↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

armirdari

Автор, Переводчик, Иллюстратор
Показаны фанфики/переводы по фандому:

Волчонок
По дилогии фильмов "Teen Wolf", одноименному сериалу и адаптациям

« Вернуться к полному списку
Показать только произведения вне серий
Показать форму отбора
     

Фанфиков - 4

У Стайлза случается первая паническая атака, когда он возвращается домой после похорон матери и неожиданно находит её на кухне, готовящей его любимые блинчики — с кусочками тёмного шоколада и капелькой мёда в тесте (хотя он так и не понял, зачем ей этот мёд, и всегда недоумевал, почему его блинчики никогда не получаются такими же вкусными, как у неё).

В конце концов, отец находит его в дальнем углу шкафа, где он еле дышит и вот-вот потеряет сознание.
Переводчик: armirdari
Фандом: Волчонок
Персонажи: Дерек Хейл/Мечислав Стилински (Стайлз)
Рейтинг: R
Жанры: Ангст
Размер: Мини | 33 074 знака
Статус: Закончен
Честно говоря, Стайлз ожидал, что однажды его все-таки укусят.

Он, конечно, не собирался добровольно соглашаться на это, но как-то подразумевал, что рано или поздно это случится.

Последствия жизни в стае Оборотней и все такое.

...

Он просто всегда думал, что его укусит, ну, знаете, оборотень.
Переводчик: armirdari
Фандом: Волчонок
Персонажи: Дерек Хейл/Мечислав Стилински (Стайлз)
Рейтинг: R
Жанры: Ангст
Размер: Мини | 12 567 знаков
Статус: Закончен
События: Вампиры
Дженнифер Лав Хьюитт, конечно, он не был, но за свои короткие годы Стайлз успел помочь многим духам найти покой. Однако получить ответ из дома Хейлов всегда было выше возможностей Стайлза. И вот, в самый момент, когда его жизнь начинает становиться немного более захватывающей, Талия Хейл решает заговорить. Переводчик: armirdari
Фандом: Волчонок
Персонажи: Дерек Хейл/Мечислав Стилински (Стайлз)
Рейтинг: General
Жанры: Фэнтези
Размер: Мини | 7 019 знаков
Статус: Закончен
Стайлз относился к Хэллоуину с любовью и ненавистью. С одной стороны, он ассоциировался с конфетами, костюмами и вечеринками. С другой — с призраками. Было крайне сложно наслаждаться завтраком, когда сквозь стены то и дело просачивались тени мёртвых.

Понимаете, у Стайлза был Дар. Но не такой, как у большинства людей. Там, где другие обладали особыми способностями в танцах, искусстве или языке, он видел мёртвых. И в Хэллоуин завеса между мирами становилась особенно тонкой.
Переводчик: armirdari
Фандом: Волчонок
Персонажи: Дерек Хейл/Мечислав Стилински (Стайлз)
Рейтинг: General
Жанры: Романтика, Фэнтези
Размер: Мини | 13 258 знаков
Статус: Закончен
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть