↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к ориджиналу: Переведи часы на португальский


12 сентября 2019 к ориджиналу Переведи часы на португальский
Рассказ написан хорошо. Язык красивый, и даже где-то вычурный (это похвала). Но вот сам описанный тип отношений (между мужчиной и годящейся ему в дочки девушкой) особого сочувствия не вызывает. На страницах книг это выглядит прекрасно и в чем-то трогательно. Последняя любовь и всё такое... Но мне случалось видеть такое в реале и там это выглядит довольно стремно. В таких отношениях всегда присутствует некая неуловимая, скрытая ложь. Завязывая отношения с девушкой намного себя моложе, мужчина подсознательно стремится доказать себе, что он ещё не старик. А личность конкретной девушки тут вторична. Но он лжет и себе и ей, что это не так, что он действительно любит. Девушка же в подобный отношениях делает вид, что этого не видит, пытается себя убедить, что она по-настоящему любима, что всё дело в ней, а не в её возрасте. И в этом лжет себе. Впрочем, правду чувствуют оба. Поэтому со временем в подобных отношениях словно возникает червоточина.

Но это всё в реале, а у нас тут романтический рассказ. И он хорош.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть