↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Выбор (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Фэнтези
Размер:
Миди | 247 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона на распределении стажеров Отдела Регулирования Магических Популяции и Контроля Над Ними вытянула записку со словом "Румыния". Собирая чемодан, она не предполагала, что увязнет в тайнах заповедника.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть 1

— Проклятье! — выругалась себе под нос девушка, переступая с ноги на ногу.

Её белоснежные кроссовки утонули в вязкой липкой чёрной грязи, а влага начинала противно проникать внутрь обуви. Она поёжилась, плотнее запахивая пальто.

— Проклятье! — снова повторила она раздражённо.

Было так сыро, что одежда моментально потяжелела. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что она совершенно одна на дороге, девушка вынула из кармана волшебную палочку и попыталась спасти свою обувь. Следом она высушила пальто и наложила чары, отталкивающие воду. В последнюю очередь она занялась небольшим чемоданом, который после нескольких безмолвных взмахов палочки стал чистым. Придирчиво осмотрев результаты своей работы, девушка довольно хмыкнула и, подхватив чемодан, который теперь парил в нескольких сантиметрах над дорогой, отправилась, с каждым шагом увязая в грязи, к неприметному двухэтажному коттеджу.

Обычные люди сочли бы это место слишком тихим и даже зловещим. Одинокий старый домик, стоявший на обочине древней разбитой дороги, проходившей по тихой долине, где вокруг на много сотен километров не было ни души. Обычные люди поспешили бы убраться как можно дальше от этого странного места, почувствовав необъяснимое беспокойство или страх.

Девушка, несколькими минутами ранее появившаяся на этой самой дороге словно бы из воздуха, не была обычным человеком. Гермиона Грейнджер была волшебницей. В Англии её знали, как одну из Золотого Трио, героиню войны, подругу Гарри Поттера. Её знали как борца за права и свободу домовых эльфов, как начинающего защитника прав всех волшебных существ.

Гермиона остановилась на крыльце, ожидая что при её появлении загорится свет или кто-нибудь выйдет навстречу. Ничего не происходило несколько минут, поэтому она сама постучала в ветхую с виду деревянную дверь. В доме послышалась возня и звук шагов. Вскоре дверь ей открыл пожилой, совершенно лысый, загорелый мужчина с удивительно ясным, цепким для его преклонных лет взглядом. Он словно видел девушку насквозь. Гермионе стало очень неуютно.

— Что вам угодно? — проворчал он с незнакомым ей акцентом.

— Добрый вечер, я стажёр из английского министерства, — Гермиона передала мужчине бумаги с печатями.

— Вот значит как. Как же, помню-помню, Лондон и Хогвартс, и противные гоблины. — привратник внимательно изучил документы, которые протянула ему Гермиона. — Рад приветствовать вас. Проходите, мисс Грейнджер, — голос старика стал немного дружелюбней. Он придержал скрипнувшую дверь, чтобы Гермиона смогла войти с чемоданом внутрь. — Располагайтесь, — старик указал на небольшой диван у камина, а сам вышел.

Гермиона с удовольствием грела руки у огня, разглядывая скромное убранство комнаты. Изнутри дом казался ещё меньше. Простые деревянные стены, огромная некрашеная мебель, однотонные плотные занавески. Все было чистым и прибранным. Единственное украшение висело над камином, и сообщало о том, что волшебник находится на территории международного драконоведческого заповедника в Румынии. Не найдя больше ничего интересного, Гермиона удобнее устроилась на диване и стала рассматривать огонь в очаге. Привратник долго не возвращался, от тепла и усталости она не заметила, как задремала.

— Гермиона, — позвал настойчиво чей-то знакомый голос, сквозь сон:

— Гермиона, просыпайся, — кто-то осторожно потряс её за плечо. Гермиона открыла глаза и увидела знакомое лицо.

— Чарли! — Гермиона осторожно потёрла лицо, прогоняя остатки дремоты. Она очень обрадовалась, что он пришёл встретить её. — Привет, я не сплю.

— Привет, рад тебя видеть, — добродушно откликнулся Чарли, помогая ей встать с дивана. Он обнял её, как всегда делал это при встречах в Норе. — Будешь ночевать здесь, в компании старика Мосли, или проводить тебя в наше общежитие?

— Вот ещё придумал, — отозвался недовольно старик, — Забирай девчонку к своим.

Чарли только ухмыльнулся словам привратника, потом он внимательно рассмотрел Гермиону и её багаж:

— Ты так прибыла, налегке?

— Да, а что? — Гермиона с вызовом выпрямилась, вызвав кривую ухмылку у парня.

— Ладно, завтра разберёмся. Идём, — он подхватил её чемодан и направился к двери.

— Это всё? Никаких бумаг подписывать не нужно? — Гермиона беспокойно оглянулась на огромную книгу, лежащую на столе у Мосли.

— Зачем, мисс? — искренне удивился старик, убирая со стола перья и чернила. — Если вас разорвёт дракон, никаких упоминаний у том, что вы были у нас не останется. Мы совершенно не причём, мисс, — развёл руками старик с серьёзным видом.

Гермиона замерла на месте, бледнея. Она понимала, что здесь столкнётся с новыми правилами и порядками, но такого ужасающего пренебрежения правилами девушка не ожидала. Гермиона уже собиралась устроить Мосли гневную отповедь. Она перевела взгляд на Уизли. Чарли с трудом сдерживал смех, следом расплылся в ехидной ухмылке и сам старик.

— Извини нас, — сказал Чарли, отсмеявшись. — Это у него шутки такие. Мы все заполнили, пока ты дремала. Идём, провожу тебя в твою комнату, — с этими словами Чарли махнул рукой в направлении нужного выхода.

— Весело тут у вас, — с обидой в голосе ответила Гермиона и вышла за Чарли на другую сторону дома.

Девушка с любопытством оглядывалась по сторонам, в густом молочно-белом тумане не было видно ничего дальше нескольких метров. Тропинка, по которой им нужно было идти, тонула в плотном мареве.

«Нужно будет узнать у Чарли, часто и сильно ли отличается погода в заповеднике и за его пределами», — Гермиона мысленно сделала пометку.

— Надеюсь наша выходка не обидела тебя, — виновато улыбнулся ей Чарли, плотнее застёгивая куртку. — Мосли ужасно скучает тут и не упускает возможности поддразнить новеньких.

— Надейся, — отозвалась девушка, хитро прищурившись.

— Почему в этом году прислали тебя? — поинтересовался Уизли.

— Ты же знаешь, как проходит распределение стажёров, — недовольно вздохнула Гермиона, — я вытянула записку с заповедником. В годы войны министерству было не до вас, а теперь они решили раскидать стажёров по всем заповедникам мира.

— Интересно, на что они надеются, — усмехнулся Чарли. — В любом случае, я очень рад тебя видеть.

— Взаимно, — улыбнулась ему в ответ она.

— Как дела дома?

— Все по-прежнему. Только Рон покинул учебу в Аврорате и теперь работает с близнецами в магазине.

После обсуждения последних новостей из дома разговор затих. Чемодан послушно парил над тропинкой, и единственными звуками, разносившимися по округе, были шаги. Гермиона почувствовала необъяснимую тревогу и стала напряжённо всматриваться в плотную пелену тумана. Чарли, внимательно наблюдавший за девушкой, заметил её волнение.

— Гермиона, тебя что-то беспокоит? — прямо спросил он.

— Меня? — она удивлённо подняла на парня глаза. — Немного. Новое место, новые люди, драконы, другие магические твари, а мы идём практически на ощупь, — Девушка жестом указала на плотную пелёнку сырости, висящую вокруг них.

— Драконы живут в нескольких километрах отсюда, и все они сегодня ужинали, — беспечно отозвался парень. — Остальные существа под присмотром.

— Правда? — удивлённо подняла брови Гермиона, любопытство стало побеждать страх.

— Не говори, что ты рассчитывала в первый же день сразиться с одним из них, — добродушно усмехнулся Чарли.

— Нет, конечно! — фыркнула она. — Но я думала, что увижу их.

— Ничего обещать не могу. Такие вопросы решаю не я, — пожал плечами Чарли, — Кстати, мы почти на месте.

Из тумана стали проступать тусклые огоньки. Гермиона прибавила шаг и вскоре смогла лучше разглядеть невысокое здание, в некоторых окнах которого горел свет. Само строение выглядело очень ухоженным, как и лужайка с цветами вокруг него. Чарли повёл её прямо к парадному входу.

— Наверху мы живём, на первом этаже кухня, столовая, гостиная и бассейн. За домом есть небольшая веранда, — пояснял он на ходу. — Там библиотека, архивы и рабочие кабинеты. Завтра увидишь сама. — Чарли указал рукой в сторону серой бесконечности тумана.

— А сейчас куда мы идём? — поинтересовалась девушка у своего провожатого, когда они прошли мимо лестницы, ведущей наверх к жилым комнатам.

— Тебе нужно доложить о приезде главному смотрителю заповедника, а заодно покажу, где вечером можно скоротать время за приятной беседой или игрой. Это что-то вроде нашей гостиной в Хогвартсе, только никто не снимет с тебя баллы за шалости и пару бокалов виски.

Сердце Гермионы болезненно заныло при воспоминании о замке, в котором она провела самые лучшие и самые сложные годы в своей жизни, и который потом помогала восстанавливать. Столько разных воспоминаний и ощущений нахлынули на неё разом, что она немного отстала от Уизли. Чарли понимающе кивнул. Он тоже иногда тосковал по тому безумному беззаботному времени, когда единственной его трудностью было не попасться кому-то из преподавателей, пока они с Биллом бегали на кухню к эльфам или на свидания к девушкам.

Чарли вошёл в открытую дверь, из-за которой доносился гул голосов. Гермиона последовала за ним и оказалась в огромной светлой гостиной, оформленной деревянными панелями. Массивная мебель, тяжёлые шторы, огромные стеллажами с книгами, большой камин. Можно было подумать, что она находится в одном из английских семейных поместий какого-то лорда, а не в месте, где обитают драконы. Сидевшие за столами мужчины и женщины при их появлении притихли и с любопытством стали разглядывать девушку. Гермионе стало неуютно под изучающими взглядами незнакомых ей волшебников.

Чарли повёл Гермиону через всю гостиную к одному из столиков, за которым играли в карты. Гермиона с удивлением поняла, что это был маггловский покер. Навстречу им поднялась немолодая женщина с острыми чертами лица, ярко синими дредами, убранными в высокую причёску, и пронзительным взглядом. Высокий рост и крупное сложение, компенсировали лёгкость и почти животная грация, с которой она пересекла оставшееся между ними расстояние. Чарли молча протянул женщине бумаги, в изучение которых она тут же погрузилась.

— Чарли, решил наконец-то завести себе подружку, — послышался чей-то насмешливый возглас. Обитатели гостиной одобрительно загудели и засмеялись. — Милая, беги от него, он способен поладить только с мантикорой.

— Уизли решил податься в няньки, — пошутил кто-то с другого угла под общий гогот.

Гермиона была неприятно удивлена выпадами в их сторону. Она не расслышала, что ответил Уизли, но судя по смеху, разорвавшему гостиную, что-то остроумное.

— У вас там перевелись смелые парни? — голос у женщины был низкий тягучий, заполнявший собой всё пространство, в нём чувствовалась неприкрытая неприязнь. Женщина оценивающе оглядела Гермиону.

«Мерлин, как добрый и весёлый Чарли, может здесь работать?!», Гермиону от такого «тёплого» приёма пробрал озноб. Она инстинктивно отступила на полшага от главной смотрительницы заповедника, ища поддержки у Уизли.

— Меня зовут Гермиона Грейнджер, меня прислали стажёром в ваш заповедник, — Гермионе удалось справиться с волнением и спокойно ответить.

— Мара Винд, главный смотритель этого приюта безумных. — небрежно бросила женщина. — Можешь звать меня Мара. Я знаю, кто ты и чем прославилась у себя на родине, девочка. И что мне с тобой делать? — строго спросила Мара, внимательно изучая Гермиону, её взгляд цеплял все детали внешности девушки. Гермиона почувствовала лёгкое прикосновение чужой магии. После нескольких секунд раздумий женщина продолжила, — Чарли, теперь она твоя забота, раз вы земляки. Нянчись с ней сам, но к драконам доступ ей закрыт. Придумай для девочки какое-нибудь мирное занятие.

— Как насчёт теории и истории? Гермиона отлично разбирается и в том, и в другом, — предложил Уизли, от души сожалея, что не предупредил подругу о странных манерах Мары.

— Прекрасно, сидя в библиотеке с ней точно ничего не случиться, — Мара, не прощаясь, вернулась за стол.

— Идём, — Чарли потянул за рукав, застывшую от негодования, Гермиону.

Грейнджер на дрожащих от злости ногах вышла из гостиной. Чарли решил не приставать к ней с разговорами, пока они не добрались до комнаты, которую приготовили для девушки.

Войдя в комнату, которая на несколько месяцев станет её домом, Гермиона раздражённо швырнула пальто на кровать. Она в самом дурацком сне не могла предположить, что первый вечер в заповеднике будет таким отвратительным. Чарли некоторое время наблюдал за девушкой, пока она сердито мерила шагами небольшую комнату.

— Она не всегда такая язва, — наконец, подал голос Уизли. Гермиона метнула на него сердитый взгляд.

— Неужели? — ядовито переспросила девушка, — У этой женщины нет права так обращаться со мной.

— Ты многого не знаешь о жизни заповедника и его обитателей. Не делай поспешных выводов, — примирительно улыбнулся Чарли, вспоминая себя самого в первые сутки пребывания в заповеднике.

— И что я тут буду делать всё время?! Книжки читать?! В чём смысл сидеть тут, Чарли, если я не смогу даже увидеть драконов? — гнев понемногу стал отступать, давая место обиде и усталости. Сколько всего для магических существ, например домовиков, она могла бы сделать, если бы осталась в Лондоне. Гермиона жалела, что попала сюда.

— Все начинают с теории, — Чарли поднял пальто девушки и повесил его в шкаф. — Ты должна знать, какие драконы тут живут и чем они опасны, что они предпочитают в пищу и ещё много разного, — он продолжал спокойно говорить, пока набирал воды в чайник. — А ещё будет много практики с новыми заклинаниями.

Гермиона изумлённо следила за парнем, который, не смотря на её поведение, неторопливо заваривал чай. Ей стало стыдно за вспышку гнева:

— Какую защиту ты имеешь ввиду? — любопытство победило, Гермиона теперь с бОльшим вниманием слушала Уизли.

— Чтобы работать с драконами мало их любить и знать породы. Нужна отличная реакция, ловкость, сила и заклинания, которые могут спасти тебе жизнь, — пожал плечами Чарли. Увидев недоумение на лице Гермионы, он пояснил: — Есть ряд специфических заклинаний, которыми мы пользуемся здесь. Они были изобретены для работы с драконами.

— Спасибо, Чарли. — Гермиона приняла тёплую кружку из рук парня.

— Не переживай, всем тяжело в первые пару месяцев, — тепло ответил он, — реальность очень сильно расходится с представлениями обывателей о нашей работе. — он отсалютовал ей своей кружкой. — Кстати, у тебя отличный вид из окна.

Гермиона только теперь поняла, что так и не рассмотрела свою комнату. Больше всего она была похожа на просторный гостиничный номер в магловском отеле. Большая кровать, шкаф, высокое окно, письменный стол, пустая полка для книг, тумба с чайником и посудой и пара кресел. Сейчас она с немалым удивлением заметила, что чайник и освещение в доме были электрическими, что в мире волшебников встречалось не часто. Помещение выглядело пустым и неуютным.

— Завтрак в 7:30 внизу, — Чарли поставил свою кружку на стол. — Я живу дальше по коридору, все двери подписаны, заходи. Доброй ночи, Гермиона.

— Спасибо, — ответила она, когда парень уже собирался выходить, девушка догнала его и обняла, — Спасибо за заботу.

— Ерунда, отдыхай, завтра много работы. — он взъерошил её волосы и вышел.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 2

Чарли спустился в столовую, как обещал Гермионе. Перекинувшись утренними приветствиями с коллегами, он налил себе кофе, прихватил пару булочек и сел за свободный столик. Гермиона всё не спускалась. Чарли глянул на часы.

«Неужели проспала», — усмехнулся про себя парень, отправляя последний кусочек слойки в рот.

— Эй, Уизли, паршивая из тебя вышла нянька! — глумливый возглас заставил Чарли обернуться. Высокий худощавый драконолог Курт с дружками шумно занимали места в отдалении. Другие волшебники стали беспокойно оглядываться на неприятную компанию. — Девчонка-то сбежала.

— Ты оказался настолько плох? — попытался задеть Чарли кто-то из неприятной компании.

Молодецкий хохот друзей Курта разнёсся по залу. Чарли смерил внимательным взглядом всю компанию, спокойно поднялся, заставив притихнуть остальных вокруг. Многие не любили Курта за его грубость и наглость, но немногие решались вступать с ним в открытый конфликт, слишком умелым дуэлянтом и сильным волшебником он был. Чарли его не боялся, так как и сам был в числе лучших. Приятели Курта, да и он сам, заметно занервничали, когда заметили что рука Чарли небрежно лежит на поясе, рядом с кобурой для волшебной палочки. В столовой повисла напряжённая тишина. Курт с довольной улыбкой отбросил пыльную куртку на стул и демонстративно стал поигрывать своей палочкой.

— У тебя остались силы на драку после дежурства, дружок? — Мара появилась в столовой, разрядив обстановку.

— Нет, мы просто шутили, — спасовал перед смотрительницей Курт.

— Знаю я твои шутки. Такие весёлые, что удавить тебя хочется, — Мара смерила суровым взглядом всех и, хлопнув в ладоши, бодро спросила присутствующих, — А вы чего расселись? Работа сама себя не сделает.

Волшебники поспешили закончить завтрак и покинуть зал. Мара приблизилась к Чарли, который всё ещё внимательно и спокойно смотрел на Курта, но руку от палочки так и не убрал:

— Расслабься, сынок, — прошептала она, похлопав Уизли по плечу.

— Я не собирался с ним сражаться, просто привычка, — пожал плечами Чарли, помогая Маре сесть.

— Надеюсь, — холодно ответила женщина. — Где твоя подопечная?

— Уже закончила завтрак, — соврал парень.

— Начни с экскурсии и зайди к Тони, пусть выдаст ей униформу, — значительно дружелюбнее добавила Мара. — И не смотри на меня так! Я её к драконам всё равно не допущу, но пусть у девочки будет хотя бы одежда как у всех, — Мара придержала Чарли за рукав, когда он, кивнув, собирался уходить. — И ещё одно. Будь осторожен с Куртом, он в последнее время ведёт себя слишком опрометчиво даже для него.

— Отстрани его, отправь в отпуск, желательно бессрочный, — предложил Чарли.

— Хмм, — Мара усмехнулась и сделала вид, что всерьёз раздумывает над словами Уизли. — Нет, пусть лучше будет у меня на виду.

Чарли, простившись со смотрительницей, почти бегом взлетел по лестнице и постучал к Грейнджер:

— Гермиона, это я.

— Входи, — послышался приглушённый голос.

Чарли вошёл в комнату. Он был удивлён тем, что чемодан остался неразобранный и стоял там же, где он сам его оставил вечером, а Гермиона стояла и просто смотрела в окно.

— Почему ты не спустилась? Я ждал, — мягко спросил он.

— Я… — она нервно подёргала край кофты и печально посмотрела на Уизли, — я думаю, приехать сюда было ошибкой. Твои коллеги ненавидят меня. Я ещё ни с кем не знакома, но…

— Ты слышала идиотскую выходку Курта, — догадался Чарли. — Неужели ты, Гермиона Грейнджер, позволишь одному противному засранцу лишить тебя возможности быть здесь? Ты ни дня не провела с нами, но уже готова отступить? Я чего-то не знаю о Золотой Девочке? — разочарованно уточнил Чарли.

— Никогда не называй меня так, — голос девушки дрожал от гнева, — Никогда! — жёстко отрезала она.

— Больше не буду, — Чарли пересёк комнату и положил руки на плечи девушки, — Но я не понимаю, почему ты убегаешь. Все в той или иной степени проходят притирку к новым обстоятельствам и людям. Каждый, и в том числе я, первые месяцы задавался вопросом о том, правильный ли выбор они сделали, — он смотрел в её сердитые глаза. — В министерстве было бы тоже самое: люди, которые открыто выражали бы свою ненависть к тебе и твоему делу по защите магических существ. Дай шанс этому месту, Гермиона. Чудес и тайн тут не меньше, чем в Хогвартсе.

— Ты знаешь, чем меня заинтересовать, — смущённо улыбнулась Гермиона. Чарли вселил в неё надежду.

— А ещё я знаю, что ты голодна, — Чарли с довольной улыбкой кивнул в сторону двери. — Идём, пока всё вкусное не съели без нас.

Столовая почти опустела, когда Гермиона спустилась. Она выбрала столик у огромных окон, из которых открывался вид на долину.

— Кофе, молоко и два сахара, — Чарли поставил перед ней большую кружку с ароматным напитком и корзинку с печеньем.

— Верно! — изумилась Гермиона, — Откуда ты знаешь?

— Просто запомнилось, — пожал плечами парень, — Ты часто гостила у родителей и подсадила мою сестру на эту сладкую бурду.

— Почему бурду? — засмеялась Гермиона, с удовольствием принюхиваясь к содержимому кружки.

— Потому что это пить невозможно, — Чарли демонстративно с наслаждением отпил свою порцию крепкого чёрного кофе. — Вот, это настоящий кофе.

Он с удовольствием отметил, что Грейнджер начала оттаивать. Девушка заметно расслабилась после его шутки и с явным аппетитом завтракала. После он провёл её по территории драконологов, познакомил с основными зданиями и даже попытался нарисовать схему. Гермиона внимательно слушала, задавала много вопросов и возрастающим интересом оглядывалась по сторонам. Особенно её заинтересовали дом для домовиков и огромное тренировочное поле, где в это время практиковались несколько человек.

— А тут у нас прачечная и склад с униформой, — Чарли без стука вошёл в один из входов большого административного корпуса. Здесь пахло непривычно и резко, вдалеке слышался гул работающих машин и шипение утюгов.

— Привет, Тони! — позвал громко Чарли.

Среди огромных стеллажей и ящиков раздался тонкий голосок, хозяин которого через пару секунд появился перед волшебниками. Это был домовик, довольно высокий для своего народа, одетый в простые рубашку и брюки с кожаным фартуком, но самой необычной деталью был пирсинг в ухе. Эльф протянул руку Чарли, которую человек тут же пожал.

— Доброе утро, мистер Уизли, — поприветствовал его домовик.

— Привет, старина. Мне нужен комплект формы вот для этой милой девушки, — Чарли указал на свою спутницу, с нескрываемым интересом разглядывающую домовика, которого ничуть не смутило её любопытство.

— Приятно познакомиться, мисс. Дайте мне несколько минут, — эльф небрежно кивнул головой, внимательно рассмотрел девушку, вытащил из кармана блокнот, сделал несколько пометок и исчез среди огромных полок.

— Ну, что скажешь? — Чарли тихо спросил, озадаченный вид Гермионы вызвал у него кривую улыбку.

— Никогда не видела ничего подобного, — ответила она. Девушка зачарованно наблюдала за работой эльфа, благодаря молчаливым взмахам рук которого, на столе рядом с ними росла стопка одежды.

Вскоре появился и сам Тони, что-то сверяя со списком в руках, он по хозяйски перебрал одежду и протянул девушке несколько вещей:

— Примерите это, мисс, пожалуйста, — эльф снова уткнулся в бумагу.

Гермиона осмотрелась по сторонам в поисках какого-то подобия примерочной. От Чарли не укрылось, как лицо девушки залил густой румянец, когда она уточнила у домовика:

— Извините, прямо здесь?

Эльф поднял на неё задумчивый взгляд и, быстро поняв, что смутило девушку, он указал на дверь:

— Можете пройти туда, мисс, — эльф помедлил немного и спросил. — Вам уже рассказали, как устроена бытовая часть? — когда Гермиона отрицательно мотнула головой, Тони протянул ей листок. — Вот здесь график уборки вашего этажа и расписание стирок. Вещи подписывать не нужно.

Через полчаса с выбором формы было покончено, Чарли проводил девушку в библиотеку, где ей предстояло изучать основную теорию о драконах, их повадках и особенностях разных видов. Уизли сразу взял несколько потрёпанных книг с полки:

— Выбирай, где тебе будет приятнее читать и заниматься, — он по-хозяйски обвёл рукой небольшую, но очень уютную библиотеку с несколькими столами и диванчиком у окна. — Лучше начать вот с этих книг, они содержат самую необходимую информацию без лишних лирических отступлений. — Чарли передал Гермионе книги.

— У меня будет экзамен, профессор Уизли? — поддразнила парня Гермиона.

— Будет, но ваши знания проверит профессор Мара Винд, — приняв игру девушки, ответил Чарли.

— О, тогда лучше приступать не откладывая, — она демонстративно плюхнулась на диван и уткнулась носом в открытый наугад учебник.

— Гермиона, вечером идём на тренировочное поле, нужно будет переодеться, — предупредил Чарли, выходя из библиотеки. — И постарайся не забыть про обед.

— Угу, — задумчиво отозвалась она, уже погрузившись в чтение первой главы.

Гермиона изучала первый в её жизни учебник по драконологии. Описания были сухими фактами, иллюстрации, излишне на её взгляд, подробными. Девушка пыталась делать пометки в блокноте, но вскоре поняла, что ей придётся прилагать усилия, чтобы не уснуть над книгой.

«Почему Чарли так нравится это всё?», — невесело подумала она, перелистывал очередную страницу.

Грейнджер решила сделать небольшой перерыв в чтении и подробнее изучить библиотеку. Помещение было светлым, по-своему уютным. На полках был порядок. Книг было не так много, как она себе представляла. На отдельной полке стояли тоненькие книжки в мягких переплётах, которыми явно никто не интересовался. Гермиона наугад вытащила одну из них. Это оказались научные публикации, судя по подписям и печатям, сделанные в этом заповеднике разными группами учёных. Девушка пробежалась взглядом по аннотации и авторам работы. Единственная известная ей фамилия была Винд. Гермиона посмотрела на дату публикации, брови её от удивления взлетели вверх. Работа была издана пару лет спустя после открытия заповедника в Румынии, почти полвека назад.

«Невероятно! Наверное, она была совсем юной девушкой, влюблённой в драконов, когда приехала сюда!» — подумала Гермиона, изучая остальные работы на полке. В одной из последних она с огромной радостью нашла имя Чарли Уизли. Публикация была посвящена видам атак драконов и самым эффективным методам защиты. Грейнджер погрузилась в чтение, отмечая про себя, что это читать намного увлекательнее и проще, чем таблицы с цифрами. Попутно она делала пометки в блокноте, намереваясь задать позже Чарли несколько вопросов. Когда для чтения стало слишком темно и пришлось зажечь свет, Гермиона поняла, что засидевшись за изучением защитных заклинаний, пропустила обед и могла не поспеть на ужин.

Гермиона, бережно отметив страницы и собрав книги, вернула их на места. Она поспешила в столовую. Чарли уже был там, заметив её, он махнул Гермионе рукой.

— Привет, ты недолго меня ждёшь? — девушка устроилась на свободном сиденье рядом с Уизли. Желудок тут же напомнил о пропущенном обеде.

— Нет, — Чарли переложил золотой галеон из одного кармана рубашки в другой.

— Что ты делаешь? — Гермиону удивило это странное действие.

— Я поспорил сам с собой на то, что ты увлечёшься книгами, и тебя придётся силой выгонять из библиотеки, — пояснил он, добродушно улыбаясь Гермионе.

— Интересный способ не заскучать, — нашлась с ответом девушка. — Кстати, я не думала, что ты пишешь научные работы, — она положила блокнот на стол и легонько постучала по нему пальчиком. — И у меня появилась вопросы.

Чарли только пожал плечами, отдавая должное еде. Гермиона неторопливо наслаждалась ужином, успевая изредка спрашивать о заповеднике Уизли.

— Чарльз! — на Уизли обрушился вихрь из тонких рук, смоляных длинных волос и радостных воплей. Вихрем была удивительно миниатюрная девушка, своим одним появлением поставившая половину столовой на уши. Драконологи оглядывались на источник шума, кричали приветствия или тихо посмеивались.

— Я так рада, тебя видеть! Мне столько нужно рассказать. У вас тут было спокойно? Курт не сожрал сам себя от злости? Сегодня вечером мы играем в квиддич! Я тебе не прощу, если пропустишь! — быстро и радостно тараторила черноволосая девушка, успевая потрепать Чарли, оставить пару поцелуев на его щеках, смести со стола кружку, засыпать его извинениями и опять перейти к вопросам.

Чарли посмеиваясь, радушно приветствовал и обнял девушку, починил кружку и, наконец-то, улучив момент, представил Гермиону:

— Киара, угомонись на секунду. У нас пополнение в заповеднике. Знакомься, Гермиона Грейнджер. Гермиона, эту ходячую катастрофу зовут Киара Уолш.

— О, разорви меня когтями, простите, я такая невежливая! — Киара, сияя от радости, протянула руку Гермионе. — Та самая Грейнджер, да?! — не дав Гермионе ответить, черноволосая стала восторженно трясти руку Гермионы, пока Грейнджер осторожно не высвободилась. — Невероятно, просто потрясающе! Я так рада познакомиться. Это же вы спасли нашу старушку от гоблинов, она…

— Киара имеет в виду того дракона, которого вы освободили из банка, — Чарли быстро перебил девушку, и добавил, — Гермиона здесь всего день, успеешь ещё заболтать её до смерти.

— Ой! — смутилась Уолш. — Ясно. Могу я только спросить, вы играете в квиддич, мисс Грейнджер? Нам бы не помешали свежие силы.

— Спасибо большое, — была польщена Гермиона. Ей казалось, она никогда не сможет привыкнуть к тому, как реагируют волшебники, узнавая её имя, — я совершенно не интересуюсь игрой и летаю неважно. И если можно, давайте на «ты».

— Мммм, — с досадой протянула Киара, — тогда приходи посмотреть на то, как я утру нос Уизли. — девушка легко перешла на дружеское обращение.

— Это мы ещё посмотрим! — засмеялся Чарли, в ответ ему за соседними столами загудели и захлопали. Гермиона услышала, как кто-то заключил пари на игру.

— Решено! Играем! — Киара громко хлопнула в ладоши, так чтобы её было слышно всем.

— Обязательно приходи, будет весело, — Киара на прощание обняла по-дружески Гермиону и убежала также стремительно, как появилась.

— Какая она... — поражённая Гермиона пыталась подобрать слова.

— Шустрая, азартная, шумная! — подсказал ей Чарли, его забавляла реакция незнакомых людей на маленький черноволосый ураган.

— Милая, я хотела сказать «милая», — Гермиона поковыряла вилкой остатки салата. — А ты успеешь на игру?

— Успеем, — поправил её Чарли, — Я сегодня покажу тебе основы, и будем постепенно их отрабатывать и усложнять, — он посмотрел на часы и поднялся из-за стола. — У нас двадцать минут до начала нашего времени.

Вскоре Гермиона спешила по шуршащей мелким гравием дорожке за Чарли. Всё время, что она провела в комнате, ей покоя не давал «Маленький ураган по имени Киара». Гермиона не могла выкинуть из головы, как милая хрупкая девушка обнимала Чарли, и с какой теплотой он смотрел на неё. А ещё Гермиона поняла, что если есть такие озорные и приветливые обитатели заповедника, возможно, ей здесь будет не так тоскливо и одиноко.

— Чарли, а вы с Киарой, эммм, вместе? — всё-таки решилась спросить Грейнджер.

Уизли рассмеялся и даже немного притормозил, чтобы отдышаться:

— Мерлин всемогущий, — он продолжал хохотать. — я уж думал, не спросишь.

— И что тут смешного, — Гермиона строго свела брови.

— Ну, ты всю дорогу покусываешь губы. Нет, мы не пара, если ты об этом. Мы просто хорошие друзья, как ты с Поттером или моими братьями, — он хитро подмигнул и тихо спросил. — А что, ревнуешь?

— Очень смешно, Уизли. — Гермиона закатила глаза.

Она всегда упускала из виду то, как её дружба с Гарри и Роном воспринималась некоторыми волшебниками и сколько раз до неё долетали обрывки сплетен и споров о том, с кем же из них она встречаются.

— Давай, до матча нужно успеть выучить несколько заклинаний, — поторопил её Чарли, вырвав девушку из раздумий.

Остаток дороги Гермиона расспрашивала Уизли о тех заклинаниях, что прочла в публикации. Чарли был приятно удивлён её интересом и с удовольствием рассказывал, в каких случаях, что лучше применить и что может спасти жизнь.

Первое занятие оказалось информативным. Чарли научил девушку использовать новые варианты магических щитов, которые могли выдержать одну или две атаки дракона. Попутно рассказывая о том, какие породы более агрессивны и сколько времени длится атака огнём у каждого из них. Гермиона старалась всё запомнить и повторить, даже блокнот с собой прихватила. Чарли не дал времени сделать записи, но обещал, что в книгах, которые он дал девушке, есть все ответы. А когда она научится защищаться, он расскажет ей о заклинаниях, которыми можно атаковать дракона, и перейдут к работе в группе. Гермиона обнаружила в Чарли талант к преподаванию, так легко и просто он рассказывал сухие и скучные факты, что ей стало стыдно за отброшенные днём книги в библиотеке.

После часа занятий Чарли начал проверять, как девушка усвоила новые чары. Гермиона должна была успевать поставить защиту, когда Чарли атаковал её. Он делал это крайне осторожно и стрелял безобидными заклинаниями, чтобы дать ей время собраться. Гермиону немного обидело то, что он целился мимо, словно не надеялся, что она справится.

— Эй, Уизли! — их прервал приветливый мужской голос. Молодой парень с мётлами и мешком формы для квиддича, махал им с дальнего края поля. — Прекрати стрелять мимо, иначе твоя подруга решит, что ты мазила! — потом он потряс мётлами. — Пора!

Чарли махнул парню рукой и повернулся к Гермионе:

— На сегодня хватит. Смотри, — он указал на большую доску у входа на площадку. — Это расписание. Тебе лишь нужно записать своё имя на удобное время и прийти отрабатывать материал в ближайшие дни самостоятельно.

— А ты? — Гермиона выбрала ячейку и вписала своё имя.

— А я на четыре дня улетаю со своей группой на патрулирование. Вернусь и проверю, — он жестом поправил на носу несуществующие очки и выпятил грудь с важным видом.

— Так же как сегодня, запуская заклинания мимо меня? — Гермиона попыталась не выдать обиду в голосе.

— Не дуйся, лопнешь, — поддразнил её Чарли, легонько щёлкнув по кончику носа. — Я не хотел навредить тебе. В следующий раз жалеть не буду.

— Договорились, — удовлетворенно кивнула девушка.

— А теперь идём, а то моей команде засчитают техническое поражение, — он направился в сторону, в которую ушёл парень с мётлами.

— Чарли, а что за история с драконом из банка, которого мы выпустили? Расскажи, пожалуйста.

Гермионе действительно было интересно, но воспоминания стальной хваткой сжали сердце. Она резко остановилась, делая глубокие вдохи. Хорошее настроение испарилось, уступая место тяжёлому, сдавливающему грудь чувству вины, боли и потери. В те дни, когда они хоронили друзей, оплакивали родных, поддерживали выживших и ухаживали за ранеными, ей было не до дракона и его судьбы. Это были страшные, тяжёлые недели. Когда приходилось отправлять письма семьям погибших, когда родственники защитников замка сами добирались до Хогвартса, чтобы узнать страшную правду. Гермиона тогда не читала газет, не могла смотреть волшебникам в глаза. Она просто существовала, словно безмолвный призрак. Ей казалось, что она никогда больше не сможет радоваться. Джинни и Рон хотели забрать девушку с собой в Нору, но там Гермионе делалось ещё невыносимей от общества убитой горем Молли и непривычно молчаливого Артура. Билл и Чарли тогда оставались в замке, помогая восстановить его. Гермиона вернулась в Хогвартс и тоже помогала. Единственное, что она слышала об этом драконе, спустя несколько месяцев, что его отправили к сородичам.

— О, это интересный рассказ о том, как трое подростков смогли то, что не удавалось ещё никому и никогда. Чёрт! — Чарли не сразу заметил, что девушка отстала от него и сильно побледнела. — Эй, Миона, — ласково позвал он её и обнял, нежно прижав к себе. — Прости, я не подумал.

Гермиона благодарно прижалась к тёплой груди Чарли, и оцепление начало спадать. Не сразу она поняла, как Чарли что-то говорит ей, успокаивающе поглаживая по спине.

— Кажется из-за меня, твой боевой настрой изрядно подпорчен, — виновато прошептала она.

— Ерунда, — отмахнутся Чарли. — Тебе лучше? — обеспокоено спросил он.

— Да, — кивнула девушка, нехотя выбираясь из объятий. — Мне так жаль, извини.

— Тебе не за что извиниться. Зная, через что вы прошли, все мы.

— А историю я, пожалуй, не отказалась бы услышать, — Гермиона перевела разговор. Ей было мучительно стыдно за проявление слабости.

— Уверена? — Чарли внимательно всматривался в её лицо.

— Да, тем более, что у этой будет хороший конец, — немного бодрее отозвалась она.

— Хороший, — кивнул, соглашаясь с ней Чарли. — Тут и рассказывать особенно нечего. Дракон, добрался до северных границ Запретного Леса, где и остался. Там было небольшое озеро. К сожалению, даже слепой дракон смертельно опасен. Пара кентавров набрела на неё, а это именно она, — пояснил Чарли. — Один стал её добычей, второй успел убраться вглубь леса. Он-то и сообщил волшебникам о появлении драконицы и месте, где она поселилась, — Чарли задумался, как продолжить историю и не упоминать Хогвартс. — Так вот. Меня вызвали и нескольких ребят из Уэльса. Мы её отыскали и переправили сюда, — он поглядывал украдкой на Гермиону, пока они шагали к полю для квиддича.

— Как вы смогли её сюда доставить? Она же была огромная и слепая, — удивилась Гермиона.

— Боюсь, это секрет, который я буду хранить вечно, — невесело отшутился Чарли.

По шуму, доносящемуся из-за деревьев, Гермионе стало понятно, что они почти пришли. Чарли попрощался с ней и быстрым шагом направился к своей команде. Поле, на котором играли драконологи, сильно отличалось от школьного. Не было трибун и разноцветных флагов команд. Настроение на поле тоже сильно разнилось. Не было озлобленных, напряжённых болельщиков факультетов, не было оскорбительных выкриков и грубых песен. Стоял шум, слышался смех, подбадривающие крики, как с поля, так и с воздуха. Но главное, что отметила Гермиона, здесь было дружно и весело, так словно одна большая семья на пикнике решила развлечься. Даже она почувствовала азарт и интерес к игре, когда золотой снитч пролетел прямо у неё перед глазами и стремительно скрылся из виду. Матч длился не долго, команда Чарли пропустила несколько мячей в свои ворота, но он успел поймать снитч до того, как перевес по очкам стал бы иметь значение.

«Если бы в школе так дружно встречали победителей и проигравших, может квиддич был бы так уж плох», — подумала Гермиона, поддаваясь общему чувству веселья. Потом Мара, непривычно довольная и улыбающаяся, пригласила всех продолжить обсуждение игры в гостиной, куда все дружно направилась.

Гермиона немного отстала от большой компании, чтобы внимательнее разглядеть чернеющие на фоне ясного неба громады гор, защищающих заповедник от внешнего мира.

«Или мир от драконов», — усмехнулась про себя девушка.

— Гермиона! — позвал радостный женский голос.

Грейнджер оглянулась и увидела, как девушка, которая недавно вихрем ворвалась в столовую, машет руками и бежит в её сторону.

— Идём со мной, — Киара потянула Гермиону за руку, как только оказалась рядом, — Ты же тут никого не знаешь! А этот непутёвый рыжий…

— Почему «непутёвый»? — перебила Гермиона.

— Потому что оставил тебя одну, — хищно сверкая глазами, отозвалась Киара. — А я тебя познакомлю со всеми.

— Спасибо, — Гермиона пыталась поспевать за несущейся девушкой. — Вроде вчера все меня видели.

— Ага, а старушка Мара обняла, как родную, пирожком угостила и по головке погладила?! — съязвила Киара. — Нет, так не пойдёт! — взлетая по лестнице, отрезала она.

— Ну, она же меня не знает, — заметила Гермиона.

— Узнает, — решительно отрезала Киара. Она не сбавляя скорости, направилась к небольшой группе волшебников, которые размахивая руками и, смеясь, что-то обсуждали.

— А вот и мы! — беззаботно сообщила Киара, плюхнувшись в свободное кресло.

— Знакомьтесь, Гермиона Грейнджер.

Гермиона поздоровалась со всеми, сильно смущённая таким вмешательством в чужую беседу.

— Мисс Грейнджер, очень приятно, — протянул руку один из мужчин. — Мы читали в газетах о ваших достижениях, и Чарли много рассказывал о вас и ваших друзьях. Вы очень смелая девушка и незаурядная волшебница. Надеюсь, мы ещё услышим о ваших инициативах в области прав магических существ.

— Спасибо, — Гермиона почувствовала, что краснеет.

— Кстати, где он?! — Киара вскочила со своего места и стала оглядываться. — Бросил Гермиону одну.

— Я никого не бросал, — приветливо сказал Чарли, когда подошёл к компании и пожал руки мужчинам. — Приводил себя в порядок и относил форму с мётлами на место. — он повернулся к Гермионе. — Если она опять трещит без умолку и держит тебя здесь силой, моргни два раза и я тебя спасу.

Все рассмеялись. Остаток вечера прошёл в тёплой дружеской атмосфере. Драконологи много шутили, рассказывали любимые байки и обсуждали совершенно разные темы. Гермиона поняла, что её желание покинуть заповедник было поспешным. Когда все начали расходиться, Чарли отвёл девушку в сторону:

— Меня не будет четыре дня. Справишься? — вопрос прозвучал невинно, но задел Гермиону, словно она неумелый ребёнок, которого родители оставляют дома без присмотра впервые. Подавив раздражение, она мягко ответила:

— Конечно, дальше библиотеки мне всё равно ходить запретили.

— Это ненадолго, — ободряюще сказал Уизли. — Киара остаётся здесь, если возникнут вопросы, она поможет.

— Спасибо, — улыбнулась в ответ Гермиона.

— Доброй ночи, — Чарли хотел добавить ещё что-то, но передумал и ушёл.

Гостиная почти опустела, только в дальнем углу, где ещё сидели игроки за столом, девушку сверлил ненавидящим взглядом Курт.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 3

Гермиона, смирившись с мыслью, что проведёт в этом удивительном месте много месяцев, решила, что это отличная возможность начать делать то, на что у никогда не было достаточно времени в Лондоне. Утренние пробежки были первыми в списке таких дел.

После вечернего матча и шумного веселья, которое последовало позже в гостиной, дом казался необычайно тихим. Грейнджер нырнула в спортивную форму и вышла на прохладный утренний воздух. Маршрут девушка особо не выбирала: от дома до поля для квиддича и обратно. Гравий тихо шуршал под ногами. Солнце, встававшее из-за массива гор, начинало приятно пригревать. Когда она возвращалась к дому, запахи готовящейся еды и голоса драконологов оживили сонный пейзаж. Ещё издали она приметила знакомую фигурку. На ступеньках, нежась солнечных лучах, сидела Киара, аппетитно вгрызаясь в яблоко и небрежно почёсывая большого серого кота, который растянулся рядом с ней и басовито мурчал.

— Доброе утро, — Гермиона присела с другой стороны от кота и сделала попытку погладить его. Кот лениво открыл один глаз, вытянулся, проставляя толстый живот под нежные прикосновения, и замурчал ещё громче.

— Привет, чем ты занималась в такую рань? — полюбопытствовала Киара, покончив с яблоком.

— Бегала, — пожала плечами Гермиона.

— Зачем?

— Чтобы быть бодрой весь день, — пояснила девушка, продолжая гладить усатого бездельника. — Давно хотела попробовать.

— Какое нелепое занятие. Наверняка маггловские штучки, — задумчиво протянула Киара, исследуя взглядом чистое небо. — Возьмёшь меня завтра с собой?

— Конечно, утром в 6:00 у лестницы.

Они молча сидели некоторое время, позволяя коту прихватывать их за руки лапами и покусывать. Когда Капитан, именно так звали серого разбойника, решил что достаточно времени уделил им, вскочил и умчался по своим кошачьим делам, девушки зашли в дом. Наскоро перекусив, Гермиона отправилась в библиотеку. Она готова была смириться с тем, что возможно никогда не попадёт к живым драконам, но новые заклинания и неизвестные обывателям факты жизни драконов манили её. Грейнджер с удивлением прочла о том, что драконы в заповеднике живут с незначительными вмешательствами волшебников, добывая пропитание охотой. Магозоологи следили лишь за тем, чтобы стада животных были здоровыми и в достаточном количестве. Так же Гермиону поразило то, что драконологи в основном занимаются поддержкой защитных полей на территории заповедника, чтобы обезопасить два разных мира друг от друга. Подобно маггловским исследователям, они много наблюдали за своими подопечными со стороны, стараясь не тревожить естественный порядок жизни.

Вечером пришло время отправляться на тренировочное поле. Практика в одиночестве не доставила Гермионе радости и удовольствия. Она чувствовала себя странно и глупо, отрабатывая движения палочкой, вызывая магическую защиту, когда на неё никто не нападал. Ещё в большее смущение её приводили зрители, которые то и дело останавливались у края площадки, пристально наблюдая за ней. Гермиона задумалась о напарнике для занятий до возвращения Уизли. Остаток вечера тянулся предательски медленно, словно забыв о том, что ночь должна наступить. Спасли Грейнджер только беседы с новыми знакомыми, которые радушно пригласили её присоединиться к их небольшой компании.

Следующим утром Гермиона бодро выскочила на улицу. Она сделала пару глубоких вдохов. В воздухе отчетливо запахло осенью. Осень в её жизнь всегда приносила с собой обновление и открытия. Девушка с удовольствием отметила эту перемену в сезонах, гадая какие сюрпризы ждут её впереди. Киара появилась вовремя и с улыбкой протянула Гермионе монету:

— Держи, твоя доля. Вчера забыла отдать.

— Что это? — удивилась Грейнджер, принимая золотой галеон.

— О, новенькие! — закатила глаза Киара. — Что ж, твой бородатый друг проспорил мне пару монет.

— Какой-какой друг? — Гермиона чувствовала, что начинает раздражаться, т.к. совершенно не понимала, о чём говорила Киара.

— Чарли. Ты решила, что мы с Уизли парочка, — сжалилась над ней Киара, не скрывая довольной ухмылки.

— Эм, да, — Гермиона, пожала плечами.

Она была смущена такой прямотой девушки и чтобы не смотреть на неё, стала внимательно изучать деревья впереди. Было неприятно знать, что Чарли обсуждал ее с Киарой:

— Вы мило смотрелись вместе, многие бы так решили, — Гермиона попыталась сменить тему. — А почему бородатый?

— Точно! Ты же не знаешь, он прилетит обросший, как медведь, — Киара руками обозначила размер гипотетической бороды.

Девушки рассмеялись: Киара по-детски весело и беззаботно, Гермиона нервно, всё ещё борясь с неловкостью и обидой.

— Бежим? — Киара подпрыгивала на месте от нетерпения.

— Да.

Гермиона была рада отвлечься от странного разговора, но мысли её постоянно возвращались к нему. Во время учебы ей не раз доводилось бывать объектом сплетен, насмешек и обсуждений, но она была уверена, что научилась справляться с этим и не реагировать. Гермиона тяжело выдохнула, на бегу сделать это незаметно, было легче. Вдалеке от Джинни, с которой можно было поделиться всеми переживаниями, она почувствовала тоску.

От Киары не укрылось то, что Гермиону их разговор и её выходка с монетой расстроили. Когда они молча добежали до поля для квиддича, Киара перешла на быстрый шаг, увлекая подругу дальше по тропинке за собой.

— Не знаю, кому в голову пришло, что такое утро бодрит. Уж лучше полёт на метле или кофе, — она смахнула прилипшие ко лбу прядки волос. — Гермиона, кажется, я перегнула палку, как всегда, — Киара виновато улыбнулась и сморщила нос. — Всё, что я могу предложить тебе, Чарли и многим другим волшебникам, находящимся здесь — дружба и поддержка. Мне бы не хотелось с тобой ссориться из-за глупого галеона, — она дождалась, пока смысл её слов дойдет до Грейнджер.

Гермиона удивленно уставилась на подругу, в очередной раз пораженная её откровенностью и прямотой. Девушка почувствовала, как пружина обиды и раздражения скручивающаяся внутри стала ослабевать.

— Не бери в голову, — искренне ответила Гермиона. — Тут такие строгие правила об отношениях между сотрудниками? — поинтересовалась она.

— В заповеднике? — усмехнулась Киара. — Нет. Если общение не вредит работе, никто не станет препятствовать. Тем более тут скучновато, — Киара стала непривычно серьезной, когда продолжила говорить. — Ты отлично знакома с мнением о важности чистоты крови и вытекающими из этого убеждения последствиями, — она немного задумалась, подбирая слова. — Когда придёт моё время выбирать себе спутника, он должен быть из моего, так скажем, круга и одобрен старейшинами семьи. Поэтому мне очень дороги те, кого я могу назвать друзьями.

— Это чудовищно! Средневековье какое-то! — негодованию Грейнджер не было предела. Она совершенно перестала сердиться на подругу. — Может на рождение детей или их отсутствие ты тоже должна получить разрешение.

— Это так, — тихо отозвалась Киара. Сейчас она была не похожа на себя, спокойная и собранная. — Мы можем заводить потомство только, если разрешат старейшины.

— И ты не можешь отказаться, убежать? — Гермиона прониклась огромным сочувствием к положению Киары.

— Убежать могу, все двери открыты, но рано или поздно должна буду вернуться. Отказаться не могу. У меня есть долг перед семейством, — пояснила Киара.

— Но как же так! — продолжала бушевать Гермиона. — Мы живём в свободном мире. Каждый имеет право выбора.

— В твоём мире. Мой существует по другим законам, — спокойно поправила её Киара, наблюдая как шаги подруги стали более резкими, а глаза загорелись праведным негодованием.

— Я бы это так не оставила. Есть права человека, базовые! — Гермиона мысленно стала перебирать известные ей законы магического мира.

— Гермиона Грейнджер вышла на тропу войны с несправедливостью, — Киара похлопала её ободряюще по плечу. — Не стоит ломать копья об эту скалу. Кстати! Мы совсем недалеко от конюшни, — заметно оживилась Киара, довольная тем, что смогла отвлечь Гермиону от своей неуместной выходки с монетой. — Ты, наверно, не бывала тут ещё?

— Конюшни? — Для Гермионы эта информация была открытием. — Я думала, что тут заповедник, а не ранчо, — неуклюже пошутила она, делая в уме пометку узнать из какой страны родом Киара и что там с законами о браке.

— Тебе понравится, — Киара уверенно направилась вперед по дорожке. — Мы держим несколько абраксанских коней.

— Зачем?

— Они очень умные и невероятно красивые, а главное могут летать, — Киара мечтательно взмахнула руками, словно сама готова была взлететь.

— Интересно, — Гермиону охватило искреннее любопытство. Она всего пару раз видела этих, во всех отношениях великолепных, животных на турнире трёх волшебников. — Я читала, что тут обитает несколько фестралов.

— Точно, они помогают, как почтовые совы, только перевозят грузы побольше, — подтвердила Киара.

— Например, спящего дракона? — предположила Гермиона.

— Зачем? Они летать умеют! — возразила Киара, но тут же прикусила губу и добавила. — Да, ты права. Взрослого дракона тоже могут перенести, но все вместе.

Девушки дошли до огромного отгороженного участка поля. Киара приложила палец к губам и тихо шепнула:

— Смотри.

Посмотреть действительно было на что. Огромный крылатый конь старательно выполнял команды волшебника, которого почти не было видно за его огромным телом. Остальные паслись неподалёку, время от времени поглядывая на собрата. Гермиона никогда не видела раньше ничего подобного. По команде конь выгибал шею, попеременно вытягивал передние ноги, словно танцевал на месте, расправляя крылья, делал поклоны, совершал прыжки. Когда его отправили галопом по кругу, Гермиона увидела, что это Мара дрессировала коня. Абраксанец довольно выгибал могучую шею, вставал на дыбы и дурачился, дразня Мару. Она в свою очередь поддерживала игру. Смотреть на то как строгая, местами грубая и властная, Мара по детски смеётся, гладит коня, который дурачится перед женщиной и нежно подталкивает её носом, выпрашивая угощение, было потрясающе.

— Может нам лучше уйти? — предложила Гермиона, когда довольный конь отправился, наконец, щипать траву, а Мара стала собирать какие-то вещи, оставленные у дальнего ограждения.

— Она тебя не съест, — отрезала Киара.

— Я так не думаю, — тревожно отозвалась Гермиона, чувствуя себя так словно оказалась незваным гостем на чужом празднике.

— Старушка Мара строгая, но не свирепая. Ни одним абраксанец не подпустил бы её к себе, будь она жестокой или злобной. А вот «милашка» Курт сюда даже не суется, — кровожадно улыбаясь, продолжила Киара. — Хочешь погладить?

— Что?! Нет, спасибо, я лучше тут постою, — возразила Гермиона.

— Погладить можно! Если будете кормить одного, придётся угостить всех, — донёсся до них голос Мары.

Гермионе оставалось только гадать, как она могла услышать их на таком расстоянии. Киара довольно захихикала.

— Боишься, девочка? — спокойно утончила Мара, когда подошла к ним ближе.

— Немного, они такие огромные. — призналась Гермиона, опасливо косясь на лошадей.

— Ида! — Мара позвала кого-то из них. На её зов откликнулась небольшая кобылка и, тонко заржав, направилась к ним. — Ну, девочка, посмотрим, подружитесь ли вы, — обратилась Мара к Гермионе.

Нос кобылы оказался удивительно приятным, мягким и теплым. Ида услужливо склонила голову ниже, позволяя Гермионе погладить свою шею, а после совершенно бесцеремонно обнюхала девушку. Убедившись, что ничего вкусного новый человек не припас, кобылка отправилась к сородичам.

— Смотри-ка, ты ей понравилась, — довольно отметила Мара, внимательно наблюдая за происходящим. Потом, перелезая через ограждение, Мара вдруг спросила Гермиону. — Летаешь?

— Нет, мэм. — Гермиону вопрос озадачил.

— Да-а-а, — протянула главная смотрительница устало, — и как ты собиралась тут работать?

— Мне не говорили, что есть список требований к стажерам, — сухо ответила Грейнджер.

— Очень похоже на вашу конторку, — Мара окликнула Киару, которая пыталась приманить кого-нибудь из абраксанцев. — У тебя ответственное задание, — она кивнула на Гермиону и отправилась в небольшое строение около загона.

Киара сияя от счастья торопливо закивала. Гермиона же покрылась холодным потом, вспомнив, что вытворяла в воздухе на метле, играя в квиддич, эта хрупкая девушка.

— Будет весело, я обещаю. Ты на чём предпочитаешь летать. У нас есть небольшой выбор моделей.

— Я предпочитаю пешком, — обреченно вздохнула Гермиона.

— Высоты боишься? — уточнила Киара.

— Метлы, как-то не сложилось у меня с ними.

— Мы это поправим, — уверенно ответила Киара. — Вечером моя очередь улетать, но когда я вернусь, сразу приступим к занятиям.

— Ну, да, — Гермиона очень сомневалась, что из этой затеи выйдет что-то стоящее.

Киара неслась по дорожке обратно к дому со скоростью экспресса и по пути в красках расписывала преимущества и недостатки метел, которые они могут взять для тренировки. Гермиона не особо вникала в слова подруги.

Прошло несколько одинаковых и скучных дней. Чарли и его напарники задерживались. Драконологи, которые вечерами приглашали Гермиону в свою компанию, успокаивали её тем, что такое иногда бывает и ребята скоро вернуться. Девушка продолжала тренировки и чтение, избегая любых упоминаний о полетах до возвращения Киары. В один из вечеров на тренировочном поле появился Курт с товарищами:

— Стоило ли занимать поле ради такого бездарного мага?! — громкий злобный окрик вызвал глумливое хихиканье тех, кто пришел с ним.

— Сейчас моё время для занятий, — Гермиона подобралась, готовая в любой момент пустить палочку в ход.

— Спокойно девочка, — чуть тише проговорила Курт. — Твоего защитника нет рядом, — он обошёл девушку по кругу, внимательно разглядывая её, и приблизившись тихим шёпотом добавил. — Я чувствую твой страх, милая, — он театральным жестом указал на большие часы, висевшие у доски с расписанием. — Твоё время вышло.

Гермиона, кипя от злости, ушла с поля. Она оглянулась, почувствовав, как воздух наэлектризовался от магии. Волшебники разбились на пары и с невероятной скоростью и силой атаковали друг друга. Заклинания вылетали стремительно, ударяясь о щиты, с жутким шипением разбрызгивая разноцветные искры. Зрелище было страшным и завораживающим. Гермиона начинала понимать, почему некоторые драконологи относились к ней с неприкрытым снисхождением. Она бы не продержалась и двух минут, против такого волшебника.

— Через пару месяцев ты тоже так сможешь, — Гермиона не услышала, как Чарли подошёл к ней.

— Привет, — она безумно обрадовалась, увидев друга, и хотела его обнять, но он отступит на шаг с уставшей улыбкой.

— Не стоит, если не хочешь быть похожей на комок пыли с запахом дыма и … хм, — он развел руками, показывая свою куртку, заляпанную в нескольких местах. — В общем, не стоит.

— Только вернулся?

— Хотел посмотреть, как у тебя успехи, — Чарли взъерошил волосы на голове, из которых тут же поднялось облачко пыли.

— Ты немного опоздал, — она мотнула головой в сторону поля. Гермиона была тронута его вниманием.

— Вижу. Значит, завтра проверю сам, — Чарли жестом пригласил девушку идти к дому.

— Не доверяешь, профессор Уизли? — захихикала она.

— Не-а, — парень в ответ тоже рассмеялся.

— Что тебя так задержало? — Гермиона направилась за Чарли в сторону дома.

— Ты уже знаешь, что тут пасутся многочисленные стада овец, — он дождался кивка девушки и продолжил. — Несколько животных заболели. Нам пришлось повозиться с тем, чтобы зараза не распространилась на остальных и проверить, не передалось ли это другим обитателям заповедника.

— Звучит так, словно ты подрабатываешь ветеринаром, — заметила Гермиона, восхищенная умениями драконологов.

— Кем? — переспросил Чарли.

— Маггловский целитель для животных.

— Выходит, что так, — Чарли снял куртку, в сотый раз пытаясь привести её в порядок с помощью магии. Сдавшись, наконец, он попросил Гермиону. — Расскажи пока идём, как ты тут эти дни.

— Мне придется освоить метлу, а в остальном всё спокойно.

— Метлу?! Кому пришло в голову так мучить тебя? — криво усмехнулся Чарли. Он знал о том, что подруга не любила мётел, и не раз предлагал ей свою помощь, но она вежливо отказывалась.

— Ваша главная смотрительница, — нехотя ответила Гермиона. — Я хочу уточнить некоторые моменты по теории.

— Конечно, мог бы и сам сообразить, — кивнул Чарли. — С вопросами заглядывай через часик ко мне.

Проводя Гермиону к дому, Чарли направился к домовику Тони, чтобы решить вопрос с одеждой.

Ровно через час Гермиона, прижимая к груди книги и тетрадь, постучала в дверь.

— Да! — послышался голос Чарли.

Гермиона повернула ручку. Когда дверь резко подалась внутрь, она потеряла равновесие и полетела вслед за дверью, врезавшись в Чарли, который успел подхватить её:

— Ты цела?

— Да, всё в порядке, — Гермиона отпрянула от него, так словно её обдало кипятком. Чарли не посчитал нужным надеть футболку. — Я не слишком рано? — она старалась не глазеть на него.

— Проходи, — Чарли посмотрел на часы и, ничуть не смущаясь с кривой улыбкой, пропустил её вперёд.

Гермиона с облегчением выдохнула, когда прошла в комнату и смогла отвлечь своё внимание от обнаженного по пояс Чарли. Комната была отражением своего хозяина во всём. Начиная с идеального порядка, заставленных книжных полок и заканчивая отдельной тумбой с маггловским проигрывателем и внушительной коллекцией виниловых пластинок. Несколько особо ценных пластинок висели в рамах на стене. На полках с книгами стояли небольшие фигурки драконов разных пород. Занавески колыхались от ветерка, проникавшего сквозь распахнутое окно. В комнате было свежо, даже прохладно.

— Очень уютно, — искренне похвалила девушка комнату. — Не знала, что ты увлекаешься маггловской музыкой. Можно посмотреть, что у тебя есть?

— Можно даже включить, если что-то приглянется, но не сегодня, — Чарли, к огромному облегчению Гермионы, успевший накинуть футболку, уже суетился около стола.

— Впечатляющая коллекция, — Гермиона бережно перебирала пластинки, найдя в них несколько из тех, что особенно ценили её родители.

— Я собирал её несколько лет. Можем обсудить музыку, но ты вроде не затем хотела увидеться, — подмигнул Чарли ей.

От Гермионы не укрылось то, как внимательно (скорее ревниво) Чарли наблюдал за ней, пока она перебирала его коллекцию пластинок. Девушку такая реакция позабавила, отец тоже никому не доверял прикасаться к своим виниловым сокровищам.

— Да, верно.

Гермиона нехотя оторвалась от своего занятия. Она покосилась на открытое окно, прикидывая, стоит ли сейчас попросить Уизли закрыть его. Пока она раскладывала книги и открывала свои записи, перед ней на столе появилась кружка с горячим кофе. Чарли устроился рядом.

— Объясни, пожалуйста, как я должна понять, что дракон хочет атаковать меня или наоборот не собирается проявлять агрессию по книгам? Теория, безусловно, прекрасно прописана, — серьёзно начала она.

Сосредоточиться было сложно, перед её внутренним взором все ещё стоял криво ухмыляюсь Чарли без футболки. А теперь он сидел так близко, что Гермиона слышала его дыхание. По рукам побежали мурашки, девушка поёжилась, словно бы от холода

«Соберись, это же Чарли. Вы сто лет знакомы!» — мысленно выругала себя девушка.

— У меня есть отличное решение, — Чарли поднялся и, вытащив из шкафа тёплую толстовку, накинул её на плечи Грейнджер. — Так лучше?

Когда она неразборчиво проворчала, что-то напоминающее слова благодарности, продевая руки в рукава огромной толстовки, Чарли приманил к себе пару фигурок драконов, обитавших на ближайшей полке. Дракончики выглядели так, будто были живыми, только не шевелились. Гермиона любовалась искусной работой неизвестного мастера, который смог повторить каждую мелкую деталь и даже рисунки чешуи и переходы цвета от спины к животу.

— Ты задаёшь правильные вопросы, Гермиона, — похвалил он её. — Смотри! — с этими словами Чарли заговорщицки улыбнулся ей и одним прикосновением палочки «оживил» фигурку. — Что это за дракон?

— Валлийский зелёный. Один из самых условно спокойных видов. Людей старается избегать, сам первым нападает редко, — без запинки ответила Гермиона, как привыкла делать это всегда, с восторгом наблюдая за миниатюрным ящером, который расправлял свои крылья и осматривался.

— Хорошо. Как думаешь, он будет атаковать? — Чарли поставил перед носом дракончика свою кружку.

Валлийский зеленый несколько раз расправил и прижал крылья, издал предупредительный рык, потом стал принюхиваться и делать небольшие шаги вокруг чашки. Гермиона внимательно присмотрелась к дракончику, перебирая в голове все описания поведения валлийских зелёных:

— Нет, он изучает кружку и пытается напугать её.

— Правильно.

Пока они говорили, дракончик толкнул мордочкой странный предмет, который никак не реагировал на его движения. Убедившись, что кружка не представляет опасности, он утратил к ней всякий интерес и принялся исследовать поверхность стола. Тогда Чарли поставил перед валлийским зеленым вторую фигурку дракончика, которым оказался румынский длиннорог. Оба дракончика моментально ощетинились и угрожающе зашипели. Длиннорог выставил вперед свои рога, как атакующий матадора бык, не спуская внимательных глаз со своего соперника. Он сложил и плотно прижал крылья к телу, готовясь к прыжку. Валлиец же расправил свои крылья и, поднимаясь на задние лапы, мощно опускался на них, хвост его стал совершать непрерывные размашистые движения. В любую секунду он готов был взлететь и атаковать огнем противника сверху. Чарли заклинанием остановил их. Он ещё долго показывал Гермионе «живые» фигурки других драконов, останавливая их или давая ей возможность несколько раз просмотреть движения и повадки, какие-то отдельные нюансы поведения ящеров. Процесс оказался настолько увлекательным, а Чарли невероятно интересным и терпеливым рассказчиком, что они не заметили, как прошло немало времени.

Отхлебнув успевшего остыть кофе, Гермиона обратила внимание на часы. Было далеко за полночь.

— Чёрт, ты, наверное, с ног валишься от усталости, а я тебя мучаю, — опомнилась она, спешно собирая свои записи.

— Пустяки, — отмахнулся Чарли, с наслаждением потягиваясь после долгого сидения. — У тебя остались ещё вопросы? — он подогрел магией давно остывшие напитки.

— Да, еще один. Вот, книга и статья не сходятся в цифрах. Если верить статье, вы ведете строгий контроль за популяцией драконов, там приведена таблица, и всё выглядит логично, — Гермиона раскрыла нужную страницу. — А вот тут, — она указала на книгу, — совершенно другие цифры. Если пользоваться расчетами в книге, то в заповеднике на каждой сотне метров должно сидеть по дракону, при заявленных темпах роста поголовья.

Чарли принял из её рук книгу и внимательно прочел указанное девушкой место, потом перевернул, чтобы ознакомиться с датой её выхода и авторами. Отложив книгу, он обратил своё внимание на статью. Пробегая глазами по строкам Чарли усмехнулся:

— Только ты могла заметить такую мелочь, — ласково улыбнулся он ей. — Всё можно объяснить довольно просто: когда вышла книга, а было это почти пол века назад, нормы и подход к разведению драконов был немного иным. Многие появившиеся у нас драконы были отвезены в разные заповедники по всему миру. Статья относительно свежая и в ней уже учтены новые правила и подсчет сделан более компетентными специалистами, — он попытался подавить зевок, чем вызвал у Гермиона чувство стыда. — Можно я возьму на пару дней их, — Чарли указал на находку девушки. — Хочу Маре показать, её это позабавит. — он не без труда подавил ещё один зевок.

— Конечно, — Гермиона торопливо засобиралась к выходу.— Я пойду, поздно уже и ты спишь стоя. Доброй ночи, Чарли. Спасибо тебе большое за вечер, — она быстро выскользнула в коридор, не услышав, что он ей ответил.

Только на полпути к своей комнате она поняла, что убежала в толстовке Уизли и хотела вернуть её, когда уловила чье-то присутствие. В нескольких шагах от лестницы остановился Курт, самодовольно ухмыляясь:

— Я смотрю, ты нашла себе занятие по способностям, милая. А ко мне не заглянешь, времени до утра полно.

— Отвали.

Гермиона тихо огрызнулась, плотнее закутываясь в толстовку Чарли ища защиты, и толкнула дверь в свою комнату, проваливаясь в безопасную темноту своей спальни. Уснуть в ту ночь ей так и не удалось. Слишком много информации, мыслей и картинок крутилось в её голове, самой яркой из которых был Чарли, криво улыбающийся ей. Только под утро она смогла заснуть, безнадёжно проспав пробежку, завтрак, и обед.


* * *


Чарли сдержал своё обещание больше не жалеть Гермиону на тренировках следующие несколько недель. Теперь все его атаки были настоящими. Гермионе приходилось отбивать летящие точно в цель заклинания. Кажется, он хотел не за пару месяцев, а за пару дюжин дней сделать из неё мастера магических дуэлей. С каждой тренировкой он требовал от девушки все большей внимательности и скорости реакции. Чарли часто хвалил её, но и не забывал поддеть или пошутить, если она зазевается. Среди потоков заклинаний и шипения щитов Гермиона чувствовала необычайный подъем настроения. Тренировочное поле было тем местом, где она от души смеялась в голос, когда Чарли пропускал её атаки. Местом, куда она стремилась, подгоняемая азартом и предвкушением опасного веселья. Она видела, что и ему доставляет огромное удовольствие приходить сюда.

— Отлично, — со счастливыми горящими глазами сказал Чарли, устраиваясь прямо на траве. — Мы ещё сделаем из тебя настоящего драконолога.

— А сейчас я кто? — немного запыхавшись, отозвалась девушка, подходя ближе к месту отдыха.

— Стажёр, — Чарли отпил воды из своей бутылки. — В следующий раз можно пригласить кого-нибудь из ребят и устроить бой двое надвое.

— Звучит интересно, — Гермиона приложила к горящей на щеке ссадине свою бутылку с водой.

— Сильно досталось? — виновато поинтересовался Чарли, разыскиваясь в кармане куртки пузырёк с бадьяном, который всегда брал на тренировочное поле.

— Нормально, — отмахнулась девушка, ощупывая ссадину пальцами.

— Позволь.

Чарли осторожно отвел руку девушки, осматривая её лицо. Горячее его дыхание заставило сердце Гермионы застучать быстрее, а лицо покрыться румянцем. Пока она делала глубокие вдохи, чтобы немного успокоиться, Чарли заклинанием очищал руки и бережно обрабатывал ссадину, едва касаясь её лица. Гермиона зашипела, когда экстракт бадьян начал действовать, неприятно покалывая кожу, чем вызвала неподдельное беспокойство у Уизли и ещё один виноватый взгляд.

— Лучше?

— Да, спасибо, — благодарно отозвалась она, чувствуя как жжение проходит.

Обучение полетам проходило с меньшими успехами. Киара устраивала для подруги настоящие полосы препятствий, но все они находились на незначительной высоте, пока Гермиона привыкала к метле и управлению ей. Киара оказалась на удивление терпеливым и последовательным преподавателем, она не заставляла Гермиону делать упражнения, если видела, что девушка к ним не готова или боится, выполнять какие-то элементы. Чарли иногда присоединялся к ним, в такие моменты Гермионе очень хотелось, чтобы он не заметил её слабости. Она сама не понимала, почему ей так важно, чтобы Чарли не знал о её страхе и неуверенности, и старалась справиться с собой и летать выше и быстрее. Киара подмечала эту перемену в настроении Грейнджер и пользовалась этим, устанавливая препятствия выше.

Погружённая в изучение драконов и занятия, Гермиона не заметила, как пролетела половина сентября. Только с появлением первой совы, принёсшей поздравления к её дню рождения, она задумалась о том, как принято отмечать праздники сотрудников в заповеднике, и принято ли вообще. Гермиона с раздражением подумала о том, что ей придётся весь вечер быть центром внимания и с вежливой улыбкой принимать поздравления, которые будут произнесены в большей степени из вежливости, чем от искреннего желания. Она решила, что не будет ничего устраивать и как-то давать знать, что у неё праздник.

«Как всегда, да?» — усмехнулась она про себя. Каждый год находилось достойная причина не отмечать этот день.

Утро 19 сентября выдалось ранним и суетным, т.к. несколько сов толпились на её подоконнике, желая доставить свои посылки как можно скорее. Забрав почту и раздав угощения, Гермиона бегло просмотрела имена отправителей и отправилась на пробежку. По возвращению её ждал неожиданный сюрприз: на кровати, скромно завернутый в коричневую бумагу, лежал букет из гипсофил и небольшой сверток с запиской. Гермиона осторожно развернула бумагу и, трансфигурировав миску из-под фруктов в вазу, поставила белоснежное чудо в воду. Позаботившись о цветах, она занялась подарком, которым оказалась книга Рея Брэдбери «Вино из одуванчиков». Записка была от Чарли:

«Гермиона, знаю, что ты всеми силами избегаешь отмечать свой день рождения, но оставить тебя без подарков не могу. Надеюсь, книга тебе понравится. Я вернусь с ребятами через пару дней, так что у тебя будет возможность отомстить мне за взлом твоей комнаты на поле. Не грусти.

Чарли»

Лицо девушки украсила нежная улыбка, когда она дочитала маленькое послание. Послышался стук в дверь. Не дожидаясь приглашения, на пороге появилась запыхавшаяся Киара.

— О, у тебя появился поклонник? — Киара заметила букет на столе подруги.

— Не совсем, — Гермиона пожала плечами, убирая записку в карман. — Сегодня вроде как мой день рождения.

— И ты молчала! — возмутилась Киара.

— Не люблю суеты и лишнего внимания, — честно ответила Гермиона, прикидывая в уме, что придумает неугомонная подруга.

Киара по-хозяйски осмотрела скромную стопку писем и свертков, на её лицо озарила какая-то мысль, не сулившая Гермионе спокойного вечера.

— Так, если шумные вечеринки у тебя не в чести, может, ты не откажешься от веселой прогулки с подругой по магической части прибрежного городка или намочить пятки в море.

— А нам можно покидать территорию заповедника? — Гермиона изумлённо уставилась на подругу.

— Можно, ты же не в Нурменгерде. Я сообщу нашей главной пожирательнице младенцев, что мы на весь день взяли отгул.

— Тогда я выбираю и море и экскурсию по магическим улочкам, — чувство жгучего нетерпения и маленького приключения взволновало Гермиону.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 4

— Слышал, вы неплохо повеселились, девочки, — вместо утреннего приветствия заметил Чарли, подсаживаясь к завтракающим Гермионе и Каире.

— О, Мерлин всемогущий, не напоминай! — простонала Гермиона, заливаясь румянцем и вспоминая, что их «прогулка» стала поводом для многочисленных шуток и головной боли.

— В следующий раз возьмем тебя в качестве хранителя здравого смысла, Чарли, — хихикнула Киара.

— Договорились. Зрелище будет занятное, — весело согласился Чарли.

Гермиона была готова провалиться сквозь землю, рассеянно ковыряя еду в своей тарелке. Она не смогла вымолвить ни слова, пока Киара пересказывала Чарли некоторые подробности их незапланированного праздника.

В сущности ничего недостойного или неприличного они не устроили, но весь следующий день был наполнен шутками, приколами и забавными предложениями от драконологов. Тот день начинался отлично, особенно когда они трансгрессировали к побережью, где располагался небольшой городок, населенный волшебниками. Девушки, скинув обувь, ходили по берегу и болтали о разных мелочах, а позже отправились исследовать местные магические лавочки. Не найдя ничего примечательного, они отправились в волшебный квартал Бухареста. Гермиона в первую очередь хотела посетить магазин с книгами, куда они и зашли. Киара без умолку рассказывала о местных лавочках с зельями. Показывала самые интересные, по её мнению, ингредиенты. Трагическим шёпотом предупреждала о вампирах. Гермиона была рада вырваться из тихой, размеренной, скучной повседневности заповедника в большой суетливый квартал. В качестве благодарности она предложила подруге выбрать что-нибудь на её вкус.

Это было первой ошибкой Гермионы, потому что Киара выбрала бутылку огневиски. Девушки побродили ещё немного, купили огромный пакет сладостей, легко перекусили на ходу местной выпечкой и решили, что пора возвращаться. Настроение было отличное, погода всё ещё была достаточно тёплой, поэтому трансгрессировали они в нескольких километрах от границы заповедника и собирались пройти пешком. Это была вторая ошибка Грейнджер.

Киара, искренне убеждённая в том, что от пары глотков огневиски никто ещё не пострадал, откупорила бутылку и, сморщив нос и пожелав подруге разнообразных благ, сделала первый глоток. Гермиона, пребывая в необычайно хорошем настроении, тоже не отказала себе в маленькой шалости. Это была её третья ошибка. Уставшие и толком ничего не евшие весь день девушки, вскоре сделали и второй и третий глотки. Дальше они их не считали. Подходя к домику привратника Мосли, Гермиона забеспокоилась, стоило ли им попадаться на глаза в таком виде старому ворчуну.

— Нам не попадёт? — Гермиона не до конца освоилась с правилами заповедника, и теперь силилась вспомнить, было ли там что-то написано про алкоголь.

— Мы его конфетами накормим. Все любят сладкое, — заверила подругу Киара.

Киара без стука вломилась в дом, расцеловала невозмутимого старика Мосли, рассыпала по столу и мимо него несколько пригоршней конфет и с довольным видом отправилась дальше, не проронив ни слова. Гермиона, пожелав привратнику хорошего вечера, насколько могла быстро, поспешила догнать подругу.

Мосли молча наблюдал за происходящим, а когда девушки покинули его домик, плечи старика содрогнулись в беззвучном хохоте. Никто ещё на его памяти не пытался подкупить его конфетами и поцелуями. Собрав россыпь сладостей в миску, он несколько минут наблюдал за тем, как девушки, прижимая пакет с покупками, шли по дороге. Надеяться на то, что эти юные леди не попадут в переделку, было глупо. Мосли, проверив охранные заклинания на двери, пошёл вслед за ними, держась на достаточном отдалении.

Алкоголь развязал девушкам языки и Киара, ведомая любопытством и пользуясь случаем, расспрашивала Гермиону не только о секретных приключениях в Хогвартсе, но и парнях.

— Вокруг тебя должны были крутиться толпы парней. И здесь на тебя заглядываются, — доверительно сообщила Киара. — даже если ты усиленно их игнорируешь. Кто из наших тебе приглянулся?

— Чарли, — сказала Гермиона и зажала рот ладонью. Она не собиралась никому рассказывать о своей растущей привязанности к Чарли.

— О! — обрадовалась Киара.

— Мерлин! Я не хочу продолжать этот разговор.

— Всецело одобряю. Он один из лучших ребят, кого я знаю. И внешне ничего, летает классно, — Киара проигнорировала просьбу подруги и загибала пальца на руке, перечисляя достоинства Уизли. — Вот только рыжий.

— Киара! — более настойчиво попросила Гермиона, — Мы можем перестать обсуждать Уизли, пожалуйста, — умоляющие протянула она, понимая, что может не добиться успеха.

— Ладно, сегодня твой праздник, — сжалилась Киара над подругой, а потом просияла от мысли, пришедшей ей в голову. — У меня отличная идея.

С этими словами она стремительно направилась в сторону дома, а потом свернула к домику с метлами.

— Давай научим тебя парочке новых финтов на метле, Чарли эти заметит, — Киара открыла дверь легким взмахом палочки.

Гермиона пришла в ужас от такого предложения. Она категорически отказалась поддержать Киару в её опасной затее. Девушки за спором не услышали тихих шагов, приближающегося к ним волшебника.

— Вот так-то, милые барышни, — тихо проговорил Мосли, накладывая сонные чары, — вот так.

Утром, сладко спящих на полу домика, их нашли драконологи, оправляющиеся на свой облет территории заповедника. Громко перекидываясь шутками и расспрашивая на удивление бодрую и отдохнувшую Киару, мужчины выпроводили девушек из домика с метлами.

Киара рассказала Уизли краткую версию их прогулки. Чарли старался сильно не смеяться. Он не знал, что веселит его больше: нелепое приключение девушек или то, как Гермиона все больше бледнела и сползала под стол, пытаясь стать незаметней. Отсмеявшимся Чарли спросил:

— И это всё?

— Почти, — хитро блестя глазами, отозвалась Киара. Гермиона уставилась на неё умоляющим взглядом и одни губами произнесла слово «не надо». — Остальное тебя не касается, дружище. Хорошего дня. — она стремительно отправилась по своим делам.

— Гермиона, праздник удался! — подбодрил Чарли, притихшую подругу.

— Спасибо за книгу и цветы, — сказала девушка, благодарная Чарли за то, что он не стал читать ей нотации или высмеивать её.

— Успела прочитать? — Чарли искренне поинтересовался.

— Да, она необычная. Не могу назвать себя большим фанатом Бредбери, но эта история мне понравилась, — честно ответила Гермиона.

— Мне тоже, — кивнул довольный Чарли.

— Откуда ты знаешь про маггловских писателей? — Гермиона неоднократно задавалась этим вопросом, пока читала подаренную книгу. В доме семьи Уизли не было книг из мира маглов, только вещицы, которые Артур таскал с работы и разбирал в сарае.

— Мы с Биллом каждое лето проводили много времени в деревне по соседству, — пояснил Чарли, на лице которого появилась мечтательная улыбка. — Пока Билли наслаждался вниманием девушек, я сбегал в тишину библиотеки. Там было так много книг, которых я не встречал в волшебном мире. Хотелось прочитать каждую. Некоторые были весьма забавны. Странные представления о магии и мире в целом, — Чарли весело хмыкнул. — Я искал сведения о драконах и волшебных существах даже там.

— Никогда не слышала о том, что вас отпускали в деревню, — удивилась Гермиона, улыбаясь.

Весь вид Чарли сейчас выдавал в нём увлечённого и стеснительного юношу. Она и подумать не могла, что кто-то из мальчишек Уизли будет интересоваться книгами так же как она сама.

— Да, после падения сама-знаешь-кого, мама стала разрешать прогулки до деревни, — Чарли неожиданно взлохматил волосы на голове девушки. — Кстати, у меня для тебя хорошие новости. Ты допущена до общей тренировки через пару недель. А потом летишь с нами в своё первое дежурство.

— Серьезно?! — изумленно воскликнула девушка.

— Абсолютно, — подтвердил Чарли, — Мара видела тебя и решила, что ты готова.

— Мерлин и Моргана! — Гермиона в волнении вскочила со своего места. — Что нужно знать или сделать перед этим всем?! — от волнения и нахлынувшей радости она обняла Чарли за плечи, а потом начала мерить шагами пол.

— Для начала, успокоиться.- тепло отозвался Чарли, с улыбкой наблюдая за взволнованной девушкой. — И заниматься дальше. Ты уже многого добилась, не будем останавливаться.


* * *


До общей тренировки драконологов оставались считанные дни. Гермионе казалось, что Уизли на пару с Киарой решили извести её своими упражнениями. Требовать они стали больше, действовали жёстче. Тренировки были интенсивней, полеты на метле на головокружительной высоте. Каждый вечер девушка добиралась до постели с мыслями, что её решили убить раньше, чем это смогут сделать драконы.

Чарли, как подумала Грейнджер, чувствуя вину за происходящее, иногда приглашал её послушать музыку или обсудить маггловские книги, которых он прочел не меньше, чем магических. Гермиона ценила такие вечера, когда можно было провести больше времени рядом с ним. Иногда к ним в этих обсуждениях присоединялась Киара, хохотавшая до слёз, слушая как эти двое спорят о персонажах или логических ляпах в деталях авторских миров. Особенно забавляло её идея о статных, красивых, благородных эльфах, бродящих по лесам. А вот каждое упоминание драконов вызывало в ней жгучий интерес, который приводил к тому, что Чарли и Гермиона подолгу пересказывали ей все подробности, о которых помнили. Над маггловскими представлениями о драконах Киара не смеялась никогда, только громко изумлялась их фантазии.

День общей тренировки выдался солнечным, но по-осеннему прохладным. Все драконологи, кто был в этот день не занят, собирались по одному и группками на поле. Гермиона в волнении потирала ставшие ледяными ладони. Она внимательно всматривалась в лица волшебников, ища одно единственное, приносящее каплю уверенности.

С появлением на поле Мары разговоры оживились, кто-то вальяжно играл палочкой, кто-то устраивался удобнее. Жеребьёвка была очень простой. Каждый вытащил записку с номером. Соперник определялся по совпадению этих номеров. Гермиона прочла «4» на своем клочке бумаги. Она машинально пробежала глазами по собравшимся волшебникам в пустой надежде угадать, кто станет не соперником.

— Волнуешься? — раздалось над ухом Гермионы.

— Очень, — честно призналась она.

— У тебя всё получится, — уверенно сказал Чарли. — Видишь круг на поле? — спросил он, и дождавшись кивка девушки, продолжил. — В его поле можно кидать любые чары, они не причинят особого вреда. Так пара синяков и царапин. Там тот же принцип, что и у запрета на трансгрессию в Хогвартсе.

— Как определят победителя? — она постаралась незаметно вытереть вспотевшую ладошку и джинсы.

— Это не соревнование, а дуэль. Здесь нет цели победить, просто возможность сразиться с новыми волшебниками ради опыта и разминки, — Чарли видел, как Гермиона нервно крути палочку в руке. — У тебя будет примерно десять минут. Если что-то пойдёт не так или ты захочешь закончить бой раньше, то просто выйди за линию круга, — закончил объяснять Чарли.

— Поняла, — Гермиона ещё раз посмотрела на номер на бумажке.

Первая пара волшебников вышла. Они приятельски перебрасывались колкостями. Гермиона видела, как они двигаются, не сводя друг с друга внимательных глаз. Свидетелем таких дуэлей девушка никогда не бывала. Битвы, в которых она участвовала, всегда шли за жизнь. Каждый сражался отчаянно, вкладывая всю силу в заклинания, двигаясь осторожно и прячась, за всем что приходилось. Сейчас перед её глазами разворачивалось завораживающее зрелище, демонстрирующее мастерство как искусство. Соперники двигались по кругу, внутри зачарованного пространства, бесконечно атакуя друг друга. Шипели щиты, свистели проклятия, рассыпались мириадами цветных искр. Всё это походило на танец, смертельно опасный, но притягивающий всё внимание. Танец, который был нечеловечески быстрым, но в тоже время завораживающим. Он гипнотизировал своей опасной красотой.

Гермиона почувствовала, как внутри всё сжималось, ледяные иголки покалывали кончики пальцев, когда выходили следующие пары волшебников. Она с силой сжимала палочку, не представляя, что сможет продержаться хоть пару минут против кого-то из драконологов. Она почувствовала руку на своём плече:

— Всё в порядке, ты справишься, — голос Чарли придавал немного уверенности. — Ты всё это уже умеешь.

— Спасибо, — сухими от волнения губами прошептала она.

— Номер четыре! — Мара позвала её.

Гермиона на негнущихся ногах пошла на поле. Навстречу ей, гадко ухмыляясь, вышел Курт. Сердце девушки пропустило пару ударов. Курт демонстративно кинул куртку в руки товарищам, судя по их глумливым лицам, сказал очередную пакость про неё. Он неспешно начал закатывать рукава рубашки, от чего Гермиона забыла на мгновение, как дышать. На левом предплечье Курта виднелась Чёрная метка, только выглядела она необычно. Вместо рисунка, на коже красовалось выжженное клеймо. Гермиону замутило, она сквозь оцепенение услышала вопрос Мары:

— Готова, девочка? — Гермиона не сводила глаз с руки Курта и не ответила на вопрос.

— Грейнджер?! — рявкнула на неё смотрительница.

— Я готова, — кивнула Гермиона.

Резкий тон Мары отрезвил её. Гермиона вспомнила, с какой целью вошла в пределы круга. Девушку переполняли ярость и отвращение к волшебнику, стоявшему напротив неё. Он проследил за её взглядом и, явно довольный произведённым эффектом, тихо спросил:

— Нравиться, милая?

— Иди к чёрту. — ответила холодно Гермиона.

Она отбивала заклинания, которые Курт без жалости сыпал на неё непрерывным дождём. Щиты дрожали и искрили, но надёжно укрывали девушку. Через пару минут Гермиона заметила перемену в лице соперника. Курт явно не ожидал, что она продержится дольше минуты. Он сменил тактику и стал методично прощупывать её слабые стороны в обороне. Глаза его излучали холодную звериную ненависть. Гермиона не сдавалась, не желала уступить последователю Пожирателей и сделать спасительный шаг за белую линию. Курт пытался достать её всеми возможными средствами. Девушка видя, как начинает распаляться её соперник, обрела бОльшую уверенность и стала искать возможность для атаки. Для каждого из соперников это был не тренировочный бой. В этом было очень много личного. Гермиона видела перед собой Пожирателя Смерти, который яростно ненавидел её за падение Тёмного Лорда, ненавидел за невозможность убить её прямо сейчас.

Чарли на границе поля не сводил тревожного взгляда с кружащей вокруг друг друга пары. Палочка нагрелась в его руке. Он видел, как Курт раз за разом пытается достать Гермиону. С каждой неудачей его решимость и злоба только росли. У многих, кто наблюдал за поединком, сложилось впечатление, что их коллега забыл о том, где находится и пытается уничтожить девушку. Гермиона держалась отлично, парируя все выпады в свою сторону. Не многие могли бы похвастаться тем, что продержались против Курта больше половины времени. Чарли вдруг понял, что подруга ищет момент, когда соперник сделает ошибку и она сможет нанести свой удар, а значит, на мгновение снимет защиту. Он машинально сделал шаг вперёд, и на губах уже было заготовлено заклинание, когда чья-то большая рука легла ему на плечо и настойчиво потянула обратно:

— Не лезь, Мара тебе голову откусит и не подавится. Грейнджер отлично держится. Дай ей самой всё сделать, — один из друзей Чарли крепко держал его. Уизли только невесело хмыкнул. — Ты хорошо её обучил, девочка выдержит.

Чарли ничего не ответил, но палочку не убрал. Он продолжал следить за сражением.

Гермиона начала чувствовать, что устаёт от огромного напряжения. Казалось, что сражение длится вечность. К своему удовольствию она заметила, что и соперник начал уставать. Она решилась, опустила защиту и одним точным «Сектумсемпра» достала Курта. На его щеке красовалась тонкая линия, набухавшая кровью. Курт, не сводя с девушки глаз, провёл рукой по порезу и, к огромному отвращению Гермионы, облизал испачканный кровью палец.

«Больной! Псих!» — подумала она и приготовилась к отражению новых заклятий, когда воздух наполнил строгий голос Мары:

— Время! Закончили!

Гермиона помнила, как вели себя волшебники до неё, осторожно подошла и протянула руку Курту. Он криво усмехнулся, обнажив зубы, ответил на рукопожатие, а потом резко дёрнул её к себе, обнимая. Гермиона, не ожидавшая подобного, ударилась в грудь мужчины:

— Ты за это ответишь, — прошипел он ей на ухо.

Сил и желания отвечать на угрозы у вымотанной Гермионы не было. Она оттолкнула Курта и быстрым шагом направилась к тому месту, где её ждал Чарли. Только сейчас она поняла, что вокруг было шумно. Кто-то поздравлял её, хлопая по спине, кто-то подбадривал следующую пару.

— Ты в порядке? — Чарли обеспокоено оглядел подругу с ног до головы, желая удостовериться в том, что девушка не ранена.

— Устала. — выдохнула она.

Гермиона, на трясущихся от адреналина ногах, тяжело опустилась на траву и обняла себя руками, стараясь успокоиться и согреться. Её трясло от пережитого напряжения и угроз Курта. Чарли накинул свою куртку ей на плечи и достал крошечный пузырёк с зельем.

— Выпей это, — предложил он.

Гермиона с благодарностью приняла напиток. Она принюхалась к содержимому. Умиротворяющий бальзам. Девушка довольно улыбнулась другу и сделала крошечный глоток.

Чарли присел рядом:

— Молодец, — похвалил он, мягко взяв её руку и осторожно помассировав, возвращая тепло в ледяные пальцы.

— Спасибо, — выдохнула она, поражённая его нежной заботой. — Ты не опоздаешь?

— Нет, мой номер девять. Времени достаточно. Останешься? — спросил он, принимаясь за её вторую руку.

— Да, немного посижу только, — ответила Гермиона, уютнее закутываясь в куртку Чарли, а потом резко схватила его за руку. — Ты видел?!

— Знал, — Чарли сразу понял, что именно так потрясло её. Он устроился удобнее и накрыл свободной рукой пальцы Гермионы, цепко державшие его.

— Почему он до сих пор не в Азкабане? — сердитым шёпотом испросила она.

— Это не настоящая метка. Никто, из живущих здесь волшебников, не был истинным Пожирателем. Так несколько сочувствующих. — Уизли продолжил, почувствовав, как она отпускает его. Взгляд её был недоверчивым. — Были и другие волшебники, кто работал на Орден и собирал сведения в этой части Европы. Но никто не принимал активного участия в боевых действиях.

— Кроме тебя? — уточнила она.

— Кроме меня, — подтвердил Чарли. — Мара отпустила, зная, что я не оставлю семью в беде. Но я должен был вернуться позже. Магический контракт с заповедником нарушать нельзя.

— Прости, — Гермиона виновато посмотрела на Чарли.

Она, охваченная гневом, не подумала о его чувствах. Теперь девушка переживала, что расстроила его. Он много лет должен будет работать рядом с теми, кого в Англии признали бы преступниками.

— Ты не должна извиняться, —  тепло заметил он. — Это был мой выбор. Я понимал, на что соглашаюсь, — он бодро подмигнул ей и встал. —  Пора, скоро моя очередь.

Гермиона посидела ещё немного и отправилась вслед за другом. Ей было любопытно, как пройдёт его сражение. Пока она стояла, разглядывая происходящее на поле, несколько драконологов подошли к ней и поздравили с отличным дебютом. Кто-то похвалил, кто-то дал пару советов на будущее. Кто-то выразил надежду, что она скоро присоединиться к их полётам и работе полноценно. Гермионе было лестно. Несмотря на юный возраст и то, что её сюда прислали по принуждению, окружающие в большинстве своём дружелюбно относились к ней, поддерживали.

Бой Чарли длился не больше трех минут. Он заставил противника отступать, пока тот не вышел за пределы круга. Гермиона никогда ещё не видела его таким ужасающе опасным.

— Какие пикси тебя покусали, Уизли?! — раздраженно спросил, протягивая руку, соперник Чарли.

— Я … — Чарли запнулся. Он всего лишь хотел быстрее покончить с этим делом и вернуться к Гермионе, ему было неспокойно. — Извини, старина, настроение паршивое. С меня причитается. Маггловский, верно? — примирительно добавил он, стараясь загладить ситуацию.

— Да чего уж, — отмахнулся мужчина, стреляя глазами в ту сторону, где была Грейнджер. Похлопав Чарли по плечу на прощание, подмигнул, — Шотландский.

— Договорились, — с облегчением выдохнул Чарли, покидая поле.

К Грейнджер он подошёл, когда та беседовала с Марой.

— Ты неплохо справилась, девочка, — сдержанно похвалила смотрительница.

— Спасибо, — кивнула девушка.

— А, Чарли, успехи твоей подопечной впечатляют.

— Я же говорил, что она талантливая, — довольно заулыбался Чарли.

— Посмотрим, как слетаете. — уходя фыркнула Мара.

— Девочка, — передразнила её Гермиона недовольно, когда смотрительница отошла дальше, — так словно у меня имени нет.

— Она со всеми так, — Чарли, знавший привычки своей начальницы, пожал плечами. — Я первые полгода для неё был «тот рыжий англичанин». Мара искренне убеждена, если волшебник не готов связать свою жизнь с заповедником, запоминать его имя не обязательно.

— Как рационально с её стороны. — проворчала девушка.

— В чём-то она права, — он жестом предложил Гермионе идти к дому. — К тому же, мне стоило не малых усилий уговорить её, отпустить тебя в облёт с моей группой.

— Так это тебе я обязана мучениями на метле в любую погоду! — Гермиона шутливости толкнула его в плечо.

— Эй! — Чарли не успел увернуться от маленького кулачка. — Отчасти, — признался он.

— Мне показалось, что размеров нашей библиотеки не хватит, чтобы развлекать тебя хотя бы до Рождества, — засмеялся он, легко перехватывая второй кулачок, нацеленный ему в рёбра.

Гермиона не собиралась сдаться так просто. Она была полна решимости отомстить Чарли за многие часы, проведённые на метле под руководством Киары. Девушка, смеясь и совершенно по-детски дурачась, предприняла ещё несколько попыток добраться до Уизли, но была вынуждена сдаться. Реакция и ловкость Чарли были лучше. Пихать его, с ловко замотанными курткой руками было сложно. Чарли веселился, наблюдая за новыми попытками Гермионы без магии выбраться из захвата и справиться с ним. Ловко наступив ему на ногу, ей всё-таки удалось выскользнуть из куртки, но девушка запнулась и, потеряв равновесие, полетела навстречу тропинке. Гермиона почувствовала, как Чарли подхватил её за талию и помог устоять.

— Эй! Уизли! Заканчивайте обниматься, работу работать пора! — прокричал один из ребят.

Гермиона, смущённая таким замечанием, быстро сделала пару шагов в сторону от друга.

— Мне действительно нужно идти, — не без сожаления сказал Чарли.

— Я могу помочь? — все ещё испытывая неловкость, спросила Гермиона.

— Если есть время и желание, — согласно кивнул он. — Нужно подготовить место зимовки фестралов.

Отправляться в библиотеку или комнату совершенно не хотелось, Гермиона вместе с Чарли пошла к загонам для зимовки животных.


* * *


— Идём скорее! — Киара ворвалась в библиотеку и нетерпеливо потянула Гермиону за собой. — Ну же, ты всё пропустишь!

— Что за спешка? — Гермиона в недоумении стала быстро собирать книги.

— Брось их тут, потом вернёшься и уберёшь, — Киара отобрала книги у подруги и небрежно бросила их на стол.

— Хорошо-хорошо, — Грейнджер понимала, спорить было бесполезно. — Скажи хоть, в чём дело.

— Там драконы! — гордо заявила Киара.

— Не может быть? В лагерь запрещено доставлять драконов, — возразила Гермиона, едва поспевая за подругой.

— Я не о том, — нетерпеливо отмахнулась Киара. — Там вот-вот ВЫЛУПЯТСЯ драконы.

— Не в гнезде? — утончила Гермиона, переходя на бег, чтобы догнать несущуюся впереди подругу.

— Нет, яйца привезли и Мара сейчас с ними.

Девушки добежали до одного из пустовавших загонов, где уже собралось несколько зрителей. В углу было сооружено некое подобие гнезда из соломы, по центру которого лежали два яйца. Гермиона поняла, что это были Перуанские змеезубы. Вокруг яиц мерцала полусфера, поддерживающая нужный уровень тепла.

— Успели, — благоговейно выдохнула Каира.

— Ты хочешь видеть, как они вылупятся? — Гермиона была несколько разочарованна.

Она отлично помнила своё знакомство с питомцем, а вернее питомицей, Хагрида и приключения, которые последовали после.

— Конечно. Нам повезло, что их привезли, — воодушевлено говорила Киара, подбираясь как можно ближе к гнезду.

Гермиона не разделяла её рвения и немного отстала, осматривая само место и собравшихся. Волшебники не обращали на неё внимания. Они были сосредоточены на полусфере, тихо ожидая появления юных драконов. Мара сидела у самого гнезда, периодически обновляя чары. Гермиона успела немного заскучать, когда поняла, что вокруг неё царит абсолютная тишина. Казалось, застыло само время. Драконологи были тихи и неподвижны, когда раздался первый звук лопающейся скорлупы. Девушка начала осторожно рассматривать присутствующих, которые забыли обо всём на свете. На их лицах было одно и то же выражение: священный трепет, торжественное немое ликование. Словно, они наблюдали не за появлением огнедышащей рептилии, коих в заповеднике водилось несколько десятков, а за великим чудом. Мара что-то шептала, но Гермионе не было слышно с её места. Дракончик расправился со своим первым в жизни препятствием и, шипя, уставился на Мару. Волшебница по-матерински улыбалась, протягивая руку новому жителю заповедника. Дракончик расправил крылья и клацнул зубами, но принюхавшись к протянутой руке, успокоился. Гермиона не поверила своим глазам, когда он забрался под ладонь Мары и стал ластиться к ней. Всё, что девушка успела узнать о драконах, никак не вязалось с таким неожиданным проявлением нежности. В это время из второго яйца выбрался другой малыш. Он оказался смелее и сразу запрыгнул на руку сверху, изучая собрата и то, что оказалось вокруг. Мара кого-то подозвала, качнув головой. Рядом с ней присел один из драконологов, вызвав бурное возмущение малышей. Но они быстро успокоились, получив по крошечной порции мяса.

Постояв ещё немного, Гермиона решила вернуться к своим занятиям, т.к. Киара была полностью поглощена созерцанием змеезубов. На пути к библиотеке она встретила Чарли.

— Привет. Ты что такая задумчивая? — поинтересовался он, заметив растерянный вид девушки.

— Увидела, как Мара ладит с драконами, — попыталась отшутиться Гермиона.

—  Значит, вылупились, — понимающе закивал головой Чарли.

— Они вели себя странно, — не выдержала Гермиона, уставившись на друга.

— Кто ребята или малышня? — уточнил Чарли, посмеиваясь.

— Все, — девушка сердито сложила руки на груди.

— Они попытались съесть друг друга? Это действительно странно. — попытался развеселить её он.

— Чарли, я серьезно! — возразила Гермиона, топнув ногой.

— Я тоже. Они собрались приветствовать новую жизнь. Не каждый день драконы появляются за пределами материнских гнезд.

— А Мара? — не отступала девушка.

— У смотрительницы есть свои тайны и обязанности. Например, заворожить малышей, пока они не разнесли наши жилища, — пожал плечами парень. — Вспомни, что творилось в домике у Хагрида. Если бы он знал некоторые секреты по воспитанию юных драконов, в Запретном лесу сейчас, несомненно, обитала бы парочка хвосторог, — засмеялся Чарли, представив себе, какой переполох мог устроить его старый друг от своей огромной любви к самым опасным магическим существам.

— Да, — Гермиона тоже засмеялась. — Один Пушок многого стоил.

— Я тебе для полета подарок принёс, — Чарли протянул девушке сверток.

— Не стоило, — Гермиона старалась выглядеть спокойно и уверенно, но внутри всё ликовало.

Она аккуратно развернула бумагу, где обнаружились маггловские горнолыжные очки. Гермиона в недоумении уставилась на Чарли, не понимая к чему ей эта вещица:

— Спасибо большое.

— Пригодится, — Чарли забрал из её рук подарок и, отрегулировав ремень, надел их на Гермиону. — Я наложил парочку полезных заклинаний от непогоды.


* * *


Спустя два дня Гермиона с рюкзачком переминалась с ноги на ногу, ожидала команды к взлёту. Она отправлялась в свой первый полёт по заповеднику. Девушка теребила в руках очки, подаренные Чарли, и перебирала в голове в список вещей, которые были с ней.

— Не переживай, я полечу рядом, — ободряюще подмигнул Чарли, когда подошёл к собирающимся драконологам. Он знал, что даже после нескольких недель тренировок Гермиона не испытывала уверенности, сидя на метле.

— Ура, — без особого энтузиазма ответила Гермиона, стараясь не выдать волнения, но от Уизли не укрылось, как пальцы девушки безостановочно крутили ремни очков.

Когда все были в сборе, их маленький отряд выдвинулся в путь, постепенно набирая высоту. Через десять минут полёта Гермиона почувствовала, что напряжение покидает её. Волшебники летели спокойно, изредка перебрасываясь словами. Чарли, как и обещал, летел рядом и поглядывал на подругу. Гермиона твёрдо решила ни за что не подвести его и лететь наравне со всеми. Вскоре она решилась опустить взгляд вниз. Под ногами, раскрашенные всеми оттенками зелёного и бурого, проплывали поляны и густой лес. Девушка в очередной раз изумилась размерам заповедника. Впереди виднелись присыпанные свежим снегом вершины гор. Из лагеря они казались меньше и ближе. Сейчас она ощутила, какой крошечной была сама и её спутники. Страх и неуверенность уступили место восхищению.

Гермиона отпустила метлу одной рукой и подставила ладонь под холодные потоки воздуха, на её губах расцвела счастливая улыбка. Ей вдруг захотелось снять шапку и очки и дать встречному потоку воздуха растрепать волосы, отморозить уши, сдуть и унести всё тяжелое, что она носила в себе. Один из летевших впереди ребят махнул рукой, указывая вверх. Маленький отряд начал подниматься выше. Гермиона безмолвно мотнула головой Чарли, который поняв её удивление, указал рукой вниз. Под ними, раскинув громадные крылья, стремительной тенью летел дракон.

Девушка знала, что драконы не летают так же высоко как волшебники. Ящер сделал несколько переворотов в воздухе и, убедившись в том, что незваные гости не собираются нарушать границы его владений, полетел в обратном направлении.

Группа волшебников добралась до места отдыха засветло. Их встретил небольшой деревянный домик, расположенный на высоте. Здесь уже лежал снег, и чувствовалось приближение зимы.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 5

Гермиона восхищенно смотрела, как переливается всеми оттенками радуги защитный купол заповедника. Она много раз читала о нём, пытаясь представить, как он будет выглядеть. Реальность многократно превзошла её ожидания. Ни радуга, ни северное сияние, ни салют, ничто не могло сравниться с масштабом и великолепием открывшегося ей зрелища. Волшебники вплетали в него свои заклинания, которые замысловатыми узорами разбегались по всей его поверхности на сколько хватало взгляда, пропадая в темнеющем небе. Гермиона, заученными движениями палочки, добавляла свою часть заклинаний. Процесс этот вызвал в ней неподдельный восторг и невероятный душевный подъем, несмотря на усталость от долгого перелёта.

Когда они добрались до места ночевки, Гермиона сама вызвалась поучаствовать в обновлении защитных чар. До границы купола они добрались на мётлах за несколько минут. Девушке показали, куда необходимо направить магию. Драконологи приступили к будничному для них процессу. Гермиона же, бывшая здесь впервые, впитывала каждую мелочь.

Когда они вернулись к домику, щёки девушки горели от легкого мороза и усталости. Чарли, занятый в приготовлениях к ужину с остальными, вопросительно качнул головой, словно спрашивая: «ну, как прошло?». Гермиона ответила ему счастливой улыбкой, вызвав ответную улыбку парня. Важных дел для неё не нашлось, поэтому девушка с удовольствием устроилась в стареньком кресле, давая утомлённому телу долгожданный отдых. Камин и гул голосов перенесли её в любимую всем сердцем атмосферу гостиной факультета, где также неспешно проходили вечера. Самые радостные вечера её юности.

После ужина вся компания переместилась за стол с диванчиками, где было решено скоротать вечер за игрой в крак. Чарли расположился стоя за спинкой одного из диванов, наблюдая за приготовлениями к игре.

— Уизли, давай с нами! — пригласил его темноволосый парень, ловко перемешивая карты.

— Люк, лучше, я сразу отдам тебе дюжину сиклей, — усмехнулся Чарли, — тогда у тебя будет больше времени раздеть других до нитки.

— Ты портишь все веселье, старина. — разочарованно протянул тот в ответ, и громко хлопнул по столу, приглашая всех рассаживаться.

Игра началась. Партии были непродолжительные, соперники подшучивали друг над другом. Зрители не стеснялись в выражениях и комментировали действия соперников. Гермиона, наблюдавшая за партиями, решила, что достаточно разобралась с правилами. Она не ждала, что ей предложат попробовать свои силы.

— Грейнджер, что скажешь? — обратился к ней парень, начавший игру.

— Я не играю на деньги, — честно призналась девушка.

— Не беда. Давай на желание, — лицо Гермионы ясно отразило недоверие к такому предложению, что вызвало взрыв смеха. Парень пояснил. — Ничего такого, просто продуешь пару раз и всё.

— Значит, ты уверен, что я не справлюсь? — Гермиону раззадорило то, что соперник не поверил в её способности. Она протянула руку к колоде карт. — Раздавай.

Поначалу всё шло неплохо и ей удавалось обыгрывать соперника. Девушка вошла во вкус. Чарли с кривой улыбкой наблюдал за происходящим. Она искренне веселилась и смеялась. Возмущалась, когда была не согласна с ходом соперника, или громко дразнила его. Но удача от Гермионы отвернулась. И следующие несколько партий девушка проиграла с треском. Она встала из-за стола с горящими щеками и лёгким чувством тревоги, теряясь в догадках, что могли бы придумать ей в качестве наказания за проигрыш волшебники.

— Грейнджер, ты неплохо держалась, для того кто первый раз взял в руки карты, — снисходительно отметил Люк. — Очень неплохо. Но всё равно проиграла. Так, дай подумать немного.

Лицо парня стало хитрым. Он пробежался взглядом по комнате. Все ждали, что должна будет сделать Гермиона. Парень зацепился взглядом за Чарли, который не разделял общего предвкушения, сердито поглядывал на парня. Люк с самодовольной улыбкой и вызовом в голосе озвучил своё предложение:

— Ты должна поцеловать меня.

Послышались смешки и шёпот. Гермиона побледнела, меньше всего ей хотелось целовать малознакомого волшебника, тем более на глазах у Чарли.

— Что?! Это же ребячество какое-то, — возмутилась она, боясь увидеть реакцию Уизли.

— Эй, Люк, не мучай девушку, ты уродливее хвостороги. А что так можно было?! Гермиона сыграй со мной тоже. Не везёт тебе в любви, дружище! Лучше с гоблином, чем с тобой! Не соглашайся Грейнджер! — стали раздаваться предложения и колкости волшебников. — Лучше в снег с головой, чем твоя противная рожа!

— Отличная идея! Так в какой сугроб прыгать? — Гермиона соскочила со своего места, реагируя на, как ей казалось, разумное предложение. Чем вызвала очередной раскат смеха, от которого домик, казалось, должен был рухнуть.

Чарли холодными глазами прожигал спину Люка, который уже спешил к выходу.

Достаточно большого сугроба не нашлось, поэтому волшебники быстро создали для девушки внушительных размеров кучу снега. Гермиона, забравшись на перила маленькой веранды, сделала глубокий вдох и прыгнула. Она провалилась глубже, чем рассчитывала. Ушла с головой в сугроб. Снег оцарапал нежную кожу живота и рук, которыми она прикрыла лицо, забился в обувь и попал под одежду. Дыхание перехватило от холода. Гермиона попробовала пошевелиться и поняла, что не может двигаться свободно. В голове промелькнула мысль, что выбраться из огромной кучи снега без палочки ей самостоятельно не удастся. Нужно было попросить о помощи, но крик застрял в перехваченном шоком от холода горле. Гермиона попробовала успокоиться и пошевелиться, когда поняла, что снег вокруг неё исчезает. Меньше чем через минуту, Чарли накинул дрожащей от адреналина и мороза Гермионе куртку на плечи и наложил согревающие чары.

— Поздравляю, Гермиона, боевое крещение проигрышем Люку ты прошла, — ласково пошутил он. — Согрелась?

— Д-д-да, — зубы ещё отбивали бодрую дробь, но по телу приятными волнами расходилось тепло. — Испугалась немного.

— Что-то мы перестарались со снегом, — понимающе кивнул Чарли.

Понемногу бурное веселье стало утихать, драконологи расходились по своим местам для отдыха. Гермиона устроилась в постели, но от количества пережитых за день эмоций, сон не шёл. Впервые за все недели проверенные здесь, она почувствовала, что могла бы полюбить это место. Девушка оделась и вышла в безмолвную ночь. Она подпрыгнула от неожиданности, когда тень в дальнем углу веранды пошевелилась. Палочка мгновенно оказалась в руке.

— Привет. Не спится? — спросил Чарли не оборачиваясь.

— Ты напугал меня, — с упрёком в голосе ответила Гермиона, подходя ближе.

— Бессонница мучает?

— Немного.

Чарли не смотрел на неё, изучая что-то ему одному интересное в ночном небе. Гермиона опустила руки на покрытые снежинками перила веранды, краем глаза наблюдая за парнем. Ей совершенно не хотелось говорить ни о чём. Было так хорошо и правильно просто стоять в тишине и наблюдать за тем, как проносятся в ночном небе облака, обнажая звезды. Чарли, пребывая в глубокой задумчивости, опустил руку на перила. Случайно его ладонь оказалась прижата к её. Первой мыслью девушки было убрать свою руку. Гермиона помедлила, но Чарли никак не отреагировал. Девушка чувствовала успокаивающее, приносящие уверенность тепло, исходящее от парня. Он и раньше обнимал её, прикасался, но именно сейчас было в этом нечто очень хрупкое, почти интимное. Гермиона отчаянно впитывала каждую секунду, боясь пошевелиться и испортить момент. Мысли в её голове замедлились, она прислушивалась к ровному дыханию парня. Чарли первым нарушил молчание:

— Что планируешь делать, когда твоя ссылка в нашу обитель безумных закончится?

— Займусь домовиками и правами других магических существ, — уверенно ответила Гермиона. Именно то, что обычно хотят слушать от мисс Грейнджер. — Постой! Почему ссылка? И почему безумных? — засмеялась она.- Здесь замечательно, я понимаю почему ты предпочёл Румынию Лондону или Уэльсу. — она искренне восхищалась заповедником и его состоянием, подходу драконологов к работе, их бесконечной преданности делу. Гермиона на секунду допустила мысль, что могла бы остаться здесь с другими волшебниками. — Может, если бы я так же была влюблена в драконов, то осталась.

Краем глаза она заметила, как Чарли криво усмехнулся.

— Тебе смешно? — спросила она, по-прежнему оставляя свою руку, прижатой к его.

— Нет, вовсе нет. — Чарли, наконец, перевёл свой взгляд на неё. — Не думал, что тебе здесь может понравиться.

— А ты, когда-нибудь думал о смене места или профессии? — Гермиона спросила первое, что пришло ей в голову, и прикусила язык. Не за такими разговорами она хотела бы провести этот вечер.

— Я связан обетом с этим местом на ближайшие несколько лет, — пожал плечами парень.

— Обет, не контракт? — такое несоответствие удивило девушку. Она видела, что Чарли, думал над словами прежде, чем ответить.

— Хм. Всё немного сложнее, чем кажется. Да, часть волшебников подписывает не только контракт, но и даёт обет. — пояснил он, невесело улыбаясь.

— Зачем? Почему не все волшебники? Чем ты так отличился? — любопытство и желание во всём разобраться загорались в ней с огромной силой. Гермиона готова была задать ещё сотню вопросов.

— Я не могу ответить тебе. — честно признался Чарли.

— Хорошо. — кивнула Гермиона, соглашаясь с его желанием хранить тайны. — Тогда, расскажи, почему из всех дежурных облётов по заповеднику вы всегда возвращаетесь с «пустыми руками»? — Гермиона давно заметила эту странную особенность в работе заповедника, но домовики регулярно собирали посылки для отправки на магические рынки.

— И на этот вопрос я не могу дать тебе честный ответ. — Чарли немного развеселился.

— Ты, правда, считаешь нас жуткими мясниками и живодерами, Гермиона? А сейчас мы просто бережём твою нежную психику? — он откровенно веселился.

— Чарли?! — возмутилась Гермиона, она совсем не это имела в виду.

Девушка собиралась начать спорить. Но он только перевёл по её волосам рукой, и остановился ненадолго, вглядываясь в её лицо. Гермиона затаила дыхание, чувствуя, как сердце начинает колотиться, а щеки предательски краснеть.

— Постарайся отдохнуть, завтра длинный день. — Чарли быстро прикоснулся к её лбу губами и ушёл, оставив девушку наедине с мыслями, снегом и тишиной.

Гермионе стало холодно и неуютно, когда она осталась одна. Чувство легкого разочарования осталось после разговора. Она далеко не в первый раз замечала, как ловко уходят волшебники от ответов на некоторые её вопросы о заповеднике. Иногда ей казалось, что имел место какой-то заговор. В разговорах Гермиона улавливала оговорки, но никак не могла понять их причины. Было ясно одно, что-то здесь происходит и от неё, как от посторонней это скрывают. Гермиона твёрдо решила, вернувшись с группой из облёта, внимательно изучить документы и отчёты заповедника. Она должна была понять, что от неё скрывают, и почему это было связано напрямую с драконами.

Остальные дни мало чем отличались друг от друга. Первый восторг Гермионы от новых впечатлений быстро сменился ощущением рутины. Высота уже не пугала, драконы больше не встречались. Они закончили обновление чар и, забрав с собой фестралов, вернулись, разместив животных в приготовленном для зимовки месте.

Гермиона, твёрдо решившая докопаться до истины, стала много времени проводить в библиотеке и архивах с документами, сравнивая отчёты разных лет. Выглядели они идеально, ни к одной цифре не прокопаешься, что ужасно раздражало девушку. Устав от цифр, бесплодных попыток что-то найти и стен библиотеки, Гермиона вышла в прохладу вечера, пытаясь отвлечься от размышлений, когда услышала чей-то негромкий разговор. Один из голосов был отлично знаком девушке, она насторожилась, инстинктивно положив руку на палочку. Сердце пропустило пару ударов, когда она разобрала о чём, говорят волшебники.

— Мне до смерти надоела эта старуха. Хватит ей здесь командовать. — Курт злым шёпотом выругался. — Мы должны править миром, он наш по праву рождения.

— Ты думаешь остальные согласятся? — с сомнением протянул его собеседник.

— Не все и не сразу. Они забыли, чего нас всех лишают убогие запреты. — выплёвывал слова Курт. — Но все вспомнят о своём величии и истинном положении, тогда нас станет больше. А потом мы воспитаем молодёжь так, что никто и никогда не усомнится в нашем праве на власть.

— Тёмный Лорд потерпел поражение, — спокойно заметил второй волшебник.

— Тёмный Лорд был … Мы не одни. — Курт жестом приказал своему собеседнику замолчать и втянул воздух. — Девчонка Уизли. — он обездвижил девушку раньше, чем она успела поднять палочку.

— Она опасна? — незнакомый Гермионе мужчина с интересом разглядывал её.

— Нет. Просто маленькая пронырливая дрянь. Она не вспомнит о нашей приятной встрече. — хищно улыбнулся Курт, наставив на девушку палочку. Второй волшебник нехотя подхватил её обмякшее тело и усадил на ступеньки.

— Уходим. Быстро. — Курт недовольно осмотрелся, пытаясь понять, не видел ли их ещё кто-то.


* * *


— Грейнджер, тебя Мара искала.

Гермиона услышала, как кто-то окликнул её по имени. Она с сожалением подумала, что упустила какую-то важную мысль, когда её вырвали из размышлений. Тело затекло и замерзло от долгого сидения на ступеньках.

— Не знаешь зачем? — уточнила девушка у парня, который явно торопился по своим делам. Гермиона внутренне напряглась, гадая, не стало ли её излишнее любопытство причиной.

— Она поручила тебе взять на кухне мясо, — отмахнулся от неё парень, — сегодня твоя очередь молодняк кормить.

— Уверен? — с сомнением переспросила Гермиона. Она знала, что её пока не пускали к молодым змеезубам.

— Найди смотрительницу и выскажи ей своё недовольство, — грубо отрезал он, покидая девушку. — или выполни свою работу.

Гермиона поджала губы и ничего не ответила. Она пришла к эльфам, которые выдали ей ведро с мясом, после чего она направилась к загонам.

— Девочка, — Мара внезапно возникла из сгущающихся сумерек, — вижу тебе передали поручение. — одобрительно кивнула она, увидев ведро в руке девушки. — Справишься?

— Да, — Гермиона уверенно кивнула, перебирая в голове всё, что знала о кормлении маленьких ящеров.

— Отлично.- Мара одобрительно похлопала девушку по плечу. — Береги пальцы, — бросила смотрительница напоследок, стремительно удаляясь в противоположном направлении.

Грейнджер не без волнения натягивала толстые зачарованные перчатки так, чтобы юные змеезубы не прокусили их. Дракончики, почуяв запах мяса, взволнованно летали по своему загону, постепенно приближаясь к девушке. Гермиона сделала глубокий вдох, прогнула тревожные мысли, и вошла к ним. Одни из змеезубов яростно зашипел, обнажая мелкие острые зубы, и бросился к ней. Гермиона инстинктивно попыталась прикрыться рукой. Ящер описал круг и сделал попытку утащить кусок мяса прямо из ведра, оставляя глубокие отметины на перчатках девушки. Двое других были не более терпеливы. Один решил использовать ногу девушки, как ствол дерева или лестницу, и стал проворно карабкаться по ней вверх, царапая одежду и кожу, не прикрытую защитой. Другой малыш пролетел так близко от её головы, что зацепил краем крыльев волосы. Гермиона шёпотом честила ящеров последними словами, оставив перевёрнутое ведро на подстилке и наблюдая, как троица хищников дерётся из-за самых аппетитных кусков. Она уже вытаскивала палочку, что бы отогнать задир и поделить между ними мясо, когда её волной чужой магии притянуло к ограждению.

— Какого деметнора ты тут делаешь, идиотка?! — голос Мары был подобен раскату грома. Смотрительница была в ярости, она легко перепрыгнула через ограду, испепеляя девушку взглядом. От звука её голоса дракончики прекратили борьбу между собой и притихли, пережевывая то, что успели ухватить.

— Вы же сами меня отправили сюда, — огрызнулась Гермиона.

— Я отправляла тебя к фестралам! Кто разрешил тебе заходить сюда?! — не унималась волшебница. — Да ещё и без защиты! — она быстро, палочкой раскидала мясо по трём разным углам загона и также переместила брыкающихся и свирепо скалящих зубы дракончиков. — Чем ты думала?! Тебе запрещено приближаться к любым драконам! — Мара свирепо смотрела на девушку.

— Я выполняла ваше распоряжение! — Гермиона не собиралась так просто сдаваться, она смотрела прямо в разгневанное лицо смотрительницы. — Это вы прислали одного из своих парней! — голос девушки дрогнул, она почувствовала, как картинка перед глазами пошла рябью. — Нужно было чётче давать указания!

— Убирайся немедленно из моего заповедника. — ледяным тоном, нетерпящем возращений, процедила сквозь зубы смотрительница. У девушки от звука этого голоса и неприкрытой угрозы в нём похолодело всё внутри. Она заметила, что дракончики тоже притихли и старались издавать, как можно меньше шума. Гермиона поняла, что если скажет ещё хоть слово против, Мара без колебаний использует палочку, которая ловки порхала между её пальцами.

— С удовольствием, — гордо ответила Грейнджер, быстро покидая загон, борясь с приступом дурноты.

Она влетела в свою комнату, её трясло от произошедшего. Девушка в гневе распахнулась ногой чемодан, который вытащила из-под кровати, и быстро стала скидывать в него всё, что попадалось под руку. На мгновение она остановилась, чтобы вдохнуть и загнать обратно, подступившие слезы. Видит Мерлин, она старалась. Очень старалась. Полёты, тренировки, дуэли, книги и отчёты, закрытая территория, отрезанность от мира, издёвки Курта. Гермиона с горечью подумала о том, столько времени было потрачено впустую. Ради чего? Чтобы исполнить распоряжение Министерства или этой сумасшедшей диктаторши? Нет, с неё хватит. Гермиона сделала глубокий вдох, голова продолжала кружиться. К горлу подступил комок, что она скажет Чарли. Больше всего её пугало, что она увидит в его глазах разочарование и понимающее сочувствие. Хотелось сесть и разрыдаться, но она упрямо выпрямилась и смахнув первые слезинки продолжила сборы.

— Гермиона! — Чарли без стука ворвался в её комнату, напоровшись на разъярённый взгляд девушки. Он быстрым взглядом пробежался по учиненному девушкой беспорядку.

— Не глупи, куда ты собралась? — он пересёк быстрыми шагами комнату и встал, отделяя девушку от её чемодана.

— Уйди, Чарли. С меня довольно! — сердито отозвалась она, ткнув палочкой ему в грудь.

— Подожди, — Чарли попытался её остановить, но девушка только отпихнула его, едва не упав сама. — Гермиона, пожалуйста, присядь. — в его голосе было неприкрытое беспокойство.

— Нет! — срываясь на ядовитый шёпот, ответила Гермиона. — Я пыталась, Чарли, пыталась. Делала всё, что просили. Больше не хочу. — Она подняла на него глаза и замерла. Чарли выглядел обеспокоенным, лицо его было бледным. Гермиона проследила за взглядом Уизли и увидела пятна крови, проступившие на джинсах.

— Тебе нужно к целителю. — серьезно сказал он.

— Нет, это всего пара царапин от когтей, — отмахнулась она.

— Это не когти. Это следы укусов, — твердо возразил Уизли.

— Глупости, никто меня не кусал.

Гермиона не собиралась уступать ему. Она начинала сердиться. Голова болела сильнее, Чарли мешал ей, теперь ещё царапины и порванная одежда. Она хотела обойти Чарли, подхватить чемодан и уйти, но не смогла. Мир поплыл перед глазами. Последнее, что она помнила, перед тем как отключилась, крепкие руки Уизли, прижавшего её к себе.

Грейнджер приоткрыла глаза, пытаясь понять, что произошло. Нога онемела, девушка не могла ей пошевелить. Голова перестала кружиться. Гермиона осмотрелась, и увидела лишь белоснежную ширму, за которой, судя по теням, находились двое. Они негромко перешёптывались. Гермиона прислушалась, приглушенные голоса звучали взволнованно, волшебники спорили.

— Я выясню, кто это был. — сердито шептал Чарли, чтобы не разбудить Гермиону.

— Ты никуда не пойдёшь. — девушка узнала властный голос смотрительницы.

— Мара, она не могла сама к ним влезть. Я ей верю. — настаивал Уизли.

— Неужели? А я нет. — отрезала она. — Знаешь, чем твоя принцесса занималась последние дни? Старательно пересматривала документы, до которых могла добраться. Задавала моим подчиненным вопросы, пытаясь поймать их не мелких несоответствиях.

— Мара зло выплёвывала каждое слово.

— Разумеется. Это же Грейнджер. — резонно заметил Чарли. — Она рано или поздно заметила бы, что мы от неё скрываем что-то важное. Я ещё раз тебе повторяю, она не могла сама туда пойти.

— Твои чувства к ней делают тебя слепым и глупым. — гневно ударила кулаком по ладони. — Если она успела выяснить хоть что-то и отправить письма, мы не сможем сохранить мой заповедник.

— Твой заповедник, серьёзно?! — возмущенно переспросил Чарли. — Мы не твоя собственность. — Чарли немного помолчал и резко отвернулся от волшебницы. — Мара, не лезь в мою голову. Мои чувства тут не причём! Я доверяю ей.

— Настолько, что готов нарушить, данный мне обет и подвергнуть всех нас опасности? — мрачно уточнила смотрительница. — Мне не нужно лезть в твою голову, всё слишком очевидно. Нет, Чарли, ты ослеп и это нас может погубить.

— Я хочу тебе напомнить, — сурово отозвался Чарли, — что однажды сделал свой выбор. Обет я давал не тебе, а всем нам.

— Я помню. — мрачно огрызнулась Мара и добавила. — Сейчас ты совершаешь глупую ошибку. Кстати, она проснулась и слышит нас. — с этими словами волшебница быстро вышла из помещения.

Чарли заглянул за ширму, обеспокоено оглядывая девушку. Гермиона попыталась улыбнуться ему, но вышла вымученная гримаса.

— Давно не спишь? — спросил он, прикидывая, могла ли она услышать их разговор с Марой.

— Нет, только очнулась. — соврала девушка. — Где я?

— Лазарет. — Чарли присел на край её постели, внимательно наблюдая за состоянием Гермионы. — Я же говорил, что тебя укусили.

— Это невозможно, я бы почувствовала. — она знала, что не права, но обида и желание спорить и воевать пересилили. Она прекрасно знала, что маленькие змеезубы не ядовиты, но их укус парализует конечности и вызывает потерю сознания.

— Врунишка, — примирительно усмехнулся он.

— Ты умеешь поддержать. — фыркнула в ответ девушка, пытаясь сесть выше, но опять почувствовала тошноту. Чарли, моментально оказался рядом и помог ей устроиться удобнее. — Что теперь будет?

— Мне нужно знать, кто отправил тебя к драконам. — Чарли моментально стал серьезным и мрачным.

— Зачем? Если бы её величество самая важная шишка заповедника пожелала, она сама бы выяснила. — каждое слово Гермионы было пропитано ядовитой обидой.

— Пожалуйста, не начинай спор. — устало выдохнул Чарли. — Позволь мне разобраться с этим.

Гермиона лишь сердито смотрела на него, изучая утомленное лицо Чарли, отмечая следы недосыпа и тревоги. Девушке стало стыдно за своё упрямство и пренебрежение к попыткам Уизли помочь ей.

— Я не помню его имени. — наконец ответила она.

— Показать сможешь? — Чарли машинально потянулся к палочке, ожидая разрешения.

— Да.

Гермиона ненавидела легиллименцию, потому что чувствовала себя невероятно уязвимой. Редкие проникновения в её разум оставляли ощущение полной обнажённости перед чужим разумом, но другого способа быстро восстановить справедливость она не видела. Гермиона старалась не поддаться панике и не думать о том, что Чарли узнает о её привязанности. Он осторожно проник в её мысли, быстро вскользь перебирая последние воспоминания, в том числе и подслушанный ею разговор. Найдя нужное лицо, и покинул разум девушки. Гермиона, поджав губы, не решалась посмотреть Чарли в глаза. Скрипнувшая дверь и шорох мантии прервал неловкую тишину, повисшую в лазарете. Из-за ширмы показалась высокая седая волшебница с подносом разных склянок, что-то напевавшая себе под нос.

— Чарли, сынок, разве ты не должен отдыхать в это время? — заботливо спросила целительница, начавшая хлопотать с палочкой около Гермионы.

— Нет, у меня на сегодня есть ещё работа. — тепло ответил он волшебнице.

— Бедный мальчик, — причитала она, смешивая какие-то зелья, — совсем себя не жалеешь. Иди по своим важным делам, а мы с мисс Грейнджер справимся. — целительница задорно подмигнула девушке, вызвав у Гермионы ответную улыбку. — Мальчишки всегда такие занятые, торопятся куда-то постоянно. Прости мне мою старомодность, дорогая. — Дождавшись, когда Уизли окажется за ширмой, она откинула одеяло, обнажая ноги девушки. — Так давай-ка поглядим, что тут у нас.

Гермиона разглядывала суетившуюся рядом с ней целительницу. В тусклом свете лазарета казалось, что она была старше самой жизни. Смуглая кожа, испещрённая сотнями мелких и глубоких морщин, покрывавших лицо, шею и руки. Седые, почти белоснежные волосы, были убраны в косу, обрамляющую голову короной. Двигалась она на удивление проворно для своих почтенных лет, каждое движение и взмах палочки были пропитаны жизнью и завораживающей грацией. Глаза целительницы, желтые и мало похожие на человеческие, вызвали девушки самое большое удивление и неприятный холод внутри. Такие глаза могли быть у кошки или хищной птицы. Гермиона поняла, что не знает имени волшебницы:

— Нас не представили, — обратилась девушка к целительнице.

— Верно-верно, милая. Я Хлоя Барнс, но ты можешь обращаться ко мне просто Хлоя. — она подала Гермионе стакан с пряно пахнущей жидкостью. ⁃ Понимаю, милая, — сочувственно улыбнулась целительница, — укус змеезуба не самое приятное приключение в жизни молодой девушки, есть и более интересные. — тихо засмеялась женщина, вызвав румянец у Гермионы.

Гермиона выпила, предложенное лекарство, моментально разбежавшееся по телу приятным теплом. Пожилая волшебница продолжила хлопотать над крошечными дырочками в ноге девушки, тихо неторопливо приговаривая незнакомые Гермионе заклинания и постукивая палочкой по ноге девушки. Гермиона шумно вдохнула, когда почувствовала наконец-то свою ногу.

— Так-то лучше, дорогая. — удовлетворенно кивнула целительница, верно истолковав вздох девушки. — Впереди у тебя непростая ночь. Яд будет распадаться медленно и болезненно. Возможно, начнется небольшая лихорадка. Я буду рядом за дверью.

Целительница покинула девушку, напоследок наложив сонное заклинание. Глаза Гермионы стали тяжелыми, а постель показалась самой уютной на свете. Она не стала сопротивляться сну. Когда Чарли вернулся, девушка ещё крепко спала.

Он быстро выяснил, кому именно Гермиона обязана своим визитом в лазарет. Мара действительно отправила парнишку найти Гермиону и передать поручение о том, что нужно накормить фестралов. Но молодого драконолога отвлекли беседой, а потом подправили воспоминания. Подправили грубо и ненадежно, в чём Чарли смог убедиться, когда отыскал парня и притащил его к Маре. Найти Курта было не сложно, он веселился со своими прихвостнями в общей гостиной. Чарли без разговоров и без магии приложил Курта несколько раз по лицу. Началась драка, разнимать которую никто долго не решался. Только когда на шум в гостиную зашла Киара, увидев знакомую рыжую макушку, она с помощью нескольких драконологов смогла растащить дерущихся. После чего девушка громко и долго, в самых красочных выражениях, высказывала мужчинам своё недовольство, сравнив их с магглами. Чарли покинул гостиную раньше, чем там навели порядок, и появилась взбешённая Мара, поэтому не знал, чем эта история закончилась для Курта. Угрызений совести он не испытывал, гнева Мары не боялся. Чарли был убеждён, что поступил правильно, глядя на бледное лицо Гермионы.

— Ты так и не ложился, сынок. — подходя к Чарли заботливо прошептала Хлоя, услышав его шаги в лазарете. — Отличные синяки, тебе очень идут. — саркастично похвалила она ссадины на лице парня.

Но когда целительница вытянула палочку, чтобы призвать мазь, Чарли отмахнулся от неё, ясно давая понять, что помощь ему не требуется. Хлоя пожала плечами и спрятала палочку.

— Как она? — Чарли обеспокоенно поднял глаза на целительницу.

— Пока спит, но скоро ей потребуется помощь. — с сочувствием в голосе ответила она, подходя к кровати и прикладывая ладонь ко лбу девушки.

— Я останусь здесь. — Уизли был непреклонен.

— Хорошо, пусть выпьет вот эти зелья по семь капель, когда проснется. — волшебница указала на несколько склянок. — И каждые два часа повторять, если боль и жар не утихнут.

— Понял. — кивнул Чарли. — Что-то ещё нужно будет?

— Если станет хуже, зови. — уходя Хлоя похлопала парня по плечу, больше не настаивая на своей помощи.

Подтащив стул, он устроился рядом с кроватью. Усталость и напряжение брали своё, Чарли вскоре крепко уснул, подложив руки под голову на краю кровати Гермионы. Он не услышал, ни как Хлоя выпроводила разъяренную Мару, ни как целительница помешала Киаре проникнуть к Гермионе.

Гермиона резкой болью была выдернута из забытья сна. Сделав несколько глубоких вдохов, она вновь осмотрелась и обнаружила, что Чарли спит рядом. Девушка долго не решалась пошевелиться, боясь разбудить его. Она вспомнила разговор, который не должна была слышать и поджала высохшие от жара губы. Чувство неловкости вернулось. Она не понимала, как дальше общаться с парнем, о чьих чувствах, судя по разговору, не должна была знать. В её голове зажглась робкая надежда, что их дружба не будет омрачена этим. О её привязанности он не знал. Чтобы немного отвлечься, от начинающей набирать силу, боли, Гермиона прикоснулась к Чарли. Она нежно провела пальцами по рыжим волосам, смахивая их с лица парня, открывая налившуюся синевой ссадину. Сердце сжалось от стыда. Гермиона всерьёз задумалась, не выгонят ли теперь Чарли из заповедника. И всему виной она.

Ногу пронзили новые волны колючей ледяной боли, она не смогла сдержать тихого стона. Терпеть в полной неподвижности становилось сложнее. Гермиона попробовала пошевелиться, не разбудив Чарли. Не удалось, стоило ей немного подвигаться, как он поднял сонный тревожный взгляд на неё.

— Ты как? — Чарли потер лицо руками, прогоняя остатки сна.

— Пока терпимо. — соврала Гермиона. Терпеть было невыносимо. По лицу Чарли, она поняла, что он ей не поверил. — Пить хочется.

— Держи, — парень подал ей стакан с водой и приложил ладонь к горячему лбу. Недовольно нахмурившись, он потянулся за зельями. — И вот это. — строго сказал Чарли отмеряя нужное количество лекарства.

— Спасибо. — Гермиона почувствовала небольшое облегчение. — Отлично выглядишь. — попыталась пошутить она, указывая на лицо парня, морщась он от боли.

— Ерунда. — отмахнулся он.

— Что теперь будет? — Гермиона хотела сразу выяснить, какое решение приняла Мара. Она уедет в Лондон и больше не вернется сюда, но Чарли. Что будет с ним?

— Ты о чём? — уточнил Чарли, устало потирая лицо.

— Мара тебя уволит? — голос девушки был тихим и виноватым. Гермиона отвела глаза от парня, нервно перебирая в руках уголок одеяла.

— Нет, она не может меня уволить. Это дело совета попечителей. — спокойно ответил Чарли, искренне обрадовавшись, что подруга не упоминала их перепалку со смотрительницей за ширмой лазарета. — Назначат служебную проверку. Приедет парочка важных толстяков и, попричитав, выпишут мне штраф.

— Я думала, она здесь ВСЁ решает. — удивленно заметила девушка.

— Мара тоже иногда так думает, но ошибается. — усмехнулся Чарли.

— Мне так жаль, Чарли. — шмыгнула носом Гермиона, по щеке скатилась одинокая слезинка. — Из-за меня у тебя будут проблемы.

— Эй, — Чарли решился прикоснуться к её пылающей щеке и смахнуть слезу. — Ты чего? Так больно? Позвать Хлою?

— Не нужно. Она сказала, что к утру всё пройдет. — отрицательно мотнула головой Гермиона, борясь с собой, чтобы не завыть от боли, стальными иглами впивающейся в ногу. Она отвела глаза от Чарли, чувствуя, как по щекам продолжают бежать непрошенные слёзы.

— Иди сюда, — он мягким движением стёр мокрую дорожку с её щеки.

Всё что он сейчас мог, пока зелья не начали действовать, обнять её и быть рядом. Поэтому Чарли сел около Гермионы и крепко прижал её к себе. Гермиона не сопротивлялась.

— Я так устала.- осипшим от слёз голосом произнесла она.

— Знаю. — тихо ответил Чарли, успокаивающе поглаживая её. — Скоро всё пройдет.

— Я не об этом.- Гермиона засопела, устраиваясь удобнее. — Я устала доказывать, что имею право быть. В школе, в министерстве, здесь. Устала оправдывать ожидания, соответствовать чьим-то требованиям. Устала бежать, сражаться. — сердито шептала она.

Чарли не стал перебивать её. Только сейчас он понял, как на самом деле она была одинока здесь, вдали от своих друзей и привычной обстановки. Гермиона продолжала говорить, он продолжал её слушать. Немного позже она замолчала. Чарли решил, что девушка уснула, почувствовав, как расслабилось её тело. В лазарете повисла уютная, умиротворяющая тишина.

— Я не хотела подслушивать, — неожиданно прервала молчание Гермиона. Она с облегчением обнаружила, что боль начала отступать, и у неё есть силы говорить. — Я не должна была.

— Знаю, — улыбнулся в ответ Чарли. — Ты хочешь о чём-то спросить?

— А ты ответишь? — с сомнением в голосе спросила она.

— Постараюсь, — выдохнул парень.

— Почему, Чарли? — Гермионе было бесконечно сложно спрашивать Уизли о чувствах, которые он никогда открыто не показывал. Она надеялась, что сможет понять причины.

— Я пытался защитить тебя о разочарования. — начал Чарли, обдумывая каждое слово. — Ты многого не знаешь обо мне и этом месте. У тебя впереди столько свершений, открытий и жизнь, которая будет яркой и полной. А моя жизнь принадлежит этому месту. — он нежно заправил прядь волос за её ухо, грустно улыбнувшись. Невозможно было отказать себе в этой малости. Возможно, это был единственный раз, когда ему было позволено прикасаться к ней так. — Ты свободна и можешь выбирать.

— Ты решил выбирать за меня. — недовольно возразила Гермиона, не желая принимать причины, по которым он отказывается от своих чувств.

— Не хочу, чтобы ты потом пожалела. — спокойно ответил Чарли. По его тону становилось понятно, что он давно всё для себя решил.

— Тогда я буду сожалеть о том, что могла бы обрести рядом с человеком, который мне дорог. — серьезно заметила Гермиона, поднимая глаза на него.

Её слова звучали как признание, которое стало неожиданным откровением для парня. Чарли внимательно смотрел ей в глаза, осознавая сказанное. Горячая рука Гермиона коснулась большого синяка на его лице. Чарли перехватил пальцы девушки и медленно поднес их к своим губам, давая ей возможность отдернуть руку. Гермиона руки не убрала, Чарли оставил невесомый поцелуй на её пальцах.

— Тебе нужно отдохнуть, — он с трудом нашёл в себе силы остановиться и не поцеловать её.

— Ты останешься? — сонно спросила Гермиона, надеясь, что голос не выдал её разочарования.

— Если захочешь. — прошептал Чарли, не выпуская девушку из объятий.

— Пожалуйста.

Вскоре зелья подействовали в полную силу, Гермиона уснула, устроив голову у Уизли на груди. Чарли не хотел тревожить её, и был слишком вымотан, чтобы сопротивляться сну. Он, как и обещал, остался рядом до утра.


Примечания:

Давайте проверим один интересный факт, который неплохо работал в ИГ: Если напомнить подписчикам об отзывах и реакциях, то их будет больше.

Интересно на просторах Книги ФФ это работает?

В если серьезно, надоело писАть в пустоту.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 6

Примечания:

Я еще никогда не переписывала одну главу несколько раз с нуля. Благодарю за ожидание и вашу поддержку.


Целительница оставила Гермиону под наблюдением до обеда наступившего дня. Чарли покинул девушку утром, убедившись, что с ней будет всё в порядке.

Два дня они не виделись. На вопросы Гермионы, куда исчез Уизли, одни его коллеги беспечно отмахивались, утверждая, что Чарли скоро вернётся. Другие говорили о встрече с некой Умой, в мудрости которой нуждался сам Чарли и Мара. Выяснить, кто такая эта Ума и почему Чарли улетел к ней, не удавалось, т.к. волшебники находили тысячи важных дел, по которым спешили. Гермиону страшно раздражало их поведение и преследовало чувство беспокойства. Она по-прежнему считала себя виновной в неудобствах и проблемах, которые возникли у Чарли.

Киара появилась ближе к вечеру и находилась около девушки почти неотлучно, скрашивая тоскливое ожидание своим неуёмным жизнелюбием. Именно она рассказала, что произошло между Чарли и Куртом, а также о том, что Мара выслала Курта с несколькими его друзьями на восточную границу заповедника. Также она рассказала подруге, что Совету попечителей об инциденте никто не докладывал. На осторожные вопросы Гермионы о загадочной личности Умы, Киара только сделала задумчивое лицо:

— Если Мара ищет её совета и поддержки, значит дело в правду серьёзное.

— Она одна из попечителей? — Гермиона начинала чувствовать бессилие и раздражение от того, что даже подруга не откровенна с ней.

— Что-то типа того. — кивнула Киара. Она помедлила немного и, рассмеявшись, добавила.

— Считай, что у нас тоже есть свой Дамблдор в некотором роде.

Дальше расспрашивать было бессмысленно. Киара вытащила подругу на прогулку, где без умолку болтала о полётах и новых мётлах.

Гермиона собрала чемодан сразу, как вернулась из лазарета, но ей очень не хотелось уезжать, не попрощавшись с Чарли. К тому же совы доставили подарок, приготовленный к его дню рождения. Она рассеяно крутила сверток в руках, обдумывая как лучше поступить: стоит ли ей задержаться ещё на день-два или покинуть Румынию, как планировала. В дверь постучали. Гермиона, поспешившая к двери, обнаружила на пороге комнаты Чарли.

— Можно? — негромко спросил он, улыбнувшись.

Гермиона молча пропустила его в комнату, чувствуя, что неловкость и напряженность возвращаются к ней. Уизли печально осмотрелся, нахмурив брови при виде готового к отправлению чемодана.

— Я хотел увидеть тебя, перед отъездом.

Чарли подошёл очень близко к девушке, ближе, чем это принято между друзьями. Гермиона на мгновение задержала дыхание, чувствуя, как Чарли нежно провёл пальцами по её щеке. Она прикрыла глаза, прижимаясь к его ладони, накрывая его руку своей.

«Только не останавливайся», едва успела подумать Гермиона, как почувствовала горячее дыхание Чарли и тепло его губ. Он целовал её нежно, легко касаясь. Гермиона, почувствовавшая, как задрожали её коленки. Она прижалась к парню всем телом, чтобы удержать равновесие. В ответ он крепко притянул девушку к себе.

— Я идиот. — весело признался Чарли, разорвав поцелуй.

— Точно. — согласилась Гермиона, уткнувшись лицом в его грудь. Она счастливо рассмеялась. — Что изменилось?

— Я. — выдохнул он ей в макушку, продолжая крепко обнимать.

— Почему ты передумал? — Гермиона позволила себе расслабиться и обнять парня в ответ, так тепло и радостно ей не было давно.

— Один мудрый друг напомнил мне о действительно важных вещах в жизни. — хитро заметил он, давая возможность девушке устроится удобнее в его руках.

— Кажется, я должна буду лично поблагодарить Уму. — торжествующе заметила Гермиона.

— Киара рассказала? — усмехнулся Чарли.

— Нет, сама догадалась. Тебя два дня не было, все с загадочными лицами говорят примерно одно и тоже. А сразу по возвращении ты здесь.

— Она тоже хочет с тобой встретиться. Но не сегодня.

От его слов сердце девушки сжалось от удовольствия. Гермиона подняла на Чарли сияющие от счастья глаза. Он ответил ей кривой улыбкой, сбросил прядь волос с её плеча. Гермиона прикрыла глаза и повернула голову, давая Чарли больше пространства для нежных прикосновений. Мысль о том, что завтра она потеряет всё, что приобрела, Гермиона спрятала в самый дальний уголок сознания. Девушка нащупала палочку рядом с собой и запечатала дверь. Чарли проследил за её движением, руки его смелее заскользили по телу девушки.


* * *


— Ни одной, — усмехнулась Гермиона, скользя пальчиком по веснушчатой спине Уизли.

— Ммм? Ты о чём? — сонно уточнил Чарли.

— Татуировки, — пояснила девушка, мысленно складывая веснушки в некое подобие знакомых созвездий.

— И обязательно с драконами, да? — Чарли засмеялся и перевернулся, притягивая её к себе. — Кто из моих братьев это придумал?

— Ну, я уже не помню. — протянула Гермиона, не желая выдавать Фреда. Затем девушка проворно выбралась из его объятий и, с горящими от предвкушения глазами, протянула Чарли свёрток. — Знаю, что заранее не поздравляют, но я хочу, чтобы ты открыл подарок при мне. — голос её звучал обманчиво бодро, но к горлу подступил комок.

По размеру и весу Чарли сразу понял, что в подарке пластинки. Но когда он вытащил из упаковочной бумаги рамки, в которых были редкие коллекционные издания с настоящими автографами музыкантов, он несколько минут благоговейно смотрел на них не отрывая взгляда. Пальцы Чарли скользили по рамкам. Он всматривался в каждую мелочь от надписи, отставленной рукой музыканта, до тоненькой вмятины на самом конверте. Наблюдавшая за ним Гермиона не удержалась и подошла ближе, прижавшись к его плечу, пряча довольную улыбку. Чарли обернулся к ней:

— Гермиона, я не могу их принять. Это слишком дорогой подарок. — он отложил рамки на кровать, продолжая благоговейно разглядывать.

— Я так не думаю, — ласково ответила она, — Они пылились бы ещё много лет в подвале моего дома, пока я не продала бы их.

— Они твои? — Чарли был удивлён, девушка никогда выказывалась особенного интереса к коллекционированию.

— Отца. — — Гермиона осторожно взяла одну из рамок, вспоминая, как её папа трепетно берёг каждую пластинку, независимо от её ценности. — Он был бы рад, узнав, что пластинки попали к истинному ценителю.

— Извини, — голос Чарли звучал подавленно, он обнял девушку.

— Всё в порядке. — спокойно ответила Гермиона. — Я, правда, очень рада, что тебе понравилось. Теперь они в хороших руках.

Все Уизли знали историю о том, как Гермиона стёрла память родителям и то, что она несколько раз ездила в Австралию, чтобы восстановить её. Но вердикт целителей был однозначным: слишком большой объём памяти утрачен, слишком много времени прошло с момента наложения чар. Безопасно восстановить память не удастся. А спустя несколько недель после последней попытки найти целителя её отец погиб, сбитый каким-то пьяным иностранцем на дороге. Известий об этом сердце миссис Грейнджер не выдержало. Она угасла за пару месяцев, так и не оправившись. Гермиона вернулась в Англию и научилась жить со своей утратой, жёстко пресекая любые попытки поговорить с ней об этом. Никто больше не пробовал заводить разговор о её родителях. Молли дарила Гермионе столько любви, сколько и всем своим родным детям. Девушка знала, что она никогда не останется в одиночестве и без поддержки. Знала, что у неё есть семья.

Неожиданно на территории драконологов раздался усиленный магией голос Мары:

— Срочно! В общей комнате! Жду всех через 5 минут!

Чарли нехотя выпустил девушку из рук, быстро вскочил, и, шепча проклятия себе под нос, начал одеваться.

— Что-то случилось? — обеспокоено спросила Гермиона, теряясь в догадках, что могло среди ночи поднять такой переполох среди драконологов.

— Пока не знаю, но явно какая-то невероятная пакость.

— Мне пойти с тобой? — серьезно уточнила она.

Чарли на секунду задумался, накидывая куртку и проверяя палочку:

— Не думаю, что тебе стоит. — Чарли на прощание улыбнулся, оставив легкий поцелуй на её губах, и вышел.

Гермиона нахмурилась и стала молча одеваться. Топот ног и голоса драконологов в коридоре стихли. Грейнджер выскользнула из своей комнаты и направилась к лестнице. Чарли не взял её на собрание, но это не значило, что она не может подслушать, о чём пойдет речь.

— У нас попытка прорыва купола на восточной и северной границах заповедника. — громко и сурово рассказывала главная смотрительница, свирепо вглядываясь в лица волшебников. — Патруль прислал с патронусом сообщение, что Курт окончательно обезумел и крушит нашу защиту. Каждый из вас знает, свои обязанности.

В зале на минуту повисло тяжелое молчание. Драконологи мрачно переглядывались, а Мара начала отдавать распоряжения и разбивать драконологов на большие группы. Гермиона дождалась пока Чарли выйдет.

— Я с тобой, — она остановила Уизли в коридоре.

— Исключено, — резко ответил Чарли. Гермиона на мгновение растерялась от такого прохладного тона.

— Попробуй остановить меня. — с вызовом бросила она. — Я не буду сидеть здесь, умирать от неизвестности и тревоги, Чарли. Выбора у тебя нет.

— Я против. — Чарли вбежал к себе в комнату, вытаскивая из шкафа странное подобие доспехов, которого девушка никогда раньше не видела.

— Ты, правда, думаешь, что после всего, что случилось, я одна тут буду в бОльшей безопасности. — иронично заметила она. — Или ты забыл, что я прошла ваши дурацкие испытания тренировками?

Гермиона понимала, причины отказа Чарли. Но отступать она не собиралась. Уизли смерил её долгим взглядом, обдумывая слова девушки. Нервно взлохматив волосы на затылке, он обреченно выдохнул и протянул ей нагрудник и перчатки:

— Я так понимаю, что магией тебя не остановить? — спросил он. Гермиона только бровь подняла и покрутила в руке палочку. Чарли обреченно выдохнул. — Поторопись! — он стал помогать ей с ремнями. — Никаких вопросов, пока мы не вернемся обратно или пока не будет безопасно. Никаких споров. — строго предупредил он. — Мы полетим очень быстро. Ты со мной на моей метле. Будешь выполнять приказы и помогать держать защиту, если начнутся неприятности.

— Ясно, ещё распоряжения будут, командир? — язвительно спросила девушка, задетая его словами.

— Гермиона, — Чарли повернул её к себе лицом и крепко взял за плечи, — всё ОЧЕНЬ серьезно. Может начаться настоящее сражение. Ты либо подчиняешься и не споришь, либо я оставлю тебя тут под присмотром эльфов.

— Я поняла, — она поджала губы, сожалея о своей резкости.

Гермиона ещё никогда не видела Чарли таким серьёзным и сосредоточенным. Он, выбегая из комнаты, призвал метлу. Его отряд собирался около лестницы. Гермиона в бликующих от ламп окнах увидела огромные тени. Девушка решила, что это игра света и её уставшего мозга. Облака не могли двигаться с такой скоростью и лететь против ветра. Девушка сделала несколько глубоких вдохов, с этим она разберётся позже, Чарли обещал.

Через десять минут Гермиона крепко прижималась к широкой спине Уизли, жалея о забытых очках. Она никогда раньше не летала на метле с такой ошеломительной скоростью. Радовало одно, находясь в воздухе, риск врезаться во что-либо на такой скорости отсутствовал.

Гермиона сделала попытку оглядеться, но было ещё слишком темно, чтобы увидеть что-то внизу. Она посмотрела вверх. Липкий страх обжег холодом. Магическая преграда между заповедником и остальным миром пульсировала и неровно светилась, местами зияли огромные дыры и от них сияющим потоком осыпались искры разрушенного заклинания. Вид этого сверкающего дождя мог бы показаться восхитительным, если бы не его зловещее значение. Купол осыпался. Чем ближе к границе они подлетали, тем более чёткие контуры обретали эти дыры. Отряд волшебников спешился в полном молчании. Каждый знал, что должен делать: большая часть драконологов немедленно приступила к восстановлению купола. Гермиона с Чарли и ещё одним магом возвели магическую защиту для них.

«Зачем этому безумцу разрушать магию заповедника?», размышляла девушка, выводя палочкой, ставшие привычными, линии и руны.

Больше всего Гермиону угнетала тишина, в которой они находились. Никто до сих пор не вымолвил ни слова, но напряжение, которое витало на поляне, можно было потрогать руками. Начало светать, все кто не был занят восстановлением купола, нервно переминались с ноги на ногу, похлопывая себя руками в попытках сбросить напряженность и немного отвлечься от неясного ощущения беды. Первые лучи рассвета открыли девушке картину, от которой кровь застыла в жигах. Она обнаружила множество следов, принадлежащих драконам. Неприятная догадка не успела зародиться в её голове, когда страшный рёв и грохот со стороны, привлёк внимание всех волшебников.

Две хвостороги, выныривая из зарослей, мчались на них, выпуская струи огня. Гермионе показалось, что на спине одного из драконов сидит волшебник. Животный ужас на мгновение сковал её. Девушка замерла, наблюдая за приближением огненной волны, которая с оглушительным шипением ударилась о щит. Гермиона инстинктивно отшатнулась, закрываясь руками. Чарли громко кричал, отдавая команды.

— Гермиона, — кто-то крепко тряхнул её за плечи, — соберись!

Девушка очнулась от первого шока.

— Я в порядке! — прорычала она, стараясь побороть страх.

— Пропусти нас, когда я скажу. — Чарли кивнул на одного из волшебников, — Прикрывай ребят, а мы займёмся драконами, — Уизли поправил пряжки на доспехах. — Если мы не справимся, бросайте всё и попробуйте улететь.

— А вы? — — Гермиона отказывалась верить в подобный исход битвы.

— Это приказ, Грейнджер! — строго отрезал Чарли и, прикрываясь чарами, быстро выбежал из-под купола, отвлекая хвосторог на себя.

Засвистели заклинания, один из драконов взвыл от боли, когда красный луч попал ему в плечо, оставив глубокий порез. Яростно поливая огнём всё, что видит, он бросился на обидчиков.

Второй дракон, взлетая и пикируя, продолжал попытки добраться до волшебников, которых поручили Гермионе. Защитные чары шипели, дрожали, слабели, пропуская тепло, но держались. Девушка изредка оборачивалась и видела, как купол заповедника медленно восстанавливается. Чарли с напарником вели ожесточённое сражение с драконом, который погнался за ними. Маги с трудом сдерживали разъяренного ящера, который атаковал их непрерывно.

Из зарослей появился волшебник. Гермиона признала в нём Курта. Он что-то резко прокричал на незнакомом ей языке. Девушка изумленно наблюдала за тем, как драконы повиновались волшебнику. Поливая огнём соперников, они отступили к Курту.

— Негодяй. — зашипела девушка, отправляя новую порцию чар в ближайшего из драконов.

Уизли, прихрамывая и придерживая второго волшебника, бежал к Гермионе, готовой пропустить их под защиту.

— Чарли, как он их подчинил? Это же считается невозможным.- переведя дух спросила девушка, стирая с вспотевшего лба пот.

— Он их не подчинял. Они сами его выбрали. — тяжело дыша, ответил Уизли, на лице которого проступили признаки усталости.

Он мельком оглянулся на магов, занятых куполом. Силы их начинали иссякать, а заменить кого-то из них не было никакой возможности. Драконам приходилось немногим легче: заклинания оставили в их шкурах раны и ожоги.

— Как такое возможно? — не унималась Гермиона.

— Он вожак стаи. — выдохнул Чарли, морщась осматривая ожог. — — Толи ещё будет, — с непривычно злым весельем пообещал он, призывая патронуса. — приведи Мару.

Серебряный сокол, сделав круг над головой волшебника, стремительно начал набирать высоту.

— Уизли! — взревел Курт. — Прекрати изображать в героя! Отойди в сторону, и я обещаю, вы умрёте быстро! — он был страшно зол от того, что никак не мог прорваться и закончить уничтожение магического барьера.

— Пошёл ты, — тихо процедил Чарли сквозь зубы, запуская порцию заклинаний в нападавших.

Схватка началась с новой силой. Струи огня, которыми поливали маленькую группу волшебников, стали менее частыми. Хвостороги начали выдыхаться. Драконологи воспользовались передышкой и начали осыпать ящеров заклинаниями с большей интенсивностью. Взбешённые драконы всё меньше защищались, их атаки становились более яростными и опрометчивыми. Кто-то из волшебников удачно выстрелил и заклинанием рассек крыло одному из драконов, в перепонках появились огромные дыры, приносившие жестокую боль. Чудовище бешено взревело и всем телом бросилась на обидчиков. Магическая защита маленького отряда с оглушительным треском лопнула, а волна взрыва отбросила бездыханное тело дракона. Волшебников сбило с ног.

Курт на мгновение перестал поливать людей заклинаниями и огляделся, выглядел он страшно довольным. Со стороны гор к ним быстро приближались ещё две крошечные точки. Гермиона проследила за взглядом предателя. Положение их становилось отчаянным, они не без труда сдерживали двух драконов и одного мага. Девушка теперь боролась не только с действием чужих заклинаний, но и со страхом, медленно вползавшим под кожу. Она посмотрела на то место, где стоял Курт, и решила, что одно из заклинаний попало в неё, или камень прилетел ей в голову. На месте Курта был огромный сгусток синеватого цвета, постепенно приобретавший очертания норвежского горбатого. Если бы не страшные обстоятельства, в которых они оказались, это превращение в своей величественности и красоте не могло бы поспорить ни с одним зрелищем в мире.

Она перевела изумлённый взгляд на Чарли, который с мрачной решимостью наблюдал за происходящим. Грейнджер с неприятием отметила, что превращение не удивило никого, только заставило ещё больше собраться и сконцентрироваться на противнике. Гермиона вспомнила, как он просил её ничему не удивляться. Она решила, что убьёт Чарли и Киару и всех, кто морочил ей голову столько недель, если они выберутся.

— Наконец-то! — дракон с наслаждением расправил мощные крылья и по-кошачьи разминал спину. — Теперь я с вами покончу жалкие подобия магов.

Курт, продолжая выкрикивать что-то на странном наречии, пошёл в сторону защитников заповедника. Гермиона видела, как вокруг него закружилось магическое облако, быстро увеличиваясь в размерах. Второй дракон проревел что-то Курту, и попытался отлететь дальше и уничтожить восстановленный участок защитного купола. Но ему активно мешали волшебники, осыпая ящера заклинаниями.

«Этого просто не может быть!», пронеслось у Гермионы в голове. Она поискала взглядом Чарли, который старательно пытался достать Курта заклинанием.

— Без брони трусишь сражаться, червяк? — крикнул Уизли.

— Я уничтожу тебя, выродок. А девчонку заставлю смотреть, — не остался в долгу Курт. — Моя стая уже здесь, — торжествующе проревел он.

Гермиона, вспомнив о приближающихся драконах, подняла глаза к небу. На их крошечный отряд пикировали ещё несколько драконов. Вздохнув с отчаянием, она продолжила отбиваться. Надежда пережить этот день таяла с каждой минутой, но сдаваться никто из людей не собирался. Девушка почувствовала, как кто-то прикрыл её собой, когда Курт поднялся в воздух и начал поливать магическим огнём волшебников. Кому-то хватило сил спрятать группу волшебников под новым щитом. Но Курт, сделав мощный рывок вверх, протаранил своим телом магическую преграду. Ударная волна вновь разметала всех по поляне. Гермиона увидела отлетевшего в сторону Чарли. Другие волшебники поднимались с земли, тревожно оглядываясь.

Победный рёв разорвал воздух, он ринулся к лежавшему Уизли. Гермиона выставила палочку и ударила заклинанием в Курта, в отчаянной попытке отвлечь его. Дракон, сердито щелкнув огромной пастью. Он с ненавистью бросился к девушке, когда их накрыла гигантская тень. На огромной скорости прямо на них летел невиданных размеров украинский железнобрюх. Белоснежный живот пронёсся над самой головой девушки, заставляя кровь стыть в жилах. Дракон бросился на Курта и мощным ударом отбросил его в сторону. Другие драконы, прилетевшие следом, напали на измученных сражением хвосторог. Сил удивляться чему либо, у Гермионы не осталось. Девушка поискала глазами укрытие.

Отбросив Курта, украинский железнобрюх мягко приземлился и, расправив громадные крылья, зарычал. Этот голос Грейнджер не спутала ты никогда и ни с одним другим. Мара, закрывая людей своим телом, что-то говорила Курту. Он вскочил на лапы и отправил в смотрительницу огненный шар. Мара ринулась к нему и попыталась вцепиться в шею, но Курт увернулся и смог взлететь. Мара яростно кинулась следом.

— Ты сам выбрал свою погибель, предатель! — голос Мары раскатами грома заполнял всё пространство вокруг. — Отзови своих прихвостней, и тогда умрешь только ты.

— Нет! — Курт яростно клацнул зубами, — Мы должны править этим миром. Он наш по праву рождения. Или ты забыла, что люди делами с твоими братьями и сёстрами на протяжении столетий. Нас истребляли, как скот! На нас охотились! У нас украли знания и обратили их против нас! — он уже не контролировал потоки пламени, вырывающиеся из пасти. — Они всего лишь куски мяса. Я верну величие драконам!

Мара настигла противника в воздухе. Драконы сцепились, свирепо терзая друг друга. Более жестокого зрелища Гермиона никогда не видела. Обе стаи драконов отчаянно сражались. Сотрясая воздух магическими молниями, громовым рыком и воплями боли.

Волшебники, оставаясь в относительной безопасности, продолжили работу над защитой самого заповедника. Грейнджер пыталась убедиться, что среди них нет серьезно раненных, пользуясь небольшой передышкой.

— Цела? — уточнил Чарли, помогая отработать ожог одному из парней.

— Во всяком случае лучше, чем ты. — проговорила Гермиона, окинув Чарли внимательным взглядом.

— Ага. — отмахнулся он, заметно сморщившись от боли. Глубокие царапины от камней и несколько ожогов нещадно саднили.

— Чарли, они все анимаги? — девушке не терпелось выяснить, свидетелем чего именно она стала сегодня.

— Они все драконы. — Чарли невольно улыбнулся. Гермиона всегда оставалась собой. Как только появилась возможность, девушка сразу перешла к вопросам.

— Я не …

Страшный грохот и жуткий треск, прервали Гермиону. Это Курт и Мара рухнули с огромной высоты на деревья, росшие в стороне от них. Гермиона успела заметить, как мощная огненная волна отбросила хвосторогу в сторону. Было видно, что массивные тела ящеров не шевелятся. Драконы Курта, увидев, что их вожак повержен, стали пытаться скрыться. За ними началась погоня.

Волшебники бросились к лежавшей в отдалении от них смотрительнице заповедника. Кусты и поломанные ветки деревьев были испачканы пятнами крови. Несколько суков, зацепились за крылья и торчали острыми краями. Гермиона прикрыла рот руками, чтобы не закричать в голос, когда увидела разодранный кровоточащий бок драконицы. Она тяжело дышала и не реагировала на голоса людей. Гермиона боролась с непрошеными слезами. Чарли что-то говорил волшебникам. Вместе они пытались помочь Маре, и с помощью магии смогли остановить кровь. Но особые свойства шкуры драконов не позволяли залечить человеческой магией хотя бы небольшую часть повреждений плоти. Гермиона покопалась в карманах. Пузырёк бадьяна, тот самый, что протянул ей Чарли после одной из тренировок, был до смешного мал.

«Нужно попробовать», решительно подумала девушка.

Она, борясь с дурнотой, подошла и вылила бОльшую часть его содержимого на поврежденный участок. Место это сразу же подсохло и крайне медленно начало затягиваться тонкой нежной шкуркой. Мара вздрогнула. Начавшая было покрываться новой ещё мягкой чешуей, место лопнуло. Гермиона от досады прикусила губу и зарычала. Она понаблюдала несколько секунд, и выдохнула, увидев, что кровь больше не сочится. Девушка взмахом палочки пополнила пузырёк и проделала всё тоже ещё раз. Крошечный участок драконьего тела начал восстанавливаться. Гермиона, внутренне содрогаясь, осмотрела оставшуюся гигантскую часть разорванного бока.

— Я говорил, что ты гений? — Чарли тихо подошёл и обнял её.

— Не лучший момент для комплиментов, не находишь? — вяло пошутила девушка, раздосадованная тем, что её прервали.

— Останешься с ней? — Чарли не обратил внимания на раздражение девушки.

— А ты? — мягко спросила она, чувствуя как усталость начинала брать своё.

— Я приведу помощь. — Чарли продолжал обнимать её, успокаивающе поглаживая.

— Мы не сможем перенести её сами? — Гермиона быстро обдумывала, получится ли зачаровать портал.

— Она в своём истинном обличии слишком велика. — печально ответил Уизли. — Ребята, — он кивнул в сторону других волшебников, — ушли, они закончат восстанавливать купол.

— А драконы? Они не могут вернуться?

— Стая, верная Маре, уничтожит отступников. — голос Чарли был отстраненным и пустым.

— Я приведу целителя.- он последний раз окинул драконицу печальным взглядом и аппарировал.

Гермиона тяжело вздохнула, пополняя пузырёк . Все её тело требовало присесть и отдышаться. Выпить немного воды. Но девушка раз за разом игнорировала усталость и боль, в начинавших ныть синяках. Она всё время внимательно прислушивалась к дыханию Мары. Некоторое время оно было ровным, но стало слабеть. Земля вокруг тела драконицы стала тёмной и скользкой. Гермиона смахнула слёзы и зло уставилась на огромную рану, упорно не желая сдаваться.

— Ну же, давай. — обращалась она толи к драконнице, толи ко времени, то к неведомым драконьим богам, — Помощь уже близко! — Гермиона смотрела на едва подвижный бок Мары, — Пожалуйста.- всхлипнула она, вытерся лицо рукавом. — Дыши… Не сдавайся.

У неё не было особых причин любить Мару, но она сегодня спасла им жизни. Треск веток привлёк ее внимание. Из кустов выползала хвосторога. Вид у Курта был ужасающий: со страшно изодранной пастью, из которой пузырями стекала кровь. На шее были вырваны клочки плоти, тело было местами обожжено.

— Отойди от неё, — прохрипел ящер, — тебе нет смысла умирать прямо сейчас, — даже в таком искалеченном виде шёпот Курта был издевательским и зловещим.

Гермиона на трясущихся ногах встала, пытаясь, как бы глупо и тщетно не было, закрыть собой драконицу. Она не позволит добить смотрительницу, если та ещё жива. Палочка в руках девушки заметно подрагивала от усталости и напряжения. Раненный ящер все ещё был смертельно опасен, а помощь от волшебников не успеет вовремя. Дракон рассмеялся, издавая кошмарные хрипы:

— Прекрасно, — едва слышно говорил он, — Ты выбрала смерть. — он зло усмехнулся, добавив.- Зря, милая, ты осталась здесь, без своего рыжего ублюдка.- он, переставляя с огромным трудом лапы, приближался. Глаза Курта горели ненавистью. — Всё-таки у меня будет трофей.

Гермиона сглотнула и приготовилась, видя, как в искалеченной пасти дракона зарождается пламя. Она знала, что её реакция быстрее, чем у раненого Курта, но мощная струя огня была такой силы, что, вырезавшись в её заклинание, девушку отбросило на переднюю лапу Мары. На мгновение мир померк перед глазами Гермионы. Она быстро поднялась на ноги и едва успела поднять палочку, когда увидела, что в неё летит фиолетовый заряд драконьей магии.

«Вот и всё», пронеслось у неё в голове.

Последнее, что она увидела, перед тем как темнота поглотила её, как что-то грязно-белое, накрывшее её и драконицу.

Когда Чарли вместе с Хлоей появился рядом с местом падения Мары, тело Курта растянулось почти вплотную к ней. Смотрительница лежала также, как и прежде. Глаза её были открыты, а израненное крыло прикрывало бок. Она внимательно следила за полянкой. Когда она убедилась, что прибывшие не представляют опасности, драконица закрыла глаза и тяжело выдохнула. После чего она с шипением боли убрала крыло. Под ним без сознания лежала Гермиона. Чарли, по спине которого пробежал неприятный холодок, не раздумывая бросился к девушке, бережно поднимая её.

— Она молодец. Смелая девочка. — еле слышно подала голос драконица, не открывая глаз.

Грейнджер пришла в себя довольно быстро. Она мгновенно вскочила на ноги:

— Чарли! Он жив, он… — воспоминания нахлынули на неё. Она не смогла защитить Мару. Слёзы потекли неудержимо.- Я проиграла.- она уткнулась в пыльное плечо парня и зарыдала.

— Ну-ну, всё хорошо, — он гладил её, терпеливо ожидая, когда стресс и усталость вымоются слезами. — Ты спасла её, смотри.

Гермиона посмотрела в сторону, куда указал Чарли. Хлоя проворно водила руками над раной драконицы, нараспев читая заклинание. Руки её окутывало мягкое сияние, под ним повреждённое тело быстро затягивалось новой чешуёй. Мара о чём-то негромко беседовала с ценительницей. Гермиона мгновенно расслабилась, позволив себе уютнее устроиться в объятьях Чарли.

— Магия Хлои работает? — миллион вопросов вертелся в голове Гермионы.

— Смотри внимательно. — заговорщически ухмыльнулся парень. — Ничего странного не замечаешь?

Гермиона стала настойчиво вглядываются в тело драконицы, потом до боли с глазах разглядывала саму целительницу и её манипуляции. Но ничего необычного так и не увидела. Чарли с интересом наблюдал за попытками девушки найти ответ. Наконец сжалившись над ней, он предложил:

— Посмотри на тень.

Гермиона опустила глаза на землю и по началу не нашла там ничего необычного, но мозг упорно цеплялся за какое-то несоответствие. Лицо её расплылось в торжественной улыбке, когда она поняла, что вместо человеческой тени на земле огромная тень дракона:

— Хлоя тоже дракон.

— Умница, — нежно похвалил Чарли её. — Она одна из старейших особей.

— Я не особь, а старейшина, мой мальчик! — донеслись до них слова Хлои, которая посмеиваясь что-то рассказывала смотрительнице.

— Они могут слышать нас? — пораженно уточнила Гермиона.

— Прекрасно слышу, милая. — бодро откликнулась целительница.

— Да, — просто пожал плечами Уизли, — Нам пора, ты сможешь встать?

— Погоди минутку, так ты тоже? — Гермиона не могла закончить свой вопрос, лишь многозначительно кивнула в сторону драконов и опустила глаза, ища тень парня.

— Нет, — Чарли рассмеялся, — Я сто процентный Уизли. Идём, я всё расскажу.

— Подойди, Гермиона, — ласково подозвала её Мара. Девушка была удивлена тем, что за столько времени смотрительница впервые назвала её по имени. Чарли неспешно отправился за ней. — Теперь ты кое-что знаешь о нашем заповеднике. — начала драконица.- Сегодня ты можешь спрашивать и получишь честные ответы.

— Чарли! — Окликнула его Мара, — Ты знаешь правила.

— О чём она? — беспокойно спросила Гермиона.


Примечания:

Главный вопрос, который меня мучает: до этой главы кто-нибудь догадался о том, что часть персонала драконы?

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 7

— Чарли! — окликнула его Мара, — Ты знаешь правила.

— О чём она? — беспокойно спросила Гермиона.

— Сам ей расскажешь или я? — голос драконицы был уставшим.

Гермиона уловила в нём ноты сожаления. Чарли неспешно приблизился к Маре, присел у её головы и, положив руку на массивную морду, устало проговорил:

— Я против. Ты не имеешь права так поступать.

— Уверен? — Мара наградила его сердитым взглядом и нервно дёрнула хвостом.

— Да. — серьёзно ответил тот.

— Ей! — недовольно напомнила о себе Гермиона, прерывая ещё не начавшийся спор. — Я по-прежнему здесь.

Мара, глухо зарычав, мотнула головой, давая Уизли понять, что он сам должен объяснить Гермионе то, о чём смотрительница и драконолог знали с самого начала.

— У заповедника есть важное правило, Гермиона. Никто из волшебников, за исключением нескольких человек за его пределами, не должен знать правду. — Чарли взял за руку девушку, легко поглаживаю её пальцы. — То, что довелось увидеть тебе — секрет, который драконы ревностно оберегают. Всего пара дюжин человек хранят эту тайну. — он внимательно вглядывался в её лицо.

Гермиона почувствовала огромное беспокойство. Если так мало людей посвящены в тайну существования драконов, значит либо эти люди должны оставаться в заповедниках, либо замолчать навсегда. У девушки пересохло в горле, она бросила опасливый взгляд на драконицу. Мара не спускала с неё холодных глаз и презрительно фыркнула, заметив, как девушка инстинктивно приготовила палочку. От Чарли также не укрылось движение Гермионы, он поспешил успокоить девушку:

— Если бы ты так отчаянно не защищала Мару, она бы УЖЕ удалила из твоей памяти все воспоминания о заповеднике, и заменила бы их рутиной. Обычно именно так они поступают с волшебниками, которые случайно прознали о драконах.

— Все воспоминания? — переспросила девушка. — А мы? — она беспомощно подняла глаза на Чарли.

— Гермиона, — ласково позвала её Мара. — Я умею быть благодарной, поэтому даю вам время попрощаться. Я должна это сделать. Ты потом наладишь свою личную жизнь.

— Благодарной?! — волшебница яростно уставилась на драконицу. — У тебя очень странные представления о благодарности. — Гермиона медленно закипала. — Я не позволю ничего сделать со своей памятью. — отрезала она твердо. Только Чарли, знающий истинные причины нелюбви Гермионы к такого рода манипуляциям, уловил нотки горечи в её словах.

— Неужели? — глаза драконицы хищно сузились, а в голосе зазвучала угроза.

— Она заслужила уважения. — немедленно вмешался парень.

— Она не должна была быть здесь, Уизли. Это твоя промашка. — зло прорычала драконица.

— Я боялся оставить её одну, на случай если Курт вернётся. — соврал Чарли, закрывая Гермиону спиной.

— Не мешай, мальчишка. — терпение драконицы закончилось, она с силой ударила хвостом о землю.

— Мара, ты обязана ей жизнью! — осадил её Чарли.

Драконица злобно сверкнула глазами. Она поднесла огромную оскаленную морду к самому лицу парня, но Чарли не сдвинулся с места и продолжал сверлить её взглядом. Рука его привычным движением накрыла палочку. Глухой недовольный рык Мары заставил Гермиону моментально подобраться. Девушка встала рядом с Чарли, приготовив свою палочку. Напряжение меду ними продолжало расти. Но попытка Мары вскочить на лапы была прервана Хлоей, которая что-то резко сказала на незнакомом наречии. Драконица выпустила дым из ноздрей и улеглась обратно, сердито разглядывая людей:

— Ты привык, что в человеческом обличье я слишком сговорчива, Чарли. — проворчала Мара, всем своим видом демонстрирую разочарование.

— Не понимаю я, чего вы, детки ссоритесь. — Хлоя подмигнула девушке. — Есть и другой вариант.

— Какой вариант? — встрепенулась Гермиона.

— Непреложный обет. — в один голос ответили драконицы.

— Если ты выберешь его, то навсегда свяжешь свою жизнь с нами. — пояснила целительница.

— Вы не можете запереть её здесь. — парень обернулся к Хлое. — Она свободная волшебница.

— Ну-ну, мальчик мой. — Хлоя похлопала его по плечу. — Не горячись. Пусть Гермиона сама решит, будет ли она хранить нашу тайну или забудет обо всём. — Целительница добродушно улыбнулась девушке. — Выбирай, милая.

Гермиона печально смотрела на всех троих. Казалось, что забыть все детали её пребывания здесь не так уж и плохо. Но она тогда забудет и Чарли. Никто не даст гарантии, что потом она примет его внимание. Гермиона нервно покусывала губы. Перспектива сохранить память обо всем, быть вместе с Чарли, получить шанс изучать неведомую ей магию, выглядела неплохой. Однако ей придётся навсегда остаться работать здесь. Гермиона почти слышала, как рухнули её планы продолжить борьбу за свободу и права не только домовиков, но и остальных магических существ. Она тяжело вздохнула, взвешивая все за и против.

«Как банально. В магическом мире встал вопрос карьера или отношения», невесело усмехнулась она про себя. Гермиона напряжённо думала. Она посмотрела на Чарли. Как бы он не старался выглядеть спокойным, она видела, как взвинчен, обычно спокойный и веселый парень. Он бесконечно вертел в руках палочку, виновато поглядывая на девушку.

— Мы можем поговорить наедине? — Гермиона должна была услышать его мнение. Когда они отошли достаточно далеко, девушка спросила.- Как ты думаешь?

— Я приму любое твоё решение. — серьезно выдохнул он. — И найду способ вернуть тебя. — пообещал Чарли.

— Надеюсь, я поступаю правильно. — Гермиона, привстав, прижалась к нему губами, после чего она решительно зашагала обратно к Маре.

Сомнения продолжали терзать Гермиону, пока она шла обратно. Драконица внимательно следила за ней из-под полуприкрытых век. Девушка чувствовала на себе этот взгляд, от чего ей становилось ещё тревожнее. Хлоя только коротко обернулась к ней, пряча улыбку. Казалось, только целительница сохраняла благодушие, ничто не могло смутить её. Хлоя проворно, для своего возраста, передвигалась вокруг Мары, о чём-то негромко разговаривая с ней на своём языке. Гермиона на мгновение задумалась, сколько на самом деле лет обеим драконицам и могут ли они выбирать возраст при перевоплощении в человеческий облик.

— Я готова. — сделав глубокий вдох, сказала Гермиона Маре.

— И что же ты решила? — деланно безразлично поинтересовалась смотрительница.

— Непреложный обет. — прошептала девушка, когда тёплые ладони Чарли легли на её плечи, Гермиона почувствовала себя намного увереннее и повторила громче. — Непреложный обет.

— Ну что ж, осталась пара формальностей. — задумчиво протянула Мара. — Ты сама сделала выбор? Не по принуждению?

— Сама. — кивнула Гермиона, пальцы Чарли чуть дернулись и крепче сжали её плечи.

— Мы расскажем тебе всё, что ты захочешь знать, когда немного отдохнём. — тепло проговорила Хлоя. — Протяни руку, девочка.

Гермиона повиновалась, Хлоя поднесла к запястью девушки свою палочку, пальцы целительницы обжигали огнём. Хлоя нанесла на руку девушки замысловатую руну. Гермиона собиралась распростись о загадочном рисунке, но целительница её опередила:

— Это наша страховка, что ты не сбежишь, пока у меня будет много работы. Мы должны проститься с нашими мертвыми собратьями и после выбрать нового смотрителя. — Хлоя устало посмотрела на девушку. — Пока Чарли присмотрит за тобой, верно, мой мальчик? — Хлоя подмигнула парню, вызвав невольную улыбку у обоих.

— А если я попытаюсь выйти за пределы заповедника? — уточнила Гермиона, ощупывая рисунок на руке.

— Тогда я съем твоего друга. — грозно вмешалась Мара.

Гермиона, похолодев, уставилась на смотрительницу. Рядом послышались сдавленные всхлипы. Девушка повернулась к Хлое, которая сотрясалась от беззвучного смеха.

— Вы считаете, что это смешно? — недовольно заметила девушка.

— Извини, — еле выговорила Хлоя, смахивая проступившие слёзы. — Видела бы ты своё лицо.

— Гермиона, — спокойно пояснил Чарли.- считай это первым посвящением. Все проходят через обещание быть съеденными. — он закатил глаза, кивая на всё ещё хихикающую целительницу. — Они просто не могут не припугнуть. Руна не даст тебе выйти за границу заповедника, пока не будет произнесён обет. После ты сможешь свободно перемещаться по всему миру.

Грейнджер рассматривала тонкие линии рисунка, золотой нитью сверкавшие на её коже. Ничего подобного она никогда не встречала при изучении рун.

«Возможно, изучить магию драконов, их письмена и рецепты будет не так уж плохо. Чарли будет рядом», мысленно утешила она себя.

Чарли взмахнул палочкой, призывая метлу чтобы возвратиться, но целительница вмешалась:

— У меня есть идея получше, мой мальчик. — она сама поймала метлу и, презрительно осмотрев древко, откинула её в сторону. — Смотри внимательно, Гермиона. — подмигнула она девушке.

Фигуру целительницы окутало мягкое красно-оранжевое сияние. Оно было таким ярким, что людям пришлось прикрывать глаза. Хлоя утонула в этом сиянии. Несколько секунд огненная сфера росла, переливаясь и заполняя теплом и светом всё вокруг. Потом начали проступать очертания дракона. Когда свет померк, опаловый антипод с наслаждением расправлял крылья и выгибал спину, переминаясь с лапы на лапу. Сверкающая жемчужными чешуйками шкура переливалась в лучах давно поднявшегося солнца, отражая зелень леса. Дракон был прекрасен и двигался с невероятной грацией. Только собравшиеся морщины на морде и лапах позволяли судить о почтенном возрасте Хлои. Гермиона заметила, несколько шрамов было на её теле.

— Позволь в качестве извинений за нашу неуместную шутку подвезти тебя. — Хлоя приблизила морщинистую морду к девушке.

— А как же… — Гермиона повернулась к месту, где всё ещё лежало тело Курта.

— Драконы сами позаботятся о своих погибших. — понимающе кивнул Чарли, а топом постарался отвлечь девушку от неприятных мыслей. — Полетели. Не каждый день старейшина предлагает такую милость.

Гермиона скептически осмотрела спину антипода. Жесткая чешуя не выглядела слишком удобной для полётов, а перспектива свалиться не добавляла оптимизма. Чарли сразу понял, что смутило её.

— Я буду всё время рядом, — пообещал он, подсаживая Гермиону на спину Хлои.

Гермиона крепко зажмурилась, вжимаясь спиной в грудь Чарли, когда Хлоя мощным прыжком поднялась в воздух. Только когда ледяной ветер обжег лёгкие, она решилась открыть глаза и осмотреться. Хлоя мощными взмахами крыльев заставляла всё своё огромное тело двигаться в такт крыльям. Гермиона почувствовала, как сердце начало замирать от удивления смешанного со страхом. Хлоя летела не так стремительно, как мётлы. Словно она с наслаждением растягивала каждый момент полёта. Она подставляла морду под потоки холодного воздуха, фыркала, улыбалась и изредка посматривала на своих пассажиров. Гермионе передался восторг, который испытывала драконица. Она осторожно оглянулась на Чарли, лицо которого выражало абсолютное счастье. Он крепко придерживал девушку. Гермиона любовалась игрой солнечных лучей на чешуйках. Немного осмелев, она решилась потрогать жесткую шкуру. Ладонь Чарли накрыла её руку. Девушка почувствовала, как тепло от тела дракона согрело их руки. Гермиона с трудом расслышала его слова:

— Она великолепна, правда?

Гермиона лишь обернулась к нему, чтобы согласно кивнуть. Говорить не хотелось. Удивительным образом полёт Хлои разогнал тяжелые сумбурные мысли о произошедшем, оставив лишь ноющую печаль о том, что сегодня мир лишился нескольких удивительных существ, которым были дарованы магия и крылья. Этот полет разительно отличался от их бегства из Гринготтса, когда страх, холод и желание победить гнали их вперёд.

Хлоя большими кругами стала снижаться над полем для тренировок. Молча они расстались с драконицей, но молчание не было тягостным. Гермиона поняла, что больше не тревожиться о том, что она выбрала жизнь с драконами. В душе девушки наступила умиротворённая тишина, словно Хлоя могла исцелять не только в облике человека.

Собственное тело показалось Гермионе неуклюжим и громоздким после приземления. Плавные движения крыльев ящера завораживали. Она смотрела вслед улетающей целительницы, пока не почувствовала взгляд Чарли на себе. Чарли смотрел на девушку с огромной нежностью, он также сохранял молчание. Парень протянул ей руку, безмолвно приглашая вернуться в тёплый уют комнат дома драконологов. Гермиона медлила, сохраняя в памяти новые впечатления. Она, оглянулась вдаль на Хлою, и вложила свою руку в руку Чарли, который понимающе улыбался.


* * *


Вскоре Гермиона крепко спала, с головой укутавшись в одеяло. Чарли дремал рядом. Они так вымотались за последние несколько часов, что проспали почти сутки. Изредка Гермиона выныривала из, наполненного сбивчивыми видениями, сна. Она чувствовала тепло, лежащего рядом Чарли, и, прижимаясь к нему, с улыбкой проваливалась снова в забытьё.

Гермиона с наслаждением растянулась на кровати, не сразу поняв, что что-то изменилось. Она была одна. Когда Гермиона окончательно проснулась, усаживаясь в подушках, она увидела, как Чарли стоял отстранённо глядя в окно. Девушка, завернувшись в одеяло, тихо подошла и положила голову парню на плечо.

— О чем задумался? — поинтересовалась Гермиона.

— О будущем, — серьезно ответил он.

— И какое оно, это будущее? — улыбнулась девушка.

— Помниться, у тебя были вопросы про более приземлённые вещи, — ушёл от ответа Чарли, привлекая её к себе и мягко прикасаясь губами.

— Устроишь мне новую экскурсию? — прикрывая от удовольствия глаза, выдохнула Гермиона.

— Готова? — Чарли неспешно проводил пальцами по её шее, запуская толпы мурашек.

— Почти. — прошептала она, когда одеяло с легким шелестом сползло на пол.


* * *


Грейнджер стояла посреди настоящей процедурной, как в маггловских больницах. Гермиона вспомнила рабочие кабинеты родителей, которые изредка брали её с собой, здесь было очень похоже. Шкафчики, колбочки и специфический запах были совершенно особенными. Ни в больнице Святого Мунго и в лазарете Хогвартса она не видела ничего подобного. Их встретил домовик со строгим лицом, деловито поправлявший огромные очки.

— Добрый день, Чарли. — протянув маленькую ручку парню, он критически оглядел гостью. — Смотрительница дала своё согласие на посещение? — уточнил он.

— Привет, Лени, нас прислала Мара. — кивнул Чарли, пожимая крошечную ладошку. — Расскажешь Гермионе о своей работе?

— Проходите, — сухо согласился эльф. — Как вы можете видеть, это помещение не является привычным для волшебников лазаретом. — менторским тоном начал эльф. — Обычно люди сюда не допускаются. — он многозначительно покосился на девушку.

Домовик жестом пригласил Гермиону и Чарли следовать за собой. Чарли закатил глаза и поправил несуществующие очки на носу, копируя манеру эльфа. За что получил острым локотком под рёбра и вызвал у девушки мстительную улыбку.

— У стаи есть свой график, согласно которому они проходят и сдают кровь. — начал монотонно рассказывать эльф. — Так как в человеческом обличье шкура драконов не является препятствием для прокола кожи, они обязаны …

— Чувствую себя опять на лекции по истории магии, — зевнув, прошептал Чарли. — Ещё немного и я усну.

— Не мешай. — шикнула на него девушка, — Я слушаю.

Около получаса Лени водил своих гостей по разным помещениям и рассказывал о том, как драконьи ингредиенты для зелий добываются, хранятся и перевозятся. Гермиона постоянно раскрашивала домовика о разных мелких деталях его работы, отчего у чопорного эльфа начали гореть кончики ушей от смущения. Прощаясь с эльфом, Гермиона наговорила ему массу комплиментов, после чего получила с подарок крошечный пузырёк с драконьей кровью от вконец растрогавшегося её вниманием домовика. Чарли лишь с улыбкой смотрел, как Лени стал суетливо поправлять очки каждую секунду и интересоваться, когда Грейнджер вновь заглянет на экскурсию.

— Ты его очаровала, — заметил Уизли, когда они немного отошли от лаборатории.

— Ревнуешь? — хитро подмигнула ему девушка.

— Ужасно. — кивнул Чарли, не сдерживая смеха.

— Так с кровью и когтями разобрались. А что насчёт шкур и сердцевин для палочек? — Гермиона почувствовала себя в родной стихии, только блокнота не хватало в руках. Но Чарли строго предупредил о записях, которые нельзя делать.

— Ты когда-нибудь слышала о том, что змеи сбрасывают шкуру, — Чарли дождался кивка девушки и продолжил. — У драконов примерно также происходит. У каждого вида в разное время.

— Неожиданно, — изумилась девушка. — Поэтому материал такой дорогой. — заключила она, поражённая тем, как в тайном мире волшебников умело спрятан мир драконов.

— Верно. — бодро подтвердил Чарли. — С палочками сложнее. Никто из драконов не позволит осквернить тело собрата, даже если они враждуют.

— Как тогда? — нетерпеливо поторопила его Гермиона, с восторгом обнаружив свою руку в ладони Чарли.

— Мастера по изготовлению палочек хранят тайну, а драконы просто отстригают несколько прядей волос в своём человеческом обличье. Лени зачаровывает их для правдоподобности, если вдруг партия попадёт не в те руки, и строго следит, чтобы его пациенты не остались лысыми, — весело ответил он, оглядываясь по сторонам.

— И никто никогда не задавал вопросов о сердцевинах палочек? — с сомнением уточнила девушка.

— Может и так, только это проблема мастера изготовителя, как он будет объясняться с таким волшебником. — хитро сверкнул глазами Чарли, притягивая ее к себе.

— Мы вроде как на работе. — укоризненно заметила Гермиона, ни делая попыток отстранится.

— Боишься, что оштрафуют? — усмехнулся парень, крепче обхватывая ее за талию.

— Нет, я всё спихну на тебя. — лукаво прошептала Гермиона ему в губы.

Чарли только усмехнулся, опуская руки ниже и сильнее сжимая их. У Гермионы перехватило дыхание от удовольствия.

— Очень мило, а я вас по всюду разыскиваю. — весело подала голос Киара, заставив их прерваться.

Чарли смотрел на подругу с нескрываемой досадой. Гермиона спрятала покрасневшее лицо, уткнувшись в грудь парня.

— Ты должна срочно идти со мной, — безапелляционно заявила Киара.

— Что за срочность? — уточнил Чарли, моментально став серьезным.

— Ума здесь, — нетерпеливо ответила девушка. — Она просила найти Гермиону.

Чарли понимающе кивнул, неторопливо выпустил Гермиону из объятий, под нетерпеливое качание головой Киары.

— Я верну её не скоро. Можешь пойти поработать для разнообразия. — скомандовала Киара. — Например, проверить что там осталось от ваших смешных кожаных подобий шкуры. — ехидно бросила она Чарли.

— Конечно, босс.- Чарли отвесил шутовской поклон, после чего отправился выполнять поручение.

Гермиона, подходя к Киаре, опустила взгляд на тень и не очень удивилась, увидев отражение истинного облика подруги. По изучающему взгляду Гермионы Киара поняла, что подруга её раскусила. Но долго оставаться на одном месте она не могла и, подхватив Гермиону под руку, увлекла её за собой.

— Догадалась! — обрадовалась Киара. — Давай, спрашивай. — поддержала она подругу, которой явно было о чём поинтересоваться.

— Ты тоже. — сказала Гермиона, обдумывая с чего бы начать расспрашивать.

— Да, валийский зелёный. Так вы нас называете, — опередила её Киара.

Киара охотно рассказала, что вылупилась она в другом заповеднике, но её отправили в Румынию, так как в этой стае было слишком много самцов, а драконицы в большинстве своём в почтенном возрасте. Она постигала магическую науку с помощью сородичей и их записей. Когда Киара подросла и стала достаточно ответственной, ей позволили покидать заповедник, чтобы она могла знакомиться с миром и учиться существовать в нём. Конечно, поначалу её сопровождали и помогали старшие драконы, но она быстро освоилась.

— Отлично! — обрадовалась Гермиона. Наконец между ними не было недомолвок. — Почему Чарли назвал тебя боссом?

— Меня почти выбрали новым смотрителем заповедника, — победно заявила драконица.

— Почти? — переспросила Гермиона

— Ну-у-у, — протянула Киара, — осталась одно важное дело, после которого Мара торжественно объявит, что совет попечителей остановился на моей скромной персоне, — драконица похлопала глазами, вызвав приступить смеха у подруги.

— Главное, что скромной. — хихикала Гермиона.

Непринуждённо болтая, они дошли до крошечного домика в значительном отдалении от остального комплекса заповедника. Домик встретил их настежь распахнутыми окнами и песней, которую напевала себе под нос некогда высокая и статная, а сейчас сгорбленная годами старуха. Лицо и шею женщины покрывали множественные глубокие морщины. По тому, как двигалась старушка, Гермиона поняла, что та слепа. Сомнения в том, что перед ней ещё один представитель огнедышащего племени не было. Ума, так назвала её Киара, обернулась на звук шагов и приветливости махнула им головой. Девушки проследовали в дом за старухой. Гермиона поёжилась, прохладный ветер гулял по небольшой гостиной, пробирая до костей разгоряченное торопливой прогулкой тело.

— Присаживайтесь. — повелительным тоном обратилась к ним Ума.

— Старейшая, наша гостья уже зубами стучит, — почтительно обратилась к ней Киара.

Гермиону немало удивило спокойствие и искренняя нежность подруги в обращении с древней старухой.

— Верно, — закивала Ума. — Позаботься о ней. — кивнула она в сторону холодного камина.

Пока Киара взмахами палочки управлялась с окнами и огнём, Ума устроилась в большом кресле и заговорила:

— Очень рада снова с вами встретиться мисс Грейнджер.

— Боюсь, мы с вами не были раньше знакомы, — вежливо поправила её девушка.

— Ошибаетесь, — возразила Старейшая. — Вы и пара молодых людей, Гарри и Рон, кажется так их звали, спасли мне жизнь одним весенним днём. — она сделала паузу, чтобы дать собеседнице время сообразить.

— Вы тот дракон, на котором мы сбежали из банка?! — изумлённо воскликнула Гермиона.

Киара, тем временем, покончила с разжиганием камина и свободно устроилась на полу у ног Умы. Старейшая на ощупь нашла голову девушки и по матерински погладила её.

— Я давно должна была отблагодарить вас, мисс. — серьезно обратилась к Гермионе Ума. — Вы помогли мне вырваться из многолетнего заточения.

Гермиона поражённо смотрела на Старейшую. С трудом верилось, что магическое существо, обладающее такой мощью, могло позволить пленить себя и издевается нас собой десятилетиями.

— Я могу спросить, как вы оказались в подземельях банка? — уточнила Гермиона, не слишком рассчитывая на откровенность.

— У всех у нас есть свои слабости, мисс Грейнджер. Драконы не исключение. Меня погубили любовь к драгоценностям и хитрость гоблинов. Они поняли, кто я и с помощью обмана вынудили перевоплотиться. — печально пояснила Старейшая. — Кандалы из двимерита лишили меня возможности применять магию.

— Карой ужас. — Гермиона с содроганием вспомнила, то жуткое подземелье. — Вы не пытались сбежать? Неужели вас не искали сородичи?

— Искали. Спустя много месяцев члены стаи решили, что она погибла. — порывисто вмешалась Киара.

— Спасибо, Киара, дальше я сама справлюсь. — Ума сухо обратилась к юной драконице, которая сразу притихла, на удивление Гермионы. — Пыталась сбежать неоднократно, но после десятой попытки меня ослепили. — продолжила Старейшая. — Спустя несколько лет пыток, боли и отчаяния я сдалась. — Развела руками Ума, обнажая спрятанные до этого в складках ткани руки.

Край рукавов её одежды приподнялся от движения и Гермиона, похолодев, разглядела уродливые шрамы на предплечьях. Жуткие белые полосы и рубцы тянулись от запястий вверх, исчезая под одеждой. Девушка невольно пригляделась к пальцам и запястьям Умы. Ни одного целого кусочка кожи, кое-где отсутствовали ногти. Несколько пальцев неестественно искривились. Киара приложила палец к губам, прося подругу не перебивать Старейшую. Ума, почуяв ужас Гермионы, торопливо спрятала руки под ткань и продолжила:

— Много десятилетий сырое подземелье было моей могилой. На место каждого убитого мной гоблина приходили ещё двое. Но на моё счастье трём молодым волшебникам понадобилось ограбить банк.

— Вы почувствовали нас?

— Разумеется, люди пахнут не так как гоблины. И волшебников, приходящих туда, я знала по запаху. В том подземелье было не так много хранилищ. — подтвердила Старейшая. — Вы спасли меня, мисс Грейнджер. Я признательна именно вам за свою свободу. Не разруби вы тогда цепи, мир сегодня был бы другим. Только представьте, что могли бы сделать такие фанатики, как Курт, при поддержке темных магов. Глупый мальчишка! Мог погубить всех нас и волшебный мир заодно. — Ума с досадой вздохнула. — Извините, я немного отвлеклась. — она помолчала немного, недовольно повернув голову в сторону очага, который начал согревать комнату. — С вами на спине я хотела убраться как можно дальше. Но была проблема, я не могла приземлиться не покалечив вас. К счастью нам попалось озеро, и я нашла возможность безопасно избавиться от груза. Если бы вы не спрыгнули с моей спины сами, то я бы вас искупала. — закончила Ума, чьё лицо имело весьма странное выражение. Гермионе показалось, что Ума пытается пошутить.

Они сидели в тишине некоторое время. Гермиона пыталась забыть увиденные увечья. Она сомневалась, стоит ли вообще расспрашивать ещё о чём-то Уму. Рядом с ней не было уютно, как с Хлоей или весело, как с Киарой. Старейшая своим ледяным спокойствием заполняла все вокруг так, что даже тепло от камина не могло согреть и развеять это ощущение. В воздухе витала вековая усталость, сплетаясь с печалью. Слепые глаза Умы смотрели мимо гостьи, а в обращении была лишь благодарная вежливость. От всего этого Гермионе делалось очень неуютно. Она никак не могла понять, почему Чарли считает Старейшую другом, а драконы чтят за мудрость. Молчание затягивалось, от чего Киара нервно завозилась на своём месте.

— Я могу отблагодарить вас чём-нибудь, мисс Грейнджер? — нарушила тишину Ума.

— Нет, нет. Что вы! Мне ничего не нужно. Мы же использовали вас, если быть до конца честными. — торопливо запротестовала девушка.

Киара, всё это время молчавшая, что-то быстро произнесла на своём наречии. Ума довольно улыбнулась:

— Вот как. Вы решили разделить свою судьбу с нами. Тогда спрашивайте, мисс Грейнджер. — повелительно кивнула Старейшая.

Гермиона задумалась. Чарли обстоятельно рассказал о сегодняшней настоящей жизни заповедника, познакомил с домовиками и организацией торговли. Но было ещё кое-что, о чем они не успели поговорить. Грейнджер планировала взять книги, но раз выпал такой случай, она сказала:

— Я хочу знать как всё началось.

— Уточните, мисс Грейнджер, о каком начале идёт речь? — спокойно спросила Старейшая. — Начало работы заповедника или начало истории драконов и волшебников.

— Да, именно. — кивнула Гермиона. — Как драконы стали волшебниками и почему скрываются.

Тихий сухой смех, похожий на шелест осенней листвы, озадачил девушку. Гермиона безмолвно обратилась к подруге, вопросительно изогнув бровь. Киара лишь снисходительно улыбнулась. Приложила к губам палец. Старейшая небрежно шевельнула пальцами, о чего в комнате стало темно как ночью, а на стене перед гостьей заплясали крылатые тени. Ума начала свой рассказ.

Тысячелетия назад Маги не скрывали своих умений. Никого не боялись. Не было у тех магов ни палочек, ни тайных городов. У них были крылья и первобытная мощь магии. Это были драконы древности. Много столетий они жили своими кланами, бережно храня традиции, знания и постригали новые грани волшебства. Люди боялись их и почитали, как богов и правителей.

Со временем драконы начали замечать, что среди людей бывают одарённые к магии. Интересно стало драконам изучить возможности человеческого волшебства и привлечь себе в помощники самых талантливых из них. Но люди боялись ящеров в их истинном виде и не доверяли им. Тогда скрыли драконы истинные свои сущности, приняли облик человеческий и стали наставниками для людей.

Много времени потратили драконы, пока нашли лучший способ направлять человеческую магию. Так были дарованы людям первые волшебные палочки и положено начало первым магическим школам, где драконы охотно делились своими знаниями, многие из которых ныне утрачены. Люди учились быстро и хорошо. Вскоре лучшие из них были призваны на службу к своим наставникам, где драконы открыли им правду о себе. Перестали первые волшебники бояться драконов, помогали им искать новых магов среди людей и обучать их.

Шли годы и родился страх перед волшебниками среди простых людей. Множилось недоверие к ним. Решили маглы, что драконы готовят для себя армию, чтобы угнетать остальных и увеличить своё могущество. Гонимые невежеством и ненавистью, восстали люди против власти драконов, уничтожили школы. Изгнали и убили большую часть учеников.

Страшным был ответ разъярённых ящеров. Многие маглы погибли в драконьем пламени. Пустыми, выжженными и безмолвными стали города и деревни. Опустошёнными стали и души драконов, которые прикипели сердцами к волшебникам. Спустя годы драконы вновь стали собирать учеников под свои крылья, помня о трагедии. Так появились на свет тайные города, улицы и деревни, сокрытые от маглов. В эти места бежали выжившие волшебники. Вместе они создали новые школы, вместе продолжали изучать магию и искать других одаренных.

Шли столетия. Племя драконов поредело и ослабло в бесконечных стычках друг с другом и драках за землю и богатства. Множились людские города и селенья. Окрепли и научились тайно существовать люди, обладающие магией. В мире царило равновесие между магглами, волшебниками и драконами. Но человек всегда остаётся человеком. Обрели люди могущество под стать своим учителям. Гордыня застила им глаза и обернули они свои умения против наставников и правителей, желая занять их место. Наступил в истории драконов самый чёрный день. Уничтожили волшебники многих ящеров, многие гнезда разорили. Началась охота на драконов, их сокровища и знания.

Отступили драконы перед многочисленными волшебниками. Стали искусно скрываться. Лишь небольшая группа людей, самые верные и преданные, ушли с теми кто уцелел. Никто теперь не вспомнит их имён.

Стали волшебники строить свой мир. Обрело власть и силу магическое сообщество. Все воспоминания о том, кто даровал им знания, уничтожили. Все книги с упоминанием драконов переписали. Объявили волшебники себя первыми среди всех существ, одаренных магией.

Драконы же затаились, пока память о них не превратилась в сказку. Столетия позже они вновь явили себя миру в облике огнедышащих чудовищ. Так началась новая история драконов в магическом мире, где их объявили самыми опасными существами. Драконы хорошо исполняли роль монстров, но надежда однажды открыть магическому сообществу правду исчезла. Мир людей менялся с огромной скоростью, для драконов в нем уже не было места. Они записали свою историю и стали бережно хранить память о былом величии. Иногда вылупляются на свет горячие головы, ослепленные жаждой мести и готовые поставить под удар все стаи мира.

Гермиона слушала историю с замиранием сердца. Рассказ Умы выглядел бредовой фантазией, если бы девушка не видела своими глазами превращения. Она не могла представить, о какой глубокой древности говорит Ума. Но рассказывала Старейшая всё так, словно своими глазами видела происходящее.

— Невероятно. — выдохнула Гермиона. Она чувствовала себя так словно только что вынырнула из транса, так на неё действовал голос Умы, — Никто не поверит в то, что люди не сами освоили магию. Маги, особенно некоторые чистокровные, всегда заявляли о своей особенности. — тихо проговорила она.

— Справедливости ради, стоит сказать, что люди и без нашей помощи смогли отлично развить свои умения, нужен был лишь толчок. — устало заметила Старейшая. — Но часть наших знаний была утрачена навсегда. К сожалению, даже драконьи книги горят, а мы умираем.

Вновь в комнате воцарилась тишина, прерываемая тихим потрескиванием дров в камине и ставшим глубже дыханием Умы. Грейнджер обдумывала услышанное. Как бы отреагировало мировое магическое сообщество, заяви кто-нибудь, что люди не первые из волшебников. Мысли её бежали с огромной скоростью, рисуя разные картины. Ей стало страшно интересно, как другие магические существа, рассказывают свою историю. Гермиона уже начала строить теории и планировать встречи с некоторыми из них, когда внезапно осознала, насколько крошечным стал для неё мир. Она решила остаться в заповеднике: ни убежать, ни спрятаться. Только обет, драконы и Чарли. Гермиона испугалась. Что будет если они расстанутся? Ей позволят переехать? Позволят ли ей вернуться в Лондон? Новые вопросы без ответов.

Тем временем Киара тихо поднялась, потушив камин. Призвав плед, бережно укрыла им задремавшую старуху. Она махнула подруге рукой, приглашая Гермиону выйти наружу.

— Неужели она так стара, что видела всё своими глазами? — рассеянно спросила Гермиона, прогоняя неприятные мысли, подругу, когда они очутились на улице.

— Нет. — фыркнула Кипра. — То о чем она рассказала случилось многие столетия назад. Никто из нас так долго не живет.

— Не верится даже. — качала головой Гермиона, направляясь к себе. — А сколько вообще живут драконы?

— По-разному, — пожала плечами Киара. — Китайские огненные могут до трёх сотен, остальные в лучшем случае до двухсот с половиной. — тут она резко схватила Гермиону за руки.- К драклам цифры и историю! Успеешь пылью надышаться в библиотеке. — она озорно сверкнула глазами. — Так вы теперь вместе?

— Эм… — Гермиона не сразу поняла, о чем подруга. — Вместе.

— Ура! — Киара порывисто обняла девушку. — Я знала, что так и будет!

— Спасибо. — тепло поблагодарила Гермиона, высвобождаясь из крепких объятий и отводя глаза.

— Что-то не так? — обеспокоено уточнила Киара.

— Все хорошо. — попыталась отмахнуться Грейнджер.

— Гермиона, ты не умеешь врать. Выкладывай или я сама залезу в твою голову. — настаивала юная драконица.

— Ладно. — закатила глаза Гермиона. Зная подругу, которая не отстанет. — Я переживаю. Мы останемся здесь. Я хранитель вашей тайны. Мы с Чарли встречаемся. Что мне делать, если мы расстанемся? Бежать в другой заповедник? — голос Гермионы дрогнул, она почувствовала себя в ловушке.

— А ты с Чарли пробовала это обсудить? — резонно заметила Киара, огорченная неуверенностью подруги.

— Обсудить со мной что? — Уизли спешил к ним на встречу и успел услышать лишь последние слова Киары.

— Отлично, лёгок на помине! — хитро подмигнула ему Киара. — Вот и шанс всё узнать самой, а я всегда могу стереть ему память. — шепнула она Гермионе с коварной улыбкой, вызвав ответную ухмылку подруги.

— Как прошла встреча? — аккуратно поинтересовался Чарли, который терпеливо ждал пока девушки шёпотом прощались.

— Познавательно. — односложно ответила Гермиона, ловко увернувшись от его рук.

— Я чем-то тебя обидел? — озадаченно спросил Уизли.

— Нет, просто устала. — Гермиона прибавила шаг, пытаясь догнать Киару.

Чарли недоверчиво посмотрел вслед девушке, перебирая в голове все события дня и не понимая, что могло расстроить Гермиону. До конца дня он старался не попадаться ей на глаза. Вечером, как только Гермиона вернулась в свою комнату, Чарли отправился к ней.

— Кажется, я был не слишком последователен. — виновато предположил он, протягиваясь ей небольшой букет пионов, аромат которых моментально заполнил комнату девушки.

— Какие красивые. — Гермиона с наслаждением зарылась носом в цветы, унося их с собой к столу.

— Мы можем поговорить? — Чарли поспешил за ней.

— Спасибо. — Гермиона проигнорировала его вопрос, но подарила ему счастливую улыбку, устроив цветы в вазе, которая минутой назад была кружкой. Девушка опёрлась о стол, но так и не повернулась.

— Гермиона? — ласково позвал её Чарли, приблизившись немного к ней.

— Я боюсь. — призналась она, скрещивая руки на груди и боясь поднять на Чарли глаза.

— Я тоже, — он устроился рядом с Гермионой, которая теперь не сводила с него изумлённого взгляда. — тоже боюсь. Никогда раньше не испытывал ничего подобного и боюсь облажаться и потерять тебя.

— Ты не сможешь, — с сомнением в голосе возразила она.

— Поспорим? — предложил Чарли, вызвав смех у девушки.

Весь остаток вечера они говорили, устроившись прямо на полу. Разговор вышел долгий и интересный. Чарли не смущаясь, прямо и открыто посвятил Гермиону в свои планы и мечты. Она не знала чему удивляться сильнее: откровенности и честности парня или его планам на жизнь. Чувство тревоги и неуверенность постепенно уступили место спокойствию и приятному предвкушению.

— Я знаю одно. Я тебя люблю и это надолго. — решительно сказал Чарли.

Гермиона на мгновение замерла, осознавая услышанное, не решаясь поднять глаза. Когда она всё же посмотрела на него, то встретила самый нежный взгляд.

— И я тебя. — смущенно призналась она, устраиваясь у парня на коленях.

— Вы немного забегаете вперёд, мисс. — Чарли весело упрекнул девушку.

— Немного, — признала Гермиона, теребя пуговку на его рубашке. — Просто мне легче, когда всё идет по плану.

— Значит, я влюблён в зануду, которая не терпит сюрпризов. — обречённо выдохнул Чарли, бережно перехватив её руки и оставив целомудренный поцелуй на кончике её носа. Чарли, пересадил Гермиону на пол и поднялся.

— Уже уходишь? — девушка разочарованно поджала губы.

— Завтра паршивый день. — виновато ответил он.

— Снова, что-то случилось? — Гермиона мгновенно стала серьёзной.

— Утром драконы прощаются с погибшими членами стаи. — устало пробормотал он, выходя.


Примечания:

Я тут дописывала главу и мне вежливо намекнули в личку, что у меня вышло «бабье царство». Странно было бы отрицать очевидное. Вышло это в связи с тем, что перед написанием этой истории я слушала прекрасный подкаст о жизненном укладе слонов. Да-да, именно слонов, причём, африканских. Мне понравилось то, как устроены отношения внутри слоновьей семьи. Поэтому я сознательно перенесла часть этой модели на драконью стаю.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 8

Когда Чарли говорил про «утро» он забыл уточнить, насколько ранним оно было. Погода скорбела вместе с обитателями заповедника, окутав густыми сырыми облаками всю долину. Изредка срывались снежинки. Солнце не спешило показаться из-за горизонта и разогнать сырость. Гермиона примёрзшими к парочке руками накладывала согревающие чары. Она безмолвно шла вместе с другими волшебниками, погруженными в тягостное молчание, не переставая искать глазами Чарли или Киару. Уизли догнал её только у самого края большого поля, на котором обычно паслось стадо овец.

По центру поля был возведён огромный круг из брёвен, внутри которого лежали тела погибших драконов. Каждого из них сородичи бережно разместили так, будто они вот-вот вылупятся из гигантских яиц. Над поляной в абсолютной тишине то и дело проносилось ящеры, неспешно занимая места на поляне. Гермиона в изумлении смотрела на огромное количество драконов в их истинном обличье, которые пришли почтить своих собратьев.

Сегодня все ссоры и распри между ними были отложены. Печаль и горькое сожаление заполняли собой всё пространство вокруг. Гермиона увидела Мару среди других украинских железнобрюхов, которую без труда узнала по огромному уродливому шраму на боку. Белоснежная драконица осмотрела собравшихся и вышла вперёд, взрывая когтями землю под собой. Все взгляды устремились к ней.

— Печальный, трагичный день сегодня для всей стаи. — начала Мара. — Мы потеряли братьев и сестёр. Некоторые из них поддались безумию, некоторые остались верны клятве. — она немного помедлила, скользя взглядом по присутствующим. — Итогом стала смерть и угроза разоблачения.

Дальше смотрительница что-то страстно говорила на своём наречии. Когда Мара закончила, кто-то из дальних рядов затянул песню. Постепенно все присутствующие драконы подхватили её. Сердце Гермионы защемило от печали. Она не понимала слов, но чувствовала глубину того горя, которое было заключено в песне. По телу её стали пробегать волны вибрации, от мощного объёмного звука, вызванного голосами драконов. Магия невероятно древняя и могущественная разливалась с каждым новым словом, окутывая собой пространство. Она чувствовала себя частью этой старинной скорби и вместе с тем невероятно живой, все её чувства обострились. Печаль смешалась с надеждой. Грейнджер поняла, что слёзы текут по её щекам, а сама она не может пошевелиться, словно тело её растворилось в песне.

Не успела затихнуть первая песня, как драконы, возвысив голоса, затянули вторую: торжественную и вместе с тем, мягкую и тягучую. С первыми её словами тела погибших охватило бело-голубое пламя, взмыв огромным ярким столбом вверх.

Гермиона, только почувствовав тепло от магического огня, очнулась от вводящего в забытьё мотива песен. Она незаметно переуступила с ноги на ногу, собрала пальцы в кулаки и разжала их, прогоняя остатки наваждения. Осознав в полной мере, как закрыт и загадочен мир, в котором она должна остаться. Красивая мощная магия которого, заставляла сжиматься сердце от восторга и предвкушения. Теперь увидев и почувствовав частичку этого мира, девушка больше не страшилась стать его частью.

Когда пламя догорело, по поляне заскользили первые лучи зимнего солнца. Никто не спешил нарушать повисшую над собранием тишину. Первой пошевелилась и заговорила Мара. После её слов все повернулись к Гермионе, разглядывая девушку: кто с молчаливым одобрением, кто с неприкрытым интересом, кто с равнодушием. Ей стало неуютно от такого пристального внимания, она в поиске поддержки обернулась к Чарли. Он одними губами произнёс:

— Всё хорошо, — и взял её за руку, стараясь поддержать.

— Сегодня среди хранителей нашей тайны появится девушка, которая уже проявила себя как смелая и достойная волшебница. Ей был предоставлен выбор. — голос Мары в драконьем обличии раскатился над поляной. — Она спасла жизнь дракону, заслонив его собой. Вступила в схватку с тем, кто мог её убить, защищая раненого. — торжественно объявила драконица. — Сегодня стая будет приветствовать Гермиону Грейнджер и её непреложный обет.

Послышались первые неуверенные тихие голоса одобрения и шёпот. Чарли повёл девушку к Маре, которая успела принять свой человеческий облик. Её примеру последовали многие драконы. Гермиона пока шла за Чарли через поле изумилась количеству новых лиц.

— Я горжусь тобой. Ничего не бойся. — шепнул Чарли ей на ушко, когда они приблизились к Маре.

Гермиона чувствовала, как сильно колотилось её сердце. В горле пересохло. Она в благодарность просто сжала пальцы Чарли.

Рядом с Марой появилась довольная мордашка Киары, которая пыталась справиться с собственным волнением, теребила рукав рубашки, чтобы оголить предплечье. Гермиона последовала примеру подруги. Мара подмигнула своей юной преемнице и пропустила её вперёд. Киара взяла подругу за руку и, ритмично выпевая заклинание, стала чертить палочкой символы. Руна, нанесённая Хлоей, стала менять очертания. Появлялись и задвигались новые символы, оплетающие предплечья Гермионы и Киары. Девушка разглядывала их, стараясь запомнить, чтобы потом найти значения каждого.

— Добро пожаловать в стаю, девочка. — громко, так чтобы её слышали все собравшиеся, торжественно поприветствовала Мара Гермиону.

Вслед за ней многие драконы подошли и сказали девушке те же слова.


* * *


Чарли увёл девушку обратно, сразу после посвящения её в хранители тайны, объяснив свой поступок тем, что драконы будет обсуждать назначение Киары и им там делать нечего. Гермиона не переставая прикасалась пальцами к коже, где погасли надписи. Чарли последил за её движениями:

— В библиотеку? — предложил он.

— Ты хотел почитать перед обедом? — с острила Гермиона, прекрасно понимая, что Чарли имел в виду.

— Там скоро дыра размером с галеон будет. — кивнул он на её предплечье.

— Пожалуй, — согласилась Гермиона, нетерпеливо прибавляя шаг.

Весь остаток дня Гермиона провела в библиотеке, которая оказалась значительно больших размеров, после нехитрых манипуляций с дверью, которым сразу научил её Чарли. Девушка с трепетом пробежалась пальцами по корешкам старинных формантов, которые были скрыты от неё всё это время. Чарли помог Гермионе найти нужные книги, но вскоре ушёл, оставив невинный поцелуй на её щеке.

Гермиона была несколько разочарована, когда почти сразу нашла текст рун среди множества других заклинаний. Ещё в большее разочарование она пришла, когда тут же на страницах был обнаружен перевод. Весь исследовательский настрой рассыпался, когда она поняла, что драконы и люди заботливо переводили заклинания и составляли справочники для будущих поколений хранителей.

Она опробовала несколько самых простых заклинаний. Привычные для неё чары левитации у драконов звучали значительно короче, а палочку достаточно было направить на объект. С первого раза её тетрадь взмыла в воздух и, послушная воле волшебницы, мягко опустилась на диван в другом конце помещения. Гермиона попробовала заставить тетрадь парить, используя заклинание невербально. Вышло замечательно. Она выписала ещё несколько простейших заклинаний, каждое из которых сразу опробовала. Радость от результата заставила её губы растянуться в довольной улыбке, теперь она знала о причине, по которой Чарли часто использовал заклинания невербально.

Пока Гермиона оттачивала новые умения, она задела свои записи. Блокнот громко шлепнулся на пол и открылся на одной из первых страниц. Девушка, поднимая его, стала бегло просматривать текст. Там были наброски идей по защите магических существ, которые она собиралась продвигать через министерство. Огромная работа, проделанная ей до отъезда в Румынию, не должна была пропасть. Идея, как всё устроить, появилась мгновенно. Гермиона ни секунды больше не раздумывала. Она быстрым шагом направилась в кабинет Мары. Дверь была открыта.

— Входи, девочка.- дружелюбно пригласила драконица Гермиону. — Не ожидала тебя тут увидеть.

Девушка вздрогнула от неожиданности. Кажется, она долго будет привыкать к тому, что драконы узнают о её появлении задолго до того, как она постучит в дверь или поздоровается. Мара разбирала какие-то книги, откладывая часть из них в большую коробку, и даже не подняла головы на гостью, только приветливо махнула рукой.

— Совет попечителей одобрит мою поездку на неделю или две в Лондон? Мне вообще можно покидать заповедник? — сразу перешла к делу Гермиона, безразлично разглядывая кабинет.

— Возможно, но с этим теперь к Киаре. — неопределенно фыркнула драконица, отрываясь наконец-то от исписанных страниц. — Передай мне, пожалуйста, со стола книгу, которая осталась. — она начала упаковывать, ту что просматривала. — Не думаю, что смотрительница или старые зануды будут против. — немного теплее добавила Мара.

Гермиона подошла к столу, и, взяв в руки увесистый фолиант, зацепилась взглядом за рамку с колдографий. На ней Мара ни на день не изменившись стояла и смеялась, отбирая шляпу у какого-то волшебника, который влюблёнными глазами смотрел на неё. Гермиона не сразу узнала в этом молодом человеке основателя румынского заповедника, Харви Риджбита. Мара подошла к девушке, не дождавшись книги. Она, с великой нежностью взяла в руки рамку, печально улыбалась своим воспоминаниям. Гермиона почувствовала, как что-то уязвимое промелькнуло в обычно сухом и строгом лице бывшей смотрительницы.

— У человеческого облика есть много достоинств, девочка. — голос Мары прозвучал над самых ухом девушки.

Гермиона передернула плечами, так неуютно ей стало от близости Мары. Драконица продолжала молча любоваться колдографией, неспешно проводя кончиками пальцами по изображению:

— Да, много. Но есть один существенный недостаток. Человеческое сердце способно любить. — голос Мары изменился, став отстранённым. — Век дракона долог.

— Мне очень жаль, — тихо произнесла девушка.

— Мне тоже. Не многим из моих братьев и сестёр суждено испытать это. Но те, кто познал любовь и её утрату до конца дней будут пребывать в тоске. — согласилась с ней Мара. — Ты только о поездке спросить приходила? — драконица резко сменила тему.

— Да, но со всеми вопросами теперь к Киаре. — Гермиона очень похоже повторив слова бывшей смотрительницы, вызвав у той ухмылку.

— Верно, девочка. — усмехнулась Мара.


* * *


Неумолимо приближались Рождество. Чарли старался, чтобы Гермиона не чувствовала себя в заповеднике, как в заточении: они много летали по логовам драконов, предпочитавших «жить на свежем воздухе». Гермиона знакомилась с обитателями гор и долин, привыкая к новым именам и лицам (мордам). Пару раз они выбирались в ближайшее поселение под ворчание старика Мосли. Чарли веселился и называл их вылазки «настоящими свиданиями», тогда же они выбирали подарки для друзей и семьи.

Удобно разместившись на кровати в комнате, Гермиона устроила настоящую мастерскую Санта Клауса. Каждый подарок был упакован в бумагу и на каждом она сделала украшения и ленты, которые ни разу не повторились ни на одной из коробок. Чарли старался помогать в меру своих творческих способностей, но когда Гермиона в очередной раз палочкой поправила его подписи на обертке, Чарли сдался и развлекал девушку беседой. Спустя несколько часов Гермиона с видом победительницы устроилась рядом с парнем.

— Мне кажется, нам потребуется дюжина сов, чтобы отправить всё это. — она обвела рукой катастрофу из коробок на своей кровати.

— Так, может, мы подарим их лично? — предложил Чарли, наблюдая с усмешкой за тем, как менялось выражение лица Гермионы.

— Что ты имеешь в виду? — уточнила она, прекрасно понимая, на что намекал Чарли. — Мы как «мы вместе», или просто от каждого отдельно, но в Норе?

— Вместе. — Чарли с трудом сдержал смешок, сравнивая, что краснее ленты на подарках или щеки девушки.

Гермиона заколебалась. Они ни разу не обсуждали, когда скажут семье Уизли и друзьям о своих отношениях. Ей до сих пор в голову не приходила мысль о том, что рано или поздно они появятся вместе перед всеми. Чарли забавляла её нерешительность. Он обнял девушку, успокаивающе проведя руками по её плечам. Гермиона уткнулась лицом ему в грудь, наслаждаясь теплом и заботой.

— Позволь, я немного помогу тебе с решением. — тихо предложил он, извлекая из кармана небольшую коробочку.

— Чарли? — Гермиона ошеломленно уставилась на парня.

— Хотел подождать до Рождества и положить его под ёлку. — по тому, как говорил и нервно вертел в пальцах коробку Чарли, было видно, что он нервничает, хотя и старается не выдать себя. — Ну, что скажешь?

— Романтик из тебя так себе. — Гермиона оправилась от шока. Она вновь прижалась к Чарли. — И это меня ты упрекал в торопливости. — ответила она с сияющими от счастья глазами, а потом добавила, осыпав лицо парня короткими поцелуями. — Я согласна.

Девушка почувствовала, как расслабился он после её ответа. Некоторое время Уизли потратил на то, чтобы извлечь колечко из коробки и поместить его на тонкий палец девушки. Полированная поверхность золота переливалась скромной россыпью крошечных камней. Гермиона не могла отвести взгляда от собственной руки, с трудом веря в происходящее. Радость, заполнившая комнату, стала осязаемой.

— Тогда собираемся. — довольно скомандовал Чарли. — Портал будет активирован завтра вечером.

— Когда ты успел договориться? — изумилась Гермиона.

— А для чего еще нужны друзья главные смотрители. — усмехнулся Чарли, выпуская её из объятий.

— Что бы ты делал, если бы я отказалась? — хитро прищурившись, спросила девушка.

— Чувствовал бы себя полным идиотом. — честно признался он. — К тому же ты ведь собиралась повидать друзей и заглянуть в Министерство? — весело напомнил Чарли.

— Киара тебе рассказала. — догадалась Гермиона.

Она ловко крутанула в руке палочку и, обдумав, где может находиться подруга, направилась к выходу их комнаты.

Чарли перехватил девушку, усадил её на стол, вручил огромную кружку с кофе.

— Тебе с ней всё равно не справиться. — успокоил он Гермиону, пряча улыбку в своей кружке.

Воинственный настрой Гермионы утих, когда Чарли рассказал ей, о чём договорился с Киарой. Юная драконица только осваивалась в новой должности и постепенно принимала дела от Мары, которая помогала своей преемнице во всём. После просьбы Гермионы отпустить её в Лондон, Киара пообещала заняться этим, как только разберется с большей частью своих обязанностей. Новая смотрительница не сказала подруге о том, что дала отпуск Чарли, а значит и Гермионе, на Рождество, когда Уизли попросил её об этом. Драконица с радостью подыграла парню, чтобы не испортить сюрприз.

— Заговорщики. — сделала вывод Гермиона. — Бессовестно пользуешься тем, что она дружит с нами обоими, — заметила девушка.

— Немного, — согласился с ней Чарли.

Сборы не заняли много времени. Гермиона настояла, чтобы они пожили в её доме, вместо аренды гостиницы, которую в праздники сложно найти, или шумной Норы. Чарли с огромным интересом исследовал дом и район, где девушка провела своё детство. Для неё стало приятным открытием, что Чарли отлично ориентировался в мире маглов.

Визит в Министерство Гермиона не стала откладывать надолго и появилась там в тот же день, когда вернулась в Лондон. Убедить начальника отдела в том, что она сможет совмещать должность в заповеднике с заочной работой в отделе, было не просто. Но Гермиона смогла настоять на важности своей работы. Зная о тщеславии начальника, пригрозила перейти на работу в Румынское Министерство, которому тогда достанутся все почести за спасение из рабства эльфов и за уникальные законопроекты по другим магическим существам. К вечеру Гермиона с довольным видом покидала Министерство, унося с собой нужные бумаги и письменное распоряжение начальника, подтверждающее её уникальный статус.

Погода на Рождество выдалась сырой, промозглый ветер норовил забраться под одежду. Это не остановило Гермиону и Чарли. Они неспешно прогуливались по украшенному к праздникам городу. Вокруг суетилось множество людей, пытающихся успеть всё в последний день. Гермиона глубоко вздохнула, радуясь, что благодаря магии и Чарли их подарки уже прибыли в Нору. Оставалось добраться до Косого переулка и появиться у Уизли самим.

— Нервничаешь? — догадался Чарли. Весь день он наблюдал за тем, как она вздыхала, задумчиво скользила взглядом по витринам и людям и нервно крутила кольцо.

— Немного. — согласилась Гермиона, позволяя Чарли переплети пальцы их рук. — Думаю нам пора. — наконец-то решилась она.

Рождество в Норе всегда было самой любимой традицией семейства. Все дети Уизли стремились вернуться в родительский дом, чтобы окунуться в ощущение беззаботной юности под завывания магического радио. Молли по-прежнему вязала для каждого члена семьи рождественский свитер. Как и в прежние годы в это Рождество в Норе было шумно, весело, царила праздничная суета. Все заботы об украшении дома и готовки взяла на себя Джинни, с огромным трудом уговорившая миссис Уизли немного отдохнуть от кухонных хлопот. Когда семейство было готово отправиться за ломившийся от еды стол, камин вспыхнул зеленым.

— Мам, смотри, кого я привёл. — без долгих приветствий Чарли сделал шаг из камина, помогая Гермионе.

— Сынок! Гермиона! — Молли бросилась обнимать девушку. — Где ты пропадала, девочка. Мы очень скучали. — она тепло улыбалась гостям. — Артур! Чарли приехал! Артур! — позвала мужа светящаяся от счастья Молли. — Проходи скорее, в столовой почти все собрались.

— Как будто мы виделись с ней вчера, а не на прошлое Рождество. — весело заметил Чарли, протягивая руку подошедшему отцу.

— Подожди, сын, она и до тебя доберется. — пригрозил ему Артур. — Гермиона, добро пожаловать. Мальчишки наверху в комнате Рона. — он обнял девушку.

Молли проводила глазами молодых людей. Они не успели дойти до лестницы, как попали в шумные объятия близнецов. На звуки веселья в гостиную спустились Гарри и Джини. От чуткого взгляда миссис Уизли не укрылось то, с какой трогательной нежностью смотрел Чарли на Гермиону. Она видела, как близко они стояли друг к другу, как бережно прикасался к ней Чарли. Единственный раз, когда Молли видела таким Чарли, был день, когда он впервые взял на руки новорождённую Джинни. Молли украдкой смахнула покатившуюся слезу.

— Дорогая, что случилась? — обеспокоено спросил Артур, который всегда замечал изменения в настроении жены.

— Счастье. — справившись с собой, ответила Молли.

— Я тоже заметил. Кажется за ужином нас ждут хорошие новости. — предположил мистер Уизли.


Примечания:

Торопилась выложить, а сайт отказался помогать в проверке текста, так что ПБ активна.

Знаю, что конец истории стремительный и, возможно, скомканный. в качестве оправдания могу сказать, что очень сложно сейчас писать что-то доброе и теплое. Даже моего жизнелюбия и оптимизма начинает не хватать. Но есть ещё пара идей по этому пейрингу.

Всем спасибо за то, что читали и поддерживали историю.

Пишите отзывы, не стесняйтесь.

Глава опубликована: 28.02.2023

Часть 9

Примечания:

От сердца к сердцу для NeverwinTerra, с благодарностью за поддержку.


А что если?

Черновики к этому варианту концовки писались вместе с основной частью текста. Выбрать, какой из них в итоге использовать было не просто.

Предлагаю вам вернуться к концу шестой главы. Сражение между драконами окончено. Чарли отправился искать Хлою. Гермиона осталась с Марой. Курт повержен. Мара приняла единственное, как она думала, верное решение.


* * *


Когда Чарли наконец-то появился, приведя с собой Хлою, Мара продолжала находиться там же, где он её оставил. Тело Курта растянулось рядом. Чарли осмотрел внимательно поляну, Гермионы нигде не было видно. Нехорошее предчувствие холодом пробежалось по телу. Смотрительница приоткрыла глаза, равнодушно наблюдая за человеком.

— Она здесь. — тихо зашипела Мара, она поморщилась и приподняла израненное крыло, которым закрывала бок. Под ним без сознания лежала Гермиона. Чарли, не раздумывая бросился к девушке, собираясь бережно поднять её. — Не спеши, Чарли. — резко остановила парня. — Я наложила на неё глубокий сон. Она даже не почувствует, что ты пытаешься разбудить её.

— Она не пострадала? — всё, что ему сейчас нужно было знать, так это в порядке ли девушка.

— Нет. — сухо успокоила парня драконица. — Смелая девочка. Пыталась защитить меня от Курта. — усмехнулась Мара. — Она проснется к вечеру.

Чарли резко поднялся и свирепо взглянул на смотрительницу:

— Ты же не сделал этого? — он нервно крутанул палочку в ладони, бросив тревожный взгляд на девушку.

— Это моя работа, Уизли. — сердито осадила его драконица. — Ты знаешь наши порядки не хуже драконов. — Мара нервно дернула хвостом, игнорируя острую боль, пронзившую бок.

— Твоя работа?! — процедил сквозь зубы Чарли. — Твоя работа сейчас лежит бездыханной там, в кустах! — он махнул рукой на тело Курта. — Ты должна была контролировать его! Ты ДОЛЖНА была остановить его! Твои братья и сёстры, их безопасность — вот твоя работа! Скольких вы потеряли сегодня?! — Чарли нервно растрепал волосы.

— Уизли! Не забывайся! — от рыка дракона задрожала земля вокруг. — Ты нарушил нашу тайну. Девчонки не должно было быть здесь сегодня. — Мара уже не пыталась сдержать рвущееся наружу пламя Чарли обдало волной тепла. — Убирайся немедленно!

— Нет. — твёрдо ответил он. — Верни ей память! — потребовал Чарли, с тоской посмотрев на спящую девушку.

— Я предупреждала тебя, глупый мальчишка! — рычание Мары стало откровенно угрожающим.

— Она тебе жизнь спасла! — Чарли не собирался сдаваться. — Ты могла хотя бы спросить её мнения. — холодно процедил парень.

— Ты смеешь мне указывать, человек!

Зрачки превратились в тонкие линии, всё вокруг начало содрогаться он гнева драконицы. Она сделала новую попытку подняться на лапы, невзирая на боль и усталость. От усилий, которые Мара приложила, рана вновь открылась, окрашивая траву алым. Оглушительный рык ярости вырвался из пасти Мары. Огненные языки облизали землю рядом с парнем. Чарли не отступил ни на шаг, приготовив палочку. Мара, поглощенная гневом, ощетинила громадную пасть. Ни один из них не собирался уступать. Мара вскинула голову, Чарли приготовился к атаке. В воздухе ощутимо начала потрескивать магия.

Неожиданно человека и дракона разделила плотная стена чужого волшебства. Хлоя с невозмутимым видом взмахнула палочкой и обездвижила смотрительницу. Вторым взмахом палочки целительница обезоружила Уизли.

— Пошумели и будет. Успокойся, сынок. — миролюбиво обратилась она к Чарли и добавила что-то на своём наречии Маре. Та только презрительно фыркнула, оставаясь под чарами и злобно сверкая глазами. — Что сделано, то сделано. — Хлоя потрепала парня по плечу. — Мне искренне жаль, Чарли. Ты знаешь, что процесс необратим. — она печально посмотрела на девушку. — Может так будет лучше. Если ты действительно дорожишь ей, то сможешь вновь завоевать её сердце.

Уизли стоял молча, прожигая Мару взглядом. Целительница дождалась, когда он выдохнет и немного успокоится. Она вернула Чарли палочку и приступила к осмотру Грейнджер. Мара, оставаясь обездвиженной, могла только сверлить глазами человека, бросившего ей вызов.

— Позаботься лучше о ней. — Хлоя проверила состояние Грейнджер, удовлетворенно кивнув. — Завтра она покинет нас, не помня ничего про тебя, меня или Киару. Кстати, — Хлоя нахмурилась, кажется Чарли впервые видел старого друга таким сердитым. — предупреди её, чтобы не ляпнула чего лишнего. А лучше, пусть на глаза Гермионе не попадается. — целительница обратилась к Маре — Так, моя дорогая, полежи смирно.

— Спасибо. — Чарли осмотрел место, подожженное Марой, и понял, как близок был к тому, чтобы погибнуть, не вмешайся целительница. Мара вполне могла успеть достать его зубами даже в таком состоянии.

— Пустяки, сынок. — отмахнулась от него целительница, погружённая в работу.

Чарли перенёс крепко спящую девушку в её комнату. Заботливо уложив Гермиону на подушки, он сполз на пол и закрыл глаза. Положение казалось отчаянным.

«Чертов Курт со своим бунтом! Проклятая Мара со своими правилами!»

Нужно было решить, как действовать дальше. Уйти навсегда из заповедника не так просто, как хотелось бы, Мара точно захочет и его голову подвергнуть «чистке». А значит, чувства к Гермионе тоже будут стёрты. Он прикидывал варианты, но ни один не был оптимистичным. Чарли почувствовал, что начинает засыпать. Сделав над собой усилие, он поднялся. Меньшее, чего ему хотелось, это объяснять удивленной девушке, почему он в копоти, ожогах и крови спит у неё на полу. Чарли привёл комнату и вещи Гермионы в порядок, как перед отъездом. Чувствуя себя последним мерзавцем, он вытащил из её сумки блокноты, в которых девушка делала пометки. Пробежав газами страницы, парень решил унести большую часть с собой. Когда девушка проснётся, она будет помнить скучную рутину заповедника, любезно предоставленную Марой, и то, что её стажировка окончена.


* * *


Гермиона проснулась от ужасной головной боли, когда холодное зимнее солнце начало клониться к закату. Она не помнила, почему уснула одетой. Совсем на неё не похоже. Гермиона приложила руку ко лбу, пытаясь понять, не больна ли она. Голова продолжала немилосердно ныть. Девушка огляделась в поисках палочки, которая нашлась на своём обычном месте около подушки. Все зелья, что были у неё с собой, она упаковала. С досадой подумав о потраченном на раскладывание вещей времени, Гермиона всё же открыла чемодан и призвала нужное зелье. Через несколько минут ей стало значительно лучше. В очередной раз педантично перебрав вещи и удовлетворенно кивнув, Гермиона закрыла чемодан. Пора было отправляться домой из этого скучного места. Она в последний раз окинула взглядом комнату, заметив на столе письмо.

«Уважаемая мисс Грейнджер.

Данным письмом подтверждаю, что вами пройдена практика в Румынском Драконоведческом Заповеднике в качестве стажёра. Я если вы заинтересованы в продолжение обучения, прошу вас обратиться в отдел кадров вашего Министерства Магии. Мы рассмотрим вашу кандидатуру и известим о принятом решении.

Мара Винд, главная смотрительница заповедника»

«Нет, благодарю», — подумала Гермиона, удивляясь выдержки местных волшебников, которые находили это место пригодным для жизни.

Всё что могла сказать об этой женщине Гермиона, укладывалось в пару слов: грубая, скучная. Девушка аккуратно сложила письмо, которое должна была предъявить своему начальству. Оставалось покинуть опустевшую комнату, выйти за пределы купола заповедника и вернуться домой. Смутное чувство, что она забыла что-то очень важное, не покидало девушку с момента пробуждения. Она осмотрела комнату в поисках забытых вещей. Ничего. Гермиона прокрутила в голове лица драконологов. Чарли! Она забыла с ним попрощаться. Приятное тепло разлилось в груди при мыслях о Уизли. Чарли всегда был вежлив и приветлив с ней. Нехорошо уезжать не попрощавшись.

Гермиона выглянула в коридор, вспоминая, где же должен жить Уизли. Нужная дверь отыскалась сразу. Девушка постучала. Чарли открыл не сразу. Когда дверь отворилась, парень выглядел запасным и взрощенным. Гермиону удивило его исцарапанное, в мелких ожогах, замученное лицо. Следом за Чарли в двери показалась незнакомая черноволосая красавица.

— Привет, кажется я не вовремя? — растерялась девушка. Гермиона почувствовала ужасное смущение, выяснив, что он не один и обиду. За несколько недель она так и не смогла ни с кем сблизиться, а для драконологов всегда находилась интересная компания.

— Серьезно? — иронично спросила красотка. — Проходи скорее. — она схватила Гермиону за руку так, будто они были лучшими подругами, и втянула её в комнату, ещё больше смутив Гермиону. — У меня потрясающие новости! — черноволосая нетерпеливо потирала руки и весело улыбалась.

Гермиона в недоумении оглянулась на Чарли, тот с совершенно непроницаемым лицо пожал плечами и громко перебил черноволосую:

— Киара! — в голосе Чарли слышалась невероятная усталость и напряжение, заставившие юную драконицу немного отвлечься от её объявления. — Давно хотел вас познакомить. — он сделал акцент на последнем слове, что заставило черноволосую пристально посмотреть на парня. — Это Гермиона Грейнджер.

Киара расширила от удивления глаза и с недоверием посмотрела на девушку, потом снова передала взгляд на Чарли. Он, пользуясь тем, что Грейнджер не видит его лица, кивнул подруге. Гермиона сотни раз видела такую реакцию на своё имя: люди либо не верили в то, что это она; либо начинали кричать и радоваться, словно она рок-звезда. Киара мгновенно успокоилась и вежливо протянула руку:

— Очень приятно, Киара Уолш, один из драконологов в этом забытом всеми богами месте. Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Грейнджер. — драконице стоило огромных усилий подыграть Чарли.

— Можно просто Гермиона. — приветливо отозвалась Грейнджер, пожимая протянутую руку. — Жаль, что у нас не было времени познакомиться раньше. Сегодня я уезжаю. — странное поведение Чарли и новой знакомой заставило Гермиону думать, что она в его комнате все-таки была лишней. — Чарли, я зашла попрощаться.

Она хотела покинуть комнату, но Уизли осторожно обнял её на прощание. Это была неожиданно приятно. Гермиона списала свои горящие щеки и ускорившийся пульс на то, что ей катастрофически не хватало живого человеческого общения все эти недели. Она ещё раз повторила слова прощания и ушла.

— Почему ты мне не сказал? — сердито пробурчала Киара, когда за Гермионой закрылась дверь. — Можно было отправить сообщение или эльфа. — драконица говорила негромко, но стекла начали опасно мелко подрагивать от её гнева.

— Не успел. — Чарли рухнул на кровать, не обращая внимания на гостью. — Ты вломилась сюда раньше, чем я успел проснуться.

— Мара? — понимающе спросила девушка. Она знала о порой переходящей все границы нелюбви Мары к чужакам. За редким исключением, одно которых сейчас сверлило глазами потолок, суровая смотрительница впускала в тайну заповедника людей.

— Мара… — подтвердил парень.

— Когда? — Киаре необходимо было понять, что произошло пока она сражалась с парой предателей на другой границе территории, жизнь её друзей успела измениться до неузнаваемости.

— Утром, после смерти Курта. — пояснил Чарли. — Гермиона ей жизнь спасла. И вот чем Мара её наградила. — голос его был совершенно убитый. Всё время его мысли были заняты тем, как вернуть Гермиону.

— И что ты тогда тут развалился и страдаешь? — Киара чувствительно толкнула друга в плечо. — Иди, проводи её. Начни сначала.

Подхватив чемодан и укутавшись плотнее в пальто, Гермиона вышла из тёплого уюта большого дома. Легкий мороз заставил девушку спрятать лицо глубже в шарф. Она покидала это место без капли сожаления. Совсем скоро Гермиона вернётся в родительский дом, украсит все к праздникам, увидит Джинни и Гарри, а Рождество проведёт в шумной компании семейства Уизли. В Лондоне её ждало много работы, посвящённой эльфам. Девушка мысленно планировала, кому из волшебников стоит отправить письма с просьбой поддержать её инициативу, когда услышала, как громыхнула за её спиной дверь. Гермиона обернулась и увидела спешащего к ней Чарли.

— Я провожу тебя до привратника. — заявил Уизли и протянул руку за чемоданом.

— Твоя девушка не будет возражать? — Гермионе действительно не хотелось стать причиной их ссоры, тем более что Киара ей понравилась.

— Мы не встречаемся. — Чарли из всех сил старался не сказать что-то лишне. Он почти протянул свободную руку к ладони Гермионы, но вовремя опомнился. Она не заметила, как много усилий Чарли прилагал, чтобы казаться весёлым.

— Жаль. — искренне улыбнулась Гермиона. — Она очень красива.

— Киара из другой лиги, если ты понимаешь, о чем я. — многозначительно понизил голос парень.

Чарли знал, что подруга может превратить его на пару веков в свисток для чайника, если узнает, что он сейчас про неё наговорил. Но главным было развеять сомнения Грейнджер.

— Ой! — смутилась Гермиона.

— Она привыкла. — улыбнулся Чарли, от души надеясь, что Киаре не придёт в голову их подслушать.

От его улыбки у Гермионы затрепетало внутри. Она мысленно обозвала себя «одичавшей», раз так реагирует на общение с парнем. Дорога до выхода из заповедника оказалась непростительно короткой. Уизли решил, что проводит её до портала и, сухо кивнув старику Мосли, вышел на дорогу. Гермиона не без сожаления отметила, что могла бы провести за беседой с Чарли гораздо больше времени. Ей была приятна его компания, но они добрались до портала, который с минуты на минуту должен был активироваться.

— Спасибо. — Гермиона искренне улыбнулась парню. — Приезжай на Рождество.

— А ты этого хочешь? — уточнил Чарли, серьезно смотря на девушку.

— Думаю, твои родители в этом заинтересованы больше меня, — заметила она, забирая чемодан.

Через мгновение Гермионе в лицо одарил желтый свет министерских ламп. Она с облегчением выдохнула, поправила одежду и направилась прямиком к ближайшему камину. Дом встретил её тишиной, остывшими комнатами и нечищеной дорожкой. Пока девушка заваривала чай, она со смутным ощущением, что забыла что-то важное, просмотрела в сотый раз документы и вещи. Всё было на месте, но чувство тревоги не проходило.

«Нужно написать Чарли и попросить проверить комнату ещё раз», подумала Гермиона, легкими взмахами палочки наводя порядок в спальне. Отчего-то имя и поведения именно этого Уизли беспокоили её. Всю дорогу, когда он провожал её, Чарли был непривычно напряженным, если не сказать нервным. Сам он объяснил это усталостью. Прощальные объятия парня вызвали в ней прилив удовольствия. Лукавая мысль о том, насколько было бы приято ощутить его ладони на талии, а губы на шее, заставила Гермиону резко отставить стакан с недопитым чаем. Девушка потрясла головой, ей очень нужно было живое человеческое общение.

Приведя себя и гардероб в порядок, Гермиона покрутилась перед зеркалом. Работа на свежем воздухе, определенно, пошла ей на пользу, проявив рельеф хрупкого тела, как у игроков в квиддич. Наскоро набросав письмо Чарли, Гермиона отправилась спать. Завтра у неё будет длинный день.


* * *


Чарли, ещё более угрюмый, вернулся в заповедник. Драконы не обращали на человека особого внимания, погружённые в скорбь о судьбе собратьев. Только Киара старалась быть, как обычно, веселой. Чарли искренне поздравил юную драконицу с новым статусом и старался как можно меньше бывать в обществе других волшебников и драконов.

С Марой он больше не заговорил ни разу с того дня, как она уничтожила память Гермионы. Все попытки драконицы наладить отношения терпели неудачи. Мара оставила его в покое. Она, решила всё взять в свои руки и собрать совет старейшин, она хотела освободить Уизли от клятвы. Это меньшее, что драконица могла сделать, чтобы загладить свою вину перед старым другом.

Уизли лишь сердито фыркнул, когда получил от Киары письменный временно запрет покидать заповедник, и разослал в другие места письма.

Киара грозно металась по кабинету, отчитывая Уизли. Драконы Уэльса и Шотландии передали ей, что Чарли искал место в их владениях. Молодой драконице вежливо напомнили, что ценными кадрами не разбрасываются и, тем более, не позволяют им самовольно устраивать поиски работы. А так же напомнили, что это её человек и её ответственность.

— И что прикажешь с тобой делать? — она недовольно постучала пальцами по столу, обращаясь к Чарли. — Со мной посоветоваться не мог?!

— Нет. Мы закончили? — раздраженно спросил Чарли, который уже минут десять выслушивал ворчание подруги. — Я ухожу.

— Хорошо подумал? — Киара печально опустилась в кресло. — За моей дверью целая делегация поджидает тебя. Догадываешься, что они хотят с тобой сделать.

— Ты мне обещала помочь, всё правильно вспомнить и объяснить. — спокойно напомнил Чарли их нехитрый план, на такой случай.

— Я знаю, и помогу. — огрызнулась драконица. — Но я не рассчитывала, что Мара захочет привести старейшин. — Киара всерьез опасалась, что ей могут помешать тихо и незаметно выслать Чарли.

— Выкрутимся. — Чарли был полон нехороших предчувствий.

— Идем, чем быстрее выясним что им нужно, тем раньше от них отделаемся. — Киара нехотя приблизилась к двери и толкнула её.

Они шагнули в небольшое помещение, единственным источником света в котором были небольшие лампы и камин. Дюжина кресел была занята драконами, имевшими личины весьма пожилых волшебников и волшебниц. Чарли сдержанно кивнул всем, старательно игнорируя угол, из которого его сверлила глазами Мара. Кто-то смотрел на человека с любопытством, кто-то равнодушно. Хлоя тепло улыбалась парню. Киара коротко пояснила, для чего Мара вынудила собраться всех и горячо высказалась по этому поводу. Драконы погрузились в разговоры, используя своё наречие. Чарли спокойно ждал, когда они обсудят его персону. За много лет, проведенных в заповеднике, он начал учить их язык. Сейчас всё, что он смог разобрать, сводилось к тому, что драконы решали какое из заклинаний к нему применить.

— Уважаемые старейшины, — наконец не выдержал Чарли, уставший слушать их пошедший по кругу спор. — Позвольте мне выбрать, какое из заклинаний забвения использовать.

Драконы, хорошо относившиеся к Уизли и немало удивленные тем, что человек их понял, переглянулись.

— Примите совет старика, Чарли? — заговорил самый древний на вид из мужчин. — Я предлагаю вам полное забвение. Сможете начать абсолютно новую жизнь. А наш мир будет в безопасности.

— Тогда он забудет вообще всё. — напомнила из своего угла Мара, сурово глядя на старика.

— Ты же сама подвергала людей этому заклятию, — укорил её старик. Мара гневно выдохнула клуб дыма. — Вот и поработай еще раз, милочка. — ядовито предложил ей старик.

— Я не намерена это терпеть. — Мара вскочила со своего места и нависла над собеседником.

Она уже тысячу раз пожалела, что призвала совет сегодня. Всё чего она хотела, подправить память парня так, чтобы не пострадали последние воспоминания о Гермионе. Обида на Уизли, и его полное игнорирование всех её попыток примириться, давно сменились пониманием, что он не простит её никогда. Драконица знала, что значит любить и потерять. Она бы тоже не простила. Мара думала, что старейшины ей помогут. Но старые, разжиревшие ящеры, не хотели тратить свое время на человека и желали вернуться в свои пещеры.

— Есть заклинание, блокирующее возможность говорить о нас, но не затрагивающее память. — процедила сквозь зубы Мара, обводя гневным взглядом собравшихся. — Но без общего одобрения и вашей помощи я не могу его применить.

Драконы вновь пустились в обсуждения. Чарли с благодарностью посмотрел на бывшего друга.

— Мы решили, что человек сам выберет, какому из заклятий он будет подвергнут. — когда стихли споры, сказал другой дракон.

Драконы исполнили его просьбу, и вместо полной блокировки памяти, наложили запрет на возможность говорить о них правду и на то, что парень узнал за врем работы в заповеднике. Оказаться дома на Рождество он не смог. Шли недели. Чарли держался подчёркнуто вежливо со всеми, но наотрез отказывался от любого общения. Радовало одно, Гермиона прислала ему письмо, Чарли ухватился за эту возможность.

Он планировал и проверял, каждую строчку своих писем, чтобы случайно не написать лишнего или того, что оттолкнёт девушку. Для поддержания разговора Чарли присылал вопросы, касающиеся её работы, эльфов, законов, делал подборки из международного опыта. Обещал помочь советом, если нужно будет общаться с другими магическими существами. Осторожно поддерживал любые её идеи. Магловский мир, а вернее разнообразные вопросы, которые он задавал Гермионе, стали отличным поводом продолжить общение. Больше всего сам Чарли знал о музыке. Он отправлял девушке названия композиций, сопровождая их удивительной историей сознания или интересными событиями, связанными с конкретными исполнителями. Гермиона, читая письма, с тёплой грустью вспоминала родителей. Ей казалось, что Чарли смог бы найти общий язык с её отцом и стать его любимым собеседником, потому что оба они страстно увлекались музыкой.

К весне их общение из профессионального и приятельского стало дружеским. Гермиона всё чаще писала не только о работе, живо интересуясь делами парня. Письма стали теплее и эмоциональней. Чарли шутил, она делилась мыслями и переживаниями. В какой-то момент она понемногу стала рассказывать о детстве и родителях. Чарли понял, писать ей было намного проще, чем говорить о них. Гермионе нужно было с кем-то поделиться своей болью, ей нужна поддержка. В письмах это было для нее комфортнее всего.

Грейнджер однажды поймала себя на том, что с огромным нетерпением ждёт очередного письма от Чарли и с трепетом распечатывает конверт, бросая все дела и погружаясь в чтение. Читала и перечитывала некоторые из них. Необъяснимая тоска охватывалась её после этого. Каждый раз, получив с утра письмо от Чарли, девушка слышала комплименты на работе. Многие отмечали, что она будто «светится» и интересовались персоной того счастливчика, который заставляет девушку радоваться.

Несколько странными стали сны Гермионы, в которых иногда появлялся человек, чьи руки и голос казались ей очень знакомыми. Это были сумбурные обрывки, наполненные нежными объятиями и теплом. Просыпаясь после таких сновидений, она чувствовала себя так, словно, у неё отобрали очень важное нечто. Иногда ей снились сражения с крылатыми тварями, она почти физически ощущала исходящую от них угрозу. Гермиона списывала все эти странности на жуткое переутомление и практически полное отсутствие личной жизни. Гарри и Рон усердно трудились. Джинни уехала на соревнования. У неё были только редкие беседы с коллегами и письма от Чарли. Чарли. Когда она начинала думать о нём, то чувствовала себя первокурсницей, заинтересовавшейся молодым преподавателем. Внутри всё попрыгивало от смеси радости и смущения.

Приближалась Пасха. Джинни взяла с подруги честное слово, что она обязательно заглянет в Нору, потому что все они приедут. Гермиона, верная своему обещанию, появилась в доме Уизли значительно раньше, чтобы помочь Молли с готовкой и украшениями. Миссис Уизли всегда хлопотала то на кухне, то по дому или саду. Они с Гарри всегда старались помогать ей и Артуру наравне с остальными Уизли.

Джинни утащила Гермиону на кухню. Лучший игрок сезона без остановки обсуждала свои планы в команде, ловко орудуя ножом, сражаясь с овощами. Молли из окна кухни командовала мальчишками. Стоял привычный шум и веселая особенная предпраздничная суета, свойственная большим семьям. Гермиона чувствовала, что сегодня она действительно дома.

— Мам, привет!

Гермиону оглянулась на знакомый голос, от которого сердце замерло на секунду и ускорило бег. В кухню вошёл Чарли и моментально угодил в заботливые объятия Молли. Чарли бережно обнял мать, но взгляд его всё время был устремлён на Гермиону. Джинни увидев немую картину, сразу направилась к матери, подмигнув брату:

— Мам, у тебя таких ещё пять штук. А мне, — она выразительно похлопала ресницами девушка, — нужна твоя помощь. Я никак не могу найти в кладовой…

Что Джинни не смогла найти в родительском доме, осталось загадкой, потому что она увела Молли из кухни.

— Привет. — Чарли не решился приближаться к девушке.

— Привет. — Гермиона лучезарно улыбнулась парню. — Ты не писал, что приедешь. — она отвернулась к кастрюлям, коря себя за слишком бурную радость.

— В последний момент руководство меня отпустило. — он, чтобы занять чем-то руки, ловко подхватил яблоко из миски, покрутил его в руках и вернул обратно.

Чарли не стал рассказывать девушке, что Киара вручала ему порт-ключ со словами: «Надоела твоя кислая физиономия. Что бы я тебя неделю тут не видела».

— Ай! — Гермиона машинально сунула руку к губам и торопливо дула на ожог.

— Сейчас, — Чарли в одно мгновение оказался рядом, перехватив её руку, осматривая повреждение. Он порылся в кармане куртки и выудил оттуда пузырёк.

Чарли умелыми движениями наносил мазь. Гермиона сделала для себя невероятное открытие: ей нравились прикосновения Чарли, они были очень знакомыми и приятными.

— Так лучше? — Чарли дождался кивка девушки и спросил. — Мы можем поговорить?

«Стоп, нельзя же вот так! Вы друзья! Он живёт в другой стране. — мысленно одёрнула себя Гермиона. — Поговорить. Ему нужно всего лишь поговорить».

— Конечно, — Гермиона жестом предложила присесть за стол.

— Не здесь, — оглянулся на двери Чарли, за которыми слышались голоса женской половины семейства. — Давай выйдем.

Гермиона, заинтригованная таким поведением парня, поспешила за ним, сделав пару взмахов над плитой. Чарли повел её прочь от Норы, к старому дереву, которое служило отметкой границ владений Уизли. Девушка, чувствуя некоторую неловкость от молчания, решила разбавить тишину:

— Ты надолго приехал?

— Тебе действительно интересно? — мягко улыбнулся ей парень, радуясь возможности побыть рядом Гермионой.

— Угу. — подтвердила Гермиона, отмечая, что Чарли чем-то явно взволнован.

— Ищу новую работу. — честно признался он.

— Почему? А как же заповедник?! — изумилась Гермиона. Она остановилась и внимательно посмотрела на друга.

— Причин много, — неопределённо пожал плечами Чарли, подходя ближе к ней. — К тому же, большой уверенности, что меня переведут, у меня нет.

— Ваша злобная фурия пожизненно держит сотрудников на службе? — Гермиона мысленно послала несколько проклятий смотрительнице Маре.

— Нет, — засмеялся Чарли.- Теперь всем руководит Киара.

— Правда? — Гермиона немного опешила от такой новости. Ей стало обидно, что при всех её заслугах и достижениях, она не смогла стать даже помощником начальника отдела. — Тогда я совсем ничего не понимаю.

— Хм, с Марой действительно у меня не заладилось, но это не главная причина. — Чарли был честен, насколько ему позволяла клятва. — Хочу жить ближе к семье и видеться с ними чаще, чем раз в год.

— Ты не писал об этом. — заметила Гермиона.

— Я только сейчас понял, что давно искал причину уйти из заповедника. — Чарли хитро посмотрел на девушку.

— Ты же любишь свою работу. — Гермиона всё ещё пыталась осознать, сказанное Уизли.

— Я люблю не только работу, Гермиона. Драконы есть везде. И другие магические существа тоже.

Чарли оглянулся на дом, желая убедиться, что они отошли достаточно далеко и никто им не помешает. Он давно обдумывал, стоит ли начинать этот разговор, и решил попробовать. В худшем случае Гермиона над ним посмеётся. Тогда он уберётся в Румынию и уговорит Кипру выслать его куда-нибудь, например, в Южную Америку.

— Гермиона, у меня к тебе серьезный разговор. — начал Чарли, накрывая её руку в своими. — Давно нужно было сказать тебе. Ты мне очень нравишься. Я не прошу тебя ответить взаимностью. Мне просто нужно знать, есть ли у меня шансы быть рядом с тобой.

Пока Чарли говорил, Гермиона смотрела на парня и прокручивала в голове его слова "я люблю не только работу, Гермиона" . Волнение охватило её, она приблизилась к парню и молча провела ладонью по его щеке. В глазах девушки светилось молчаливое согласие.

Через некоторое время Гермиона, задумчивая и слегка растрепанная, вернулась в кухню. Джинни проводила подругу взглядом, хитро улыбаясь:

— Что-то мне подсказывает, что не всё в Румынии было скучным. — заметила Джинни,

— Ты ошибаешься. Ужасное место.- попыталась отмахнуться от подруги Гермиона.

— Ну да, конечно. — ехидно протянула рыжая.

— Мы там почти не виделись. — зачем-то начала оправдываться Грейнджер.- Иногда переписываемся. Чарли интересно многое из мира маглов.

— Ах, ну раз мир маглов его так интересует, то конечно. — фурункула Джинни, которая прекрасно знала, что её брат ориентируется в мире маглов так, словно сам им являлся. — Лучшего специалиста ему не найти.

Гермиона чувствовала откровенную издевку в словах подруги, но обижаться или расспрашивать ее не имела никакого желания. Портить отличный день не хотелось совершенно.

— Мой брат, лучший из тех, кого я знаю. Тебе повезло.

Глава опубликована: 28.02.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

6 комментариев
Очень приятно читать. Понравилась работа, но на мой взгляд, вариант окончания в 8 главе лучше, чем в 9. Но, это мое сугубо личное мнение;)
VarDa_Lexавтор
anngeloid
Благодарю вас за внимание е работе и отзыв. Очень приятно 💐

По поводу концовок, согласна, что первая лучше. Хотя они обе кажутся мне слабоватыми.
Хрень какая-то
VarDa_Lexавтор
Фанфик, безусловно, хороший. Но будто бы просится продолжение. Не определена судьба ни одного из героев, хотя это может быть лишь моё мнение)
Спасибо за интересную работу с нестандартным пейрингом!
VarDa_Lexавтор
Valeriya Шрам
Благодарю вас за внимание к работе и добрые слова, и вежливую критику.

Действительно, может сложиться ощущение что не все сказано и написано. Главное ХЭ это у героев есть. Не хотелось описывать романтичную бытовуху, каждый вправе додумать свой идеальный вариант.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх