Само произведение мне понравилось, а вот стиль перевода совершенно не художественный. Как будто считываешь с онлайн-переводчика. За ссылку на 5 часть произведения большое спасибо. Как раз пытаюсь читать и адаптировать его для художественного восприятия.
Нужно ли какое то разрешение на публикацию перевода? И как это сделать?
Продолжаю акварелить потихонечку. Мало есть для меня более сложных и опасных сочетаний, чем симбиоз зеленого и фиолетового - одно неверное движение и на картинке образуется невнятное бурое жужево. Ну что ж - вызов принят!