Огромный боевой пилотируемый робот.
Примеры расшифровки: General Unilateral Neuro-link Dispersive Autonomic Maneuver Generation Unsubdued Nuclear Drive Assault Module 1 |
Добрый вечер. Уточните, пожалуйста, размер переводного текста считаем по оригиналу или по итоговому переводу?
|
Мерси за рек, я выпадала "из обоймы" и не следила в послед. время. Мои фавориты - Mourir comme lui и дуэты Vivo per lei с Сегарой и Blues de businesman с Дион /здесь 3 строчки сердец/
|
Даааа! Неизлечимый, непревзойденный аудио-crush
|
Ну где-то в 14-15 я это и написала)
|
Значит, буду методом проб и ошибок. Как бы то ни было - спасибо.
|
ОК.
Подскажите, пожалуйста, есть ли где-то почитать некий свод правил - гласных, негласных - как работать с блогами здесь, чтобы не вызывать к себе претензий подобными ляпами? |
ОК. Я уточню - мне этот тег ставить
1) в будущие такие посты, или исправить все? 2) только там, где именно мои вирши, или где переделки/переводы песен тоже? |
??? так стоит же тэг - стихи_и_филки
И просьб на эту тему я не видела. |
мерси) а я стеснялась выкладывать... думала, перебор
1 |
В свое время перепев как-то сам получился, и как бы не из строчки, что Вальдесу действительно - смешно.
|
да. спасибо)
1 |
Спасибо )
|
ОК, то есть правки были. 1) По сухому остатку, это антураж или измененные сцены? 2) Какое издание нужно искать, где они гарантировано учтены?
|
Тогда соглашусь, но момент, что босса "ушли", а не он сам возжелал пасторалей, всё же валидный. Хотя... предлагал он, уже смирившись. Не помню только, вкусную должность уже дали, или еще нет
|