Inga Maisавтор
|
|
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать. 1 |
13 сентября в 14:41 к фанфику Alea Iacta Est (джен)
|
|
Это очень хорошая, живая история. Я уверена, что автор оригинала пережила большинство из описанных здесь моментов на личном опыте. Или, как минимум, человек хорошо разбирается в этой теме в силу специальных интересов, потому что просто так это написать, нафантазировать нельзя.
Перевод очень хороший, гладкий такой, органичный. |
Inga Maisавтор
|
|
Persefona Blacr
Спасибо. Продолжение уже началось намечаться, но процесс небыстрый, поэтому по срокам ничего сказать не могу, когда-нибудь "рожу". И в новых частях главными персонажами уже будут Невилл и др. ученики и преподаватели, так как основные события будут происходить снова в Хогвартсе. Гарри будет на заднем фоне и большей частью проявит себя лишь к концу. |
Inga Maisавтор
|
|
Marta_Tch
Одно и то же слово может иметь несколько значений. В семье Гарри слова "магия/волшебство/колдун" и т.п. не были в почёте и избегались до последнего момента, всё, что он об этом встречал в школе или на улице, касалось лишь детских сказок и вымыслов. Поэтому когда слово "магия" соотнесли с его состоянием, для мальчика это стало эквивалентом слову "болезнь". Это примерно как со словом "рак" которые все с детства знают как животное и лишь потом узнают, что таким же словом называют коварную болезнь. |
7 сентября в 23:10 к фанфику Шрамы времени (джен)
|
|
Фанфик очень захватывающий, перевод шикарный, с нетерпением буду ждать продолжения. Хотя нет, пожалуй, я не смогу ждать и просто пойду читать оригинальный текст в гугл-переводчике ))
1 |