↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Замечательная книга, читала с огромным удовольствием. Спасибо!
Переводчику похвала, язык хорош. Скрашивает недостатки оригинала. Пожалуй, достоинства этого опуса закончились. Снейп тут не просто мудак, он тупой мудак, а это уже не Снейп. Агнст ради агнста - так себе ход. На любителя пострадать.
Nrjvamp
Да, соглашусь с Вами. У меня тоже возникло подобное ощущение. А вот первые восемь глав - блеск)).
Ждала окончания, поэтому пока добралась только до 12 главы. Хочется похвалить, но и поругать тоже. Во-первых, много ошибок. Не грамматических, хотя и они есть, а стилистических. Неплохо бы вычитать. Во-вторых, поморщиться от неприятного вкуса веритасерума - это странно. Из канона мы знаем, что это прозрачная жидкость без вкуса и запаха. Ну и в-третьих - огромный плюс - сюжет. Очень интригует. Прям хочется читать дальше.
Всегда радуюсь Вашим новинкам)). Посмеялась от души)). Спасибо!
Очень хочется сказать "я же говорила!", но про мать мне бы и в голову не пришло.. Круто!))
cucusha
Старая кошка
Он при первых же трудностях сбежит к бабуле под юбку (как канонный Рон сбежал в Нору, стоило только искателям крестражей перейти на скудный паек) и прикинется бесхребетной амебой.

Канонный Рон в Норе даже не показался, когда ребят в лесу бросил.
Мда... В самый раз ставки делать)). Ну, я всё ещё думаю на Мариэтту. А вообще, спасибо за продолжение)).
Чудесная история)). Спасибо!
Со времён "Приближаясь к тебе" с удовольствием слежу за Вашим творчеством. Но знаете, Наталья, в описании слез Джинни Вы превзошли саму себя. Невероятное владение языком. Слов нет. А, нет, одно есть - великолепно! Спасибо за чисто эстетическое удовольствие)).
Zemi
Абсолютно согласна! Наедине просто высказаться, а ты попробуй публично... Лишний раз показали, на что Снейп готов ради женщины, которую, наконец, признал любимой.
Nalaghar Aleant_tar
Зачем? Задача беты - довести текст до удобочитаемого. Бороться с английским - привилегия переводчика.
Ве-ли-ко-леп-но!!
Спасибо за продолжение! Прекрасная глава, очень жду следующую))
А я вот буду рада, если Гермиона уйдёт, и все мысленные монологи Снейп будет проводить в одиночестве. Пока он сам мозгами не додумается, что живая и любящая женщина ценнее, чем чужая и мёртвая, ничего хорошего из этих отношений не будет. Тут звучали мнения, что она должна сказать о ребёнке.. Автор совершенно ясно дал понять, почему не должна, и я абсолютно с этим согласна. Гадай потом всю жизнь, с чего вдруг "любовь" возникла, если он буквально только что сказал "ни с кем и никогда". Нет уж, тут нужны мотивы посильнее чувства долга.
Автор, глава, как всегда, великолепна, спасибо за быстрое продолжение.
Тиа Ланкарра

*задумчиво смотрит на разодранный британским котенком диван и провод*
Но ведь он всё равно смешной и тёплый, даже если любимый кактус сгрызет🤣.
Отличное произведение. Смешное и тёплое. Как британский котёнок)). Спасибиссимо!))
Великолепно! Сюжет интересный, перевод - выше всяких похвал. Спасибо!))
Елена Вейла
Я провела - не видно, как и ожидалось.
Читать это очень трудно. Снейпу - памятник. Гарри раздражает аж до дрожи. Хам, задира и тупица (но что тупица - даже хорошо, иначе был бы маленький Тёмный Лорд. Высокомерие так и прет). Так боится наказаний - и намеренно провоцирует их. Рассуждает и матерится как взрослый - и тут же ведёт себя как пятилетний ребёнок. Постоянно огрызается на друзей - но они у него, почему-то, ещё остались.. За какие заслуги?)) Крайне нелогичное поведение. Как и вся книга. При всём моём огромном уважении к переводчику ( да, я читала почти все Ваши переводы по ГП, и они мне очень нравятся), это произведение не стоит усилий, потраченных на перевод мастера такого уровня. Дочитывать это я не стану. Жаль, что шикарный "Момент вечности" ещё не переведён, жду не первый год.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть