↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
кузина Энн
25 февраля 2018
Aa Aa
#вопрос #ГП #переводческое
Вот поттеровское Hit Wizard это ж как аврор, но дыма поменьше, но не мракоборец, ведь мракоборец, кажется, один из вариантов перевода аврора?? Растералася я, короче. Подскажите, пожалуйстаспасибо)
25 февраля 2018
10 комментариев из 11
Это ж фанон, вроде? Что-то типа спецназа/омона. Можно так и назвать: Отряд Магов Особого Назначения :)
Deus Sex Machina
Styx
Опять Менты, Отродья Ненасытные!
Чёрный Человек , ого, спасибо
Мать-революция, хм, о ментах думала, нда... пятилетка за три года, хотя не, у автора герой стажер, за четыре с половиной тогда)
В МРМ это перевели как "маг из Ударного отряда".
Неясно в точности, что это. В моём фаноне, что-то вроде ОМОНа и, отчасти, ГУСБ, подчинённые напрямую Главе департамента правопорядка.
"Силовое подразделение"
Хм... Маг-ударник, маг-усилитель. Рок-н-ролл жив... Спасибо, почитаю еще, но, кажется, знаю, каким вариантом воспользуюсь. Спасибо!
HW это аналог Swat.
Видела ударники дмп в фиках.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть