↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Heaven's not enough» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

9 комментариев
ahaaпереводчик
Pauli Bal, пожалуйста, приходите!
Home Orchid Онлайн
Расширяю горизонты, так сказать, и брожу по незнакомым канонам. Хороший перевод! Единственный момент, это род. Проблема. Пруссия - он, режет глаз, но как решить - неясно. Это сбивает с восприятия трагичной истории.
Принесла с забега волонтёра)

Второй фандом, который мне неизвестен. Путешествие в канон мало что прояснило для меня (наверное, на ночь глядя я не такая уж и понятливая). Есть куча вопросов: страны-люди строго идут с привязкой к истории?
Почему Пруссия - парень, а Венгрия - девушка? Очень уж царапает сочетание женского рода и "приехал". Почему они любят друг друга? Почему она, Венгрия, не была с ним рядом в трудные минуты? Почему она была замужем за Австрией (но тут хоть относительно понятно)? Почему она не верила в его смерть и почему на могиле другое имя?

Миллион вопросов.

Спасибо переводчику за текст. Я бы не догадалась, что это перевод.
Анонимный переводчик
Пожалуйста!:)
Я кое-как знакома с каноном: сама смотрела буквально начало и много слышала. Вообще идея персонификации стран мне безумно нравится, и именно через эту призму мне было очень интересно читать вашу историю и размышлять над ней. Если бы это были просто люди, я бы сказала: ну, страдашки, ну и ок. Но я реально задумалась про то, что когда страны стираются с потилической карты, будто пропадает некая сущность. Смерть человека, особенно преждевременная - это трагедия, безусловно. А что такое смерть страны? У государства нет отведенного фиксированного срока. И что от них остается? Очень многое на самом деле. Земля, корода, наследия, история... Но многое уходит.
Интересный вопрос, благорадна вам за эти размышления :)
А перевод реально удался! Я вообще не думала при прочтении, что текст не оригинальный - вам большой респект.
И песня мне очень понравилась.
Удачи и спасибо за призыв!:)
Прощание с жизнью, прощание с любовью. Отчаянное желание, чтобы перед смертью навестил любимый человек. Как хочется его увидеть, хотя в душе знаешь, понимаешь, что он не придёт. Почему? Потому что не любил никогда так же сильно, как любили его, или просто потому, что не знает? А если бы знал, что умираешь, пришёл бы? Хочется верить, что да. Хочется надеяться. Всегда хочется. Вот и Пруссия надеется, что увидит перед концом Венгрию, ту, кого он любил и кем любовался много-много лет. Но она приходит слишком поздно – потому ли, что не знала о его смерти, или потому, что привыкла – Пруссия всегда рядом и никуда от неё не денется. А он взял – и делся. Не спросив её, не сказав.
Перевод очень хороший, и история выбрана чудесная, даже без знания канона удаётся проникнуться чувствами героя и его трагедией. Спасибо, что призвали!
Продублирую суть с обзора:
Красиво, драматично, пронизанно горем и отчаянием. Не может она не тронуть, даже если ты нелюбитель подобных сюжетов. Причем горе прочувствованно и автором, и переводчиком.
Спасибо за прекрасный перевод!

Анонимный переводчик
Вот я недаром называю автора этой работы "мастерицей драмы"

Это точно!)
Я не знакома с фандомом, но написано сильно. В голове так и возникают образы лежащего на земле Пруссии и перепачканной могильной землей Венгрии. Но история безжалостна, и идущее рефреном сравнение со Священной Римской Империей лишает всякой надежды на хороший конец. Очень здорово обыграна песня, дополняет текст. По переводу никаких замечаний нет, читалось, как оригинал)
Какая печальная, пронзительная история! Даже не подумала, что перевод, заметила уже после прочтения. Переведено отлично. С фандомом не знакома, поэтому немного странно было читать про Пруссию, которая на самом деле мужчина по имени Гилберт. Конечно, знатоки получат особое удовольствие от прочтения, но вообще знание фандома не требуется. Ведь тут о вечном, о понятном и ясном для всех: о жизни и смерти, любви и ненависти, ревности, страсти, отчаянии. О том, что бывает слишком поздно. О том, как безумно жаль, когда уже ничего не исправить...
Спасибо за призыв! Перевод прекрасен)
Сперва я подумала, что это очень странно - Великий Пруссия и такая жажда, чтоб кто-то был рядом, чтоб обнимали. Великий и обнимашки несовместимы! Он же… он же такой колкий, такой необнимательный. Ну или это просто память меня подводит… А потом решила представить, как бы это было, что вот он один, он теряет жизнь, он ничего больше не может… И его последнее желание - видеть. Чувствовать. Любить.
Часть с Венгрией сделала еще больнее. Совпадение чувств и желаний, но такое разведенное во времени! Она пришла слишком поздно, он не услышал, а она кричала в пустоту…
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть