↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Pagal

Переводчик
"— … и смерть Риддлу! — неожиданно добавил Фред".

Нравится вот это сочетание серьезных вещей и юмора в ваших работах.
К сожалению для Гарри с беседой о пестиках и тычинках Том опоздал. Мы такого момента лишились))
Спасибо за историю!
arviasi
А я уже голову сломал откуда это)
Вот уж точно Сириус не растерялся))
Спасибо за перевод. Названия непривычны, но логика видна и слух не режет. Кроме совы: Гарри - поляк?)
Прекрасная стилизация!
Тоже что ли в нем прочесть? Книга новыми красками заиграет, думаю))
Спасибо, отлично получилось. Отрывок про Волдеморта и безносых мужчин хоть сейчас в другой фанфик))
А мне кажется про гендер как раз она серьезно. А Толкин все же человек другой эпохи, да еще и католик впридачу)
А я надеялся вы сделаете длинное приключение с Гарри и Панси по древним сокровищницам, где кто-то из них будет Ларой Крофт, а кто-то Паспорту)
Gordon Bell
Неосознанное влечение же))
Луна ваша хороша, пишите о ней чаще)))
Красиво сделано.
Конец хорош))
Мелисандра в этой роли чудо как хороша)))
Последние абзацы прям женский роман) "погрузил палец" "знойный взгляд"...
Спасибо. Отличная история получилась!)) Тут просто на цитаты можно растащить фразы и нецензурщина очень к месту))))
Спасибо вам за историю. Вот напомнило мне по ощущениям аниме про походы: тепло и солнечно. Присоединяюсь к пожеланиям про послесловие, а то мы же не знаем как назвали детей))))
Вашему Гарри надо публиковать свои сны под псевдонимом. Состояние предков умножит))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть