His Angel (гет) | 207 голосов |
Привкус корицы (гет) | 116 голосов |
Однажды он прогнется под нас... (гет) | 74 голоса |
Молчаливый (джен) | 64 голоса |
Следующая цель (джен) | 59 голосов |
Pio XIII рекомендует!
|
|
Хороший рассказ, который не перестаёт радовать из года в год в тяжёлые минуты жизни. Очень тонко и трогательно. Спасибо
12 августа 2022
|
JasonBW рекомендует!
|
|
В который раз убеждаюсь, что временами фикрайтеры могут писать если не лучше канона, то наравне с ним.
"Французская Магия" мне сильно запала в душу. Текст был грамотно расписан (не без микроскопических огрехов, но мы все люди), сюдет плавно перетёк из романтики в масштабную войну с кучей боевых сцен, сьюшности нет ввиду обоснованности сил всех сторон. В частности, мне нравится, что Гарри здесь не сделали всесильным существом, а такой же частью сопротивления Володьей Морде, как и все остальные члены Альянса. Собстна, из-за этого канон мне не так сильно и доставил, хоть и вселенная ГП мне импонирует. Перечитал уже третий раз и всё ещё всё нравится. Автору удачи и новых свершений! |
Ольга_Реддл рекомендует!
|
|
Прочла данный рассказ сравнительно недавно, хотя он давно был скачан на телефон, для прочтения, как говорится до лучших времён. И о чудо я его прочла и пожалела лишь о том, что это произошло так поздно! Это потрясающий рассказ:сильный и мудрый Гарри, Сириус который жив и который здраво действует и помогает своему крестнику. Очень много интерестных персонажей, закрученный сюжет и интересные любовные линии главных героев.
И как же я было огорчена, даже не огорчена а просто шокирована, узнав, что Автора этого замечательного рассказа уже нет с нами. К прочтению рекомендую всём!) |
elSeverdавтор
|
|
Цитата сообщения Henry от 01.05.2014 в 22:35 О! Не надо здесь приводить то, что напереводили товарисчи из Росмэна! Переводчиками этих безграмотных людей, не знакомых даже с основами теории перевода, я назвать никак не могу! Их творение является лишь бесценным пособием для преподавателя теории и практики перевода для того, чтобы показать, как НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ переводить!!! Точно так же и ссылки из Гугла - эти статьи писали любители, а далеко НЕ специалисты! Поэтому на них нельзя ориентироваться. Да, это ОНИ допустили ошибки. Но раз ВЫ их ошибки повторяете - это уже ВАША вина, поскольку Вам предложили эти грубейшие ошибки исправить, и показать, как правильно сейчас передавать имена собственные. Вы знаете, уважаемый Генри. Как я уже написал выше - я допускаю, что вы можете быть правы. Но видите ли, какая проблемка есть. Работал я одно время в дурке, проходил повышение квалификации. И были там у шизофреников симптомы, мол, все неправы, все, кто публиковал, к примеру, статьи на какую-то тему, а вот именно я = прав. Но вот злое общество меня не оценило. Но выйду, опубликую - и все поймут, что я прав. Не в обиду будет сказано, но почему, раз вы такой умный, а переводчики Роулинг в России такие корявые, - текст переводили они, а не вы? может быть, их уровень квалификации в действительности оказался выше? Вину мне, хе-хе, прокурор приписывать будет, а вы пока что для меня - излишне эмоциональный критикан с непонятным уровнем образования, который много говорит, но ничего не может подтвердить конкретикой. Добавлено 02.05.2014 - 04:57: В общем до момента получения подтверждающих ссылок мой "жутко безграмотный текст", хе-хе, можете даже не открывать, а то заплюёте слюной монитор. Ну и чисто интереса ради... Голышева вы тоже некомпетентным считаете? |
elSeverdавтор
|
|
Цитата сообщения Henry от 01.05.2014 в 22:35 Естественно, имена в разных языках звучат по разному. Но в том-то и дело, что сейчас в теории перевода существует чёткое ПРАВИЛО о том, как эти самые имена следует передавать на разных языках. И несоблюдение этого правила - точно такая же ошибка, как любая другая орфографическая или грамматическая ошибка в языке. Ага, вот. Ссылку на литературу с конкретным указанием главы. Только не на бложики в интернете ссылку, пожалуйста, как тут любят давать некоторые "компетентные" товарищи |
Матемаг Онлайн
|
|
"Но в том-то и дело, что сейчас в теории перевода существует чёткое ПРАВИЛО о том, как эти самые имена следует передавать на разных языках" - безотносительно спора - дежавю, однако. Мне настойчиво кажется, что я эти слова чуть ли не один в один где-то видел. Совершенно не помню, где и не гуглится, но... прям странно.
|
elSeverdавтор
|
|
тут просто "разные весовые категории"=)
Я вот не удивлюсь, если господин Генри предпочтет проигнорировать мой вопрос о подтверждении своей квалификации и своей личности крупного эксперта. |
elSeverdавтор
|
|
Цитата сообщения Кайно от 02.05.2014 в 09:07 сей Генри не только ваш вопрос о его квалификации продинамил, но и других читателей. Вообщем типичный випендрёжник всея интернета А он где-то еще успел засветиться? |
А вы гляньте, когда он заходил в последний раз. :)
|
Цитата сообщения romanio от 02.05.2014 в 10:31 А вы гляньте, когда он заходил в последний раз. :) вчера в 22:35 |
Матемаг Онлайн
|
|
romanio, помню. Плохо уже, но помню. Такого харизматичного персонажа сложно забыть.
|
А что там с Грейнджер? Все же фигура знаковая.
|
Да хана ей настала! Я по крайней мере надеюсь на это!
А кстати,Уизли все сдохли? Может стоит выловить остатки и уничтожить рыжую заразу полностью? |
elSeverdавтор
|
|
господа, господа, фанфик закончен. всё=) хорош воевать уже)
|