↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
кузина Энн
26 января 2018
Aa Aa
Возник переводческий, англо-русский, #вопрос Мааааленький такой, на два слова буквально, но я пока на интуиции. Можно к кому постучаться, ну или прямо здесь?
26 января 2018
17 комментариев
Здесь кидайте. Переводчики стаей налетят.
Давайте)
Вы уж лучше сразу изложите в посте вопрос, вдруг кто из пробегающих мимо знает :)
His first night in the Afghan Kush. Вот это Afghan Kush о чем? О Гиндукуш, то бишь горах? Ведь не о наркотиках?
кузина Энн , а что, были сомнения?
(На всякий случай, у вида конопли это топонимическое определение, как "английский" или там "московский".)
Lados , ну, я знатный перестраховщик и нервотрепщик)
кузина Энн
Сложно представить, чтоб коноплю согласовывали по in. Я б ставил on или under. Так что почти наверняка локация )
Яндекс говорит, это сорт каннабиса... Происходит из Гиндукуша.
Cogita, не знаю, как яндекс, но вот примерно по этому я и терзаюсь) Может спал в поле той самой конопли?
кузина Энн
Так контекст-то на что намекает?
Cogita, там по контексту - перебирает воспоминания. Да и в целом, если подумать, насколько нормально для британского солдата ночевать в конопле? И, судя по всему, не один раз....))
кузина Энн
Имхо, это типа каламбур такой. Ну, как одно время говорили "отъехал". Даже вертится что-то такое, аналогичное, но не вспоминается. В общем, мне кажется, отправился ваш герой в страну грёз ))
И такая мысль была... Но по канону за ним подобного не водилось, даже намеками, а автор в этом отношении вроде аккуратен)
Ну, тогда собирательный образ афганских гор. В самом деле, есть же презумция невиновности хд
Cogita, вот и я к этому склоняюсь. В любом случае - спасибо.
кузина Энн
А ссылью на первоисточник не поделитесь? меня заело)
Cogita, я сейчас с телефона. Попробую в личку кинуть целиком абзац, он большой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть