↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Послевоенные будни в Малфой-мэноре (гет)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Уже 2 человека попытались угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 414 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
К своим сорока двум годам Нарцисса достигла всего, о чём мечтали многие женщины: у нее есть богатство, любящий муж и сын. Однако нынешняя жизнь кажется ей монотонной, а домашние дела слабо спасают от каждодневной рутины. Всё меняется, когда Люциус, прислушавшись к жене, нанимает молодого аврора для работы в поместье.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава двадцать седьмая

Нарцисса пошла в любимый часовой магазин, где продавали самые качественные и дорогие часы в Англии. Она хотела сделать Генри подарок, ведь он так потратился на ужин с ней. Она ходила вдоль прилавка, выбирая самые утончённые и роскошные часы. Её взгляд остановился на одной модели.

— Добрый день, миссис Малфой! Ищете что-то для Драко? Прекрасный выбор! Это наша новая молодёжная коллекция, — щебетала продавщица.

— Да, Драко навестит нас на каникулах. Он уже взрослый мальчик, пришло время носить вещи по статусу, — ответила Нарциссу, желая придушить назойливую женщину.

— Полностью с вами согласна! Настоящего мужчину видно по обуви и часам, а эти — работа наших швейцарских коллег. Говорят, их даже Авада не берёт. Вы нас знаете, мы даём пожизненную гарантию на наши изделия.

Впервые шоппинг не доставил Нарциссе удовольствия. Она ощутила какое-то липкое мерзкое чувство, когда выкручивалась перед продавщицей. Будто она была виновата перед этой простолюдинкой!

— Они очень красивые, — сказал Генри.

Нарциссе показалось, что у него в глазах слезы. Он страстно ее поцеловал.

Затем, то под одним предлогом, то под другим, Нарцисса подарила ему запонки, дорогое самопишущее перо и булавку для галстука. Ей доставляло острую радость делать ему подарки.

— Так ужасно, что я ничего не могу тебе подарить, — сказал он.

— Брось, мне не нужны от тебя подарки.

После ночи, которую они провели вместе вслед за ужином в ресторане, Нарцисса наконец призналась себе, что влюблена. Это открытие ее потрясло. И все равно она была на седьмом небе от счастья. Она хотела бросить всё и уехать с ним далеко и надолго, наслаждаться закатом и рассветом, пить вино и гулять целыми днями. Только всё это было в мечтах, Нарцисса прекрасно понимала, что её любовник не сможет её финансово обеспечить, а жить в какой-то каморке после роскошного поместья она не собиралась.

Нарцисса старалась аккуратно, чтобы никто ничего не заподозрил, знакомить Генри с высокопоставленными лицами. Ему доставляло удовольствие знакомиться с людьми, которых он знал только по колдографиям в газетах. Нарцисса уже увидела, что он немного сноб и что первое впечатление было весьма обманчивым. Генри не был настолько робок и стеснителен, как хотел ей показаться, но вызывал в ней непонятное сострадание. Он всегда, как это свойственно юности, был в приподнятом настроении, и Нарцисса впитывала его веселость с такой же жадностью, с какой котенок лакает молоко. Нарцисса поняла, что её привлекло в нём — молодость. Сама она давно перестала ощущать себя нужной и любимой. Сын был далеко, а муж вполне справлялся сам и не сильно нуждался в её обществе. А ей хотелось любить и отдавать кому-то свою любовь и свое внимание, чувствуя себя при этом не на сорок два, а на двадцать два.

Чувства подсказывали Нарциссе, что она не должна признаваться Генри в своей любви. Она постаралась дать ему понять, что не имеет никаких притязаний, он сам себе хозяин. Она держалась так, словно все происходящее между ними — пустяк, которому ни он, ни она не придают особого значения. Но она делала все, чтобы привязать его к себе. Генри любил знатных персон, и Нарцисса старалась знакомить его с ними. Генри хотел развиваться, Нарцисса, окутанная чарами, водила его на выставки и рассказывала то, что сама знала и учила с детства. Она аккуратно добывала для него приглашения на благотворительные балы и приёмы.

Генри старался быть полезным во всём. Он стелился перед Люциусом как мог, стараясь во всём ему угодить. Нарциссе не нравились послушные интонации Генри при разговоре с Люциусом. А Люциус лишь посмеивался над Генри, стоило тому покинуть поместье. Неприкрытая лесть его не радовала, а скорее смешила. Нарцисса бы хотела намекнуть любовнику, что не стоило так открыто подлизываться к её мужу, тот всё равно подобного не оценит. Ей почему-то было очень стыдно, когда Генри, подобно верному домовику, осыпал Люциуса комплиментами и не гнушался подхалимством. И ещё Генри боялся Люциуса до дрожи в коленях, и было понятно почему.

— Мистер Блунт, я бывший Пожиратель Смерти, а ещё я владею компанией по производству древних артефактов. Я знаю, сколько требуется времени, чтобы стабилизировать магию в поместье, — сказал Люциус спокойным равнодушным тоном. Но Нарцисса знала, что стояло за этим напускным холодным видом, и отчасти понимала Генри, который тут же начал оправдываться, стоило тому услышать твёрдое "Пожиратель Смерти".

— Понимаете... я не совсем опытен... я аккуратен и стараюсь... как только...

— Чтобы через пять дней всё было готово. Лично проверю, — отчеканил Люциус. Нарцисса знала, что тот вдоволь насладился видом запуганного юноши и потешил своё самолюбие. А вот Генри стал болезненно-бледным и ещё долго не мог прийти в себя.

Люциус быстро приходил в норму. Он затеял глобальный ремонт в кабинете, стал постоянно спорить с магами-бизнесменами, которые мысленно списали его со счётов, решив, что Люциус "потерял хватку". Нарцисса стала узнавать своего мужа, который испытывал удовольствие, проводя переговоры и заключая контракты на крупные суммы. Вместе с этим Нарцисса тревожилась: она прошла все круги Ада, чтобы наконец их семья зажила спокойно, и теперь Люциус опять ввязывался в авантюры, пусть и финансового характера. С одной стороны, она радовалась, что муж стал похож на себя прежнего, но, с другой, она стала себя чувствовать совсем бесполезной.

— Нарцисса, нам нужно поговорить, — сказал Люциус.

Нарцисса не спрашивала, как у Люциуса дела с психологом, но если он не ворчал и продолжал ходить, значит всё было хорошо. Но вот серьёзный тон Люциуса не предвещал ничего хорошего.

— Что-то случилось?

— Ты тратишь слишком много денег. Что ты покупала в последнее время?

Нарциссе не понравились ни вопрос, ни интонация, с которой он был задан. Нарцисса помнила, что Люциус ей говорил про небольшую дыру в бюджете, но она не считала нужным отчитываться за покупки. Тем более это была забота Люциуса — следить за деньгами. Нарцисса скандала не хотела, да и не говорить же, что потратила неприличную сумму на подарки любовнику.

— Люциус, я прекрасно понимаю твоё недовольство, и я помню твоё предупреждение насчёт нашего финансового положения. Но... я так давно себя не баловала, особенно во время войны.

Нарцисса не забыла мягко опустить взгляд и пробормотать последние слова, словно извиняясь и попрекая. Все отговорки, касающиеся войны, работали безотказно. Обычно Люциус тяжело вздыхал и забывал про неприятный разговор, ощущая вину. Но не сегодня.

— Прекрати мной манипулировать. Я задал простой вопрос и хочу такой же ответ.

— Я не манипулирую, я просто сказала, что давно себе ничего не покупала, — Нарцисса смутилась.

— Ты всегда так говоришь. Ты пытаешься сыграть на чувстве вины, а мне уже порядком надоело ощущать вину за то, что я не могу изменить! Вначале я был готов простить подобные слабости, но у всего есть предел!

Нарцисса не могла поверить, что её маленькая манипуляция была замечена, и, что самое ужасное, что Люциус о ней знал и просто позволял ей играться.

— Я — сын политика, который сверг министра. Я — правая рука Волдеморта, когда-то был председателем Попечительского Совета. Я знаю все эти манипуляции и сам их активно пускаю в ход. Но я и подумать не мог, что подобным будет пользоваться моя жена! Я никогда не упрекал тебя за траты, никогда не требовал отчётов и не просил чеков. Я даже твою выписку с банка не смотрю. Впервые в жизни я попросил побыть чуть менее расточительной! И в ответ я получаю упрёк, что из-за меня была война, было захвачено поместье и у тебя не было возможности купить новую мантию! Мне казалось, что вопрос с войной мы уже закрыли. Или нет?

Этот психолог явно не помог, а только усугубил ситуацию. Раньше Люциус бы промолчал и виновато посмотрел, а теперь он устраивал скандал, попрекая её в манипуляциях. И Нарцисса не знала, что ответить на подобный выпад.

— Закрыт, но...

— Тогда не надо при каждом удобном случае её упоминать! Я признаю свою вину, но это не значит, что я буду всю жизнь вымаливать прощение и бояться сказать лишнее слово или что-то попросить! Манипуляции характерны для политики, интервью, но не для семейной жизни. Мне казалось, что мне можно признаться в тратах и тому подобном. Или я похож на тирана, который отчитывает за каждый сикль? Можешь не отвечать.

Люциус ушёл в кабинет, а Нарцисса так и осталась в гостиной, не зная, как исправить положение. Она не любила скандалы. В такие моменты атмосфера в доме всегда нагнетающая и мрачная. Напряжение висело в воздухе. И она отчётливо понимала, что виновата и не стоило так часто прибегать к подобным трюкам, но что она сейчас могла сказать? Не признаваться же в измене. Надо было изначально тратить деньги из заначки, но она и подумать не могла, что Люциус станет так тщательно следить за бюджетом. Впрочем, она была готова отчасти с ним согласиться: на Генри она потратила довольно круглую сумму.

Со всей этой этой суматохой она забыла просмотреть почту. Нарцисса бегло просматривала каталоги и газеты, старательно не обращая внимания на "Ежедневный Пророк". Видел Мерлин, у неё и без Риты Скитер драмы в жизни хоть отбавляй. Взгляд Нарциссы зацепился за простенький белый конверт. Проверив его на наличие сглазов и проклятий, Нарцисса открыла его.

Последним, что ожидала увидеть Нарцисса в утренней почте, было письмо от Андромеды. Последний раз они виделись десять лет назад при не самых приятных обстоятельствах. Тогда Нарцисса столкнулась с ней в ателье, но гордо прошла мимо с Драко под ручку, даже не поздоровавшись. Сейчас она понимала, что это было по-детски глупо, особенно теперь, когда из родни никого не осталось, кроме дальних родственников.

В письме Андромеда просила о встрече, что удивило Нарциссу. Ясно было одно: сестре что-то нужно. Уж точно не из родственных чувств она вспомнила о младшей сестре спустя столько лет. Нарцисса могла бы быть тактичной и назначить встречу на нейтральной территории, но, решив, что сейчас она хозяйка положения, она пригласила её в Малфой-мэнор. Если Андромеде действительно что-то нужно, она и в Запретный лес аппарирует.

Вначале Нарцисса немного оробела перед сестрой, которую жизнь явно потрепала. Андромеда растеряла весь свой лоск и очарование и стала походить на самую обычную посредственную неухоженную женщину. Она носила старую и мрачную одежду, что было совсем не похоже на ту сестру, которую она знала. Нарцисса отметила морщины на её лице и пряди седых волос. Наверное, сказалась боль от потери супруга и дочери. Повторив про себя, что сейчас они на её территории, Нарцисса собралась с духом.

— Честно говоря, я очень удивилась твоему письму. После стольких лет. Чем могу быть полезна?

Нарцисса, как и подобало хозяйке, позвала Андромеду за стол и предложила чай со сладостями. Она видела, что сестре было неуютно, и даже немного пожалела, что не назначила встречу в каком-то кафе.

— На самом деле, мне нужен твой супруг. Но я решила, что будет правильнее сначала поговорить с тобой.

Нарцисса была обескуражена и заинтригована. Она знала, что Андромеда недолюбливала Люциуса, а после войны явно считала его врагом, купившим всё на свете. И тем интереснее был её мотив. Что её могло привести сюда, в ненавистный дом, бывший штаб Пожирателей Смерти, к бывшему Пожирателю и его супруге?

— И зачем тебе понадобился Люциус?

Нарцисса заметила, как Андромеда еле-заметно скривилась, стоило ей произнести имя мужа. Андромеда всем своим видом показывала, насколько ей был неприятен дом и его хозяин. Конечно, она думала, что Нарцисса не заметит лёгкого пренебрежительно жеста или спустит его с рук. Но Нарцисса заметила и почувствовала, словно оскорбили не её мужа, а её саму. С годами эта мерзкая привычка так и не прошла.

— Прекрати вести себя так, словно делаешь одолжение, — отчеканила Нарцисса.

— Ты не понимаешь...

— Нет, это ты не понимаешь. Насколько я поняла, тебя нужна помощь Люциуса. И, видимо, нужна настолько сильно, что ты вспомнила о моём существовании и переступила через все свои глупые принципы. Так раз ты пришла сюда, будь добра проявлять уважение к этому дому и его обитателям. В противном случае ни со мной, ни с моим мужем диалога не получится.

Повисло молчание. Потом Нарцисса добавила:

— Конкретно тебе мой муж ничего не сделал. Он не убивал твою семью, он никого не убивал, что подтвердил допрос под Вертисариумом. И ни я, ни он не будем нести ответственность за то, что делали другие Пожиратели Смерти.

Нарцисса просто не могла слушать речи про "разные стороны баррикад" и прочее. Некоторые особо одарённые люди с чего-то вдруг решили, что Малфои теперь будут перед всеми кланяться, чуть ли не на коленках вымаливая прощение за сделанное и не сделанное. И каково же было удивление многих, когда они не стали судорожно швырять деньги в благотворительность и давать слезливые интервью. Они сделали только одно заявление, обозначив свою позицию: "Мы против убийств и насилия, но мы не отрекаемся от своих ценностей". Люциус не начал судорожно вести дела с магглорожденными и разбрасываться модными толерантными высказываниями, как делал Нотт. О том, чтобы организовать приём в поместье и позвать туда их, не было даже и речи. Во-первых, все всё равно бы прекрасно понимали, что это сплошное притворство, во-вторых, со стороны выглядело бы донельзя глупо, если бы Люциус начал вести дружбу с магглорожденными и резко бы позабыл о своих корнях и приоритетах.

Андромеда поумерила свой пыл и вспомнила, что она слизеринка из рода Блэк. Как бы ей ни хотелось, пришлось взять себя в руки.

— Я хочу переехать в наш родовой особняк, — заявила Андромеда.

Когда Нарцисса решила, что жизнь сестры была несладкой, она и подумать не могла, что всё было настолько плохо. Андромеда сейчас работала колдомедиком, в военное время она также была колдомедиком и лечила раненых. Когда закончилась война, она осталась с Тедди. Не было ни мужа, ни дочери. Андромеда жила в каком-то старом маленьком домишке, который, по меркам Нарциссы, стыдно было назвать домом. Андромеда работала круглые сутки, оставляя Тедди с Уизли. Андромеда забыла о себе, для неё было важно обеспечить ребёнка, но после войны экономическое положение страны было не самым лучшим, и платили не так много.

— А как же твои принципы? Тебя выжгли из гобелена! И ты поклялась, что больше никогда не переступишь порог этого дома, — напомнила Нарцисса.

— Счастье Тедди для меня дороже, в этом старом доме не место ребёнку, тем более когда есть возможность переехать в особняк. Ты бы ради Драко и не такое сделала.

— Соглашусь. Но причём тут мой муж?

— Особняк меня не пускает. Я вызывала авроров, они сказали, что родители поставили какой-то блок или артефакт. Что-то в этом роде.

— И всё равно не понимаю. Есть специальные службы. В Аврорате целый отдел ликвидаторов проклятий!

— Они сказали, что это древняя магия на крови. А в подобных родовых вещах наши службы не сильны.

Нарцисса была готова расхохотаться Андромеде в лицо. Всю жизнь Нарцисса говорила о соблюдении традиций, о чистокровных ценностях и важности сохранения рода, но многие магглолюбцы крутили пальцем у виска, называя её отсталой и закостенелой. Люциуса вообще сравнивали с маггловскими террористами и фанатиками. А теперь, когда возникла проблема с родовой магией, её некогда принципиальная и правильная сестричка просила помощи у её мужа.

— Я обсужу это с Люциусом, но не могу ничего гарантировать.

Мерлин, как она невовремя поругалась с мужем! Но Нарцисса уже заранее решила, что откажет. Она считала, что сестра и ребёнок непонятно от кого не достойны жить в поместье Блэков. Тем более родители завещали поместье ей и Белле, так что по закону Андромеда не могла претендовать даже на сарай. И уж точно она не станет рисковать мужем ради прихоти блудливой сестры. Нарцисса знала своих родителей, и с них сталось бы наложить проклятие или что-то похуже, лишь бы не впустить Андромеду в дом. Безопасность мужа ей гарантировать никто не будет, а рисковать ради счастья неизвестного ребёнка просто глупо.

Глава опубликована: 16.12.2021
Обращение автора к читателям
Анонимный автор: Автор рад любой обратной связи и открыт к диалогу, потому что понимает, плохих отзывов не бывает. К критике относится совершенно спокойно и не против почитать о недостатках своей работы. Даже если после прочтения вы думаете "Что за фигню я только что прочитал(а)", пишите!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 36
Ооо, романтика))) Мне нравится) А вот эта Фелисия мне совсем не нравится. Посмотрим, что будет дальше)
Ааа, какие они романтичные и милые! Перечитываю главу и мысленно их няшкаю :)))
Sorting_Hat
Мне нравится, как Нарцисса презирала магглов и министра грязнокровку, не гнушаясь ни секунды при этом читать "Войну и мир"))))
Анонимный автор
Sorting_Hat
Мне нравится, как Нарцисса презирала магглов и министра грязнокровку, не гнушаясь ни секунды при этом читать "Войну и мир"))))
Спасибо за отзыв! Не думаю, что в тот момент она задумывалась о личности автора. Это был способ отвлечься (не особо удачный) и не более того. К тому же всегда есть те, которые вопреки предрассудкам покоряют людей своим мастерством, и Толстой - один из них. Вспомните нынешнего президента Индии)
Миссис Малфой пришлась мне по душе. Хоть она понимает, что Нарциссе надо немного подрасти и стать кем-то большим, чем просто девочкой, заглядывающей Люциусу в рот и притворяющейся той, кем она не является.
Спасибо за главу.
Анонимный автор
Ребекка Осборн
Миссис Малфой пришлась мне по душе. Хоть она понимает, что Нарциссе надо немного подрасти и стать кем-то большим, чем просто девочкой, заглядывающей Люциусу в рот и притворяющейся той, кем она не является.
Спасибо за главу.

Спасибо! Миссис Малфой крута) Её позиция очевидна, и дело тут не только в Нарциссе. Она прекрасно понимает, что её сын очень перспективный жених (в рамках чистокровного общества того времени), и он всегда найдет себе супругу. При таком раскладе можно и повременить со свадьбой.

Нарцисса тут не притворялась, ей действительно нравится Малфой. Она просто перестаралась, пытаясь произвести хорошее впечатление. Кто ж знал, что матери влюбленного взгляда не достаточно)
Анонимный автор
WIntertime
Спасибо! Всегда представляла Нарциссу и Люциуса озорными детишками
Глава очень понравилась. Отношения Люциуса и Нарциссы, судя по всему, будут показаны в новом свете уже три года спустя. Порадовало то, что Люциус всё же признал вину и извинился.
Анонимный автор
Ребекка Осборн
Глава очень понравилась. Отношения Люциуса и Нарциссы, судя по всему, будут показаны в новом свете уже три года спустя. Порадовало то, что Люциус всё же признал вину и извинился.

Спасибо большое! Да, вы, безусловно, правы!
В данном случае, Малфой не мог не признать вину. Убеждена, что Люциусу говорили, что обижать девочек нехорошо)
Думаю, Люциус очень удивится через три года. Но в хорошем смысле.
Анонимный автор
Ребекка Осборн
Думаю, Люциус очень удивится через три года. Но в хорошем смысле.
Удивится, но не так уж и сильно. Они же общаются, Люциус на каникулах будет приезжать. Сильного контраста не будет, но изменения отметит, конечно. Впрочем, такие изменения неизбежны в принципе. Когда взрослеешь, начинаешь по-другому себя видеть, пытаешься меняться.
Становится всё интереснее и интереснее)
Sorting_Hat
Автор не любит братьев Лестрейндж)). Бедный Руди, как по мне, он в каноне должен был быть весьма несчастным человеком).

Отношения родителей к детям описаны просто фантастически).
Анонимный автор
Sorting_Hat
Автор не любит братьев Лестрейндж)). Бедный Руди, как по мне, он в каноне должен был быть весьма несчастным человеком).

Отношения родителей к детям описаны просто фантастически).

Так Руди и несчастлив в браке. В одной из прошлых глав, где Нарцисса на него наезжала, что тот не может приструнить Беллу и многое ей позволяет, прослеживалась мысль, что их брак - огромная ошибка. Вальбурга потом ещё упоминала, что Белла загубила парня и что их брак трещит по швам, потому что они друг друга элементарно не уважают.

Автору скорее жаль братьев Лестрейнджей. Это тот случай, когда воспитанные и в принципе неплохие люди попали под плохое влияние и стали заложниками своего рода секты. Тем не менее Люциус к Рабастану нормально относится и считает, что при других реалиях он бы добился большего. Но Басти находится в тени старшего брата, который более харизматичный.

За отношения родителей и детей спасибо. Эту линию, особенно когда она касалась Малфоев, описать было весьма проблематично.
С нетерпением жду продолжения! Очень интересная история
Анонимный автор
Rrita
Спасибо большое!
С возвращением!!! Спасибо огромное за продолжение)))
Анонимный автор
Persefona Blacr
С возвращением!!! Спасибо огромное за продолжение)))

Спасибо за комментарий)
Очень рада продолжению! Спасибо, очень интересно, что будет дальше
Анонимный автор
Shy_pigeon
Очень рада продолжению! Спасибо, очень интересно, что будет дальше

Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх