Самая невероятная и сильная вещь из всего, что мне когда-нибудь доводилось читать. Все 60 с лишним глав были проглочены за несколько дней, оторваться оказалось физически невозможно. Никогда не видела, чтобы авторам удавалось так идеально раскрыть и показать любовь со всех ее сторон. Произведение, несомненно, жестокое и неординарное, чувства героев проходят *очень* долгий процесс от обычного, хоть и потрясающего секса до чего-то куда большего, необыкновенного и чрезвычайно редкого.
Характеры самих Гарри и Северуса спорны. Невнимательный читатель решит (особенно вначале), что Поттер - безвольная тряпка, а Снейп - помешанный жестокий садист, ни к кому ничего не чувствующий. Однако если читать дальше, смотреть глубже, становится понятно, что Гарри - чрезвычайно упертый молодой человек, который настолько влюблен в этого мужчину, что не остановится ни перед чем, лишь бы завоевать его сердце, получить его полностью, без остатка. Он терпит всё, что Снейп обрушивает на него, несмотря на обиду и горечь, бросается раз за разом на каменную стену, которую тот возвел вокруг себя, и - медленно сквозь нее пробивается. Гарри бы сдался, если бы не чувствовал никакой отдачи, если бы ощущал, что дело безнадежно и Снейп никогда не ответит ему взаимностью, но нет, он видит в нем что-то - что-то, заслуживающее того, чтобы за него боролись.
Снейп, в свою очередь, действует по отработанной схеме - отталкивает одной рукой, притягивает другой, говорит жестокие слова - но тут же делает что-то совершенно им противоположное. Чрезвычайно сложный, мрачный, ледяной и жестокий человек, в котором прочно поселилась тьма. Но, судя по всему, еще не поздно спасти тот кусочек света, что в нем остался - свет, который поддерживает только Гарри.
Desiderium Intimum - очень тяжелая и эмоциональная вещь. Здесь есть всё - ненависть, страсть, жестокость, боль, ревность, нежность, дружба, способность к самопожертвованию, и, главное - Любовь, которая не вписывается в общепринятые рамки, но от этого вовсе не становится менее сильной. Она всепоглощающая, многогранная, сметающая всё на своем пути... она невероятна. Она сподвигла меня начать переводить эту историю с незнакомого мне польского языка на английский - менее сложный, но всё же чужой. Огромное спасибо Marian Eliot и VikVik, которые также решились заняться переводом и подарить его русскоязычным читателям. Это, безусловно, огромный труд, который забирает кучу сил и времени.
Для меня DI - шедевр, который навсегда останется в памяти, и который я непременно буду перечитывать время от времени.
#прогулки_без_прогулов
Полгода. Полет нормальный. За все время без уважительной причины не было пропущено ни одного дня (погода, лень и плохое настроение уважительной причиной не считаются). Уважительной считается поездка куда-нибудь на весь день с пешеходным таймингом не менее 3 часов))
Что изменилось?
Первое и самое заметное – крайне загорелая физиономия))) Не знаю, кто придумал, что загар от 8 до 10 утра не прилипает. Очень даже.
Второе – появление в гардеробе трех пар кроссовок, пары десятков футболок и 4-х дождевиков разной длины, степени утепленности и непродуваемости:) Зонтики все чаще грустно висят на вешалке. Все семь штук, нажитые непосильным трудом и взбалмошным настроением)
Третье – крайне своеобразные плейлисты под разное настроение, время и физ.состояние, забившие память телефона. В 90% случаев используется первый (70% японщины, в ней 70% Кимуры, остальное интернациональная солянка, Смешарики, а начало – всегда и в любом случае – песня гномов от «Секрета»)).
В плане здоровья результаты сомнительные) Однозначный плюс осанка и вены (они не стали красивее, но явно стали лучше работать и доставляют куда меньше неприятностей). Вес падать перестал, потому что кто-то стал жрать, тут все честно. Мышечная масса исключительно на нижних конечностях, что неудивительно. И утром эта самая масса изволит периодически ныть)) А вот спина и старый подвывих полагали, что нагрузка выбрана неправильно. По результатам переговоров нагрузку скорректировали, стало лучше.
Еще теперь не задыхаюсь, когда иду куда-то с сыном. И ему, бедняжке, приходится выбиваться изо всех сил, чтобы я все же попросила идти помедленнее))) Не пользуюсь транспортом, если нужно пройти 20-30 минут пешком.
Но на самом деле прогулка – это прежде всего настроение, время не думать о прошлом и будущем и видеть то, что вокруг:
Кое-где еще лето-лето, кое где уже осень-осень (снято в один день)
Бельчонок, который выжил, демонстрирует чудеса маскировки:
Но иногда палится:
Поползень (который живет в стае синичек)
И синичка, которая думает, что она поползень:
Минутка для создания хокку:
И самый пушистый клевер сентября😊
Характеры самих Гарри и Северуса спорны. Невнимательный читатель решит (особенно вначале), что Поттер - безвольная тряпка, а Снейп - помешанный жестокий садист, ни к кому ничего не чувствующий. Однако если читать дальше, смотреть глубже, становится понятно, что Гарри - чрезвычайно упертый молодой человек, который настолько влюблен в этого мужчину, что не остановится ни перед чем, лишь бы завоевать его сердце, получить его полностью, без остатка. Он терпит всё, что Снейп обрушивает на него, несмотря на обиду и горечь, бросается раз за разом на каменную стену, которую тот возвел вокруг себя, и - медленно сквозь нее пробивается. Гарри бы сдался, если бы не чувствовал никакой отдачи, если бы ощущал, что дело безнадежно и Снейп никогда не ответит ему взаимностью, но нет, он видит в нем что-то - что-то, заслуживающее того, чтобы за него боролись.
Снейп, в свою очередь, действует по отработанной схеме - отталкивает одной рукой, притягивает другой, говорит жестокие слова - но тут же делает что-то совершенно им противоположное. Чрезвычайно сложный, мрачный, ледяной и жестокий человек, в котором прочно поселилась тьма. Но, судя по всему, еще не поздно спасти тот кусочек света, что в нем остался - свет, который поддерживает только Гарри.
Desiderium Intimum - очень тяжелая и эмоциональная вещь. Здесь есть всё - ненависть, страсть, жестокость, боль, ревность, нежность, дружба, способность к самопожертвованию, и, главное - Любовь, которая не вписывается в общепринятые рамки, но от этого вовсе не становится менее сильной. Она всепоглощающая, многогранная, сметающая всё на своем пути... она невероятна. Она сподвигла меня начать переводить эту историю с незнакомого мне польского языка на английский - менее сложный, но всё же чужой. Огромное спасибо Marian Eliot и VikVik, которые также решились заняться переводом и подарить его русскоязычным читателям. Это, безусловно, огромный труд, который забирает кучу сил и времени.
Для меня DI - шедевр, который навсегда останется в памяти, и который я непременно буду перечитывать время от времени.