↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Поиск Хоркруксов (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен
Размер:
Макси | 287 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~86%
 
Проверено на грамотность
Прошел шестой год. Волшебное сообщество в шоке. Дамблдора больше нет. Совершаются новые нападения Пожирателей Смерти. Школа Хогвартс на грани закрытия.
Но закроется ли она? Решит ли Гарри Поттер вернуться в школу или отправится на поиск Хоркруксов? Какие они, эти Хоркруксы? Где спрятал их Волдеморт? Как же их уничтожить? И жив ли еще таинственный Р.А.Б.? На эти и многие другие вопросы ищите ответы в этом фанфике.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7. Помощь Боггарта.

Прошло несколько дней. Все это время семикурсники внимательно наблюдали, как продвигаются их дела в приготовлении зелья Визидиум. Котел Гарри был до краев наполнен жидкостью яркого оранжевого цвета, которая постоянно кипела. Пузыри, не удерживаясь на дне котла, быстро поднимались вверх и лопались на поверхности, пыхтя и отдуваясь, точно уставший старик. Сейчас, сидя на уроке, Гарри равномерно помешивал в котле своей волшебной палочкой. Заглянув в котел Гермионы, он увидел, что ее зелье уже приобрело золотистый цвет. Звуки, исходившие из котла лучшей ученицы, больше напоминали журчание ручейка, чем отдышку больного и старого человека. Слагхорн, вперевалочку прохаживаясь по кабинету, то и дело заглядывал к Гарри в котел, готовый тут же восхищенно воскликнуть. Он ждал от него чего-то удивительного, в нем еще жила уверенность, что способности Поттера в Зельеделии, поразившие его в прошлом году, должны проявиться и непременно вновь поразить его.

Вскоре раздался звонок, и ученики поспешили покинуть кабинет, уже успевший наполниться парами, некоторые из которых не внушали оптимизма владельцам источавших эти запахи котлов. Подышать свежим воздухам было теперь просто необходимо. К тому же, друзья решили навестить Хагрида. Своего друга-полугиганта они не видели уже довольно долго. Кроме того, с прошлого года они не посещали занятий по Уходу за Магическими Существами. Сейчас, выйдя из замка, Гарри, Рон и Гермиона весело шагали к хижине лесничего, вдыхая столь желанный свежий воздух.

Постучав в дверь, они стали прислушиваться, стараясь понять, есть ли кто внутри. Почти сразу за дубовой дверью громко залаял Клык, затем до их слуха донеслись грузные шаги, без сомнения принадлежащие Хагриду, столь же тяжелому, как и высокому. Было слышно, как кряхтит пол, прогибаясь под его весом. Вот шаги затихли, и дверь распахнулась.

— Гарри, — радостно громыхнул Хагрид. — Эх, я уж думал, что вы, эта, забыли, где я живу, ребята!

— Прости, Хагрид, — ответила Гермиона, входя в хижину. — Просто сейчас мы очень заняты, много времени уходит на эту подготовку к ТРИТОНам и все остальное.

— Ну, я что, я все понимаю. А теперь, значит-ца, угадайте, кто тут! А?

Да, войдя в хижину, они даже не заметили чьего-то присутствия. Сейчас, оглянувшись, они тут же увидели, что за обеденным столом, упираясь головой в потолок, сидел братец Хагрида Грауп. Великан, по-видимому, улыбнулся Гарри, Рону и Гермионе, но вслед за этим потерял контроль, и громадная кружка с источающим приятный аромат горячим кофе, опрокинулась, залив стол и облив самого Граупа.

— О, привет... — боязливо произнес Рон сводному брату Хагрида. Лесничий, улыбнувшись Рону, потряс его за плечо.

— Ну, садитесь, ребята. Выпейте, значит-ца, чаю вместе со мной и Граупом! — Произнес Хагрид, обрадованный тем, что его брат проведет какое-то время в большой компании.

Друзья нерешительно сели рядом с Граупом. Тот, еще раз улыбнувшись, похлопал Гермиону по голове. Со стороны это выглядело так, точно он хотел вбить в землю сваю, а не как дружеский жест.

— Ну, Хагрид, как дела? — спросил Гарри.

— Просто прекрасно. Я имею в виду, что после того, эта, что случилось с Дамблдором и всего остального, было не очень, но все налаживается. Ну, теперь, когда он, вы знайте, умер, ну, я думаю помочь вам, значит-ца, с этими Хоркруксами.

— Но, Хагрид, как ты...

— А, не беспокойтесь. Дамблдор рассказал мне об этом в день своей смерти. Он попросил меня, перед тем как вы с ним в пещеру отправились, чтобы помог я тебе найти Хоркруксы и, эта, уничтожить их.

— О, ладно. Ну, я думаю, сейчас нет смысла скрывать это от тебя. Послушай, Хагрид. Возможно, мы знаем, как уничтожить Хоркруксы.

— Что, правда? — воскликнул Хагрид, обрадованный тем, что Гарри не забыл о Хоркруксах и продолжает искать пути уничтожить Темного Лорда. — Как?

— С помощью Дементора.

— Что!? — воскликнул Хагрид так, что Грауп снова облился кофе. — Зачем? Где вы узнали это?

— Мы не можем сказать тебе. Просто поверь нам.

— Что вы имейте в виду? Вы должны рассказать мне! Я преподаватель!

— Именно поэтому мы и не можем рассказать тебе, — сказал Гарри, зная, что если кто-нибудь из учителей узнает, как он, Гермиона и Рон аппарировали ночью, выйдя за пределы школы, несколько дней назад, то у них будут большие неприятности.

— Ну, вот ведь чувствую я, что вы опять нарушили несколько школьных правил.

В хижине воцарилась тишина. Хагрид немного раздражённо поглядывал на троих гриффиндорцев. С другой стороны, Гарри понимал, что лесничий тоже преподаватель, и раз он решил не рассказывать ничего учителям, то и не будет говорить об этом даже Хагриду.

— Ну ладно, — вздохнула Гермиона. — Мы расскажем тебе.

Гарри выразительно посмотрел на Гермиону, сильно ущипнув её руку под столом и пытаясь намекнуть, что не следует рассказывать Хагриду об их ночном путешествии в Дурмстранг несколько дней назад.

— Ай, Гарри! — воскликнула Гермиона, массажируя свою руку. — Я имею в виду, что мы можем рассказать Хагриду, понимаешь. Он член Ордена, кроме того, Дамблдор рассказал ему про Хоркруксы. Почему мы не можем сообщить ему, как их уничтожить?

— Ну, хорошо, — уступил Гарри.

— Ладно, Хагрид, — мягко начала Гермиона. — Несколько дней назад мы безнадежно пытались найти информацию о том, как уничтожить Хоркруксы. Но в нашей библиотеке не нашлось даже упоминания об этом.

— Конечно же, там ничего нет! — неожиданно воскликнул Хагрид. — Дамблдор не хотел этого. Кому бы понадобилось работать с такими вещами, как Хоркруксы?

— Мы знаем, Хагрид, но позволь мне закончить... Так что мы решили попросить помощи у Виктора Крама, так как в Дурмстранге изучают Темные Искусства. Мы затем аппарировали туда, чтобы достать информацию.

У Хагрида расширились глаза от услышанного. Он резко поставил на стол огромную чашку чая, которую держал в руках, и открыл рот, приготовившись отчитать троих семикурсников.

— Что вы сделали? — спросил Хагрид, чей голос становился всё громче. — То, что вы трое сделали, было опасно. Это... аппарировать ночью и так далее, — его голос становился грубее и тверже, в нем явно чувствовалась ярость. — И идти в школу этого Пожирателя смерти Каркарова! — теперь голос его грохотал, как раскаты грома. — Вы не должны были этого делать, вы трое!

— Но Каркаров больше не директор Дурмстранга! — попыталась объяснить Гермиона.

— И поэтому, конечно, мы можем теперь отправиться в Дурмстранг, так ведь? — парировал Хагрид с сарказмом, казалось, громче он уже кричать не может.

— Послушай, Хагрид, ты же знаешь, что уничтожение Хоркруксов очень важно! — вмешался Гарри, увидев, что Гермиона потеряла дар речи. — По крайней мере, для меня важно. Это личное, Хагрид. Волдеморт убил моих родителей. Я должен знать, как уничтожить его. Это важнее школьных правил. Это попытка спасти волшебный мир, заодно и месть за родителей.

Хагрид вдруг замолчал и снова сел на стул, обдумывая слова Гарри, который тоже молчал, не зная, откуда же взялось все, что он сейчас сказал. В конце концов Хагрид произнес:

— Эт верно, Гарри. Я понимаю, всё это лично тебя касается, но ты должен быть осторожен. Именно поэтому не позволяется студентам, значит-ца, гулять по ночам.

— Мы знаем Хагрид, — утешающее произнесла Гермиона. гладя огромную руку лесничего.

— Ну, эта, что вы в Дурмстранге узнали?

— О, мы сразу отправились в библиотеку, — опять начала Гермиона. — В общем, Гарри нашёл книгу, где говорилось, что есть только один способ уничтожить душу, заключенную в Хоркруксе, — это подвергнуть ее воздействию существа, которое по своей природе уничтожает души.

— И вы думайте, что существо это — дементор?

— Да, мы так и думаем. Но даже если все это правда, мы все равно не знаем, как раздобыть одного из них, ведь они все на стороне Волдеморта.

— Я думаю, что у меня есть идея, как нам заполучить дементора, — вставил Гарри, который потратил две ночи, обдумывая план того, как же достать это существо, который должен будет высосать душу из Хоркрукса.

— Да, ты говорил, когда мы возвращались из Дурмстранга, что у тебя есть идея, — встряла Гермиона, которой не терпелось получить объяснения Гарри. — Что ты придумал?

— Я вспомнил об уроках Люпина на третьем курсе. Тогда он учил меня вызывать Патронус и использовал боггарта, который превращался в дементора.

— То есть ты хочешь сказать, — взволнованно сказала Гермиона, — что мы должны найти боггарта, чтобы он стал дементором и уничтожил Хоркрукс.

— Точно. Я имею в виду, что это может сработать, так как боггарты могут в некоторой степени воспроизводить способности того, во что они превращаются. Они должны быть способными высосать душу.

— Хорошо, у вас уже есть боггарт?.. — спросил Хагрид. — Вы должны его найти, — добавил он, когда друзья отрицательно покачали головами.

Три дня спустя Гарри, Рон и Гермиона ели в Большом Зале, за окнами которого завывал ветер. Огромная гора домашней работы, которая свалилась на них в последние дни, вынуждала их есть как можно быстрее, чтобы оставить достаточно времени осилить все задания. Однако голову Гарри сейчас занимало нечто более важное, чем домашняя работа.

— Друзья, — прошептал он Рону и Гермионе. — У нас теперь есть боггарт. Я недавно попросил профессора Люпина найти его для меня. Сейчас он сказал мне, что нашёл одного под раковиной.

— Прекрасно. Итак, когда мы уничтожим Хоркрукс? — спросила Гермиона.

— Сегодня вечером. Ребята, я рассказал Люпину всё о наших планах, а также о путешествии в Дурмстранг. Он это мастерски из меня вытянул. И Люпин сказал, что мы втроем должны будем остаться у него после уроков. Хотя он не сказал мне, когда это будет.

— О, понятно, такова жизнь, — произнес Рон, расправляясь с курицей. — Тем не менее, что там с вечером и Хоркруксом?

— Люпин будет с нами, — ответил Гарри. — Он сказал, чтобы мы взяли Хоркрукс и пришли в его кабинет после отбоя. Он поможет нам заставить боггарта превратиться в дементора, чтобы тот высосал душу из Хоркрукса.

В оставшееся время они поглощали еду так быстро, как вообще возможно человеку. Закончив обедать, они решили подняться наверх, в гостиную Гриффиндора, и, пока есть время, сделать часть своей домашней работы. Друзья расположились в привычных креслах около камина, достали из сумки учебники и пергаменты и принялись за работу. Тиканье часов сопровождалось тихим гулом находившихся в гостиной гриффиндорцев и скрипом перьев учеников, склонившихся над пергаментами и время от времени поглядывавших в книги. Подготовка домашнего задания шла полным ходом. Трое гриффиндорцев с нетерпением ждали, когда часы в гостиной пробьют десять, и они смогут отправиться в кабинет Люпина.

— Осталось десять минут, Гарри, — сказала Гермиона. — Тебе лучше сходить за медальоном, чтобы мы смогли сразу отправиться к профессору Люпину.

Гарри поднялся в спальню мальчиков и зарылся в чемодан. Где внутри был крошечный медальон с кристаллом. Наконец он его нашёл и, положив в карман, спустился в Комнату Отдыха.

— Нашёл, — сказал Гарри, подойдя к Рону и Гермионе, все еще сидевшим около камина. — Пора идти. Думаю, нам не нужен плащ-невидимка, чтобы пройти по замку в это время, ведь вы — старосты школы. Идемте.

Они вышли через проем за портретом Полной Дамы и направились к Главной Лестнице.

Гриффиндорцы поднялись на тот этаж, где проводились уроки по Защите От Тёмных Сил, и подошли к кабинету Люпина. Постучав и открыв дверь, они увидели, что рядом с лампой, стоявшей на столе, — единственным источником света в кабинете — стоит Люпин, рядом с которым на полу был старый сундук.

— А, Гарри, Рон, Гермиона. Вы вовремя. Ладно, перейдем к делу, — сказал Люпин, когда трое семикурсников закрыли за собой дверь.

— Профессор Люпин, — нерешительно начала Гермиона. — То, что мы собираемся сделать, безопасно?

— Боюсь, что я не знаю ответа на этот вопрос, мисс Грейнджер, — ответил Люпин. — Лучше приступим к работе. Гарри, дай медальон мне и встань перед сундуком.

Гарри достал из кармана медальон и протянул его Люпину. Затем он встал перед сундуком. Он уже догадался, что в нём находится боггарт. Люпин произнес:

— Гарри, едва я открою сундук, появится боггарт. Он тут же превратится в дементора, так же как и на третьем году твоего обучения. Потом ты вызовешь Патронуса и отгонишь его, но не перестарайся. Нужно только, чтобы ты не упал в обморок. Затем я передам тебе медальон, и ты поднесешь его к дементору, хорошо?

— Да, — ответил Гарри, внутри которого появилось неприятное ощущение какой-то нервности, вызванное тем, что ему сейчас предстояло сделать.

— Ну, тогда начнём!

С этими словами Люпин направил свою палочку на замок сундука, и тот, щелкнув и повернувшись, открылся. Крышка отлетела вверх, и из черной глубины сундука начал подниматься дементор, трупный запах которого сразу же распространился по всей комнате. Гарри увидел его покрытые волдырями, гниющие руки и колыхавшийся точно на ветру порванный балахон. В следующий момент в голову Гарри начали врываться голоса.

—Лили! Бери Гарри! — кричал мужской голос.

— Возьми меня в место него, не трогай моего сына, — отчаянно кричала женщина.

Гарри, конечно, понял, что эти голоса принадлежат его родителям, и события, которые он сейчас слышал, происходили в ту самую ночь, когда они умерли.

Гарри выкинул все эти мысли из головы и сконцентрировался на своем самом счастливом воспоминании. Настроившись, он поднял палочку и выкрикнул:

— Экспекто Патронум!

Внезапно белая дымка сорвалась с кончика его палочки. Дымка медленно начала принимать форму оленя. Олень подошёл к Дементору и встал перед ним, создавая препятствие между Гарри и боггартом, который пытался подойти ближе к парню, но не мог из-за Патронуса.

— Гарри, держи! — произнес Люпин, передавая ему медальон.

Гарри вытянул руку, сжимающую медальон, и поместил его всего в нескольких дюймах перед боггартом. Ощущая в предмете душу, боггарт переключился на него и приблизил свою закрытую капюшоном голову к медальону, свисавшему с пальцев Гарри. С приближением головы боггарта к медальону рука Гарри холодела и немела, как будто её опустили в ледяную воду. Боггарт был уже достаточно близко, и по спине Гарри вверх и вниз начали бегать мурашки. Но он просто закрыл глаза и поджал губы, продолжая ждать пока боггарт высосет душу из медальона.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Чибус
М-да! В фанфике есть пара интересных моментов, однако этим всё и ограничивается.
BRAT
короче всё! После прочтения этого фанфика я многое понял... Я понял что последний стоящий фанфик читал где то год назад. Поэтому ждите настоящую бомбу я сажусь писать! (Насчет фика хуже ничего в жизне не видел, совершенно не цепляет ... никаких новых идей... :(
Совершенно согласна с Чибусом и BRATом.Фик никуда не годится.Хар-ры героев получились какие-то странные:и не как у Роулинг(что в общем простительно и нормально), но и не свои.Так, серидинка-на-половинку.
Аваддон
Ой, какие мы прям-таки критики. Да, фик не оригинален, но читать можно. Лично видел и похуже фанфики. А BRATу будет нужна бета, ибо русский у него хромает...
BRAT
Аваддон , послушай , не умничай , поскольку лично я нашел в твоем сообщении три ошибки , а бета всем нужна ... :))
Раза три перечитал сообщение Аваддона, так и не смог найти 3 ошибки=)))
А вот в сообщении BRAT\'Ф нашел 4 штуки - кто больше?))))
BRAT
Когда я писал, ошибки не исправлял, поэтому они есть я не спорб. Но главное , что мы здесь должны говорить не про ошибки , а про мастерство
автора и свои впечатления, а ошибки это дело вторичное)).
P.S Luke кинь мне свой майл , будешь мой фик новый проверять если хочешь))Заранее спасибо..
В принципе, не имею никаких причин отказываться)
Allexпереводчик
Ну вот, сутки назад отослал главу, а ее до сих пор нет. Да-а...
неплохо бы разморозить и продолжить=)
Allexпереводчик
Ну, мне пока не до сочинительства. :) А сам автор фик больше не пишет. :(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх