↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мэлис (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Юмор, Флафф, Драма, Научная фантастика, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 1 647 438 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, Насилие, Нецензурная лексика, AU
 
Проверено на грамотность
Я не совсем попала в этот мир — я родилась в нем. Перерождение, пробуждение — называть можно как угодно. Только вот, если изначально я полагала, что оказалась снова на Земле, поменяв лишь страну проживания, и ждала меня скучная жизнь, то реальность преподнесла сюрприз. И теперь не знаю вот — радоваться или плакать. Особенно, когда голос в голове склоняет к каннибализму.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11

Нет, мы не рванули сразу на ковер к начальству.

Первым делом я отправила Фелицию в ванну, приводить себя в относительный порядок, ибо вся перемазана подсохшей кровью, платье испорчено, потому закутала ее в плед, отыскавшийся в шкафу на верхней полке.

На все ушло минут десять суеты в молчании.

Бледная и дрожащая девушка, более-менее отмывшаяся, шла рядом, пока мы спускались вниз. Уже на лестнице расслышали шумиху — гул от разговоров людей. Кто-то куда-то торопился, спорил.

И стоило нам показаться в холле, как заметила охрану, не дающую людям двинуться дальше выделенного периметра.

Нас заметили, и первой к нам бросилась взрослая женщина с испуганным лицом. Она обняла Фелицию, что-то шепча ей на ухо, а потом отстранилась и глянула на меня.

— Спасибо, мисс, — должно быть Лидия, они похожи. И благодарила она меня искренне, мягко держа за плечи дочь. — Вы предотвратили похищение и спасли мою дочь.

Спасибо не съешь, — проурчала симбиот, но она довольна похвалой, и ярость стремительно рассеивалась, не туманя разум.

— Мэлис, — чуть кивнула, представившись ей.

— Странное имя для героя, — качнула головой женщина и, подталкивая Фелицию за плечи, повела ее в сторону лифта, где их ждала вооруженная охрана с полицейскими нашивками.

И где эта охрана была раньше? Или среагировали только сейчас?

Все-таки я еще находилась в костюме, и не раскрывала себя, потому многие внимательно меня разглядывали и снимали.

А он был похож на оный у Вдовы, только расцветка другая, как и символ-пряжка на ремне. Черный, с темно-фиолетовыми вертикальными вставками на спине и груди. Сапоги с высоким голенищем, обтянутым ремешками. Широкий ремень на бедрах, где на пряжке изображено оскаленное лицо симбиота. Два пояса-резинки — под грудью и на талии. Браслеты на предплечьях с шипами, узкий воротник-стойка, не застегнут до конца — чуть выше груди, отчего выглядывали ключицы. Легкие щитки на коленях и плечах. Ну, и маска — очки с черными линзами, похожие на симбиотовские глаза, но не так вытянуты. Цвет волос тоже менялся — черный, — и убирались в два низких хвоста на затылке, чтобы не мешаться.

Сначала обтягивающий наряд немного смущал, выделяя все тело, особенно после медленного восстановления и обретения форм в нужных местах, не таких сильных, конечно, но все-таки. И ощущался костюм второй кожей, хотя… недалеко от правды.

Слева раздалась вспышка — особо прыткий журналист сделал кадр, но его тут же оттеснил к толпе охранник, где я и заметила обеспокоенную тетю и Андре, который что-то ей говорил. Видимо, после случившегося всех гостей вывели в холл или вообще отправили по домам, пока тут со всем разбирались.

Но вот я не появилась. И тетя, скорее всего, искала меня. Волновалась.

Тяжело вздохнув, я отвернулась от обеспокоенных произошедшим людей и осмотрелась.

Ладно. Я внизу. И где Вдова? Она ведь просила спуститься. Да и охрана на меня внимание особо не обращала, лишь косилась и изливала тонны подозрения.

Как думаешь, с ними будет весело играть? — любопытно уточнила Мэлис. — Они выглядят сильными.

Нам нельзя их трогать.

Я чуть прижала наушник.

— Где мне вас тут искать?

— Конференц-зал, 104, — немного устало отозвалась Наташа.

Огляделась, цепляя взглядом камеры на углах, нашла два коридора и таблички на стенах с перечислением находящихся там номерами.

Удобно.

Я успела открыть дверь, перед этим мысленно приготовившись к любому повороту событий, и застыла в изумлении от прилетевшей фразы.

— Вы отлично справились, — нас встречала Наташа, облокотившись о круглый стол, уже не в образе леди на приеме, а агента.

А я опешила.

Стоп.

То есть нас никто ругать не будет?

Судя по лицу Старка, который стоял около мини-бара у стены, он тоже удивился словам Наташи и даже обернулся с возмущением на лице.

— Вас поставили в очень неудобное положение — минимум информации, минимум подготовки. И из предоставленных условий вы отлично справились и завершили задание. Но, — женщина нахмурилась, а у меня холодок по спине прошелся от ее острого взгляда. — Я затевала все это ради проверки твоего контроля над симбиотом. И контроль не идеален. Мэлис чуть не сорвалась, и хорошо, что все было за пределами приема. Я думала, что он будет мотивацией, подстегнет держать ситуацию в руках. Что послужило причиной вспышки ярости?

Эти людишки думали, что убьют нас. Но их убили мы. И съели, — хищно отозвалась Мэлис.

Я поджала губы, но под требовательным взглядом вздохнула.

— Шум. И стрельба. Не очень приятно, когда в тебя стреляют. А шум винтов и двигателя ухудшал восприятие и злил, не давая сосредоточиться. Мэлис… не любит громкие звуки, — ответила полуправду.

— Хм-м, хорошо, — кивнула Вдова, принимая ответ. — Я так и поняла. От начала была заметна согласованность ваших действий. Но столкнувшись с вертолетом и наемниками, Мэлис сорвалась. И могла убить Фелицию. Но вы справились. И даже совершили удачное приземление, — она с усмешкой глянула на Старка, который высокомерно фыркнул.

У них тут что-то произошло?

Мужчина, держа в руках тумблер и графин с алкоголем, локтем закрыл шкафчик.

— Я все так же при мнении, что детям нечего делать во всем этом, — он взмахнул рукой с бокалом. — И пусть этот ребенок предпочитает вместо сахарной ваты чужие мозги… Ну, ничего. Замену всегда можно найти.

Зачем? — протянула с недоумением Мэлис.

— Шоколад, — ляпнула я, а Наташа и Старк с интересом глянули, поощряя продолжить. — Но его нужно просто не менее десяти килограмм в день, чтобы восполнить те вещества, которые есть в мозгу человека.

Мужчина глубоко задумался и осушил бокал с алкоголем.

— Это, конечно, не мое направление, но я полагаю, что решение мы найдем, — в конце концов, уверено сказал он.

— Старк, ты мешаешь, — отмахнулась Наташа и скрестила руки на груди, разглядывая меня. — Присаживайся, поговорим.

— Но… — я замялась, вспомнив тетю. — Меня там опекуны потеряли.

— Мы сообщим им, что тебя задержали как свидетеля, — ответила Вдова, что-то быстро набирая на телефоне. — Я провожу тебя домой.

Я неловко кивнула и устроилась на ближайшем стуле.

Мэлис, думаю, можешь прятаться, — попросила симбиота и ощутила, как покров ускользал и впитывался в тело, возвращая мой родной облик и бежевое платье.

— Вариантов выполнения задания множество. Объясни, почему вы пошли по этому пути? — Наташа стояла рядом, опираясь бедром о стол, и внимательно следила за мной.

Я нахмурилась и сплела пальцы.

— Мэлис хотела пойти по шахте лифта, по которому поднимались похитители, но я ее остановила из-за подозрений, что они могли прознать о погоне. Если они так легко похитили Фелицию, значит, они следили за ее передвижением и смогли быстро сориентироваться, когда она вышла на балкон. Значит, у них был доступ к камерам. И на них могли увидеть, куда делись мы. Следовательно, перерезать трос лифта, — я поморщилась. — Неохота испытывать свою живучесть.

Вдова заинтересовано вскинула бровь и кивнула, чтобы я продолжала.

— Выход был либо по лестнице, но это долго. Либо взбираться по стене — летать мы не можем. Потому, немедля, мы и бросились таким образом взбираться. Успели почти вовремя. Было страшно, — я почесала затылок. — Прыгать. Но я верила, что Мэлис справится. Страшно было, когда стреляли. И мой страх, подхлестнутый яростью симбиота и выбил контроль. Их там было восемь. Девятый — летчик. Мэлис расправилась со всеми. У двоих откусила головы. Когда врагов не осталось, то мы заметили Фелицию. Я не оставляла попыток вразумить симбиота, и получилось. А дальше прыжок и удачное приземление. На самом деле я думала, что не получится, и мы разобьемся.

Похоже, в конце с объяснений я перескочила на пересказ. И Старку очень не понравился момент с поеданием людей. Вон как скривился.

— Какой был бы самый оптимальный способ выполнения задания? — чуть прищурившись, спросила Наташа.

— Узнать раньше о цели… и… стать ей.

Услышав мои слова, Мэлис усмехнулась, а я ощутила легкое покалывание на теле, будто прошла волна.

Старк подавился, а Вдова довольно улыбнулась.

Через мгновение я уже была я.

— Идеальное умение, — заключила женщина.

Мы еще учимся, — урчаще отозвалась Мэлис, радостная за похвалу.

— Но… я так и не поняла смысл проделанного. Зачем вы так поступили с нами? — я нахмурилась, смотря в зеленые глаза Мстительницы. — Мы могли погибнуть. Разбиться, в конце концов. Контроль можно было и в другом месте тренировать. С меньшего.

— Не думай о нас так плохо, Энди, — Старк ткнул в мою сторону бокалом. — Я с самого начала не одобрял эту затею. Я был в любой момент готов прилететь. Мне Наташа не давала, — он пожал плечами под моим подозрительным взглядом, и я требовательно посмотрела на женщину.

— Я видела, на что вы способны. И я не сомневалась, что вы справитесь.

— А вы разобрались со своей частью? — я мрачно поджала губы.

Верила. Не сомневалась.

И она думает, что эти слова сработают на мне?

Что-то я в этот момент не особо ощущала уверенности в ней.

Вдова свела брови на переносице и прижала палец к губам. Задумчивый вид, но эмоции шли от нее слегка растерянные и недоуменные, будто она не могла решить задачку.

— Мы считаем, что это связано с ее мужем.

Я заинтересовано склонила голову.

— Есть подозрения, что его нашли.

— И Фелицию хотели использовать как слабое место? — я вскинула бровь, предугадывая банальный шаг.

Наташа кивнула.

— А что такого особенного в этом человеке? — честно, не совсем понимала.

— Уолтер Харди был всемирно известным вором. Видимо, кому-то крупно насолил, вот и пытаются до него докопаться, — развела руками Наташа, а я ощутила, что они многое не договаривали.

— И… что теперь будем делать? — я вскинула бровь.

Нас ведь не касается судьба какого-то вора, не так ли?

— Ну, ты отправляешься домой. Детское время закончилось, — Старк поднялся с места и с намеком посмотрел на Вдову.

А меня все больше трепало предчувствие, что мне многое недоговаривали.

Хотя смысл? Я для них тот самый ребенок, которому знать не положено.

Ага, а в пекло бросать положено.

Но тут, как выяснилось, инициатива Вдовы.

— Подожди меня за дверью, — Наташа положила руку мне на плечо, подтолкнув к цели.

Я хмуро кивнула и вышла в пустующий темный коридор — за мной плотно закрыли. Тут же прильнула к косяку в попытке разгадать разговор, а Мэлис услужливо подстегнула слух.

— Ты не будешь ее вмешивать в это! — вспылил Старк. Всю беседу он держался, скрывал раздражение, но теперь выплеснул эмоции.

— Ты видел на что она способна. Это доказывает, что с ней операция пройдет куда успешней, — спокойно, но с ноткой усталости ответила Наташа. Ощущалось, что спор шел давно, и мужчина вновь поднял его.

— В ней сидит монстр, который звереет от любого раздражителя. Скажи, каковы шансы, что она потеряет контроль в замкнутом пространстве, полной армии наемников? — зло выдохнул Старк.

— Я пойду с ней, — твердо сказала Вдова.

— Она не Халк! Ее не успокоить твоими методами!

— Но Фелицию она не тронула, — заметила Мстительница.

— Ты ведь сегодняшнее специально подстроила? Ты знала, что так будет? — куда сдержанней спросил Тони.

— Просто все удачно сложилось, — ровно произнесла Наташа, а голос ее приближался, как и шаги. — Лучше побеспокойся о Паркере. Он, похоже, влип куда сильнее, чем Энди.

Про «сложилось» она права. Мы рисковали.

Я успела отскочить от двери, до того, как повернулась ручка, и состроила скучное выражение на лице, облокотившись на стену напротив двери.

— Пошли, Энди, я отвезу тебя домой, — кивнула Вдова и двинулась первой по коридору.

Уже в машине, сидя на переднем пассажирском сидении и устало глядя в окно, на проносящиеся мимо огни города, я переваривала произошедшее и понимала, что ходила по краю. Да я вообще ходила по краю последние две недели. Между безумием, падением и голодом, балансируя, чтобы не сорваться, отпустить и поглотить себя инстинктами симбиота.

Я видела, как таяла моя личность, как Мэлис выводила все темное у меня в душе, умело пользуясь этим.

Я относительно спокойно приняла каннибализм. Почему шла на поводу у пришелицы? Почему контролировала только ярость?

Я все слышу, — раздалось в мыслях, на что я горько усмехнулась.

Она контролирует меня как ей удобно, а не я. Мои мысли о гармонии лишь эфемерный дымок, то, что выставлено напоказ. Ведь так? Ты туманишь мой разум. Мои чувства. Делаешь, как тебе удобно. Делаешь меня зависимой от тебя полностью.

Хитра и коварна. Адаптировалась.

Ты выживаешь.

Не об этом ли говорил мне Веном?

Легкое недовольное покалывание.

Обиделась? Я не права?..

— Энди? — тихо позвала меня Наташа.

Я вздрогнула, вырываясь из лихорадочных мыслей, и глянула на женщину, следившую за дорогой.

— Вы что-то хотели? — вскинула бровь.

— Ты как? — она, чуть нахмурившись, бросила на меня обеспокоенный взгляд.

С чего такая забота?

В эмоциях тревога — она волновалась за меня. Видимо, слова Старка все-таки нашли отклик.

— Могло бы быть и лучше, но, к сожалению, все как всегда, — вздохнула, сказав на русском, и откинулась на спинку кресла.

— Каково это… чувство? — с запинкой полюбопытствовала Наташа.

Я удивленно повернулась к ней.

Она спрашивала о Мэлис?

— Битва, — спокойно ответила ей. — Каждый день. Каждый час. Каждую минуту. Порой путаешься и не можешь понять — твои это желания, или они навязаны симбиотом. И вроде у нас мирное сосуществование, но сомнения не исчезают.

— Ты говорила, что доверяешь ей, — указала Вдова.

Я кивнула.

— Я приняла ее. И никому не дам забрать. Но это не искоренит глубоко сидящий страх о потере себя, как личности. Я хожу по краю.

— Мы все ходим по краю, — вздохнула наставница, явно о чем-то вспомнив — по ней ударила тоска.

Салон снова погрузился в тишину, а я узнала район Кингс Поинт. Достала телефон из кармашка на платье и удивленно вскинула брови.

Еще когда приезжала в гостиницу, то отключила звук, чтобы не мешал, а тут обнаружила с десяток сообщений, половина из которых от Паркера, звонки от него же, и тети.

Первым делом отписалась тете, что уже почти подъезжала, и через полчаса буду дома.

А вот Паркер.

Я хмуро листала сообщения, где он с огромным количеством восклицательных знаков пытался как-то выплеснуть эмоции.

Во-первых, жучок прибыл на место, и Питер завтра уезжает с командой на декатлон. Во-вторых, на ютубе появился отрезок записи с моим спасением Фелиции, когда мы выпрыгнули из падающего вертолета, а на новостном сайте фотка и короткая статья. В тот же мессенджер Паркер накидал мне ссылки.

Я нервно хохотнула — не прошло и двух часов, а уже по сети разлетелись снимки и видео, как некая героиня, назвавшая себя Мэлис, спасает мисс Харди от похитителей.

Новое сообщение.

Удивившее сильнее.

Брок?

«Веном хочет встречи»

Зачем?

Что я и написала, но, видимо, объяснять мне никто не собирался.

— Что-то интересное? — Наташа заметила мое удивление.

Я нервно улыбнулась и вышла из сообщений.

— Паркер телефон атаковал. Там уже в новостях меня показали. Неловко так.

— Привыкай. Дорога героя полна любопытных журналистов, готовых влезть и в зубастую пасть ради взрывной статьи, — снисходительно улыбнулась Вдова.

— Надеюсь, в пасть Мэлис они не полезут. Съест и не подавится, — хохотнула я, хотя до сих пор была на взводе.

Зачем Веном хочет встречи? Мэлис?

Но она не ответила — лишь обиженная тишина, заставившая нахмуриться.

Снова тягостное молчание. Видно, что Наташа хотела что-то сказать, но ее атаковали сомнения. Это было видно по косым взглядам, которые она бросала на меня.

Вот оно что, — прошелестел в голове голос Мэлис.

Неожиданная вспышка в сознании вызвала боль. Казалось, что я на мгновение потеряла связь с реальностью, смотря на человека, сидевшего в клетке.

Скудное видение пропало, как и появилось — так же резко.

Я поняла, как это работает, — проурчала симбиот. — Теперь все ясно.

— Энди? — обеспокоенно позвала меня Наташа.

Я открыла глаза, которые успела зажмурить, и с прищуром глянула на женщину.

Оказывается, мы стояли, а она склонилась надо мной, держа за плечо.

— Что случилось?

Как же больно… никогда еще такого не было. Будто в голове сверлом дыру проделали и старательно все внутри перемешали.

Ух-х…

За твоими видениями стоит странный ген. Я долго пыталась отыскать информацию в открытых источниках, но нигде подобного не упоминалось. Копаясь в нем и разбирая, я активировала его и спровоцировала выброс, — с азартом говорила Мэлис. Она была рада.

— Видение пришло, — сквозь зубы выдохнула, держась пальцами за виски.

Боль не утихала.

— Видение? — помрачнела женщина. — Ты о… будущем?

Выходит, она все-таки в курсе. Просто умалчивала.

— Не знаю. Нечетко. Мужчина в клетке, — рвано вдохнув, я прикрыла глаза и откинула голову на спинку.

— Мужчина? Опиши его, — Вдову охватило волнение.

— Плохо видела. Нечетко. Решетка со всех сторон. Он сидит в центре.

— Ладно. Отсыпайся и отдыхай на выходных. Если что-то еще будет, то дай знать, — Наташа вернулась за руль, а я обхватила себя руками.

Боль отступала.

Мэлис! Не делай так больше!

Не думала, что насильная активация приведет к таким результатам, — в голосе скользнули извиняющиеся нотки.

В следующий раз спрашивай! — нервно дернулась.

И тот эмоциональный взрыв. Он тоже из неизвестного гена. Но куда стабильней и лучше поддается контролю, — дополнила симбиот. — Но я еще понаблюдаю…

Ты… не в обиде?

За те мысли? — любопытство. — Мы — вместе. А отомстить я всегда успею, — проурчала в предвкушении Мэлис, отчего у меня мороз по коже прошелся.

М-да… пожалуй, пойду-ка я спать.

Уже выходя из машины, я замерла и обернулась к Наташе.

— Пусть завтра мистер Старк где-то в часа два ночи позвонит Паркеру. Если не дозвонится, значит… Питер облажался.

На мои слова женщина удивленно вскинула брови.

— Доброй ночи, — попрощалась я и поспешила домой, где на первом этаже горел свет.

Тетя ждала.

Примечание к части

Всем приятного чтения!

Жду отзывов/возмущений. Ну, как всегда.

Автор ждет и не дождется выходных. Хочет спать и дочитать комикс о Вдове.

Кстати, комикс "Токсин" хорош. Но стоит почитать сначала "Веном против Карнажа" :)

Почему Лидия сказала, что странное имя для героя? Дык malice переводится как злоба. (напоминалка)

Глава опубликована: 18.10.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Потрясающий фик! Читал взахлёб, но мне не хватило! Автор, надеюсь что вы поскорее разморозите работу, очень хочется проды!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх