↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

UNSONG (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Мистика, Научная фантастика
Размер:
Миди | 94 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Пытки, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Астронавты попытались высадиться на Луне и разбили хрустальный свод небес, окружающий Землю. Архангел Уриил пытается починить испорченные законы физики. Политический кризис разрастается. Руководитель Ада Тамиэль заключает сепаратные соглашения с правительствами, ведет войну с русскими и вступает в ООН.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Интерлюдия ט: Генеральная Ассамблея

И сатана восстал против них в глобальном окружении. — kingjamesprogramming.tumblr.com

14 декабря 1972 г.

Нью-Йорк

«Дамы. Господа. Господин Генеральный Секретарь.

Мы гордый народ. Как и у многих других неопытных стран, представленных здесь сегодня, наша национальная идентичность была выкована в борьбе против империалистической агрессии, и только наша гордость говорила нам продолжать борьбу, когда все остальные призывали капитулировать. С той же гордостью я выступаю перед вами сегодня как новейший член Организации Объединенных Наций, которая, наконец признала нас частью мирового сообщества.

Я не такой монстр, как вы думаете. В свободное время я играю на скрипке, и неплохо. Я помогаю слепым детям. Я повышаю осведомленность о здоровых фруктах. И наша страна? Мы не ваши враги. Мы странные, да. Но мы разделяем те же ценности, что и вы, у нас то же желание к построению должного и справедливого мира.

Американская мечта как её представляют — мы реализовали её на деле. Мы принимаем всех одинаково, независимо от расы, цвета кожи или вероисповедания. Мы не вешаем колючую проволоку, мы не разворачиваем лодки полные беженцев. Мы берем вдохновение в старых словах Эммы Лазарус: пришлите мне отверженных судьбой, я ключ вручу униженным, бездомным, и свет зажгу над дверью золотой!” Отправьте их к нам, поток человечества который будет биться за место у наших ворот с отчаянием, которое посрамит остров Эллис, и мы никого не отвергнем, нет, ни одного подлеца. Особенно подлецов.

То, к чему стремятся Советы, рай для рабочего класса, мы уже достигли. У нас нет различий между классами: раб получит такое же обращение, как и султан, матрос — как финансовый воротила. Всемогущий доллар низведен; не нужно ни заботится о голоде или болезни, ни дрожать от холода из-за отсутствия дома. Частная собственность отменена, и никому она не нужна. Маркс описывает капиталистическое общество как «вечное волнение и вечная неуверенность», но в наших границах преобладает противоположное.

Мы не преследуем диссидентов. Мы не подвергаем СМИ цензуре. Мы не загрязняем окружающую среду. Мы одинаково относимся к мужчинам и женщинам. Мы допускаем любые религии или их отсуствие. Мы не финансируем террористов. Мы не создаём бомбы. Наша система уголовного правосудия свободна от предвзятости, и ее наказания всегда справедливы.

Нет, мы не ваши враги. Здесь есть те, кто обвинит нас в кампании подрывной деятельности, попытке создать империю. Нет ничего более далекого от правды. Другие страны запугивают своих соседей танками и бомбами, делая их своими марионетками или сателлитами. Мы показываем образ жизни своим примером. Наш образ жизни распространяется не мечом, а глубинными устремлениями миллионов людей во всем мире.

Шестнадцать лет назад Никита Хрущев бросил перчатку «холодной войны». «История на нашей стороне!» сказал он. «Мы вас похороним!» Дамы и господа, я утверждаю, что даже малейшего знакомства с историей достаточно чтобы доказать, что история на нашей стороне. Мы вас не похороним. Вот только однажды вы будете погребены, как и все люди, и многие из вас, кто считает нас врагами, обнаружат что всё время они были на нашей стороне не зная об этом.

Нет, мы не ваши враги. Вы говорите, что мы ваши враги, вы надеетесь, что это правда, но ваше сердце говорит, что это не так. Мы союзники каждому из вас. Каждый раз когда где-нибудь возникает протест, вы обращаетесь к нам за помощью. Каждый раз когда есть выборы, которые нужно выиграть, вы обращаетесь к нам за советом. Каждый раз когда идет война, вы просите о нашей помощи. Мы никогда не скупились её предоставить. Вся ваша слава создана с помощью наших инструментов. Инструментами которые мы с удовольствием предоставляем безвозмездно, за малюсенькую жертву, которая не повлияет на валовой национальный продукт, которая не создаст дефицита торгового баланса.

Дамы, господа, господин Генеральный секретарь. У меня нет врагов в этом помещении. Мы всегда были товарищами по духу. Теперь мы также камрады по названию. Благодарю вас за это».

Когда Тамиэль закончил говорить, он немного задержался на трибуне, как если бы кто-нибудь хотел возразить. Никто не возражал. Его вторая голова оставалась зашедшей в беззвучном крике. Дым крутился вокруг него как жужжащие мухи, и его кожа с раковыми опухолями выглядела грубой в тусклом освещении помещения. Но отнюдь не страх утихомирил послов. Они были дипломатами, то есть лжецами, и на одно мгновение они увидели своё истинное лицо, и они склонились перед Принцем Лжи.

Внезапный порыв обжигающего ветра появился, казалось бы из ниоткуда, разбросал двух делегатов в стороны, раскидал их английские таблички. Дуновение серы из середины пропало так же быстро как и появилось.

Справа, HAITI.

Слева — HONDURAS.

Посередине: HELL.

Табличка была с изяществом поддожжена.

Глава опубликована: 02.06.2018
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
5 комментариев
наркомания какая-то...
Жааль, жаль что остальное перевести невозможно))) Продолжение - следует?
Спасибо за перевод
acoderedпереводчик
Спасибо читателям! :-)

К сожалению, целиком книгу перевести невозможно -- вот здесь комментарий хорошо объясняет, почему:
https://fanfics.me/message324530

Но в книге сразу несколько сюжетных линий, и можно попробовать аккуратно вырезать и перевести те линии, которые хоть сколько-нибудь переводимы.

Сейчас в планах перевести 24 главы (интерлюдии "история сша 1963 - 2017"), это четверть всего объема книги. Вот план книги и разбивка глав по персонажам:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Ns5v4xBiDuzeiMYC0TAWPMDyp3RwDtMxe8jNeqN7OdA/edit?usp=sharing

Но даже это не так просто. Эту историю америки невозможно представить без архангела Уриила и Короля Кометы. И если сюжетную линию Уриила и Соху теоретически можно перевести (хоть она сильно завязана на каббалу), то с остальным сложнее.
История Короля Комета и его жены прекрасна и печальна. Эта сюжетная линия переводима, и достойна перевода, но это один из стержней книги. Король Комета за свою жизнь успел сделать столько, что он сам, явно и неявно, его творения и дети присутствуют в каждой главе, буквально.

Поэтому план сейчас такой: история америки с минимальным включением Уриила, а дальше будет понятно, куда двигаться.
Показать полностью
acodered
Как успехи?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх