↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Чуточка
16 января 2018
Aa Aa
#цитаты #книги #саймон_грин

"Мобильными телефонами на Темной Стороне я больше не пользуюсь. Кто угодно может проследить за обладателем мобильника, да и с сигналом здесь происходят сверхъестественные вещи. Соединения бывают уж совсем неправильными: не тот номер, не тот человек или вовсе не человек, из любого измерения в прошлом, настоящем или будущем. А иногда между звонками слышится голос, внушающий абонентам чудовищные вещи… Последний свой телефон я похоронил за церковной оградой и засеял могилу солью".

Саймон Грин "Плач соловья" ("Nightingale's Lament")
16 января 2018
10 комментариев
Все качаю!
У меня в квартире есть угол, где со скайпом происходят странные вещи: там слабый сигнал вай-фая, и когда я звоню на мобильный через скайп, отвечают вообще левые люди, причём иногда говорят странные вещи. Кроме нормальных "алло", я слышала "Да, сегодня" и "Абонент дозвонился" O_o
WIntertime
Странно. Вай-фай цифровой протокол связи. Это аналоговая линия может легко подключиться к "чужому" сигналу, если он будет сильнее. Нормально спроектированный цифровой протокол будет шуметь, заикаться, может перестать работать, но не станет так просто подключаться к другой линии. В общем, этим майкрософтовским программистам надо руки вкрутить.
Похоже, что я живу на темной стороне
Заяц
Я думаю, это, скорее, косяк скайпа, как реакция на совсем слабый сигнал. Хотя забавно, до сих пор ни разу такого не встречала.
Я не понял. Почему людям должно быть интересен рассказ о поехавшем веруне, который мобильники хоронит?
Синифаз Аграфский
Потому что это шикарное городское фэнтези. Одно из лучших вообще на моей памяти. Ожин Эдди чего стоит, Эдди-Бритва, краса и гордость Темной Стороны, мелкий улчиный бандит, который зашел на Темной Сторне слишком далеко, еле ноги унес и теперь он довольно своебразно исправился. Это ж Эдди.
flamarina Онлайн
Clegane
Вот шикарнейшее - имхо, преувеличение... Из него была бы шикарнейшая экранизация.
А так езда по мозгам этим "какжеякрутизагадочен" надоедает, как и чересчур подробное описание одежды.
В кино это помогает: внутреннего голоса нет, а все описания уходят в картинку. Получается хороший такой динамичный боевичок с очень необычным сеттингом.
Перевод паскудный.
Clegane

Оригинал не лучше. Грину бы писать сюжеты, а не книги.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть