↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
littledespairавтор
Arteia и другие прокомментировавшие выше
Спасибо ) Но нет смысла ждать - продолжать точно не буду. Если нужно чувство завершенности, я вроде бы на фикбуке в комментах описывала планируемые концовки.
Офигенно.
Идея того, как Воскрешающий Камень служит проводником к звездам, и заклинание Слизерина, и магия в звездах, и как все это складывается в одну картину - это просто офигенно.
А мне бы хотелось поблагодарить автора за фик.
Очень понравился; в паре мест возникало чувство дежавю, когда я обдумала некоторые диалоги\мысли, сформулировала их для себя, а потом внезапно прочла в виде слов одного из персонажей; а кое-где, наоборот, дали толчок для тех идей и противоречий, которые раньше не получалось для себя разрешить.
По сюжету в течение первой-второй части еще ожидала отдаления Гермионы, но ваш вариант более символичен. Также ждала какого-то катарсиса для Лектора (или, наоборот, полного краха и его осознания), но то ли он все же не случился, то ли я его не прочувствовала (возможно, не до конца поняла ту сцену, где он ищет значение слова "Инсанель").
Из минусов - опечаток ну очень много ) Но с учетом масштабности работы в данном случае считаю его несерьезным.
Еще раз спасибо за работу!
Ух, сколько глав сразу, спасибо )
Как Гин-то оказался в воспоминаниях?
Wave
тут шутка, как я поняла, идет за счет слова "fraction", которое может обозначать часть, а может "обломок", "осколок" - ну, знаете, когда "бабах!" и куски бомбы во все стороны летят, и это все, что они смогут найти? На русском такого оттенка черного юмора не остается.
Я бы использовала слово "остаток", но оно тоже полноценно смысла не передает (
Сам фик довольно интересный; но вот перевод откровенно хромает во многих местах, настолько, что без оригинала смысл не разобрать. Да и ошибок-описок не счесть (
Макс, ошарашено глядя на Смерь Плоского Мира

на "Смерь" я бы тоже ошарашеННо смотрела (это наречие, с двумя Н, в отличие от краткого причастия - "Чудо-Юдо было ошарашено таким поворотом")
Тьфу, после нескольких написаний слова "ошарашено" оно выглядит не словом, а миражом каким-то.
Цитата сообщения Samus2001 от 08.12.2018 в 19:03
Планируются, завязка на третью часть в тексте есть

ура! спасибо )
Цитата сообщения Samus2001 от 08.12.2018 в 19:03
Книг в цикле 6, быть Снейпу инопланетянином-полукровкой :)

а как же "Изумрудный дождь"?
Хотя это уже после смерти Волкова было написано, Кузнецовым, кажется, т.ч. под вопросом, включать ли в цикл.
Это прекрасно )
Даже перечитать Волкова захотелось.
По следующим книгам планируются фики? Тем более, там как раз 7 книг в цикле, если я правильно помню )
tany2222

Это мелочь, деталь, не влияющая на сюжет и развитие событий - какой спойлер? О_о
Мб нам и с Декстером сравнивать Гарри нельзя в комментах - вдруг те, кто смотрели сериал, поймут, что будет дальше?
Цитата сообщения TJenna от 29.11.2018 в 04:02
Потрясающий фанфик. Я в восторге от задумки, отсылки к Декстеру просто невероятные. Жду продолжения с нетерпением

не удержалась и прочитала следующие главы на инглише - дальше Гарри пользуется шприцами для выведения из строя )
Как же в этом фике Гарри Декстера напоминает порой: сгорбленный, с поджатыми плечами в "обыденной жизни", кошачье изящество и смертоносность в роли серийного убийцы.

Вообще, потрясный фик. Спасибо за перевод!
27 июля 2018 к ориджиналу Червь (джен)
Что-то я упустила - в какой момент выясняется, что Стояк не погиб?
Или просто - Рой перепутала, ну и фиг с ним, замнём?
Про его "смерть" в 24.05 было:
Стояк погиб. Я поискала его в толпе раненых и не нашла. У меня уже были подозрения, теперь они только подтвердились.
littledespairавтор
Цитата сообщения Rudik от 01.04.2018 в 16:22
Автор не просто бывает здесь, автор был... сегодня. Это обнадёживает.

Автор не писатель, автор читатель :(
На самом деле, долгое время не пишется уже совсем ничего. Часами сижу, вымучаю пару предложений, а потом просто пырюсь в открытый лист Ворда с пустотой или посторонними мыслями в голове. Даже по плану не пишется или по другим задумкам, не то что "в приступе вдохновения".
Так что сорри, ребята, никаких обещаний насчет продолжения давать не буду. Получится домучить главу - сама буду рада из-за надежды, что дальше лучше пойдет.
Появился новый переводчик? Последние главы заметно хуже стали, имхо (и по стилю, и по количеству ошибок)

Кто-нибудь в курсе, откуда взялась эта интерлюдия с Трилистник? О_о
Отличный перевод и отличная работа!
Спасибо большое за труды.

Насчет перевода главы 25 вопрос: изменение стиля (отсутствие всяких "типа", "чо" и т.д.) было осознанным? Как аллюзия на погибшую личность Батры?
Беда у автора с пунктуацией в прямой речи.
Ну просто ОЧЕНЬ тяжело читать диалоги.
И что совсем непонятно: в половине случаев оформление верное. Почему же с другой половиной беда?

— В таком варианте прямой речи должна стоять запятая, а слова автора идти со строчной буквы, — сказала я.
— Я точно видел в книгах прямую речь с точкой в конце, а слова автора — с прописной. Разве не всегда так? — возразил автор.
— Так делается в редких случаях, когда слова автора не имеют прямого отношения к прямой речи. Например, когда выражается чужое отношение к произнесенным словам. — Автор хмыкнул.
— После вопросительного или восклицательного знаков, кстати, слова автора тоже идут со строчной! — продолжила я.

Не намекаю на автора сего произведения (которое мне бы очень понравилось, если бы я не спотыкалась так часто на прямой речи), мини-диаложек выше — для наглядности.
В противоположность предыдущему комментатору напишу, что чем дальше, тем больше фик мне нравится.
Главы 45 и 46 - просто ах.
Большое спасибо вам, автор, за прекрасные, немного грустные и теплые главы.
— Ну разве тебе не интересно? — промурлыкала она.

Почти уверена, что в оригинале было "Ну разве ты не интересная?"
Это имеет больше смысла и в контексте самой фразы (по поводу силы, что нечаянно для себя скопировала Аделаида), и в последующем контексте (того, что Элспет должна была быть незаметной для окружающих)

Люди, говорившие бессмысленные вещи, хотя бы были чуть более интересны.

ну и тут, имхо - "были хотя бы слегка интересны", иначе непонятно, с чем сравнение.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть