Коллекции загружаются
#локальное
Почему-то люди очень часто придают именам и названиям некий сакральный смысл, лежащий за пределами "удобный идентификатор". К именам - как реальных людей, так и персонажей, к названиям терминов, мест и событий, применимы те же правила, что и к названиям переменных в программировании. Нужно, чтобы было удобно пользоваться, удобно произносить про себя, не резало глаз, и было поменьше шанса перепутать с другим идентификатором. Разумеется, все эти правила одновременно применить невозможно, поэтому нужно искать компромиссы - скажем, мнение реального человека о своем имени важнее, чем мнения других людей, потому что ему использовать (в контексте распознавания) данный идентификатор чаще, чем кому-то другому. Но никаких особых правил для имен (скажем, "они не переводятся вообще никогда"), неприменимых к прочим идентификаторам, быть не должно =-) 14 июля 2023
3 |
Marlagram
> А как балансировать между именем, официальным идентификатором и намертво прилипшим общеизвестным прозвищем? Как говорил мой преподаватель по теормеху, "Задача в общем случае неразрешима". Все по ситуации =-) 1 |
Виктор Некрам
> Идентификаторы не переводятся. Чтобы путаницы не возникало. И так мы приходим к Зе Бой Ху Ливд. С такой логикой, ничего не надо переводить. У нас есть английский оригинал, что вам не нравится? ;-) Но, как я уже сказал, задачу нужно оптимизировать по множеству критериев. А это невозможно, и как следствие, нужно искать компромиссы. 1 |
Виктор Некрам
Скажите это тем, чьи имена из изящных иероглифов были принудительно конвертированы в грубый 7-битный Анси. ;-) 2 |
StragaSevera
Marlagram А разгадка одна: имена это не идентификаторы, это псевдонимы. Их может быть несколько, они могут быть не уникальными и т.д. Настоящими идентификаторами для людей являются номер и серия паспорта. 2 |
> К именам - как реальных людей, так и персонажей, к названиям терминов, мест и событий, применимы те же правила, что и к названиям переменных в программировании.
Тут традиционно нужна ссылка на классику. |
Нет.
|