↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Исключение Гарри не важно, так что нет смысла переться на чаяпитие к директору
— Дитя — вылитая Лили Эванс в детстве, вы заметили? — как ни в чём не бывало продолжала лепетать преподаватель гербологии. — Вы ведь были с ней дружны, верно? У меня даже где-то колдография осталась с вашего первого курса — одно лицо! Бывает же!

Лицо преподавателя зельеварения осталось нечитаемым, но, видит Мерлин, ценой каких же невероятных усилий! Лучше ещё раз предстать с докладом перед Тёмным лордом! О да, Снейп прекрасно заметил сходство! И не только его! Всякое ему, бывшему пожирателю смерти, доводилось видеть за свою не столь уж и долгую жизнь: смерти, пытки, предательства, издёвки, ложь, боль… Но никогда прежде — пытавшуюся заигрывать с ним одиннадцатилетку.
ЛОЛ
Печальная история.
Рыдала как шлюшка. И не отпускает. Сейчас проснулась среди ночи, вспомнила, нюни потекли, аааааа, я вообще попить хотела, а не рыдать над стори, но чо поделать
Мунго!
Какой ужас, вроде читала эту работу, но всё как в первый раз, и она великолепна! Спасибо за ваш труд итд, она просто потрясающа!Жаль, что на фикбуке вы не указали продолжение.
>Легко ненавидеть кого-то, кто заставляет испытывать страх.
Прям один в один история Тома с горящим шкафом
Произведение РАЗРЫВАЕТ. Очень тяжело читать с наскока, но таки осилила до конца! Успех.
Я бы после такого суициднулась. Особенно учитывая, что Поттер не был против умереть. Мрази тут все.
Ну, конечно тут традиционные излияния:"зачем я тебе такой стааааарый итд", но вообще душевно. Без лишних соплей.
Какая противоречивая работа, не понятно доверять Северусу или нет, интрига до самого конца. Инфернальный Снейп. Прощаем всё за поцелуй, нездоровые отношения конечно. История может понравиться как любителям всевозможных кинков, так и ценителям сопливых словоизлияний.
Наивно, но весьма приятно
Таки не такой уж тут Дамбигад, вот чё скажу. Гадёнок :3
Наивненько, но интересно.
Восторг! (✯◡✯)
Позитивно, в самом начале фика были непонятные моменты связанные с напоминалкой Невилла, вероятно нужна редактура. А в целом само произведение весьма жизнерадостно и перевод близок к литературному.
ахахахаха
охренеть.
Полнейшая милота
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть