Спасибо. Просто великолепный труд. Искренне смогла полюбить всех персонажей и так же искренне опечалилась, осознав, что дошла до конца. ( ◜‿◝ )♡
Я ОЧЕНЬ стараюсь осилить этот фанфик, закрывая глаза на обилие секса в нём. Вот серьёзно, есть ощущение, что автор - просто подросток с кучей сексуальных фантазий, вокруг которых и вертится сюжет, потому что, по сути, ни для чего, кроме этого и не нужно было раннее физическое взросление персонажа. Главный герой "мистер Крутой" ведёт себя на свой возраст, даже выглядя дылдой, на которого активно вешаются девушки. Постараюсь дочитать, но, если честно, не хочется.
О самом переводе. Труд титанический, хорошо проделанная работа, переводчик заслужил пат-пат по голове и корзину пирожков.
Ну все, билет куплен. Вылетаю во Владивосток вечером 16 декабря. Кажется, моя новая жизнь с каждым днем приобретает все более реальные очертания... Вернулась от мамы пока домой, начала разбирать вещи на предмет что взять с собой, а что оставить. Кстати, выставка называется "Фантастические твари")). Младшая мисс разрешила мне украшаться поттеровской символикой, но в рамках и в меру). У меня есть маховик времени на цепочке, знак даров смерти тоже на цепочке, сережки-снитчи, подвеска и браслет такие же. И блокнот "слизерин")) - смогу на стол положить. Пледы с Драко (не котом), постельное белье слизерин, свеча "Рождество в Хогсмиде" и "Поваренная книга Гарри Поттера" (и, возможно, что-то еще, что забыла, что у меня есть) останутся дома, увы. Коты у мамы живут как король и королева. Кажется, она над ними так и будет трястись больше, чем я. А я еще не все их вещи, оказывается, перевезла - складываю сейчас два пледа, потому что мама говорит, что коты любят лежать на подоконниках, а потом они холодные)), ножницы для стрижки когтей, чесалку... На днях к ним поеду, наверное, в воскресенье, вряд ли раньше. Мне много вещей надо постирать, погладить, разобрать и вообще найти))