↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Проект «Хогвартс» (джен)



Автор:
Бета:
Imnothing всё пространство и время
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Научная фантастика
Размер:
Миди | 75 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Далёкая галактика»
Номинация: «Tales from Another Universe»
Ключ: «Потерянный рай»

Далекое будущее, современные технологии стали неотличимы от магии. Человечество колонизирует планеты, совершает межзвездные перелеты, покоряет космос. И где-то на краю вселенной затерялась планета Хогвартс, где правит Волдеморт и его идеология. Гарри Поттер отправляется туда, чтобы получить гражданство по упрощенной программе для потомков первых колонистов. Но только ли по этой причине?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

— Гарри, смотри — Слизерин, мраморная столица Хогвартса, он еще прекраснее, чем я думала, — воскликнула Гермиона, прижавшись лбом к иллюминатору. За время полета они сдружились — с ней всегда было о чем поговорить.

— Внимание, говорит капитан! Мы совершаем посадку, пожалуйста, оставайтесь на местах, — прозвучало в динамиках, и через несколько минут корабль сел.

Шлюз открылся, и пассажиры сошли с трапа на одну из посадочных платформ хогвартского космопорта «Василиск».

— Добро пожаловать в Хогвартс! Меня зовут Рон Уизли, и сегодня я ваш гид, — рыжеволосый парень пожал руку всем прибывшим, а Гермионе галантно отвесил поклон.

Следуя за гидом Роном в сторону таможни, они прослушали краткий курс норм поведения и санкций за их нарушение, принятых в Хогвартсе.

— Я надеюсь, вы не привезли жвачки. Эти резиновые выплевательницы у нас не в ходу. Четыре года назад один уникум завез их и начался хаос — эти липучки были везде: на дорогах, под столами, даже в волосах! Моей сестре пришлось кардинально сменить прическу. Лучше вам отдать их экипажу, иначе с СБ-шниками потом хлопот не оберешься.

Гарри похлопал себя по карманам: последний «орбит» был дожеван и нагло приклеен к прикроватной тумбочке в каюте, остался только фантик.

Гермиона рассматривала космопорт — необычная спиралевидная конструкция в виде змеи поражала.

— А вон там, — она указала куда-то вверх, — у вас видеокамеры?

— Да, конечно. В Хогвартсе они везде, для нашей же безопасности. У нас очень низкий уровень преступности, раскрываемость выросла именно благодаря постоянному видеонаблюдению — СБ-шники любят придумывать всякую чушь. Нам не мешает, а им греет душу. В основном система работает на благо городского сервиса: при подключении через киберключ используется как переговорный аппарат или навигация. Очень удобно.

— Но это же нарушение личного пространства? — удивилась Гермиона.

— Разве у вас в Федерации такого нет? — вернул вопрос Уизли.

— А ведь вы правы! Та же «ВИКИ» на ТИС-четыре или «Матрица» на Транторе, просто там камер поменьше, — припомнил Гарри, «ВИКИ» для него стала чем-то родным и привычным — неотъемлемой частью быта.

— Вот-вот, — кивнул гид. — Сейчас вас будет досматривать Служба Безопасности, но это стандартная процедура.

«Генерал Аластор устало провел ладонью по лицу, не глядя на Гарри.

— Форму не забудь сдать.

— Да, конечно, — не моргнув глазом, солгал Гарри.

Генерал покачал головой:

— Там будет досмотр. Не стоит привлекать внимание местных офицерским мундиром.»

— Мистер Макнейр, — Рон поприветствовал угрожающего вида мужчину, от которого так и веяло холодной отчужденностью и мрачной серьезностью.

— Уизли, — без эмоций проговорил СБ-шник и посмотрел в упор на Гарри, от чего у того по спине пробежали мурашки. — Сначала вещи, потом личный досмотр. Напоминаю, что ввоз спайсосодержащих веществ, лазерного оружия третьего класса и выше, а также жевательных резинок строго запрещен. На ввоз предметов из «оранжевой категории», — он передал небольшой разноцветный буклет, — необходима лицензия. «Желтая категория» требует таможенной декларации. Вот здесь формуляры, пожалуйста, начинайте заполнять и приложите лицензию к ним. Мы занесем в базу данных копии.

Прибывшие подошли к интерактивным экранам и стали вводить данные.

— У вас нет предметов для декларации? — хмуро обратился офицер к Гарри.

— А? Нет, я думал, что все это запрещено, читал правила по диагонали. Да и нет необходимости везти старье на новое место, говорят, здесь можно приобрести прогрессивные тачпады шестого поколения. Зачем мне тогда декларировать мой устаревший «Си-четыре»? — Гарри развел руками. Может, и надо было прихватить его, но там когда-то хранилась конфиденциальная информация. Есть вероятность, что в Хогвартсе могут быть утилиты для воссоздания удаленных данных на отформатированном планшете.

— Мисс, разрешите взглянуть на техпаспорт ваших нанороботов? Механические вживления, поддерживающие опцию «EWQ», требуют лицензии.

— Пожалуйста. Усовершенствованная модель «Granger» без этой опции, лишь визуально приближенная, ведь «Granger» далеко до воссоздания подобной технологии.

— Хм, — Макнейр изучил техпаспорт вдоль и поперек, желая найти подвох, но не нашел. — Все в порядке. Теперь образцы ДНК и кое-какие формальности: согласие на обработку данных, ознакомление со сводом законов, неразглашение научных достижений, увиденных здесь.

Когда все формальности были завершены, Макнейр все так же угрюмо пожелал им удачи и удалился.

Рон Уизли повел их на выход.

— Садитесь, развезу куда надо, — он указал на автомобиль, припаркованный на стоянке. Гермиона и Колин, тоже летевший с ними, согласились на его предложение. — Куда везти? Могу порекомендовать хороший отель «Хогсмит».

Мужчины согласились, все равно не местные. Гермиона попросила отвезти ее к студгородку — там у нее зарезервировано место.

— А вы всех так развозите? — спросила Гермиона.

— Да. Это не прописано нигде, но подразумевается. Волонтерская служба справок. Записываешься и помогаешь приезжим пройти бюрократические заморочки. Ну вот, почти приехали, — с сожалением сказал водитель. — Если у вас будут вопросы, обращайтесь к нам в справочную, вот визитка.

Он протянул карточку Гермионе.

Попрощавшись с ней, они продолжили путь. По прибытии в Хогсмит Гарри попросил консьержа занести его чемодан, а сам обратился к Уизли.

— Мне бы одежонку какую-нибудь прикупить, не подскажешь, где тут магазинчики?

— Да, брат, ты совсем налегке приехал, — Рон окинул взглядом небольшого размера багаж. — Пошли. Наши все у мадам Малкин отовариваются.

— Всегда хотел погонять на такой, — мечтательно протянул Гарри, откидываясь на переднем сидении.

— Не вопрос, на обратном пути дам порулить, — обрадовал его Рон. — Тачка — молния. Я на ней Малфоя с носом в «Квиддиче» оставляю.

— Квиддич? — встрепенулся Гарри. — Это гонки?

— О, да! — расплылся в улыбке парень. — За городской чертой. Обычно мы обкатываем маршрут между департаментом Гриффиндор и слизеринской агломерацией. Чумовая трасса! Есть там один туннель со сталактитами — какие виражи моя детка вытворяла. Ха! Драко там часто застревает.

— И никто не убился?

— Да нет. Если бы убился, СБ-шники прикрыли бы гонки, а нас по домам разогнали бы. А пока все ништячком, правительство закрывает глаза на наши шалости.

— О! На станции все строго — на хороший такой срок тянет, — пожаловался Гарри.

 

Как оказалось, к мадам Малкин необходимо было записываться заранее.

— Здравствуй, Ханна! — подошел к стойке Рон и широко улыбнулся. — Втисни меня в расписание, будь зайчиком.

— Но все заполнено на неделю вперед. Я могу посмотреть… — она прокрутила журнал записей.

— Я тебя с собой к Невиллу на вечеринку возьму, — подмигнул Рон.

— Ну, если на вечеринку, — она задумалась. — Сейчас в примерочной мистер Малфой. Возможно…

— Солнышко, ты просто чудо. В субботу заеду в половине шестого.

— Так просто? — удивился Гарри.

— Не совсем. Но я Рон Уизли! А Невилл давно приглядывается к ней — два добрых дела сделал. А сейчас одно злое будем устраивать. С Драко весело ссориться.

В центре зала стоял блондин. Что удивительно, цвет волос был платиновым, такой редко в Федерации встретишь. А внешность классическая нордическая. Глянец. Картинка. Слишком по-позерски. Как будто кто-то вырезал из порно-журнала и распечатал на 3D-принтере.

Малфой был похож на бабу.

— В девчачьи платья не наигрался? А, Малфой? — дико рассмеялся рыжий.

— Заткнись, Уизли! Твоей семье о таких только мечтать! — выкрикнул девчонка… писклявым голоском. — Твой отец еле-еле наскребает на то, чтобы удержать на плаву ваше многочисленное семейство. Фи, из поколения в поколение занимаетесь варварством.

— Мальчики, прекратите ссориться, — подошла хозяйка магазина.

— Кого ты привел сюда, Уизли? — Драко путался в мантии.

— Не крутитесь, мистер Малфой, — тыкала его иголками мадам Малкин.

— Я — Гарри Поттер, — представил он себя.

— Я слышал о Поттерах. Возвращенец? Правильно сделал, что вернулся. А то своя кровь уходит, а прибывают всякие беженцы, — он протянул руку. — Малфой. Драко Малфой. Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий колонистов, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

Гарри проигнорировал его.

— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин.

Малфой гневно покраснел.

— Да что вы тыкаете меня своими булавками! Совсем шить не умеете, — он отбросил кусок материи и выбежал из комнаты.

— Мистер Малфой — тяжелый клиент, — вздохнула портниха. — Вам парадное или что-то более повседневное?

— Только не такие тряпки, — пробормотал Гарри.

Рон на него уставился страшными глазами:

— Ты что? Это же мейнстрим! Ну, как знаешь. Я же говорил: с Драко весело.

— Он высокомерен. И, кажется, еще не вырос из детства, — высказался Гарри.

— Ну да, есть такое. Будто бы факт, что имя Малфоев присутствует в списке «Священных двадцати восьми», что-то значит. Уизли тоже в списке, и что? Мы гораздо больше отдали за этот проект, чем Малфои. Слышал о «Уилкинс Инкорпорейтед»?

— Это же гигант на рынке солнечных радиаторов! Они монополизировали почти весь рынок, и лобби у них сильное в Сенате.

— Да. Раньше это было «Уизли Инкорпорейтед». Мой предок продал компанию и вложил все деньги вместе с другими последователями Диппета в Хогвартс. «Священные двадцать восемь» — это двадцать восемь семей, которые выкупали планету и подписывали Статут Независимости. Конечно, Малфои вели какие-то переговоры и использовали свои дипломатические штучки. Но, Диппетова борода, прошло триста лет! А они до сих пор помнят. Моя семья отказалась от денег, чтобы построить новый мир, где будут жить их потомки. Много потомков.

Глава опубликована: 30.09.2016
Обращение автора к читателям
Chaucer: Буду рада любому комментарию. Люблю поболтать и пофлудить в обсуждениях к фанфикам.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Уважаемый Анонимный автор,
про неровность стиля уже написано. Добавлю лишь, что его стройность, на мой взгляд, нарушена также в описании встречи с Малфоем - на фоне философских рассуждений вдруг вспыхивает неожиданная эмоциональность. И не то чтобы я была категорично не согласна с оценкой, но это было вдруг и так почти по-детски капризно: "А мне он не нра-а-авится". К чему это?
Зато в той же сцене я пополнила свой словарь словосочетанием "картонная внешность". Отлично подходит картонным персонажам.)
Ах, да! Я забыла это сказать. Сцена с Малфоем странная и выбивается из повествования. Такое впечатление - автор так ненавидит Малфоя, что не может о нем спокойно писать ))
Chaucerавтор
Заяц
ragazza
jeanrenamy
Спасибо! Да это так.
Хоу-хоу... Какие разные фики. Любопытно. Надеюсь, на ФБ у вас будет достаточно времени для равномерного разворачивания текста до нужных кондиций:))
Мои поздравления с удачным выступлением на конкурсе:)
Chaucerавтор
Natali Fisher, спасибо большое! Постараемся, времени много, сил бы побольше. Было очень приятно читать коммы в обоих фф!
Chaucer,
если это "Да это так" про Малфоя, то, поверьте, мы заметили. :)
Как будто Вы нам напрямую сказали: «такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу...»

А в общем, достойное выступление.
Удачи в будущих конкурсах.)
Chaucerавтор
jeanrenamy, та часть была написана еще в первой редакции, сразу же после некоторых кх.. моментов. Потом гонка с жирком не позволила переписать этот эпизод.
Chaucer
вааааау, интересно интересно!!!!
Chaucerавтор
Whirl Wind, вот так вот. Зато у меня собралась коллекция: пальцы, рука и мозги Вэл Винд. Ведь комм "мозговыносительно" считается?
Chaucer
бля. я аж подавилась!!!!
Chaucer
Магией вуду не промышляете, нет?)
И, думаю, к руке, пальцам (надо полагать, бедная Whirl Wind осталась без одной руки и без пальцев на второй) и мозгам стоит добавить голос. Буа-га-га.
Chaucerавтор
Whirl Wind, а то ж!
Natali Fisher, есть немного. Но в основном все аккуратно в баночках заспиртовано))
Chaucer
кстати мой мозг не нескольким фикам равномерно расплющило
Chaucerавтор
Whirl Wind, бедный мозг!
Chaucer
ага

*вот до сих пор хожу собираю
мне понравилась продуманность АУ, отсылки к канону очень симпатично вписались. плюс с какого-то момента (хоть и не с самого начала) сюжет захватил, и стало интересно читать - что тоже плюс. в целом очень приличная работа, только композицию бы подправить и развязку немного расписать.
Chaucerавтор
nachhalov, то, что не с самого начала захватывает виноваты первоначальные черновики медленно вводящие в происходящее, так что это почти что задумано) развязку думаю расписывать, но уже год, как не могу взяться за эту работу. Спасибо за похвалу о продуманности, очень приятно! И в тысячу раз приятнее, что годовое безфидбечье было разрушено, даже вдохновение немного пришло. Спасибо еще раз!
Chaucer
приятно хвалить за продуманность продуманную работу) пишите, не так много фиков могут похвастать новым взглядом на канон, а удачная подача событий придет
Это просто офигительно логичная, интересная, интригующая история! Персонажи, мотивы, события - тут прекрасно все! Мне очень-очень-очень понравилось!
Chaucerавтор
Спасибо, Винтер, очень рада, что тебе понравилось!)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх