↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Призрак Триволи (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драббл, Мистика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все легенды с чего-то начинаются, и часто их истоки оказываются реальнее, чем думают люди.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 6
Номинация Туманный лес
Конкурс проводился в 2023 году

Добавить в коллекцию



11 комментариев
Странное... мрачная легенда. Подошла бы на прошедший конкурс ужастиков.

Но легенда не очень понятная. Или совсем непонятная.

Почему рыцарь считал, что именно он всех подвёл? Он что, был там единственным мужчиной, способным держать оружие? Или на нем был какой-то особый волшебный долг хранителя? Он был тем самым королём, аудиенции с которым не дождались гости?

И почему несколько (!) незнакомцев смогли перерезать целый город? Как это вообще возможно? Они были какими-то крутыми магами? Потому что даже ночное нападение "нескольких" человек не может быть таким молниеносным и смертоносным. Такое ощущение, что тут сработало какое-то проклятие, какая-то магия, но неясно, какая и почему.

Ничего не понятно. А главное, непонятно, зачем была рассказана эта история. О чём она? О роке? О цене излишней доверчивости? О том, что нельзя отлучаться с поста?

Глаз зацепился за несколько современных, выбивающихся из стиля и настроения оборотов. Во-первых, странно смотрится слово "тазик". Ну не было в Средние века "тазиков"! Были горшки глиняные, деревянные миски, бочки, котлы...

А ещё выражение "на предмет аудиенции". Канцеляризм - совершенно лишний.
Показать полностью
EnniNova Онлайн
Мрачненько и слишком загадочно. Нафига он с собой покончил? А мстить убийцам кто будет? Что, вот так и уехали? Атмосфера жути присутствует определенно, но логики маловато в истории. За перевод не скажу. Вот уж в чем мало смыслю) извините.
Скарамарпереводчик Онлайн
EnniNova
этот рассказ вообще странный, автор хотел написать про городскую легенду, в США таких много есть, но как получилось, так получилось, хотя чем-то меня он всё же зацепил, раз захотелось перевести))
История оставляет много недосказанностей, но это вопрос к автору. А вот передать мрачную атмосферу переводчику удалось в полной мере)
История читается тяжеловато, но предполагаю, что таков авторский стиль. Спасибо за перевод)
Атмосфера что надо, но с логикой беда, согласна с предыдущими комментами. Перевод кажется вполне гладким и пристойным. Спасибо
Перевод довольно гладкий, взгляд почти ни за что не зацепляется. И сам текст довольно хорош, читаешь — и перед глазами встают образы. Хотя логика действительно сомнительная.)
Соглашусь про отсутствие логики, но какая атмосфера! Как слова и образы подобраны и переданы! Такие истории надо вечером у костра рассказывать, да так проникновенно, чтобы слушатели не успевали задуматься, откуда все несостыковки.
Скарамарпереводчик Онлайн
Cergart
michalmil
ONeya
DistantSong
Эс-Кей
Спасибо за отзывы) История в самом деле неоднозначная, странная, нелогичная, но почему-то зацепила настолько, что захотелось перевести)
А я за вас голосовала) Мне понравилась работа, я люблю в таком стиле, ещё и по атмосфере напомнила рассказы про призраков из сборника «Роковая монахиня», которыми я с таким удовольствием зачитывалась. Почувствовала ностальгию, пока читала. В общем, лично для меня - прекрасно!
Скарамарпереводчик Онлайн
De La Soul
спасибки) меня тоже этот фик привлек своей атмосферой, приятно, что не меня одну))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть