↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Их большая тайна (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф, Юмор
Размер:
Макси | 783 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Мерлин ослушался Великого дракона и не стал убивать Моргану ради спасения Камелота, чем вопреки пророчествам избавил и Камелот, и Артура от потенциального заклятого врага. Теперь чародею и волшебнице предстоит образовать новый союз, но так ли все просто на их пути?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 13. Царь змей. Часть 1

— Гуляешь, Мерлин?

Оклик Гвейна посреди рыночной суматохи застал Мерлина врасплох. Вернее, не то чтобы врасплох, просто мысли Мерлина в этот момент были очень далеки от рынка, равно как и от Гвейна.

— Если бы, — добродушно усмехнулся юноша. — Гаюс послал за покупками. А ты чем занят?

— Да так, — Гвейн вразвалочку прошелся мимо прилавка, бегло оглядев товар, а затем выцепив взглядом из потока покупателей хорошенькую белокурую служанку, — решаю, куда мне теперь направить свои стопы.

— Но почему? — удивился Мерлин. — Утер тебе благоволит, ты можешь спокойно оставаться в Камелоте.

— Не привык долго сидеть на одном месте. Да и душно как-то здесь.

— В каком смысле?

Гвейн неопределенно хмыкнул и пожал плечами.

— Все такое большое, помпезное, места много, а дышать нечем. Я скоро от скуки умру, Мерлин.

Мерлин рассмеялся.

— Поживи в Камелоте с мое, тогда поймешь, что скучно тут не бывает никогда. Я серьезно, Гвейн. Разбойники, интриги, колдовские твари, чудища, ведьмы — выбирай на любой вкус.

— Пожалуй, ведьмы подходят, — после недолгих раздумий ответил Гвейн. — Да, ведьмы — то, что надо. Только если они не похожи на подгнившие сморщенные груши и не теряют свои зубы на дороге.

— Про ведьм я пошутил, — резко перестал улыбаться Мерлин. Ему почему-то не понравился этот тон. Очень-очень не понравился.

— Милые цветы, — с одобрением покачал головой Гвейн, заметив букет, который Мерлин тщательно и как бы невзначай прятал от его взора. — Для кого они?

— Это? — юный маг встрепенулся и сделал непроницаемо-невинное лицо. — Это… не для кого. Это чтобы украшать комнаты.

— Хочешь, скажу тебе откровенно?

— Что?

— Я понимаю твое служение Артуру, но служение его отцу — это не то, чем мне хотелось бы заниматься. Утер ничем не отличается от всех прочих королей, что я повидал на своем веку.

— Ты бы мог стать рыцарем, если бы рассказал правду о своем происхождении.

— Ну уж нет, только этого не хватало!

— Я видел, как ты сражаешься, а ведь ты был серьезно ранен!

— Брось, я сражался от силы минуту.

— Артуру нужны хорошие рыцари, — упрямо уговаривал приятеля Мерлин. — Ты даже не представляешь, как это важно для него — иметь надежных людей рядом. Ты, наверное, думаешь, что среди рыцарей Камелота только самые искусные воины, но это далеко не…

— Мерлин, — Гвейн остановил поток его излияний, водрузив руку ему на плечо, — будь другом, больше не говори со мной об этом.

После он от всей души похлопал Мерлина по спине и продолжил свою неспешную прогулку по рынку, подбрасывая в руке яблоко, которое «купил» у проходившей мимо с корзиной молодой торговки за улыбку и комплимент. Мерлин поглядел Гвейну вслед и вздохнул.

Управившись с покупками, он первым делом решил заглянуть в покои принцессы. Просто так, без повода. Ему нравилось радовать Моргану, видеть ее улыбку и блеск в любимых глазах. Без этого Мерлин считал свой день прожитым впустую.

— Моргана? — он осторожно просунул голову в дверь. — Гвен?

Ответа не последовало. Тогда Мерлин проскользнул внутрь с букетом в руках и поставил его в изящную вазу на столике. Юноша старательно расправил цветы, чтобы они смотрелись более пышно, и довольно улыбнулся. Когда Моргана придет, ее будет ждать маленькое напоминание о его, Мерлина, любви.

В прекрасном настроении он вернулся к Гаюсу. Тот корпел над небольшими настольными весами, заготавливая сырье для снадобий, и беззвучно шевелил губами. Лекарь услышал стук двери и проговорил, не отрываясь от работы:

— Мерлин, ты принес все, что я просил?

— Все здесь, — Мерлин гордо похлопал рукой по пухлой сумке на поясе.

— Спасибо. Артур хочет тебя видеть.

— Срочно? — уточнил юный маг, сняв с себя сумку и положив ее на скамью.

— Полагаю, ты не должен пренебрегать его просьбой. Лучше тебе пойти к нему прямо сейчас.

На лице Мерлина обозначилось легкое разочарование, но ничего не поделаешь — долг есть долг.

В покоях Артура он неожиданно застал Моргану. Она сидела рядом с братом за длинным столом, пока тот разбирал ворох бумаг перед собой, и что-то увлеченно с ним обсуждала. Заметив Мерлина, она прервалась и тепло улыбнулась. Мерлин ответил ей улыбкой, полной ничем не прикрытого восхищения — ее белое платье, расшитое золотыми блестками, было не просто красивым, оно было потрясающим, роскошным, умопомрачительным. А ведь Моргана надевала это платье и прежде, как же он не замечал? В конце концов Мерлин рассудил, что это не платья красят Моргану, а Моргана делает любое платье изумительным, и тут от размышлений о нарядах возлюбленной его отвлек Артур. Принц обернулся, посмотрел на него и строго вопросил:

— Мерлин, ты не забыл, что завтра мы выезжаем в патруль по деревням?

— Нет, сир, — Мерлин сделал сосредоточенное лицо и вытянулся в струнку. Оглянись Артур секундой раньше, он бы увидел, какими маслеными глазами слуга смотрит на его сестру, и тогда беды не миновать. Нужно держать себя в руках, даже если в присутствии Морганы делать это бывает очень, очень трудно.

— Подготовь все как следует. Вычисти лошадей, отполируй мои доспехи, заточи меч и проследи, чтобы всем всего хватило в дорогу.

— Да, сир, — хрипловато ответил Мерлин.

Артур со смутным сомнением насупил брови.

— Мерлин?

— Да?..

— Ты какой-то странный.

— Правда?

— Ты как будто… Ты вообще слушал меня?

— Конечно, сир!

— Тогда повтори, что я сказал.

— Артур, тебе не кажется, что это уже слишком? — вмешалась Моргана.

— Ничего, — Артур был невозмутим. — Мерлину полезно размять мозги.

— А как часто это делаешь ты?

Брат с сестрой обменялись колкими взглядами и язвительными улыбочками. Мерлин тихонько прыснул, пытаясь не засмеяться громче.

— За мои мозги не переживай, Моргана. Мерлин, — Артур прибавил голоса, — кажется, я дал тебе поручение.

Мерлин собрался, принял деловой вид, ответственно кивнул и пошагал к платяному шкафу. Артур закатил глаза под самые веки, мысленно выругался, а затем с обреченно-насмешливым выражением принялся наблюдать, как Мерлин перетряхивает одежду.

— Скажи мне, что ты хочешь там найти: лошадей или доспехи? — поинтересовался он лукаво.

— Что? — Мерлин обернулся с ворохом рубашек в руках.

— Артур пытается быть остроумным, — пояснила Моргана. — Он имел в виду, что ты сейчас свободен от своих обычных обязанностей, Мерлин, и можешь отдохнуть перед тем, как начать собираться в патруль.

В ее глазах блеснул едва заметный огонек, мягко отразившийся в глазах Мерлина. Эти тайные знаки между ними, жесты, понятные только двоим, мимолетные нежные взгляды, полуулыбки и «нечаянные» касания рукавов в зале совета прямо под носом у Утера кружили Мерлину голову. Порой до такой степени, что ему казалось, что не заметить глупой влюбленной улыбки, с которой он смотрит на принцессу, может только слепой.

— Спасибо, Моргана, я пока не нуждаюсь в переводчиках. Мерлин, тебе показать, где находятся конюшни?

— Не нужно, — бодро отозвался Мерлин, затолкав рубашки обратно в шкаф и захлопнув дверцу. — Дорогу я найду сам. Честно.


* * *


День как-то незаметно склонился к вечеру. В тихой, пустой оружейной комнате раздавался лишь ненавязчивый звук полировки. Мерлин уже закончил с большей частью доспехов Артура и теперь возился с массивным наплечником — самым коварным и трудоемким в плане чистки элементом лат. Все эти заклепки, застежки, сочленения… бр-р-р. Мерлин ненавидел полировать наплечник и каждый раз осторожно помогал себе магией, пока никто не видит.

— Я тебе не помешаю? — вдруг прозвучал в тишине мелодичный, знакомый и любимый голос.

У Мерлина все с грохотом повалилось из рук. Мгновенно покраснев от стыда, он нагнулся и подобрал упавший доспех.

— Моргана… Я не ожидал, что ты придешь сюда.

— Прости, что я без предупреждения. Хотела пожелать тебе удачи на завтра. И поблагодарить за цветы.

— О, это пустяк, — скромно улыбнулся Мерлин. — Я просто хотел поднять тебе настроение.

Моргана сделала к нему шаг, этим самым вызвав у него неподдельную панику.

— Нет, пожалуйста, не подходи близко!

Ее аккуратные черные брови удивленно приподнялись.

— Почему?

— Я грязный, и моя одежда ужасно пахнет.

Моргана будто назло подошла, наклонилась, взяла его голову, немного запрокинув, и крепко поцеловала. Мерлин беспомощно взмахнул руками и снова выронил несчастный наплечник. Какая-то часть его разума испуганно вопила от того, что Моргана близко узнала его вот таким — неумытым, отвратительно пахнущим после тяжелой и грязной работы, а другой части на все это было наплевать. Как и Моргане, судя по всему. Она без малейшего стеснения и тени брезгливости терзала его губы, а затем ласково, по-сестрински поцеловала в нос.

— Ты смешной!

— Вот значит как? — почти по-настоящему обиделся Мерлин. — Ты считаешь меня смешным, а я думал, что нравлюсь тебе.

— Ты мне нравишься, — Моргана провела рукой по его лицу и любовно погладила худое и острое, как у мальчишки, плечо. — Мне безумно нравится, что ты такой искренний, непохожий ни на кого. Ты удивительный, Мерлин.

— Я не всегда такой неуклюжий. Просто ты странно на меня влияешь, — смущенно признался он.

— Неужели? Как?

— Иногда я вижу тебя и напрочь забываю обо всем.

— Только иногда? — Моргана обезоруживающе сузила свои колдовские зеленые глаза.

— Ты постоянно в моих мыслях. Я целыми днями хожу как околдованный!

Мерлин хотел еще добавить про ночи, но вовремя прикусил язык. Это показалось ему чем-то непристойным, хотя именно в самое темное и тихое время суток любовные мечты обуревали его с удвоенной силой. Моргана счастливо смеялась, слушая наивные, незрелые юношеские признания, и легонько трепала его по волосам.

— Это магия, Мерлин.

— Да, точно, это какая-то магия, — охотно согласился Мерлин.

— Нет, ты не понял. Это магия. В прямом смысле. Я тебя приворожила.

— Что?..

— Я хотела, чтобы ты смотрел только на меня и ни о ком больше не думал.

— Глупости, — хмыкнул Мерлин, по-прежнему не смея касаться ее шелков грязными от работы руками. — Я первый тебя приворожил.

— Вот как? Это многое объясняет, — кокетливо усмехнулась Моргана.

— Мы квиты, — он поймал ее кисть в золотых перстнях с драгоценными камнями и прижался к ней губами. — Я люблю тебя, Моргана.

Ему, наверное, и через сто лет не надоест смотреть на то, в какой невыразимый трепет ее приводят слова любви, даже самые простые, зато сказанные от чистого сердца. И ему никогда не надоест слушать нечто внутри себя, теплой волной отзывающееся на ее девичий восторг. Моргана обняла его за плечи, прильнула щекой к макушке и тихо попросила:

— Мерлин, пообещай, что будешь осторожен.

— Я всегда осторожен, — улыбнулся Мерлин, скосив глаза вверх.

— Пригляди за Артуром.

— Моргана, это всего лишь патруль.

— Да, я знаю. Просто вдруг стало тревожно, сама не понимаю, отчего.

— Тебе нужно отдохнуть. Постарайся сегодня хорошо выспаться, ладно?

— Мерлин, если что-нибудь случится…

— Ничего не случится, родная, — успокаивающе произнес Мерлин, накрыв своей ладонью ее руку у себя на плече.

— А если да?

— То мы справимся. Мы все есть друг у друга, и мы справимся.

Моргана вздохнула облегченно и благодарно. Она поцеловала темную, как смоль, взлохмаченную голову Мерлина и отошла от него.

— Мне пора, — улыбнулась принцесса с явным сожалением.

— Мы еще увидимся сегодня? — с надеждой спросил Мерлин. С надеждой умыться, переодеться и обнять Моргану по-человечески. Он толком не понял, когда именно объятья стали для него такой же необходимостью, как еда, вода и сон, и ему просто пришлось принять это как данность.

— Все может быть, — загадочно ответила она и послала ему воздушный поцелуй перед тем, как уйти.

У Мерлина вспыхнули уши, в груди забилось быстрее сердце. Он проводил Моргану мечтательным взглядом, точно зная, что ночью они снова будут сниться друг другу.


* * *


Погода была прекрасной — под стать настроению Мерлина. Не достигшее еще зенита солнце игриво мелькало в листве, разбрасывая повсюду свои теплые лучики, птицы-пересмешники устроили веселую перекличку высоко в ветвях, а воздух был удивительно чистым и прозрачным, каким не был давным-давно. Или просто Мерлин этого не замечал.

Артур не разделял беспричинного благодушия своего слуги. Он ехал впереди всего отряда, серьезный и монолитный, как скала. Он был занят делом, ему не до птичек, однако к чести принца следует сказать, что он довольно долго терпел глупые песенки, которые Мерлин напевал себе под нос. Но когда пернатые певцы подхватили расхожую в тавернах мелодию, рыцарская душа Артура не выдержала.

— Мерлин! Ты хоть представляешь, как это раздражает?

— Что именно? — невинно осведомился Мерлин.

— Эта песня! Где ты такого нахватался? Дай-ка угадаю, — принц поглядел на него с ехидно-уничижительной ухмылкой, — в таверне научили?

— По-моему, отличная песня.

— «Черноокая Мэри»? Серьезно? Это портовая похабщина!

— Я не знаю слов. Гвейн часто ее насвистывает.

Артур, поджав губы, многозначительно промолчал. Некоторое время они продолжали путь в тишине, пока Мерлина не подбило спросить:

— Милорд, а вам она откуда известна?

— Будущий король должен быть близок к народу. В разумных пределах, — добавил Артур во избежание кривотолков и сплетен.

Настал черед Мерлина ехидно улыбаться. Внезапно улыбка исчезла с его лица, сменившись тревогой.

— Артур, ты слышишь?

— Что? — принц слегка осадил коня и завертел головой по сторонам.

— Ничего. Тишина, птицы перестали петь, как будто испугались чего-то. Даже ветер стих.

— Ты прав. Всем быть начеку, — обратился Артур к отряду и, выждав немного, вновь натянул поводья.

Солнце, так радовавшее этим утром Мерлина, скрылось за неизвестно откуда набежавшими облаками. Вокруг сразу стало серо, бесприютно и… страшно. В лесу стали все чаще попадаться скалы и большие валуны, местами наваленные целыми грудами. Вдруг из-под камней тихо, но очень отчетливо послышалось раздраженное, недовольное шипение, переходящее в странный дребезжащий звук наподобие громкого стрекота сверчков. Мерлин вздрогнул и почувствовал, как у него леденеют пальцы на руках и ногах.

— Артур, за этими камнями что-то есть, — пробормотал он, вскинув руку.

Артур немедля спрыгнул с лошади, выхватил меч и крадучись двинулся к камням. Несколько рыцарей, повинуясь знаку, последовали за ним. Мерлин в великом напряжении наблюдал за происходящим, однако шипение смолкло и не повторялось. Патрульные осмотрели валуны, проверили ближайшее ущелье — ничего.

— Ложная тревога, — Артур убрал меч и вскочил на коня.

— Но я слышал! — клятвенно воскликнул Мерлин в полном недоумении. — Я слышал, как что-то шипело, будто змея, только большая! А потом… как стрекот.

— Поехали, — буркнул принц. — Это у тебя зубы от страха стучат.

Однако его самоуверенная бравада разбилась вдребезги в первой же деревне, куда заехал патруль. Выглядела она так, словно по ней прошелся ураган или дюжины две разбойников: все разбросано, разметано, вокруг безлюдно, загоны для скота разорены, на земле валяются растерзанные козы и свиньи, около которых тучами вьются мухи. На ветру скрипнула дверь сильно покосившегося сарая.

— Кто или что могло сотворить это? — потрясенно произнес Артур, проезжая на лошади мимо домов. Часть построек сильно пострадала, особенно те из них, что были сложены из бревен. В соломенных крышах кое-где зияли дыры. Зловещая тишина и запертые двери наводили на самые пугающие мысли.

— Разбойники? — неуверенно предположил Мерлин.

— Почти у самых стен Камелота? Невозможно. Не посмели бы, они бы напали на отдаленную деревню. Я не удивлюсь, если здесь замешана магия.

Из окон на отряд рыцарей уставились несколько пар испуганных глаз, а уже через несколько минут Артура плотным кольцом окружили выбежавшие из укрытий люди и наперебой начали рассказывать о случившемся и просить защиты. Делали они это крикливо и в таком запале, что их голоса сливались в адский, совершенно неразборчивый гомон.

— Тихо! — Артур высоко поднял руку, чтобы успокоить толпу. — Тихо! Пусть кто-то один расскажет о том, что тут произошло.

Крестьяне вняли просьбе, примолкли и немного расступились. Вперед вышел высокий бородатый мужчина — староста деревни. Он держался спокойнее остальных, но в его белесых глазах можно было заметить тень пережитого недавно ужаса.

— Милорд, вчера на деревню напало чудище, — заговорил он сипло, — огромный змей. Он пожирал наш скот, заглатывал его целиком, убил несколько человек…

— Точно вам говорю, это магия! — визгливая женщина средних лет выпучила глаза и назидательно воздела пухлый указательный палец. — Какой-то колдун призвал его из самой преисподней!

— У него были во-о-от такие зубы! — возбужденно поведал мальчишка, жавшийся к ней сбоку. — Острые, милорд, острее ваших мечей!

— И шипы по всему телу! — добавили сзади.

— И крылья как у дракона!

— Всю скотину погубил, черт шипастый!

— Как нам теперь быть, милорд?!

— Он разрушил мой дом!

— А у меня убил мужа!

Жалобы, возгласы, стоны и причитания жителей деревни вновь слились в единый шумный поток. Артуру во второй раз пришлось призывать их к порядку.

— Почему вы никого не отправили к королю? — удивился он.

— Мы боялись, что змей нападет снова, — ответил староста. — Идти через лес никто не осмелился.

Артур с пониманием кивнул.

— Теперь вы под защитой рыцарей Камелота, и я, принц Артур, лично отвечаю за вашу безопасность. Можете спокойно возвращаться в свои дома.

— А скотина? Кто вернет нам скотину? — не унимался кто-то из толпы.

— Я прослежу за этим, — пообещал Артур. — Если змей вернется, мы будем готовы отразить его нападение. Сэр Леон, нам может понадобиться подкрепление.

— Да, милорд, — отозвался Леон.

— Мерлин, ты… — принц едва открыл рот, собираясь дать поручение Мерлину, как дикий визг огласил всю деревню — крестьяне бросились врассыпную, как горох, похватав маленьких детей под мышки.

Артур, Мерлин и рыцари остались в одиночестве посреди пустынной деревенской улочки. Вначале они ничего не видели, только слышали приглушенное шипение. То же самое шипение, которое встревожило Мерлина в лесу. Оно раздавалось будто бы отовсюду, его источник невозможно было определить на слух, поэтому отряд по команде Артура в считанные секунды выполнил круговое построение.

Несколько мучительных мгновений тянулись ужасно долго. Бешеное сердцебиение и липкий холодный пот на ладонях не мешали Артуру сохранять ясность ума. Однако, увидев угрозу воочию, он оцепенел и сдавленно прошептал:

— Боже правый…

Исполинское длинное тело, покрытое черной блестящей чешуей и смертоносными шипами, венчала огромная голова с горящими красными глазами и бездонной кровожадной пастью. Оттуда вырывалось тонкое змеиное жало, раздвоенное на конце, на белых клыках виднелись следы крови. Сзади у змея раздувались перепончатые крылья, как у летучей мыши. Размером он был как средний дракон — это при том, что Артур никогда не видел живых драконов, а дракон, с которым общался Мерлин, величиной превосходил их всех, и сравнивать им было не с чем.

Змей выполз из-за хижин и целиком явил себя людям. Медленно извиваясь, он поднялся над ними, словно желая получше рассмотреть этих маленьких наглецов, которые посмели встать у него на пути. Ноздри Артура угрожающе подрагивали, меч воинственно блеснул в руке — быстро свыкнувшись с обликом врага, он храбро смотрел в лицо опасности.

— Артур, возможно, он не хочет нападать, — задрав голову, проговорил Мерлин как зачарованный.

— Что за чушь! — фыркнул принц. — А погром с убийствами он просто так устроил?

— Нет, я серьезно, взгляни на него!

— И так смотрю, — сквозь зубы процедил Артур.

В самом деле, змей выглядел скорее удивленным, чем разозленным. Его приплюснутая голова мерно раскачивалась наверху, заслоняя выглянувшее из-за туч солнце. Ожидание развязки становилось невыносимым.

— У нас еще есть шанс дать ему мирно уйти, — робко предложил Мерлин.

— Чтобы он продолжил нести разор на землях Камелота и убивать невинных? Никогда! — отрезал Артур. — Эту тварь нужно уничтожить. Один меткий удар…

Змей будто уловил враждебность в его голосе. Он изогнулся крюком, склонил голову и пристальнее вгляделся в лица своих противников. С высунутого подрагивающего жала капал яд. Перестроившиеся в шеренгу рыцари отступили на пару шагов назад.

Артур крутанул меч в руке, прицеливаясь чудищу в горло. Расчет был простым — одно точное попадание в самое нежное и уязвимое место на теле, закованном в броню толстой чешуи, и клинок пробьет змею глотку. Замах, бросок… Змей, неистово взревев, взмахнул крыльями и взмыл в вышину. Меч угодил в цель, но отскочил от его шеи, словно деревянная зубочистка.

— Щиты! — заорал Артур, поняв, что прямое столкновение теперь неизбежно.

Чудище сделало резкий бросок сверху вниз, чтобы растерзать врагов клыками, как каких-то овец. Раздались первые вопли раненых, на землю брызнули первые капли крови. Змей рассвирепел и со всей силы ударил мощным хвостом по хлипкому сараю, разнеся его в щепки. Артур, свалившийся в дорожную пыль после первой атаки, поднялся на ноги и отважно двинулся прямиком к чудищу.

Мах мечом, еще, еще… Змей умело маневрирует, но Артур меньше его в десять раз, а значит, хитрее и подвижнее. Гигантская рептилия взбешенно разевала пасть и хлопала крыльями — принц Камелота оказался для нее нелегкой добычей.

Мерлин пришел в неописуемый ужас, увидев, как Артур сражается со змеем. Ему помогали несколько рыцарей, наносили по змеиному телу сильные рубящие и колющие удары, но они безнадежно отскакивали от чешуи, будто она сделана из камня. Мерлин понял, что весь отряд обречен на гибель, если он срочно что-нибудь не предпримет. Юный маг поднял растопыренную кисть.

— Обейо феолибенд ту бэарнт тендэган!

Это заклинание должно было воспламенить тело чудища, но у Мерлина не получилось высечь даже искорки. Змей, почуяв-таки магический «тычок», перестал бить хвостом и кидаться на рыцарей, замер и вперился в горе-чародея внимательным, завораживающим взглядом.

Мерлина посетило странное и до безумия противоречивое чувство — в наводящем липкий страх уродстве он внезапно разглядел красоту и силу. Будучи магическим созданием, змей был по-своему красив, только эта красота не восхищала, она заставляла тело цепенеть, а волю — подчиняться, подчиняться, подчиняться…

— Мерлин!!! — раздался у него в ушах истошный вопль.

Молниеносный бросок, разинутая пасть, длинное жало, острый, нестерпимый ожог боли… Мерлин увидел над собой перекошенное от страха лицо Артура и провалился в кромешную тьму.

Глава опубликована: 15.09.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
Очень жду продолжения
Nataniel_Aавтор Онлайн
DarkDumDark
Очень жду продолжения

Спасибо, продолжение пишется) К маю будет точно.
Nataniel_A
Серьёзно, классно пишешь , а мне вселенная и сериал этот нравится)
Nataniel_Aавтор Онлайн
DarkDumDark
Nataniel_A
Серьёзно, классно пишешь , а мне вселенная и сериал этот нравится)

Спасибо, я стараюсь) Мне тоже нравится "Мерлин", только я бы кое-что переделала 😀 Чем я тут собственно и занимаюсь.
Nataniel_A
Забавно, я подумывал тож про него (сериал) написать. Мне прельщает видеть характер Мерлина более властным и скорее всего воткнул бы в сюжет сцену с обретением им силой/знаний недоступный другим магам , а дверь открывалась с помощью драконьего языка как в Скайриме
Ну или изменение сюжета с подселением души. Так или иначе МС, хотя интерес бы поубавился
Раздражает Видеть его слабым по отношению к существам типа народа ши , так как на фоне них Мерлин вообще ничего для самоулучшения не делает. Ты заметила что после того как свой единственный фолиант он изучил всё остальное он изучал благодаря дракону?
Nataniel_Aавтор Онлайн
DarkDumDark
Nataniel_A
Забавно, я подумывал тож про него (сериал) написать. Мне прельщает видеть характер Мерлина более властным и скорее всего воткнул бы в сюжет сцену с обретением им силой/знаний недоступный другим магам , а дверь открывалась с помощью драконьего языка как в Скайриме
Ну или изменение сюжета с подселением души. Так или иначе МС, хотя интерес бы поубавился
Раздражает Видеть его слабым по отношению к существам типа народа ши , так как на фоне них Мерлин вообще ничего для самоулучшения не делает. Ты заметила что после того как свой единственный фолиант он изучил всё остальное он изучал благодаря дракону?

Я примерно понимаю, о чем вы говорите, хотя за Скайрим не шарю)
Для меня проблема Мерлина заключается не в том, что он не растет как маг (хотя и это тоже), а в том, что он практически не развивается как персонаж. Что в первом, что в последнем сезонах он слуга, несмотря на то, что ближе к концу пытается быть серым кардиналом и управлять решениями Артура. Я плохо понимаю, как он собирался исполнять свое "предназначение", упорно скрывая правду о себе от короля. При Утере такая страховка имела резон, но стремление Мерлина усидеть на двух стульях при Артуре это уже как-то странно.
Проще говоря, Мерлин наделал очень много ошибок, которые привели к печальному исходу, и мне хочется как-то это исправить)
Показать полностью
Nataniel_A
Я , кстати тоже ожидал что он раскроется Артуру когда не будет висеть меч Утера у шеи волшебника
Самое тупое его решение (и не только в этом фильме, мне кажется многие гг в европейских фильмах выставляются персонажами без критического мышления) это то что он доверился Килгаре в плане отравления Морганы, тут ты классно всё развернула (историю всмысле).
Как мне кажется есть ещё тупая ошибка почти каждого гг во всех историях и фильмах - это когда гг хочет казаться благородным перед врагом, который по всем своим поступкам не достоин пощады, как по мне добить - это жестоко , но за то нож в спине не окажется и в дальнейшем проблем не будет.
Ладно эт моё мнение , слушай, а что если во время когда Мерлин будет в походе с Артуром ты выведешь ещё одного персонажа, какого нибудь парня одетого в походную кожаную тёмную одежду , капюшон с 2 кинжалами, доспехи зачарованы защитными чарами , а со стороны на них светятся символы, на капюшоне символы по краям , тем самым образуя черную дымку под капюшоном, кинжалы тож зачарованы. Например в момент когда на отряд Артура нападут , саксы но в определенный момент стрела которая должна была попасть Артуру в глаз была отражена кинжалом летящим сбоку. И в этот момент появляется он и в вклинивается в бой помогая Артуру убить саксов. При чём парень маг , допустим он перед боем (не ждал боя) слил энергию в зачарованные доспехи и кинжалы
Показать полностью
Nataniel_Aавтор Онлайн
DarkDumDark
>Я , кстати тоже ожидал что он раскроется Артуру когда не будет висеть меч Утера у шеи волшебника
Самое тупое его решение (и не только в этом фильме, мне кажется многие гг в европейских фильмах выставляются персонажами без критического мышления) это то что он доверился Килгаре в плане отравления Морганы, тут ты классно всё развернула (историю всмысле).

Я недавно еще раз внимательно пересмотрела ту серию и поняла, что жестокой необходимости травить Моргану не было. Дракон сказал, что контрзаклятия не существует, тем не менее Моргауза его прочла, значит, оно все-таки было. И тут не важно, кто именно наложил чары - контрзаклятие или есть, или его нет.
Можно было попробовать инсценировать смерть Морганы (по договоренности, конечно), чтобы взять Моргаузу шантажом. Сама Моргана могла бы разыграть перед ней сценку угрозы самоубийством.
Короче, пути решения проблемы были, но Мерлин просто пошел на поводу у Дракона. Или бы добил уж тогда, действительно, Моргана бы хоть не страдала в дальнейшем и не стала бы той, кем стала. Ужасная ситуация(

>Как мне кажется есть ещё тупая ошибка почти каждого гг во всех историях и фильмах - это когда гг хочет казаться благородным перед врагом, который по всем своим поступкам не достоин пощады, как по мне добить - это жестоко , но за то нож в спине не окажется и в дальнейшем проблем не будет.

Ну, когда Мерлин яд давал Моргане, он о благородстве как-то не вспоминал, а потом уже несвоевременно было его проявлять.

> Ладно эт моё мнение , слушай, а что если во время когда Мерлин будет в походе с Артуром ты выведешь ещё одного персонажа, какого нибудь парня одетого в походную кожаную тёмную одежду , капюшон с 2 кинжалами, доспехи зачарованы защитными чарами , а со стороны на них светятся символы, на капюшоне символы по краям , тем самым образуя черную дымку под капюшоном, кинжалы тож зачарованы. Например в момент когда на отряд Артура нападут , саксы но в определенный момент стрела которая должна была попасть Артуру в глаз была отражена кинжалом летящим сбоку. И в этот момент появляется он и в вклинивается в бой помогая Артуру убить саксов. При чём парень маг , допустим он перед боем (не ждал боя) слил энергию в зачарованные доспехи и кинжалы

Честно говоря, подобный сюжет пока не обдумывала, но возьму на заметку. Я планирую развивать линию Мордред-Моргауза и их противостояния с Камелотской компанией) А битвы будут попозже.
Показать полностью
Спасибо за альтернативную историю, подптсываюсь. Понравилось описание романтических сцен, ах, аж сама засмущалась )
Nataniel_Aавтор Онлайн
Nairinn
Спасибо за альтернативную историю, подптсываюсь. Понравилось описание романтических сцен, ах, аж сама засмущалась )

Спасибо большое :3 Романтики еще будет много)
Эх, зря он не сказал Моргане, что он и есть Эмрис. Аукнется ему это, когда она узнает не от него
Nataniel_Aавтор Онлайн
Nairinn
Эх, зря он не сказал Моргане, что он и есть Эмрис. Аукнется ему это, когда она узнает не от него

Вы правы( Спасибо за отзыв!
Эх, он мало того спалился со своей магией перед всем камелотом, так еще и до сих пор не сознался Моргане что он и есть Эмрис. Хотя последнее это наименьшая из его проблем сейчас. Надеюсь в следующей главе с него хотя бы заклятие снимут как то и он станет более вменяемым , ведь нужно как то спастись теперь)
Nataniel_Aавтор Онлайн
Nairinn
Эх, он мало того спалился со своей магией перед всем камелотом, так еще и до сих пор не сознался Моргане что он и есть Эмрис. Хотя последнее это наименьшая из его проблем сейчас. Надеюсь в следующей главе с него хотя бы заклятие снимут как то и он станет более вменяемым , ведь нужно как то спастись теперь)

Ситуация принимает острый характер. Держим кулачки и верим в Мерлина) И в Моргану. Спасибо за отзыв!
Не очень поняла почему Моргана убеждена, что Нора шпионка. У нее же нет никаких доказательств, что она причина болезни Мерлина!
Приветствую сближение влюблённых), но , зря он конечно в момент откровения Морганы не сознался про Эмриса. И мне уже страшно какие невзгоды их ожидают впереди, не хочу конца идиллии)
Nataniel_Aавтор Онлайн
Nairinn
Не очень поняла почему Моргана убеждена, что Нора шпионка. У нее же нет никаких доказательств, что она причина болезни Мерлина!
Вы правы, доказательств у Морганы и правда нет, но есть несколько но. Внезапно во дворце появляется новенькая девушка, начинает откровенно подбивать клинья к Мерлину, угощает его чем-то якобы за услугу. Бегает куда-то ночью, с кем-то встречается - Моргана и в первый раз не очень поверила в ее легенду про голодающую семью, а тут выясняется, что у Мерлина начались видения, и аккурат в тот момент, когда он познакомился с Норой. Плюс, не нужно забывать, что Моргана на эмоциях, она только что пережила большой стресс и не может оценить ситуацию на холодную голову.
Приветствую сближение влюблённых), но , зря он конечно в момент откровения Морганы не сознался про Эмриса. И мне уже страшно какие невзгоды их ожидают впереди, не хочу конца идиллии)
Ох, Мерлин-Мерлин(( Как же он любит эти секреты, но он считает, что это ложь во благо.

Спасибо за отзыв!
Бедный Артур. Надеюсь с ним будет все в порядке и он не наломает дров.
Nataniel_Aавтор Онлайн
Nairinn
Бедный Артур. Надеюсь с ним будет все в порядке и он не наломает дров.

Согласна, Артура жаль. Спасибо за отзыв!
Насыщенная глава получилась. Очень понравилась, спасибо!) Мерлин как честный человек должен жениться уже сегодня, а не обещать когда- нибудь потом!
Nataniel_Aавтор Онлайн
Nairinn
Насыщенная глава получилась. Очень понравилась, спасибо!) Мерлин как честный человек должен жениться уже сегодня, а не обещать когда- нибудь потом!

Спасибо за отзыв! Я рада, что понравилось) Да вы что, Артур костьми ляжет, но не пустит наших голубков к алтарю 😀
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх