↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Delicate - Нежность (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Irish Cream 1-7, 9, _bullet 9-22, Рони с 23
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Чего стоит одно необдуманное действие? Действие, которое повлекло за собой неожиданные последствия, ведь кажется, что не должно ничего было произойти... но нет, факты доказывают обратное. И как результат, Роза Уизли в положении. "Я слишком молода, чтобы быть матерью..."
Попытка смириться со сложившейся ситуацией, но... не все так просто и легко, как хотелось бы.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
История стоит прочтения.)
Благодарность:
Irish Cream - без тебя не было бы ничего и ты это знаешь! Огромное спасибо!)
Огромное спасибо Рони, вычитавшей 23 главу. Без нее обновления не было бы еще очень долго.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      



Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 54 приватных коллекции
[Макси-фики] (Фанфики: 335   720   Gella Zeller)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4201   190   n001mary)
Гарри Поттер разное (Фанфики: 3480   78   olesyaO)
посмотреть на досуге (Фанфики: 265   56   ЛедиНаоми)
прочитаю (Фанфики: 524   33   никкои)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 7 | Показать все

Е-хе-хе, ну что сказать... Фанфик просто потрясный. Этот фанфик, пожалуй, действительно прекрасен, собственно, как и перевод. Честно говоря, именно этот фф натолкнул меня на написание постов в ролевых от первого лица. Безумно радует Роза, Лили, братья Поттеры и, собственно, остальные персонажи, отличающиеся особенным характером и умением натворить глупостей.
Собственно, все, наверное. Спасибо огромное за это чудесное произведение, с нетерпением ждем проду с:
Обалденный фанфик. Жаль, что перевод заморожен. Но я прочитала оригинал и его продолжение, поэтому могу сказать, что история очень классная. Во-первых, это канон. Во-вторых, хорошо написано. В-третьих, абсолютно жизненная ситуация с настоящими, живыми героями. Спасибо за перевод:)
Очень класний фанфик. Жду продолжение. Автору огромное спасибо.
Показано 3 из 7 | Показать все


110 комментариев из 186 (показать все)
Интересно, но с Сантой Барборой реально перебор. Пока читаешь, немного бесишься от того, что кажется, что все они давно могли нормально поговорить и решитьь проблемы.
Больше всего мне понравился Кифер))))))))))
Но, конечно, сперм, вне конкуренции)))
Мерси огромное за проду)
Ночная Теньпереводчик
Regrel, даже в жизни не удается вот так просто подойти и поговорить на действительно важные темы, все время скатываешься на какую-то ерунду. А тут герои настолько запутались и в себе, и в своих поступках, что сложно предположить что из этого всего получится.

София Лестранж, не за что.)
Любовь на странные аббревиатуры у них явно наследственное :)
Нет, ну какое же это все-таки милое, наивное и нежное произведение. Роза такая непосредственная, Скорпиус вообще прелесть что такое (хотя автор так старательно расписывала его папочку вредным и неприятным типом, что странно, в кого же сын пошел... В маму, наверное).
И атмосфера маггловских похорон очень хорошо передана - и автором, и в переводе.
Бедный Скорпиус, на ботинки котрого стошнило Розу )))
" Я думала о Пушках Педдл и о том, станут ли они лучшей командой в следующем году, когда к ним присоединится Йоханссон." - я вначале сразу представила себе Скарлетт Йоханссон на метле, потом поняла, что речь явно не о ней )))
Джеймс в желтых боксерах заставил меня вообразить себе это. Должно быть, привлекательно-ржачное зрелище.
Это розино "слабак" по отношению к боящемуся пауков папе - просто прелесть! Действительно подросток, что с нее взять )))
А-а-а, Роза, спящая рядом со Скорпиусом - это же такая няшная няшность, что аж чувствую белизну и пушистость персонажей! )))
ОМГ, какой романтически-рыцарский Скорпиус, который даже не приставал к Доминик. Ну все, его скоро к лику святых зачислить надо... Хотя, должен же быть хоть один Малфой милым и правильным.


Но я немножко попридираюсь к случайным ляпам:

"после родовой депрессии"- послеродовой.

"Это не справедливо. Это ни для кого не справедливо." - по-моему, первое "не справедливо" должно писаться вместе, а не раздельно. Насчет второго я не уверена, но первое, по логике, вместе.

"Сейчас было бы просто ужасно, если Алу вдруг надумалось бы проснуться... Это было бы чертовски не вовремя. Кстати, сейчас он крепко спит, так что я накидываю мантию-невидимку и проскальзываю в дверь." - а чего "кстати"? По логике, "к счастью"... Или даже банальное "Но сейчас он крепко спит". Вроде ж противопоставление?
Показать полностью
Ночная Теньпереводчик
WIntertime, знаете, для меня момент, когда Роза приходит к Скорпиусу весь такой теплый-теплый и светлый.) Просто шикарная ситуация!
А указанные моменты поправлю, спасибо за них:)
Думаю, мне повезло.
Находясь в процессе написания фика о ребятах второго поколения, я решила почитать что-нибудь из этой же серии у других авторов. И вышла на Вас, дорогой Переводчик.
Фик хорош, действительно хорош. Все эти подростковые метания и бунтарства отлично прописаны, характеры яркие, запоминающиеся, а герои вызывают самое что ни на есть сочувствие. Радуешься их успехам, досадуешь из-за поражений. А это - самое ценное в любом произведении. Кстати, и название дивное.
Теперь непосредственно о той титанической работе, которую проделали Вы. Во-первых, Вы заставили перевод казаться текстом, изначально написанным на русском языке. Во-вторых, Вы грамотны и не грешите кальками, подстрочниками и прочими радостями жизни, которых в фандоме великое множество. И, в-третьих, Вы просто очень аккуратны в своём обращении с текстом, видно, что он Вам дорог и Вами любим. Спасибо большое!
Ночная Теньпереводчик
Anne Boleyn, вот правда, у меня сердце растаяло от Ваших слов) Огромное Вам за это спасибо!
Фик чудо-чудесное, и мне даже сложно представить, что чувствовала автор, когда его писала. Настолько реальная обстановка и живые герои, что я иногда просто проваливаюсь в этот мир, забывая, что это всего лишь чей-то вымысел, красивая история.
Фигассе у Поттеров шуточки! Уши бы поотрывать обоим...
Я уже прям в предвкушении свадьбы Люпина и Виктуар - там должно быть весело, учитывая концентрацию Уизли, что там соберутся, а уж остальные...
Ночная Теньпереводчик
У меня вначале сердце екнуло, правда. А потом захотелось самой придушить обоих. Но чего у автора не отнять, так это вот таких неожиданных поворотов сюжета.
Розе всё и все нужны! Как ей удается во всем принимать участие?? Еще и с громадным пузом????
Мерси за перевод)
Это суперский фанфик, здесь подростки похожи на подростков. А переводчик просто молодец, ляпов практически нет
Да, Роза отделала эту старшую Фелпс. Так ей и надо. Надеюсь всему семейству Фелпсов достанется по их заслугам.
Шикарная глава. Я до сих пор улыбаюсь каждый раз, когда читаю про Библиотечного человека, - а теперь ещё и "Долли-Молли"!
Ну, и Джеймс в роли домовика... Я бы на это посмотрела!
Как все продвигается-то! Скандалы, интриги, сенсации )))
Роза начинает казаться самой логичной и рациональной в этом сборище гормонально-неустойчивых подростков )))

Хах, я б тоже хотела такого домовика, который бы бегал вокруг с воплями, что я молодец )))

Я тут еще опечатки выловила:
"спрашивает Джемс, разрушая неловкость"
И еще: "Ничего себе, моя история, кажется, сейчас просто банальной" - запятые вокруг "кажется"? О_о
Альфонс?! ))) Уж лучше Кифер )))
Ночная Теньпереводчик
Лорд Слизерин, Anne Boleyn, спасибо.)

WIntertime, благодарю. Не знаю, куда смотрели мои глаза, но я это мигом поправлю ^__^
Слабовата у них фантазия на имена. И к слову, я "Кифера" до сих пор читаю, как Кифир.) Чувствую, что так он и останется несчастным кисломолочным продуктом хД



Такие страсти))
Мерси за продочку)
Ну наконец-то у Розы начинают налаживаться отношения с папой. А Скорпиус опять что-то задумал... Ну-ну, с его малфоевской запутанной логикой, нужно быть осторожнее.
Роза так переживает. На свадьбе она потеряется в своем огромном семействе, даже если будет трижды беременной. А то, что Скорпиус идет это круто. А на свадьбе Рон с Герми помирятся??
Мерси за проду)
Любопытно. Как я и предполагала, любящее сердце Скорпиуса оказалось очень зорким. Жалко, что он ещё слишком юн, чтобы различать первую любовь и любовь вообще.
Описание Уизли в аэропорту - на грани абсурда, но, чёрт, я действительно верю, что такое могло случиться! И как раз с Уизли (тут я согласна с Гермионой).
По поводу часов: знаете, это так трогательно. И символично.
Спасибо за новую главу!
Ночная Теньпереводчик
София Лестранж, вот видите, ответ на ваш вопрос в этой главе. они уже почти помирились, раз смогли почти нормально отреагировать на конфуз с подарками.

Anne Boleyn, сцена в аэропорту одна из моих любимых в этом фике. Вот почему-то сразу веришь, что чудак Артур вполне мог такое отколоть.)
Бедный, ревнующий Скорпиус ))) Артур Уизли, конечно, приколист )))
А что за "книга-ваучер" досталась Розе в подарок от Перси и Одри? О_о
Я нашла опечатку ))) "Виктур не считается, она уже почти Люпин". А еще у вас там немного времена прыгают - сначала подарили, одарили, а потом "Дядя Чарли дарит тридцать галлеонов". А это повторяющееся "подарили" и в оригинальном тексте так? А то как-то странно читается.
Ночная Теньпереводчик
WIntertime, я сама не совсем поняла, что имела в виду автор. В оригинале все выглядит вот так: "Percy and Audrey give me the most interesting of gifts – a book voucher." Возможно,я просто что-то не правильно поняла.)
О, времена - это мой бич, спасибо, что внимательно читаете) *пошла исправлять*
В оригинале везде стоит "give me", что ужасно режет глаз...
Спасибо за ещё одну великолепную главу. Уизли в аэропорту - это что-то потрясающее. Жду, когда, наконец, Роза и Скорпиус будут вместе.
P. S. И момент с часами действительно очень милый)))
Как у них всё сложно. Хорошо, что Скорп ее всё-таки поздравил.
Артур умилил))) супер-дед)))
Мерси за проду)
Ночная Теньпереводчик
Милая семья, правда, я бы не хотела из-за таких родственничков попасть подобную ситуацию.)
Очень нравиться фанфик))))Обожаю его)))Спасибо))
Ночная Теньпереводчик
tierno, спасибо, что читаете.)
Очень понравилось! жду окончания!))
Ночная Теньпереводчик
lizzunia, очень рада)
К сожалению, продолжение появится после окончания Турнира. Самой бы хотелось выложить пораньше, но пока никак.(
Когда вы порадуете нас новой главой, а еще лучше - сразу двумя??? очень хочется продолжения!)))
Ночная Теньпереводчик
yours curse, это все конкурсы виноваты)
Теперь сижу и разгребаю завалы, но могу пообещать одно - постараюсь перевести главу как можно быстрее, но вот как получится у беты... тут я ничего не могу гарантировать.(
Ночная Теньпереводчик
У меня есть две новости - отличная и хорошая. Во-первых, собравшись с силами и поднакопив свободного времени, я перевела следующие три главы. И во-вторых, бета вскорости вернет 23 главу с редакции. А значит, ждите скорого обновления :)
Пы.Сы. До окончания истории осталось всего десять глав... а там будет и сиквел.
Цитата сообщения Ночная Тень от 03.08.2015 в 00:44
У меня есть две новости - отличная и хорошая. Во-первых, собравшись с силами и поднакопив свободного времени, я перевела следующие три главы. И во-вторых, бета вскорости вернет 23 главу с редакции. А значит, ждите скорого обновления :)
Пы.Сы. До окончания истории осталось всего десять глав... а там будет и сиквел.

Жду с нетерпением))
О, ну наконец-то Роза "дозрела" до осознания, кто кого любит, и признания ))) А то бедный Скорпиус уже.
Роуз, правда, нужна терапия))) она больная на всю голову. Это так романтично)))))))
Мерси за проду)
Ночная Теньпереводчик
WIntertime, ну-с, зная Розу, можно предположить, что не все будет так уж гладко и прекрасно.)

София Лестранж, спасибо)
Терапия любовью, наверное, подойдет хД
Очень понравилась глава, как и весь фанфик. Никогда бы не подумала, что смогу так переживать за беременную х)
С нетерпением ждем от вас следующую главу.
Ночная Теньпереводчик
Teenee, очень приятно)
Глава не заставит себя долго ждать, обещаю.
Господи, эта глава просто прекрасна. Семейство Уизли во всей красе, а Роза - это нечто. Думаю, они с Малфоем замечательная в своём безумии пара))
Ночная Теньпереводчик
Цитата сообщения Anne Boleyn от 23.08.2015 в 14:55
...они с Малфоем замечательная в своём безумии пара))

Как же точно вы это подметили)
Да, идиот - это очень точное слово, описывающее Малфоя :) спасибо за обновление))
Ночная Теньпереводчик
Dora3, я бы его еще и не так назвала, вот честно хД
Ночная Тень
Я все жду, когда они перестанут вести себя как идиоты (блин, привязалось это слово), но им самим такая жизнь, похоже, нравится:D Надеюсь, хотя бы теперь они поймут, что значат друг для друга))
Ночная Теньпереводчик
Dora3, скоро уже, вот только могу предположить, что даже, когда они это признают, все равно будут попадать в такие же дурацкие ситуации) Подростки... что с них взять-то?)
А я могу понять Скорпиуса. Когда имеешь дело с Розой, ни в чем нельзя быть уверенным ))
Ох, наконец-то новая глава *o*
Безумно понравилось сие чтиво, жаль, только, что так мало :с
Мне уже интересно, что же будет дальше с этой парочкой, очень хочется следующую главу.
Спасибо, что так чудесно переводите фанфик. Все читается легко и с удовольствием.
Вдохновения вам с:
Ночная Теньпереводчик
WIntertime, тоже верно, учитывая, сколько раз за 24 главы было подобных моментов.

Teenee, следующая глава тоже не за горами, а вот как дальше пойдет - все зависит от наличия свободного времени.
Спасибо за теплые слова)
Наконец-то я дождалась этого момента! 24 глава -это что-то нереальное! Огромное спасибо за перевод.
Неужели?! Это так трогательно!!!
Мерси за проду)))
Ночная Теньпереводчик
dusya_potterhead, вот видите) Думаю, в остальных главах тоже будет много подобных мелочей, которые напрашивались с самого начала.

София Лестранж, пожалуйста :)

Прекрасный фик! Очень жду проду!
Ох, дождались-таки главу.
Что сказать, наконец-то Роза со Скорпиусом вместе, но что-то мне подсказывало, что не все так хорошо будет. Тем не менее, надеюсь, что ребята разберутся со всем. А дедушку жаль, очень :с
Спасибо за перевод
Ждем-с следующей главы :з
Хех, Роза не может без треволнений: если у нее со Скорпиусом все хорошо - так надо за других попереживать, как у них там на любовном фронте )))
Ночная Теньпереводчик
Teenee, подозреваю, что за оставшиеся 10 глав они, наверняка, успеют раз десять разругаться)

WIntertime, слишком сознательная, наверное)
Мерси за проду)
Рассуждения Розы о лысинах великолепны)))
Marilyn Manson
Наткнулся на это произведение в ЖЖ, связался с Ночная Тень, оказывается фик есть тут! Ночная Тень - большое вам спасибо)
Ночная Теньпереводчик
Хех, не за что) Очень рада, что вам понравилось)
Marilyn Manson
Ночная Тень
*улыбается-словно-кот-на-солнце и подмигивает*
Эх, жалко, что фик заморожен, я уже так полюбила героев(
Ночная Теньпереводчик
KaterinaSonrisa
Я постараюсь обновить в скором времени, правда, ничего гарантировать не могу.(
Соскучились по героям :) порадуйте нас, недостаточно владеющих языком, чтобы оригинал читать ... Пожааалуйста!
Ночная Теньпереводчик
kasida, да, переводчик самая настоящая редиска.) Обещаю исправиться и выложить 26-ю главу)
Я настолько прониклась этим фанфиком, что он для меня стал единственным возможным продолжением Г.П. и мне кажется, что даже если Роулинг решит писать продолжение я не смогу его читать :))) Пыталась сама перевести себе продолжение - бросила после 5 предложений =D
Ночная Теньпереводчик
Хаяти, переводчик очень рад, что текст вам понравился)
Не расстраивайтесь, перевод 26 главы движется, но уж очень и очень медленно.
Самой хочется побыстрее поставить точку в этой истории, которая, лично для меня, длится вот уже 5й год хД
От самого популярного фанфика с HPFF ожидалось гораздо большего. Нелепое подростковое чтиво(
Ночная Теньпереводчик
osaki_nami, история писалась в далеком 2008 году. На тот момент она была чем-то новым в фандоме, необычным и незабываем. Я в корне не согласна с вашим мнением, но каждый имеет право на свое мнение.
Автор и не скрывала, что пыталась написать фик именно для подростков и затрагивала те темы, которые им были близки...
Ночная Тень
Desert rose для немецкого фэндома тоже была новинкой, равно как Lija y Terciopelo для испанского или ЦН для отечественного.Да и вообще, после Draco Trilogy ничего нового не придумали. Но это лирика)

Не буду спорить, в ЦА Delicate я не попадаю при всем желании, поскольку даже на момент написания фанфика подростковые школьные проблемы для моей скромной персоны остались в прошлом. Однако же это, к сожалению, не оправдывает абсолютно нелогичное поведение героев и их откровенно странную мотивацию, особенно Доминик. Даже в аргентинских сериалах 90х было больше правдоподобия (знаю, сравнение не валидное, ибо в упомянутых сериалах герои не подростки). Не говоря уж про другие культовые вещи середины нулевых, вроде Water.

Впрочем, не буду утомлять своим нытьем и скромно закруглюсь)
Я так рада Вашему возвращению! Вдохновения и свободного времени Вам!)
Юхууу, новая глава! Соскучилась по этим ребятам :)
Спасибо за новую главу! Мне очень нравится атмосфера фанфика - такая домашняя, что ли) Ну и все-таки Скорпиус такой милаш!)
Ночная Теньпереводчик
Ну вот, практически вышли на финишную прямую - до конца осталось 7 глав.)
Ночная Теньпереводчик
strich_punkt, спасибо за пожелание)
В этой истории очень много юношеского максимализма, подростковой гордости и глупости, а еще здесь присутствует жизненность. Все это и дает эффект правдивого рассказа. Тем интереснее наблюдать за тем, как герои взрослеют и учатся решать собственоручно созданные проблемы.
Ночная Тень
Сказав "а", скажи "б": упомянули про игру слов - так перескажите своими словами.))
Или уберите упоминание.
А то теперь сидишь, думаешь: догадался правильно?неправильно?..
Ночная Теньпереводчик
старая перечница, упс, и правда)
Я имела в виду, что "your cousin" можно перевести как "твоя кузина", так и "твой кузен" за счет унификации самого словосочетания. Подобрать же аналог на русском мне так и не удалось,(
А какая у вас была догадка?..
Ночная Тень
Такая же.) Да, аналог не подбирается - как ни крути, но род есть род.)
Ночная Теньпереводчик
старая перечница, вот-вот) Я вначале думала перевести, как родственничек, но потом вспомнила, что у нас-то есть еще и родственница... т.ч. этот вариант отпал сам по себе.
А вообще, мне всегда было интересно, неужели англичане только из контекста догадываются о ком идет речь?
Ночная Тень
Наверное, может быть несколько ситуаций:
- действительно не важно (я, к примеру, рассказывая о своем роде, часть употребляю "двоюродные")
- если же это принципиально, м.б. так строят предложение, что это проясняется
- таки по контексту
Ночная Теньпереводчик
Верно, и чаще всего в следующем предложении уже идет конкретика, что он/она сделал/-ла.
Ух ты, новая глава! Какая все-таки классная эта история:)
Ночная Теньпереводчик
Bukafka, а самое главное, что у нее есть ещё и вторая часть)
Ночная Тень
Дааа, это вообще яд)) я увидела обновление и прямо захотела перечитать продолжение - замечательная история :)
Я тут перечитывала уже прочитанные главы и читала новые ;)
Какая все же затягивающая мыльная опера :)))

Долго думала над моментом с "your cousin", подобрала даже пару вариантов... Я бы перевела не дословно, но вообще это дело вкуса.

Ночная Теньпереводчик
WIntertime, я уж и не надеялась вновь увидеть ваши комментарии)))
В этот раз до конца первой части осталось всего три главы, и ваше возвращение кажется весьма символичным хД

А какой вам вариант пришел в голову с "your cousin", не поделитесь?
Бедная Рози, так грустно за неё, но впереди много интересного)
Спасибо, что вернулись с новой главой! С нетерпением ждала продолжения этого чудесного фанфика)
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, я очень-очень запоздала с обновлением. Но теперь могу с уверенностью сказать, что труд последних лет подошел к концу. Финальные две главы лежат на проверке у беты, и совсем скоро ожидайте публикацию продолжения этой истории. Буду рада вам)
Ночная Тень
Ничего страшного) Есть повод перечитать заново, чтоб вспомнить некоторые моменты. Фанфик-то чудесный, а перевод отличный!)
А насчёт продолжения - это прям ура-ура!!!
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, читателям пришлось ждать почти семь с половиной лет с того момента, как я впервые его опубликовала на хогнете. В этот раз я уложусь в год-два. Не хочу тянуть за собой груз долгостроя))
Ночная Тень
Семь с половиной лет - это действительно трудное испытание!))
Удачи Вам с новым переводом)

Добавлено 01.07.2019 - 22:19:
Это самая фееричная глава из всех! Хотя и все предыдущие были прекрасны, но эта просто бомба. Рон в фартуке и Тедди со сковородой в Мунго, диалог в самом начале главы, все семейство Уизли в больнице (боюсь представить, как это выдержал медперсонал), размышления Розы о грехах, за которые нужно получить наказание (искренне ей сочувствовала всю главу), выяснение отношений Тедди и Скорпиуса (нашли время, но давно пора было), разговор о волшебной палочке и убийствах - в общем, вся глава от и до безупречна.
Очень интересно, что будет дальше)
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, Тедди с роном просто отожгли в самом начале. Я когда печатала, едва могла пальцами по клавиатуре попасть от смеха) Особенно, от этих слов Розы: "Тедди, успокойся, ты заставляешь меня нервничать"
Ночная Тень
Вот-вот! Розе бы самой в истерику не впасть, а тут Тедди с Роном панику разводят)) Интересно было бы посмотреть, как Тедди будет вести себя с Виктуар в подобной ситуации)
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, увы, дабы не повторяться, автор даже во второй части оставила этот момент на откуп читателям) Но думаю, он все же был бы более готов к подобному. Во второй раз все воспринимается чуть иначе, хотя... все же жена рожает, а не кузина-почти-сестра.
Ночная Тень
Тогда хорошо, что у него была хоть какая-то практика) Мне кажется, Виктуар восприняла бы его поведение не так легко, как Роза со своим чувством юмора)
Ночная Теньпереводчик
Akkarina, она в большинстве своем либо юморит, либо впадает в крайности) Прям человек-фейерверк)
Юхуууу! поздравляю тебя с окончанием!)) это обалденный фанфик, один из лучших по постхогвартсу, и как же я рада, что однажду на него наткнулась, ведь именно после его прочтения я и сама стала переводить.
В общем, спасибо за такой чудесный перевод!
Огромное спасибо за законченную прекрасную работу!
Удач и успехов как можно больше и чаще!
Я полностью не читала фанфик. Только начало и периодически главы. Но последняя глава такая милая. И так ярко переданы ощущения после родов и отношение к новорожденному сыну.
Спасибо, что поделились этой историей с нами.
Kcapriz
Я прямо завидую тебе белой завистью, что его ещё не читала полностью)) он обалденный!
Bukafka
Да. Мне понравился пусть и не прочла целиком.
Ох, это прекрасное завершение истории❤️
Спасибо Вам за перевод!
Ночная Теньпереводчик
Akkarina , Буду рада видеть вас во второй части)

старая перечница, было безумно приятно видеть ваши комментарии на протяжении выкладки перевода. Надеюсь, вы не обойдете своим вниманием и продолжение)

Kcapriz, рада, что история понравилась!

Я дочитала! (Не прошло и полгода... :))
Занимательная история, вроде бы банальная - но автор умудрилась банальность преподнести необычностью. Читается очень легко (спасибо переводчику), и не знаю, кого благодарить за то, что характеры персонажей такие живые, подростковые, забавные :) Потому благодарю всех участвовавших в создании и переводе текста :)
Ночная Теньпереводчик
WIntertime, спасибо)
Я в восторге, хотя по ходу чтения мне казалось, что история скатывается в фарс или трагикомедию. Особенно это впечатление усиливало поведение старшего поколения. Если подросткам, может быть, еще свойственна нелогичность поступков, импульсивность, излишняя эмоциональность, то в поведении взрослых это казалось абсурдным. Еще мне не понятны эти маленькие вставки POV других персонажей. На мой взгляд, они очень резко выбиваются из общей линии повествования и кажутся лишними. Лично мне было достаточно видеть все глазами Розы) Но опять же повторюсь, история мне понравилась и я с большим удовольствием прочитаю продолжение!
Ночная Теньпереводчик
greengirl87, и меня бесили эти POV. Хорошо, что их было мало. Хотя момент с неприязнью между Тедди и Скорпиусом как раз получился замечательным, расставив все по полочкам.
Мы с Bukafkoй будем рады видеть вас в продолжении этой истории.)
Ночная Тень
Да, пожалуй я бы тоже этот момент отметила)

Кстати, большое спасибо за перевод!
Это уже март, она на пятом месяце, какая «каждое утро рвота»?
Если у неё поздний токсикоз это уже патология. Ее врач должен наблюдать постоянно.
Mraksmarsa
Не ищите здесь логику, delicate чтиво для подростков.
Ночная Теньпереводчик
Автор, в силу возраста, не дружил с матчастью. Ну, может, оно и к лучшему, что личного опыта у нее не было)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть