↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Был на сайте 10 марта 2022
Зарегистрирован:25 октября 2021
Рейтинг:125

Блог


Хрюкотали Зелюки - 5

Те кто нажмёт НЕТ, напишите пожалуйста в комментах, почему нет.

Собираетесь читать конкурс переводов?

Публичный опрос

да
нет
загляну в список текстов, может прочитаю пару штук
Проголосовали 49 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
Показать 8 комментариев
#переводческое
#холиварка
цитата с холиварки:
"Ага, разрешение запрашивать обязательно, так что приходится уж через себя переступать, а вот все остальное не обязательно, значит, можно заниматься улучшайзингом в свое удовольствие и без тормозов. Англоавтор же идиот, переводчик всяко лучше него знает где ноги раздвинуты, а где не раздвинуты."

У меня вопрос к противникам улучшайзинга фанфиков.
ПОЧЕМУ вы против?
Показать 15 комментариев
#ликвидация_юридической_безграмотности
#про_разрешение_на_перевод_фанфика
Главный вопрос:
Если автор ФАНФИКА (не ориджа!) откажет в разрешении на перевод, то можно ли опубликовать перевод, игнорируя запрет фикрайтера?

ГК РФ Глава 70. АВТОРСКОЕ ПРАВО
https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_64629/0b318126c43879a845405f1fb1f4342f473a1eda/

Тот, кто уверен на 100% в том, что без согласия на перевод от автора иностранного фанфика - этот перевод нельзя публиковать, пожалуйста, откройте ссылку выше, найдите там пункт, который однозначно подтверждает вашу правоту и покажите его мне, а заодно и всем остальным кто не в курсе. Сделайте доброе дело)

А то ситуация получается как в том фильме:
- Hо cнaчaлa, ктo из вac cкaжeт мнe, cколько cущecтвуeт нeпроcтитeльныx зaклятий?
- Tри, cэр.
- Почeму иx тaк нaзывaют?
- Потому чтo они нeпроcтитeльны.

p.s.
Чудный ответ. Второй в рейтинге чудных ответов.
На первом месте - "ППКС"

p.p.s.
Я готов соблюдать Закон, но я должен быть уверен что ЭТО - Закон, а не байка, которую юзеры рассказывают друг другу, подрагивая от страха.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 64
#фикрайтерское
#переводческое
Перевожу фанфик. Запрос на перевод отправлен, ответ ещё не получен.
В фанфике всё хорошо кроме финала и нескольких деталей раскиданных по всему сюжету.
Можно ли при переводе заменить финал и те детали? Если можно, то как сформулировать этот момент в шапке фанфика?
Показать 20 комментариев из 37
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть