|
2 фанфика и 1 перевод
69 522 знака 1 224 просмотра 42 читателя |
Серебряный век Doki-Doki (джен) |
|||
| Сборник переводов стихов героинь. Поскольку сделана игра в Америке, девушки в большинстве своём тяготеют к битнической поэзии. Переводы Доки-Доки на русский превращают её в номинально организованную прозу, и я решил это исправить, изменив манеру на более классическую. |
Переводчик: Maglor
Фандом: Литературный клуб «Тук-Тук»! Персонажи: Моника, Нацуки, Сайори, Юри Рейтинг: PG-13 Жанры: Стихи Размер: Мини | 9 819 знаков Статус: Закончен |
||
Буян-поле (джен) |
|||
![]() |
Почему-то вожака мы всегда называли именно Марьванной. Даже когда старейшины торжественно нарекли её Четыре Ума, детское имя всё равно не отлипало. Марьванна не обижалась. Она пол-жизни работала учительницей, но говорила, что учениц у неё только три. Я только теперь понимаю, как нам повезло с ней, а ей - с нами. |
Автор: Maglor
Фандом: World of Darkness Персонажи: Новый Мужской Персонаж, Новый Женский Персонаж Рейтинг: NC-17 Жанры: Драма, Исторический, Фэнтези, Экшен Размер: Миди | 53 899 знаков Статус: В процессе Предупреждения: Гет, Насилие, Нецензурная лексика, Читать без знания канона можно События: Вампиры, Маги, Оборотни, Подменыши, Смертные, Много оригинальных героев, Оборотни |
|
Рагнарёк (джен) |
|||
| На конкурс "Ласковый дождь" номинация Пять минут до полуночи. |
Автор: Maglor
Фандом: Ориджиналы Рейтинг: R Жанры: Научная фантастика, Постапокалипсис Размер: Мини | 5 804 знака Статус: Закончен События: Будущее, Постапокалипсис |
||