↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Харальд Поттер. Огнём и сталью (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Юмор
Размер:
Макси | 1199 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттер отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун - Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри - прозвище Харальд, вместо совы - чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности - безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие - прилагаются.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть I. Огнём и сталью.

Глава 1. Начало пути

Конец июля на юго-западе Англии в этом году выдался на редкость жарким и засушливым. Оттого сейчас эта старая деревенька, спрятавшаяся между двумя грядами холмов, казалась абсолютно пустынной и безжизненной...

Впрочем, это было не так уж далеко от истины.

В последнюю войну она стала целью многочисленных рейдов тёмных магов, а в ставший легендарным Хэллоуин 1981-го так и вовсе — полем битвы для одного из самых знаменитых сражений в истории современной магической Великобритании.

Ведь именно здесь почти десять лет назад окончил свой земной путь величайший тёмный волшебник столетия — Волдеморт.

И до того не слишком густонаселённая деревня практически полностью вымерла после этого события... Нет, в ту ночь погибли лишь трое человек, считая самого Тёмного Лорда (а впрочем, можно ли его было называть человеком?..), а большая часть населения разъехалась уже позже.

Но кое-кто всё-таки остался в этой деревушке-мемориале, состоявшей как будто бы только из кладбища, небольшой часовни и старых ветхих домов.

Невысокий коротко стриженный чёрноволосый мальчишка с живым и любознательным взглядом ярко-зелёных глаз сейчас занимался достаточно странным, на первый взгляд, действием — расставлял на старом деревянном столе стеклянные бутылки. Закончив с ними, он круто развернулся на сто восемьдесят градусов и чётким шагом зашагал прочь, звонко считая вслух.

— Раз. Два. Три...

Одет он был, кстати, несколько необычно — болотного цвета лёгкая куртка и брюки с широкими накладными карманами, крепкие туристические ботинки и камуфляжной расцветки кепи. Через плечо была переброшена лямка небольшой сумки, а на поясе покачивалась тяжёлая потёртая фляга.

— Одиннадцать. Двенадцать. Тринадцать...

А вот мальчик как раз-таки находил этот наряд не странным, а на редкость удобным и для пробежек, и для рейдов по местным лесам и сопкам, и для рыбалки с охотой. Несмотря на то, что ему только сегодня исполнилось одиннадцать лет выглядел он немного постарше — подтянутый, загорелый, с чёткими и уверенными движениями.

— Восемнадцать. Девятнадцать. Двадцать!

Паренёк резко наклонился, подхватывая лежащую на земле пневматическую винтовку, вскидывая её к плечу и быстро поворачиваясь назад.

Щелчок, и одна из бутылок разлетается на части. Мальчик уверенным движением переломил ствол спортивного оружия, заряжая извлечённой из кармана пулькой, возвратил ствол на место. Прицелиться — и ещё одна мишень поражена.

Наверное, всё-таки свой день рождения справлять было положено несколько иначе... Но юный Харальд предпочитал именно такие развлечения.

Да, это был тот самый знаменитый на всю Европу Мальчик-Который-Выжил — Гарри Поттер. Или как он сам предпочитал себя называть — Харальд. В честь последнего короля викингов, о котором ему иногда рассказывал отец.

Разумеется, приёмный. Потому как каждому волшебнику было известно, что настоящие родители Поттера погибли десять лет назад, пытаясь защитить своего ребёнка от Тёмного Лорда.

Естественно, безуспешно. Куда было двадцатилетним чародеям совладать с самым сильным магом Британии, не считая легендарного Дамблдора?

Впрочем, что не удалось сделать им, как и всем боевикам Министерства Магии, то получилось у первым прибывшего на место ужасной трагедии молодому наёмнику из Аврората. Да, великий и ужасный лорд Волдеморт оказался повержен совсем ещё юным парнем, который впоследствии взял на себя заботу о воспитании маленького Гарри. И что самое удивительное — приёмный отец Поттера не был магом...

Расправившись со всеми стеклянными жертвами, Харальд радостно ухмыльнулся и, небрежно закинув винтовку за плечо, бодро зашагал к стоящему неподалеку дому — скоро должен был уже вернуться отец.

Нет, Поттер прекрасно знал, что Виктор — не его родной отец, как и то, что стало с его родителями, но... Настоящий отец как-то не вызывал у него особого трепета, в отличие от той же матери.

Другое дело — Виктор.

Его Харальд искренне уважал и любил, и отлично понимал, что не будь его вряд ли бы он стал тем, кто он есть. Отец не был магом, но вот уже десять лет состоял на службе в Аврорате и считался одним из лучших истребителей тёмных волшебников. Вообще-то то, чем владел Виктор на магию как раз очень походило, причём не иначе как на боевую магию высших порядков... Но вот в остальном он явно был даже хуже, чем сквиб — кое-какое волшебство у Виктора получалось только лишь с помощью его монструозной волшебной палочки, сделанную в виде трости. Увы, но тот приснопамятный бой с Волдемортом дорого обошёлся молодому наёмнику — в бою он повредил правую ногу и гортань, а также лишился правого глаза и левой руки. Не говоря уже о более мелких шрамах и ожогах.

Виктор иногда со смехом рассказывал, что из-за всего этого его часто сравнивали с другим знаменитым аврором — Аластором Грюмом. У того тоже была куча шрамов, не хватало глаза и ноги, которые заменяли магомеханические протезы. Точно такими же пользовался и Виктор, и поэтому мало уступал в бою другим волшебникам...

Но не это было главным для Харальда.

А главным для юного волшебника было то, что жутковато выглядящий аврор его искренне любил и заботился словно о родном сыне. Виктор не мог научить Поттера магии, но зато этим занимались регулярно приглашаемые в дом друзья и знакомые опекуна. Так что уже в свои одиннадцать лет Харальд знал намного больше, чем обычный первокурсник Хогвартса — самой крупной магической школы Великобритании.

Виктор, кстати, был крайне невысокого мнения об этой школе, и по его собственным же словам охотнее отправил Харальда в немецкий Визенберг, болгарский Дурмстранг или русский Китеж, но увы...

Особенно раздражало опекуна система образования, начисто игнорирующая все науки обычных людей, которых в Англии презрительно именовали магглами. Это прозвище, Виктор, кстати люто ненавидел и внушил то же отвращение и своему приёмному сыну. И это несмотря на то, что Поттеры были довольно старым и уважаемые аристократическим семейством. Так что Харальд не миновал и некоторой толики уроков этикета — с кем, когда и как себя вести в случае чего.

Сам Виктор был большим знатоком маггловских наук, имел поистине энциклопедические знания, разбирался в механике и технике, и свободно разговаривал на четырёх языках. Всему этому он старался обучить и Гарри...

"Не Гарри, а Харальд", — мысленно поправил сам себя мальчик. Имя, которым его называли в детстве ему категорически не нравилось, и даже полное имя — Гарольд — ему тоже было не особо по душе. Зато его скандинавский вариант Поттеру — очень даже. Историей он интересовался с самых ранних лет, а его самыми верными и, к сожалению, единственными друзьями стали книги из обширной отцовской библиотеки. Нет, Поттер не был необщительным или нелюдимым ребёнком, но просто в округе не было других детей, с кем он мог бы дружить.

Поэтому приходилось учиться вести себя как взрослый и общаться исключительно со взрослыми — сослуживцами и немногочисленными друзьями отца. Впрочем, такие друзья были даже интереснее обычный детей, как считал юный волшебник. С ними можно было ездить на отцовском джипе на рыбалку и охоту, беседовать и спорить о заклятьях, артефактах и эликсирах... И даже стрелять из настоящих винтовок и пистолетов!

Как и свой отец, Харальд искренне не понимал презрения чародеев ко всему неволшебному. И даже то, скольких приспешников Тёмного Лорда Виктор за эти годы отправил на тот свет с помощью своего меча и пары пистолетов дела не меняло.

Зато Поттера его опекун обучил почти как самого настоящего юного солдата. Отец не любил говорить о своём прошлом, но он явно был когда-то солдатом человеческой армии. Причём, чуть ли не спецназовцем — столько он знал и умел всего. Рукопашный бой и фехтование, стрельба, тактика и даже некоторые познания в минно-взрывном деле... Впрочем, совсем уж суперкрутым бойцом он не был, а уж вырастить такового из Харальда тоже пока что не вышло...

Хотя порой обучение было очень и очень тяжёлым, а Виктор начинал проявлять чуть ли не садистские наклонности... Но Поттер никогда не жаловался и тем паче не плакал, оставив слёзы где-то в детстве. Чтобы встать даже после изнуряющего марш-броска или учебного спарринга с отцом, обычно требовалось лишь вспомнить своё Предназначение.

Виктор никогда не скрывал от сына, что в стране его считают чуть ли не Избранным, победившим самого ужасного террориста в истории современной магической Британии, на счету банды которого были сотни жизней магов и тысячи обычных людей.

Харальд не знал, откуда его отец знает столько всего, поэтому уже давно вынес для себя вердикт, что Виктор — пророк. Иначе все его слова объяснить было попросту трудно, а вариант с сумасшествием категорически не подходил.

А словам отца Харальд верил, хотя от его рассказов и вставали дыбом волосы...

Да, Волдеморт повержен... Но не убит. И он вернётся, очень скоро вернётся. Развяжет новую гражданскую войну, но главной целью изберёт некоего Гарольда Поттера, как повинного, по его мнению, во всех бедах тёмного чародея.

Мальчику ещё не было и десяти лет, когда отец с совершенно равнодушным видом рассказывал ему события будущего... Не ярко и в красках, как было бы при бреде психа, а скучно и серо, будто зачитывал хронику уже произошедших событиях.

"Лучший друг твоего отца — Сириус Блэк. Его обвинили в том, что он выдал место укрытия твоей семьи Волдеморту, тем самым предав их. А затем убил своего друга и одновременно друга Джеймса — Питера Петтигрю. Ну и дюжину обычных людей заодно. За все эти прегрешения был пожизненно помещён в Азкабан, где и пребывает поныне. Но можешь не пугаться — Сириус был оклеветан и полностью невиновен, а истинный предатель — этот недоделанный крысомаг ублюдок Пидер. Над освобождением Сириуса я уже давно работаю, но задача эта не проще, чем если бы он сидел в Алькатрасе... Веришь мне, сын, или считаешь, что твой чконутый батя окончательно спятил?"

Харальд верил. Каким-то шестым чувством он знал, Виктор ему не врёт.

И поэтому когда речь заходила о том, как можно будет уничтожить вроде бы бессмертного Волдеморта, особого отчаянья не было. Да, хоркруксы собрать будет непросто, а уничтожить их и того труднее, но если знаешь что они из себя представляют и где находятся, миссия переходила из разряда "невыполнимых" в категорию "трудных".

"Но всё это не сейчас, сын," — говорил Виктор. — "Да, на первом курсе ты столкнёшься с одной из частиц души Волдеморта, но убить его будет под силу даже одиннадцатилетнему ребёнку. Если он, конечно, Харальд сын Виктора."

Это одновременно пугало и жутко льстило, но отец никогда не относился к Поттеру как к ребёнку. Уже с самого детства Харальд знал, что совсем скоро его ожидает битва не на жизнь, а на смерть. Из которой он при должном усердии и старании может выйти победителем, героем и просто сильным магом.

"Война — двигатель прогресса...", — иногда задумчиво ронял Виктор, сидя вечером перед зажжённым камином с сигаретой в зубах. — "Там, где в обычной жизни тебе требовались бы годы, чтобы стать настоящим бойцом, здесь будет достаточно просто уцелеть в нескольких битвах..."

После этого отец обычно любил приводить в пример снайперов Второй Мировой. Немцы готовили каждого бойца долго и тщательно, выпуская на фронт только уже хорошо подготовленного охотника на людей. Русские же обычно собирали сотню лучших стрелков в подразделении и учили их прямо в боях. Отсев был, конечно же, жесточайший, но зато в итоге появлялся натуральный крысиный тигр — безжалостный и смертельно опасный боец, который жрал врагов на обед десятками и сотнями.

О своей собственной смерти Харальд пока что задумывался очень мало, живя по тому же принципу, что и отец — "ты уже мёртв, поэтому смерти можешь не бояться, хотя и рисковать напрасно тоже не надо". Слава, награды и геройские почести его тоже не прельщали — несмотря на то, что в Англии Харальду пели исключительно дифирамбы, юный Поттер относился к этому крайне скептически. Ничего это его не интересовало... Или даже если и интересовало, то крайне слабо.

Самой его главной мечтой было стать великим воином — сильным, умным и храбрым. Таким, чтобы им мог гордиться его отец...

Победить Волдеморта и шайку его жополизов?

Трудно. Но не фатально.

Зато итогом победы будет спокойствие целой страны, а ведь это сама по себе немалая награда...

Но самым главным, по словам отца, чего можно было достигнуть на этой войне — обрести верных друзей и свою любовь. Тех, кто будет готов умереть за тебя. Тех, за кого ты сам без колебания отдашь свою жизнь...

Харальд Поттер шагал в сторону дома, проводив взглядом большую серую сову. Сегодня ему исполнилось одиннадцать лет, и несмотря на все свои знания оставался мальчишкой, чьими любимыми книгами были приключенческие и рыцарские романы.

* * *

— Я дома! — жизнерадостно оповестил Харальд, заходя внутрь особняка Поттеров, восстановленного руками его приёмного отца. То, что Виктор уже вернулся из города, мальчик уже понял по стоящему перед гаражом чёрному отцовскому "лэнд роверу".

Заметив какое-то движение слева, Харальд шустро отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от чьей-то руки, а затем попытался оперативно выйти из зоны поражения.

"В бегстве нет ничего постыдного, сын, если тебе не нужно стоять в бою насмерть. Если есть возможность, то действуй по тактике "бей-беги"".

Впрочем, далеко Харальду уйти не удалось, потому как его с хриплым смехом сграбастали за шиворот и заключили в крепкие объятья.

— Ну, отец! — тут же запротестовал Поттер.

— Да брось, Викинг! — Виктор со смехом взъерошил короткие волосы сына. — Дай хоть немного с тобой понянчиться, а то же ты у меня сегодня совсем взрослый стал!

Викингом Поттера он называл вначале исключительно в насмешку, когда тот упрямо начинал твердить, что Гарри — лошарское имя, а Харальд — это почти то же самое, но круче.

"Какой же из тебя викинг? — необидно хохотал Виктор. — Маленький и чёрненький, а они были высокие и светлые. Тоже мне викинг!"

— Отец!

— Ладно, ладно... — добродушно усмехаясь, аврор выпустил сына из объятий. — Чем без меня занимался?

— Пробежался, потренировался, пострелял по бутылкам, а теперь собираюсь принять душ и почитать! — бодро отрапортовал Харальд.

— Молодец, — слегка устало улыбнулся опекун, откидывая с лица длинную прядь волос.

Поттер в который раз поразился, насколько ведь, по сути, молод его приёмный отец — ему, по его собственным словам, едва минуло тридцать лет... Но столько ему никто и никогда не давал, глядя на длинные седые волосы и неподвижную правую половину лица, с широкой чёрной повязкой на глазу. Когда-то туда прилетело одно из страшных проклятий Волдеморта, из-за чего Виктор навсегда стал калекой.

Но для мальчика отец всё равно был самым лучшим на свете.

Виктор с извечной кривой ухмылкой засунул руку в широкий карман длинного плаща, который он предпочитал традиционным мантиям.

— Угадай, что у меня там?

— Подарок на мой день рождения, — моментально выдал Харальд.

— Почти. Лови!

Мальчик ловко поймал брошенный в него тяжёлый конверт, перевернул его и прочитал:

«Мистеру Г. Поттеру, графство Дорсет, деревня Годрикс Холоу, улица Серебряная, дом четыре»

Пергамент. Изумрудные чернила. Каллиграфический почерк.

— Оно самое? — спокойно произнёс Харальд.

— Да, сын. Твой путь начинается.

Поттер неторопливо вскрыл конверт и так прекрасно зная, что будет внутри — всё это отец уже рассказывал ему и не раз.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени,

Великий волш., Верх. чародей, Президент

Международной конфед. магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

заместитель директора

Всё это Харальд прочитал вслух Виктору, который к этому времени уже скинул плащ, расстегнул чёрную с золотым шитьём рубашку, снял с себя перевязь с двумя пистолетами и с видимым удовольствием растянулся в любимом кресле. Поттер по окончанию чтения вводной части, оперативно переместился поближе к отцу, усевшись на подоконник.

— Вот и первые фигуранты. Дамблдор и МакГонагалл. Что можешь о них сказать?

— Альбус Дамблдор. Директор чародейской школы "Хогвартс", верховный чародей Великобритании et cetera. Носит маску доброго и простодушного светлого волшебника. но на самом деле расчётливый и циничный политик. Без промедления пожертвует любыми жизнями ради эфемерного "общего блага", как он его понимает — хоть детскими, хоть даже и своей. Фанатики они такие. По некоторым данным — сильнейший маг этого столетия во всём Старом Свете. Крайне сильный легилимент — поэтому в его присутствии нельзя думать чересчур "вольно". При попадании в его кабинет для каких-либо бесед категорически не рекомендуется есть или пить что-либо из предложенного директором.

— Жаль, что я так и не смог найти кого-нибудь, кто смог бы тебя научить окклюменции... — вздохнул Виктор. — Впрочем, в твои годы это всё равно практически невозможно... Ладно, продолжай.

— Минерва МакГонагалл. Декан факультета Грифиндор, преподаватель трансфигурации. Честная и сильная волшебница. Анимаг, звероформа — полосатая кошка. Условно союзна.

Всё это Харальд отбарабанил будто бы какой-нибудь урок. Впрочем, в некоторой степени это было правдой, ибо примерно с год назад Виктор начал заочно знакомиться сына с теми, кто в будущем может повлиять на его судьбу.

— Гутт. Что там дальше в письме?

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

— Бирочки, мать их так... — проворчал аврор. — Бирочки, клеймения и строевые смотры — всё прямо как в нашей доблестной и легендарной...

— Ненавижу мантии, — заявил Харальд.

— Ничего, это же всего лишь верхняя одежда... Обычную на всякий случай тоже возьмёшь. Плюс бельё, носков несколько пар...

— Отец, да знаю я, что брать! Не маленький уже!

— Конечно, конечно, — улыбнулся Виктор. — Дальше, если мне не изменяет память, должен быть список литературы...

— Так точно, сэр!

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

— Я это всё в прошлом году прочитал, — с некоторой обидой произнёс Харальд.

— Ничего, перечитаешь, освежишь память... Ты со вторым курсом уже покончил или ещё нет?

— На трансфигурации застрял — уж больно сложная... Но к концу лета обязательно разберусь, отец!

— Естественно, — шелестяще рассмеялся аврор. — Это ведь не алгебра и физика, эти знания реально пригодятся при выживании. Так что никогда не ленись изучать колдовские науки. Только историю магии отправь по маршруту сидов — лесом, полем да торфяником. На первом курсе — самый тупой предмет.

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку,

1 котел (оловянный, стандартный размер № 2),

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

1 телескоп,

1 медные весы.

Всё это у Харальда уже было давно заготовлено, даже палочка с которой он упражнялся: редкий и мощный экземпляр — ливанский кедр и зубы песчаного дракона. Но он знал, что отец уже давно хотел приобрести для него ещё одну палочку. И почему-то непременно перед школой и у знаменитого на всю Британию мастера Олливандера.

Но отцу, разумеется, было виднее.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

Жаб или крыс в качестве своих питомцев Поттер даже и в кошмарах не рассматривал. Никого из троицы домашних котов тоже уже давно было решено не брать, потому как Амадей, Людвиг и Антонио дальние переезды не любили, да и мороки со своенравными котярами было бы преизрядно. Несмотря на суровый характер и вид солдата до мозга костей Виктор был ярым кошатником, обожающим этих представителей усато-полосатой породы. Привил он эту любовь и сыну, поэтому домашних любимцев с собой брать было просто жалко — мало ли что в школе могло приключиться...

Первоначально по планам отца и сына, Харальд должен был взять с собой сову для оперативной связи в условиях плотных наведённых магических помех в районе укрепрайона "Хогвартс", но затем было решено поддаться на последнюю моду колдунов из министерского Отдела Тайн — использовать почтовых воронов.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

— Твой отец был ловцом гриффиндорской сборной по квиддичу и летал просто отлично, — заметил Виктор.

— Тупой спорт, — поморщился Харальд. — Никогда мне не нравился. А ведь ещё и биатлон на Олимпиаде этой зимой не посмотрю — в этом Хогвартсе электроника ведь не работает...

— Ничего, я запишу на видео — посмотришь, как летом на каникулы приедешь. Но метла тебе, кстати, пригодится...

— Да я помню... Вот только как получить разрешение на её пользование?

Виктор ухмыльнулся.

— Поверь, сын, есть способы... Заметил, кстати, что списка запрещённых предметов не прилагается?

— Ага, — ухмыльнулся в ответ Харальд. — А значит многие милые моему сердцу штучки можно будет взять беспрепятственно...

— Кстати, — аврор поднялся из кресла, прошёл к столу на котором лежал небольшой ящик, взял его и торжественно вручил сыну. — Поздравляю с одиннадцатилетием Гарольд Поттер!

Мальчик нетерпеливо рванул обёрточную бумагу, чувствуя как сердце начинает биться чаще... Неужели?..

— Отец, ты самый лучший! — радостно воскликнул Харальд, повисая у Виктора на шее.

— Да ладно, ладно... — добродушно прогудел аврор. — Просто я чокнутый психопат и маньяк, заботящийся о безопасности своего сына...

В небольшой коробке до поры до времени мирно лежал боевой пистолет "Вальтер ППК" и две упаковки патронов.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 2. Шопинг как таковой

Всё оставшееся время отец усиленно подготавливал Харальда к учёбе в Хогвартсе. Правда, странная это была учёба... Ни тебе заклинаний, ни рецептов, ни уравнений...

Зато Виктор с немыслимой осведомлённостью выдавал данные на многих и многих людей, находящихся в школе. Всё о преподавателях. Всё о студентах. Кто может стать другом, кто — врагом. Кто робок, кто труслив, кто храбр без меры, кто может предать. Как с кем себя вести — с кем делать упор, что Харальд является наследником древнего и богатого аристократического рода Поттеров. Или с кем наоборот не прикрываться никакими масками и вести себя как можно более естественно. У кого какие сильные стороны и какие слабые, от кого какую пользу можно извлечь, а с кем просто повеселиться... И даже об особенностях тараканов в некоторых головах аврор был прекрасно осведомлён.

Главным же стало то, что в этом году одна из частей души Волдеморта, вселившаяся в некоего профессора Квирелла начнёт охоту за легендарным философским камнем.

— Я бы с превеликой радостью удавил этого ущербного заику собственными руками, но я не маг, поэтому частичку души Волди уничтожить не смогу, — заявил как-то Виктор. — Раскрываться ни перед кем мне нельзя, я и так в Аврорате держусь на честном матерном слове и кое-каких связях... Плюс к этому фиолетовая свинья под названием Квирелл почти не вылезает из Школы, а я туда попасть так просто не могу.

Впервые выбрался Харальд и в Лондон — в знаменитый Косой переулок, о котором так много читал. В городах обычных людей он бывал и раньше, а вот от магического мира отец его старался всячески изолировать... В разумных пределах. И уже сейчас Харальд вынужден был признать, что это, вероятнее всего, было самым правильным решением.

...Вход в переулок находился в известном, в узких кругах, баре "Дырявый котёл".

Видимо, эти круги были ну просто очень узкими, потому как рекомый бар выглядел как нереально дешёвая забегаловка для лондонских бомжей. Если бы отец не указал на него, Харальд бы его даже не заметил. Проходящие мимо люди на бар тоже не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного на магазин компакт-дисков, а бар, находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали. У мальчика возникло стойкое чувство, что так оно и было, и повинны были в этом какие-то мощные маскирующие чары...

Изнутри бар тоже был не в лучшем состоянии — очень тёмный и обшарпанный, а в воздухе висел запах каких-то диковинных благовоний...

— Эй, чупакабры дискретные! — ласково обратился Виктор к сидящим прямо около входа двум мужчинам затрапезной наружности, курящих кальян. — Я вам, дятлам, сколько раз говорил — опять увижу, что шмаль долбите здесь — руки вырву, в жопу вставлю и скажу, что так и было?

— Гляди, гляди, Джонни! Мерлин... — глупо хихикнув, выдал один из курильщиков, тыкая пальцем в широко ухмыляющегося аврора.

— Да где же Мерлин, если это Парацельс? — не согласился его собеседник.

Уже через минут несогласный покинул помещения, выдернутый сильной авроровской рукой из-за столика. Следом за ним последовал и его товарищ, от испуга грохнувшийся под стол и попытавшийся уползти из бара на четвереньках. Ускорение ему придала нога, обутая в тяжёлый армейский ботинок.

Несколько пожилых женщин, сидевших в углу и пивших вино из маленьких стаканчиков, дружно отсалютовали Виктору. Тот фиглярски поклонился и подошёл к стойке, где маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех.

— Том, когда ты уже этих двух корнеплодов перестанешь сюда пускать? — ухмыльнувшись, поздоровался за руку с барменом аврор.

— А я и не пускаю, — казалось, что этот "орех" не может сморщиться больше... Но после его ухмылки Харальд понял, что казалось. — Просто сова на хвосте новость принесла, что ты к нам сегодня заявишься — вот я и решил устроить себе маленькое развлечение.

— Что за сова? — моментально навострил уши Виктор. — И какого филина она суёт свой клюв туда, куда не надо?

— Да брось ты, Норд! А то я не знаю, что твоему сыну этим летом одиннадцать исполнилось, а сегодня начало недели скидок на учебные товары? Харальд, да?

— Так точно, сэр! — браво отрапортовал мальчик, вытягиваясь по струнке. — Рад знакомству, сэр!

— Ох ты ж, борода Мерлина, два Норда — это уже батальон! — рассмеялся бармен.

— Ладно, бывай, Том, — ещё раз пожал ему руку аврор. — Ещё заглянем!

Отец и сын вышли из заднего выхода бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.

— Норд? — выразительно поднял бровь юный волшебник.

— Мало кто знает, что мой сын Харальд Норд — на самом деле знаменитый Гарри Поттер.

— Обожаю сюрпризы, — хихикнул мальчик.

— Ага, просто офигенный сюрприз мы этим магикам зловредным приготовили... Так, три вверх… Два в сторону... Оп!

Виктор трижды стукнул по выбранному кирпичу набалдашником своей трости. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь нее мог пройти даже великан. За аркой начиналась мощенная булыжником извилистая улица.

— Добро пожаловать в Косой переулок, — произнёс аврор.

Харальд пожалел, что у него не десять глаз. Пока они шли вверх по улице, он вертел головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки...

Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.

— Готов прозакладывать собственное посмертие, если я как-то не видел в этом пункте приёма металлолома настоящий советский армейский котелок... — хмыкнул Виктор. — Чёрт, надо было купить на память...

Из мрачного на вид магазина доносилось тихое уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы».

— С Леонардом поговорил — завтра он мне даст двух воронов. Один будет твой.

— Отец, а разве почтовые вороны — это не исключительная привилегия тайнознатцев?

— Это не привилегия, а банальная экономия, — хмыкнул Виктор. — Ворон — не сова, прокормить его дешевле и проще, чем мышеедную птичку.

Несколько мальчишек примерно возраста Харальда прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.

— ...Смотри, смотри! Новая модель — «Нимбус-2000»! Самая быстрая...

Поттер скептически хмыкнул. Видимо, эта пацанва ничего не знает о советских истребителях МиГ-31, развивающих скорость до трёх махов, о которых рассказывал отец... Он вообще был величайшим знатоком человеческой боевой техники и оружия, поэтому после его рассказов истории о заклинаниях массового поражения как-то блекли на фоне даже самой простенькой системы залпового огня...

— Дааа... Косой переулок — это почти что английский Арбат... — задумчиво уронил странную фразу Виктор.

Харальду всё-таки приходилось признавать, что временами он не понимает о чём говорит отец. И дело было вовсе не в том, что он частенько перемежал свою речь словами из разных языков, не говоря уже о виртуозной ругани. Просто чувствовалось, что в своей жизни Виктор Норд побывал в самых разных местах... Судя по его виду, у него в жилах текла изрядная доля азиатской крови, немало времени он прожил в СССР и Германии (какой-то из двух), а осел вот в Великобритании...

Интересно, кстати, а что такое Арбат? Спросить? Да нет, тут, пожалуй, и самому догадаться можно — наверняка такая же улица с магическими товарами в какой-нибудь другой стране...

Вообще Косой переулок оказался на редкость оживлённым местом, что было неудивительно, ведь он являлся настоящей торговой Меккой всей магической Англии. А сейчас ещё и вдобавок началась последняя неделя августа с традиционными распродажами для школьников. И никогда ещё Харальд не видел одновременно столько своих сверстников — как мальчишек, так и девчонок... Последние его вполне ожидаемо заинтересовали, потому как о взаимоотношениях с противоположным полом он с отцом всё прояснил уже давно...

Несколько удивило Харальда только то, все его сверстники вели себя... Ну, как-то несерьёзно что ли... Впрочем, как раз-таки его неестественное спокойствие и показное равнодушие ко всему происходящему были более странной вещью. Но Поттер как-то с самого детства принял то, что он — будущий солдат, а значит и вести себя должен соответственно...

— В банк сегодня не пойдём, — объявил Виктор. — "Гринготс" — это конечно не проклятый "Сбербанк", но очередей сегодня явно будет хватать... А на карманные расходы я тебе денег в дорогу дам. Только смотри, не просади всё сразу!

— Отец, как можно! — оскорбился Харальд.

Вообще-то мальчик знал, что его настоящие родители оставили ему неплохое состояние, так что, по идее, он мог расти в роскоши... А вот Виктор был категорически иного мнения — и сам старался лишний раз деньги сына не тратить, и ему соответственно не позволял. Правда как-то отец всё-таки, по его же признанию, изрядно потратился, вложившись в какие-то американские компании. Какие — он из вредности не говорил, а только хихикал, брал из вазы с фруктами яблоко, надкусывал его и вставал около окна.

— Значит так, сын, сейчас я на какое-то время смотаю в Лютный переулок — кое-чем закуплюсь, а ты пока иди пока вооон в ту лавку и подбери мантий на свой вкус. Только не спрашивай у них камуфляжные! Я спрашивал — у них нет.

Харальд посмеялся над штукой, выдержанной в традиционном стиле отца и направился в сторону магазина с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Про прогулку вместе с отцом в Лютный переулок он даже и не заикался, прекрасно представляя, что это за место. Натуральный кусочек чёрного рынка, сдобренного самой тёмной магией в сердце Лондона. Даже самым подготовленным первокурсникам туда заходить не рекомендовалось, ибо было чревато... В таких вещах Харальд предпочитал отцу доверять, потому как никогда по пустякам он его не предостерегал.

Всё ещё слегка посмеиваясь Поттер зашёл в лавку и практически сразу же наткнулся на его хозяйку. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.

— Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем Харальд успел объяснить ей цель своего визита. — Ты пришел как раз по адресу! У меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится.

В глубине магазина на высоком табурете стоял бледный мальчик с тонкими чертами лица и платинового цвета волосами, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные черные одежды. Мадам Малкин поставила рядом с ним ещё один табурет и пригласила Поттера встать на него.

В голове Харальда при взгляде на белоголового тут же промелькнули слова отца:

"Мелкий, бледный, худосочный. Натурально хорёк. Увидишь, знай — это Драко Малфой, та ещё гнида... В будущем. Сейчас его, возможно, ещё есть шанс перевоспитать. Потенциальный кандидат в Упивающиеся смертью. Главный загон — на чистоте крови и аристократизме. Будешь с ним общаться, тоже дави на аристократизм. Ты хоть и полукровка, но зато наследник рода Поттеров. А значит более знатный, чем это кунье недоразумение"

— Стандартный набор, юноша? — обратилась к Поттеру мадам Малкин.

— Да, три повседневные мантии... Ну, и давайте ещё одну парадную.

— Цвет, фасон, материал?

— Давайте классику. Шёлковую... В чёрно-серебристой гамме.

— Вас поняла, юный сэр, сейчас предоставим.

— Привет! — обратился к Харальду бледный мальчик. — Тоже в Хогвартс?

— Разумеется, — хмыкнул Поттер. — Куда ж ещё?

Драко в ответ тоже хмыкнул.

— И то верно. Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил беловолосый. Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… А потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу... А у тебя, кстати, есть своя собственная метла?

— Пока нет, но думаю прикупить для статуса, — небрежно бросил Харальд, лихорадочно соображая, как же всё-таки строить свою модель поведения с Малфоем. — Хотя мы с отцом не особо любим квиддич... Но порядок превыше всего.

— Хорошо сказано, — прицокнул языком Драко. — А мне нравится играть, да и получается это у меня здорово. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу — я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете?

— Думаю, что это будет, скорее всего, Гриффиндор. Большая часть моих предков училась именно там.

— Понятно, — приязни в голосе Малфоя тут же значительно поубавилось. — Факультет безмозглых отморозков, пляшущих под дудку Дамблдора... Хотя, вообще-то никто заранее не знает где окажется — это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. Впрочем, даже Гриффиндор — всё равно лучше чем Хаффлпафф...

— Большое заблуждение, сэр, — подражаю говору Драко, ехидно возразил Харальд. — Какая разница на каком факультете будет человек? Иногда соратник в чужом стане — это даже лучше, чем рядом с тобой.

Малфои. Слизерин. Потомственные Упивающиеся. Взывать к чувствам дружбы и любви — бесполезно, придётся заставить взглянуть с прагматичной стороны.

— Хм, возможно ты и прав... — задумчиво протянул беловолосый. — Кстати, я тебя что-то не знаю. Судя по речи — ты потомок какого-то аристократического рода, но я что-то не припомню тебя ни на одном из наших званных вечеров...

— Гарольд Джеймс Поттер, — подпустив в голос льда, чопорно представил Харальд. — Единственный наследник рода Поттеров.

— Ты — Поттер? — самым натуральным образом выпучил глаза Драко. — Не может быть!

— Да, на лбу это у меня не написано, и... — мальчик почти жалостливо посмотрел на собеседника. — Не нарушайте вы уже настолько этикет, сэр — представьтесь... В конце-концов я же представился, так что теперь твоя очередь.

Лицо Малфоя стремительно пошло красными пятнами. Увы, но Харальд был прав на сто двадцать процентов — Драко за минувший разговор нарушил уйму норм классического этикета магической аристократии, начиная даже с элементарно "с кем имею честь?", с которого надлежало начинать все беседы между дворянами...

— Драко Малфой, — отрывисто произнёс беловолосый, в пику своей недавней манере речи, резко кивнул и протянул руку.

Харальд с некоторой мстительностью сжал её так, что мальчик аж скривился.

— А вот когда с любезностями покончено, можно и поговорить как два обычных однокурсника, — ухмыльнулся Поттер. — Признаться, я думал, что уж у тебя-то, Драко, подобные манеры будут вплавлены в мозги, не то что у меня...

— Никогда не думал, что Гарри Поттер — это кто-то вроде тебя, — мрачно произнёс Малфой, сверля взглядом собеседника и украдкой растирая руку.

— То есть?

— Отец всегда говорил, что Гарри Поттер — это паршивый ублюдок с грязной кровью...

— Знаешь, что за такие слова можно получить вызов на дуэль до смерти? — максимально ледяным тоном произнёс Харальд.

— Знаю, — неожиданно огрызнулся Драко. — И что? Вызовешь на дуэль меня или моего отца? Так он любого в порошок сотрёт...

— Я бы посмотрел, как он пытается стереть в порошок моего отца, — искренне произнёс Поттер. — Это было бы очень познавательно...

Поймав непонимающий взгляд беловолосого, он уточнил:

— Приёмного отца, разумеется.

— Разумеется, это какой-нибудь маггл?

— Сколько желчи, Малфой... — слегка поморщился Харальд. — С такими манерами ты точно когда-нибудь допрыгаешься до дуэли насмерть... А мой приёмный отец — аврор четвёртого ранга Виктор Норд.

Беловолосый поперхнулся.

— Безумец Данте?

Отец действительно любил напевать строчку из какой-то песни, а потом пояснял, что это "Божественная комедия" Данте Алигьери. Хотя Харальду он со смехом объяснял, что на самом деле всё из-за седых волос, длинного плаща, меча и пары пистолетов. Правда, как это было связанно Поттер искренне не понимал, списывая всё на странноватый даже по меркам Британии юмор Норда.

— Ну... Так лучшего палача Аврората тоже называют.

Малфой дёрнулся.

— Разве авроры — палачи?

— Мне больше нравится определение "истребители зла", — тактично заметил Харальд. — Я бы хотел стать таким же бойцом, что и он.

— Для главной надежды светлых сил ты говоришь очень странно, — хмыкнул Драко.

— Деление магов на светлых и тёмных — чушь, — повторил слова отца Харальд. — Есть только сила и те, кто этой силы лишён.

После этого Малфой как-то шибко сильно задумался и разговор сам собой угас. Поттер забрал покупки и вышел из магазина, где его уже дожидался отец, с задумчивым видом провожающий взглядом какую-то группу волшебников.

— Всё купил? — поинтересовался Виктор.

Харальд похлопал по объёмистым бумажным пакетам, перевязанным бечёвкой, у себя под мышкой.

— Добро. Пошли к Олливандеру теперь.

Магазин по продаже волшебных палочек находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.

Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, на который уселся Виктор в ожидании хозяина. Харальд почувствовал себя немного странно — словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила. Мальчик рассматривал тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Правда кое-где виднелись и более объёмистые упаковки, в которых, похоже, находились самые настоящие посохи.

— Добрый день, — послышался тихий голос.

Харальда слегка вздрогнул от неожиданности и мысленно обругал себя за потерю бдительности.

Перед мальчиком стоял пожилой человек, появившийся откуда-то из-за стеллажа. От его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный полумрак.

— День добрый, сэр, — вежливо поприветствовал хозяина Поттер.

— О, да, — старичок покивал головой. — Да, да... Я так и думал, что скоро увижу вас, мистер Поттер... У вас глаза, как у вашей матери. Кажется, только вчера она была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы, сердцевина — волосы единорога. Прекрасная палочка для заклинательницы.

Мистер Олливандер приблизился к Харальду почти вплотную. Мальчик подавил непроизвольное желание отвернуться или просто моргнуть — от взгляда этих серебристых глаз ему стало не по себе.

— А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника...

Мистер Олливандер слегка улыбнулся и перевёл на сидящего со скучающим видом Виктора. Его улыбка сразу же стало более широкой.

— О! Эксклюзивный клиент! Мистер Норд, немодный нынче волшебный жезл, сделан в виде трости, сорок дюймов, дуб, сухожилие валийского дракона.

— Да, ещё раз спасибо за работу, герр Олливандер, — кивнул аврор. — Даже такой сквиб как я смог с её помощью выдать хотя бы простенький "люмос".

— Так, теперь вы, мистер Поттер, — задумчиво протянул мистер Олливандер, переводя взгляд на Харальда. — Дайте-ка мне подумать...

Он вытащил из кармана длинную металлическую линейку.

— Какой рукой вы держите палочку?

— Я правша.

— Вытяните руку. Вот так.

Старичок начал измерять правую руку Харальда. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, от колена до подмышки, и еще зачем-то измерил окружность головы. Мистер Олливандер отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой, а линейка тем времен сама собой продолжала измерения.

— Достаточно, — произнёс Олливандер, и линейка упала на пол. — Что ж, мистер Поттер, для начала попробуем эту. Бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. Возьмите ее и взмахните.

Харальд взял палочку в правую руку и несколько раз махнул ей, будто бы проверяя баланс у кинжала, но мистер Олливандер практически тут же вырвал ее из его руки.

— Эта не подходит, возьмем следующую. Клен и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Пробуйте.

Поттер едва успел поднять палочку, как она вновь оказалась в руках мистера Олливандера.

— Нет, нет, берите эту — эбен и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Давайте, давайте, попробуйте ее.

Харальд пробовал. И снова пробовал. И еще раз попробовал. Он никак не мог понять, чего ждет мистер Олливандер. Гора опробованных палочек, складываемых мастер-артефактором на стул, становилась все выше и выше. Но мистера Олливандера это почему-то вовсе не утомляло, а, наоборот, ужасно радовало. Чем больше коробочек он снимал с полок, тем счастливее выглядел.

— А вы необычный клиент, мистер Поттер, не так ли? Прямо как ваш опекун — ему я тоже не сразу смог подобрать нужное сочетание... Не волнуйтесь, где-то здесь у меня лежит то, что вам нужно… А кстати… Действительно, почему бы и нет? Конечно, сочетание очень необычное — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая прекрасная палочка.

Харальд взял палочку, которую протягивал ему мистер Олливандер. И внезапно пальцы его потеплели. Он поднял палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. Что-то подобное он испытал когда-то, когда впервые взял в руки свою старую палочку, но не так ярко.

— О, великолепно! Хмм... А ведь это крайне любопытно... Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно. Очень любопытно… Чрезвычайно любопытно…

Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать:

— Любопытно… очень любопытно…

Мистер Олливандер уставился на Поттера своими выцветшими глазами.

— Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс за свой цикл отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он дал сразу два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра принадлежала Тёмному Лорду. Да, тринадцать с половиной дюймов, тис... Странная вещь — судьба. Я ведь вам говорил, что палочка выбирает волшебника, а не наоборот? Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих...

— Отец, — после долго молчания произнёс Харальд, когда они вышли из магазина и отдалились на приличное расстояние. — Все эти палочки, то, что я умею говорить на парселтанге... Не означает ли это, что я могу стать таким же, как Волдеморт?

— Не думаю, сын, — спокойно ответил Норд. — Волдеморт был отличным тактиком, но никудышным стратегом. Он не понимал, что силой можно захватить власть, но не получится её удержать...

— Отец, но я ведь совсем не о том!

— Я тебя отлично понял, Гарри. Да, в каждом из нас таится что-то... что-то тёмное. Не просто способность плести самые чёрные и страшные заклинания. А готовность применять их на невинных. Я палач, сын. Палач, но не убийца. Я уничтожаю погань и мразь магического мира, но никогда и пальцем не тронул детей или родственников врагов, если они мне не угрожали. Это кодекс чести... клана Норд. Все эти Упиванцы... Они творили однозначное зло. Чистое и незамутнённое. Просто потому что им это нравилось, как нравилась власть над более слабыми. А я тебе говорю — это они были самыми настоящими слабаками. Истинно сильный всегда может позволить себе доброту, потому что быть добрым — гораздо сложнее, чем злым. Гораздо, сын. Постарайся запомнить это и понять.

Харальд накрепко запомнил тогда слова отца. И потом часто размышлял о них.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 3. Мы поедем, мы помчимся...

Тридцать первого августа Харальд проснулся в пять часов и уже не смог заснуть — слишком уж он был взволнован в предвкушении поездки в Хогвартс. Несмотря на ранний час отца уже не было — он уже где-то мотался по Лондону по своим аврорским делам. Комнату на втором этаже "Дырявого котла" они сняли два дня назад, чтобы без проблем добраться до вокзала Кингс-Кросс. Увы, но из Годрикс Холлоу путь до Лондона был неблизкий, так что приехать пораньше и немного пожить в гостинице — было наилучшим вариантом.

Харальд встал и надел свой неизменный костюм защитного цвета, в котором всегда лазал по лесам и сопкам вокруг родного города. Как ему рассказывал отец, в мантию переодеваться придётся в поезде, а прибывать на вокзал придётся в обычной человеческой одежде.

За истекший месяц Поттер основательно изучил личности людей с которыми ему придётся вскоре встретиться и внимательно проштудировал весь курс школьной литературы. В принципе, ничего нового он для себя там не нашёл, поэтому вместе с комплектом учебников в одну из спортивных сумок был упакован и личный книжный запас Харальда. Среди книг по зельеварению, заклинаниям и трансфигурации затесалось и несколько художественных произведений — "Властелин Колец", "Одиссея капитана Блада", "Таинственный остров", "Затерянный мир", "Хроники Хокмуна" и ещё кое-что по мелочам.

В другие сумки были упакована одежда — мантии и обычная человеческая, обувь, смены белья. Где-то внутри этого вороха был надёжно запрятан небольшой ящик с "вальтером", который отец наказал применять только в случае исключительной угрозы для жизни — своей или чьей-либо. Да и Харальд сам прекрасно понимал, что боевое оружие — это вовсе не игрушки и им баловаться не стоит.

Где-то там же лежала запасная волшебная палочка к которой Поттер привык ещё с детства и набор метательных ножей, который отец подарил ему на десятилетие. Изменив своим традициям мальчик оставил при себе лишь пару клинков — чисто для хозяйственных нужд. В другой сумке было аккуратно упаковано нечто, гордо именуемое Харальдом "набором юного диверсанта" — ингредиенты для простеньких взрывчатых зелий, ёмкости для импровизированных гранат, плотно закрытая бутылка с самопальным напалмом, инструменты, проволока, скотчи, гвозди и прочее по мелочи.

Честно говоря, Харальд не думал, что извечная тяга что-нибудь взорвать или поджечь будет уместна в школе, где будут возможны человеческие жертвы, но отец давно приучил Поттера жить по принципу "мало ли что?".

Сонно каркнув на левое плечо мальчика уселся огромный ворон, заставив Харальда слегка покачнуться. Мальчик немедленно потянулся к висящему на поясе мешочку с наложенными чарами холода, где лежали небольшие кусочки мяса, и протянул угощение Хугину.

Отец действительно привёз пару огромных умных воронов, которых Харальд немедленно окрестил Хугином и Мунином в честь птиц скандинавского бога Одина. Насколько понял мальчик эта парочка не пришлась ко двору в Отделе Тайн из-за своих размеров — они элементарно не везде пролезали.

Поттеровский Хугин сразу же облюбовал плечо мальчика в качестве насеста, что в первый раз кончилась несколько плачевно, когда острые когти ворона с лёгкостью пропороли и одежду, и кожу Харальда. Впрочем, он не обиделся, а немного залечив раны, просто приладил к своей куртке на плечо толстую кожаную нашлёпку. Также ворон получил на одну из лап металлическое кольцо со стилизованными под рунический шрифт буквами HP — как собственность наследника рода Поттеров.

Сам наследник тоже был окольцован фамильной печаткой главы рода с гербом Поттеров — палочки и меча на фоне треугольного щита. Кольцо раньше принадлежало Джеймсу, а теперь его носил его сын. Впрочем, в права главы рода Харальд раньше четырнадцати лет вступить не мог ни при каких случаях, поэтому до этого возраста никакого свободного распоряжения финансами и имуществом ему не полагалось. Всё только через опекуна, который, впрочем, тоже не мог оперировать слишком уж большими суммами.

А денег у Поттеров хватало с избытком. Плюс ещё стоило учитывать то, что Харальд являлся и единственным наследником Сириуса Блэка, который был представителем одного из самых древнейших и богатейших родов Британии.

Мальчик был в курсе всего, но к собственном богатству он относился крайне прохладно. Всё, что ему было необходимо в наличие имелось, а остальное — ненужные излишества. И пусть в его распоряжении было ещё три фамильных особняка, дом у мальчика был всё-таки один — восстановленный после ночи 1981 года летний домик Поттеров.

* * *

На вокзале «Кингс Кросс» Норд и Поттер были ровно в десять тридцать. Перегрузив вещи из багажника джипа на тележку, они двинулись к барьеру-проходу на платформу 9 и 3/4. Отец уверенно прошёл прямо сквозь него, будто бы через пустое место. Немного помешкав и собравшись с духом, за ним последовал и Харальд.

Он находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета — не просто электровоз, а самый настоящий паровоз. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс: 11.00». Харальд оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».

Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.

Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Поттер с отцом двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках свободного местечка.

— Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно произнёс круглолицый мальчик, мимо которого прошёл Харальд.

— О, Невилл... — тяжело вздохнула пожилая женщина с царственной осанкой и в хоть и скромном, но элегантном наряде.

"Лонгботтом," — мелькнуло в голове Поттера. — "Сын авроров, доведённых до безумия пытками. Воспитывается бабушкой. Нерешителен и застенчив. На уроках зельеварения КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается приближаться к нему в время варки эликсиров во избежание увечий и травм. Запоминать рецепты зелий, демонстрирующих наибольший поражающий эффект. Потенциальный гриффиндорец и извечная мишень для насмешек профессора Снейпа."

Через несколько метров дорогу Харальду и Виктору преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого темнокожего мальчика.

— Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов. — Ну давай, чё ты…

Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Поттер успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа, похожая на паучью.

Харальд продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе. Совместными усилиями они с Виктором загрузили все вещи мальчика внутрь.

— Ну, что, сын, приключения начинаются? — улыбнулся Норд, правда, из-за неподвижной правой стороны лица, скрытой длинной и широкой прядью волос серебристого цвета, это было больше похоже на зловещую ухмылку.

— Так точно, сэр! — бодро отрапортовал Харальд.

— Что ж... Тогда вперёд, сын, и не подведи честь Поттеров, Нордов и Британской короны! — наигранно-патетически воскликнул Виктор.

Аврор крепко обнял Харальда, и у мальчика на мгновение кольнуло сердце — впервые он расстаётся с отцом так надолго, уезжая в совершенно непонятное и местами даже опасное место...

— Ничего не бойся, у тебя всё получится — я верю, — тихонько произнёс Норд, выпуская сына из объятий.

— Конечно, отец, — совершенно несолидно для самого себя же шмыгнул носом мальчик.

— Выше нос, боец! В крайнем случае вызывай артиллерийский огонь дивизиона "Виктор Норд" — приеду и вместе намотаем всех на гусеницы!

— Конечно... папа.

Аврор на прощанье крепко пожал сыну руку и закуривая на ходу излюбленный "лаки страйк" побрёл к выходу. Харальд печально вздохнул вслед уходящему отцу, и вновь принял свой извечный невозмутимый вид. Хрипло каркнув на плечо мальчика приземлился, спикировал свалившийся откуда-то сверху Хугин. На Поттера заоборачивались, косясь на его птицу, и он поспешил скрыться в своём купе, дабы не привлекать к себе лишнего внимания.

Приземлившись на сиденье и сгрузив ворона на стол, по которому он с важным видом начал прохаживаться, Харальд задумался, бросив короткий взгляд на циферблат наручных часов.

До отбытия ещё минут двадцать... Чем бы занять себя в это время? Читать не хотелось совершенно, можно было послушать музыку... Можно было, если бы Харальд взял с собой плеер, но он этого делать не стал — всё равно в Хогвартсе электроника не работала, так что следовало отвыкать...

Пришлось остановиться на варианте — просто высунуться в окно и глазеть на штурмующих поезд школяров. Рядом пристроился Хугин и, косясь умным глазом на проходящих мимо бескрылых двуногих, что-то ехидно ворчал на своём вороньем языке.

— Шикарная зверюга.

— А почему не сова?

Двое долговязых рыжих близнецов в мятой поношенной одежде, с огненно-рыжими шевелюрами и взглядами "чего бы ещё такого сотворить?" появились перед купе словно бы из ниоткуда.

"Рыжие близнецы. Фред и Джордж Уизли. Подрастающая надежда международного терроризма и величайшие знатоки по части волшебных приколов. Первое правило при общении с ними — НИКОГДА не есть ничего из их рук, если не хочешь превратиться в канарейку или покрыться щупальцами. Второе правило — НИКОГДА не забывать первое правило."

— Сова — это не стильно, — задумчиво ответил Харальд.

Близнецы переглянулись.

— Парень знает, что есть стиль.

— Это неплохо.

— Новобранцы Хогвартса не так просты...

— ...какими кажутся на первый взгляд.

— Это радует.

— Это радует!

— Может быть...

— ...мы сможем...

— ...передать наши знания молодёжи! — пафосно воскликнули рыжие в один голос.

Рассмеявшись, Харальд выше из купе, решив познакомиться с близнецами Уизли поближе. На плечо мальчика моментально взгромоздился Хугин, с любопытством взирая на парней.

— А вы прикольные. Как догадались, что я в первый раз в Хогвартсе? — поинтересовался Поттер.

— Юный чародей... — снисходительно начал один из рыжих.

— ...Хогвартс не так уж и велик.

— А у нас отличная память.

— А тебя мы там ещё не видели.

— А мы бы тебя запомнили.

— А уж твою зверюгу и подавно.

— Это ведь не сова.

— Если на тебя спикирует ворон — это страшнее.

— И прикольнее.

— Стиль.

— Стиль!

— Фред Уизли, — представился первый близнец, протягивая руку.

— Джордж Уизли, — представился второй.

— А, может быть, наоборот! — хором заявили парни.

— Мы сегодня ещё не решили...

— Точнее, уже и сами не помним...

— Гарольд Поттер, но лучше — просто Харальд, — в свою очередь представился мальчик.

— Ух ты!

— Вау!

Глаза Уизли аж заблестели.

— Ты правда Гарри Поттер?

— Настоящий Гарри Поттер?

— Да, что-то вроде того, — отмахнулся Харальд. — А что, меня действительно считают знаменитостью?

— Очешуеть! Парень, ты из какого леса выполз?

— Ты же самый известный человек среди магов Британии!

— И не только Британии.

— Мда... — почесал затылок мальчик. — Похоже, это будет непросто...

Хугин сочувственно каркнул.

— Етить, мы познакомились с самим Гарри Поттером... Это стиль, брат Фред.

— Стиль, брат Джордж. Отметим?

— Так у нас с собой только конфеты...

— Ну, давай хотя бы по конфетке... Харальд, будешь?

— Неа, спасибо, — ухмыльнулся Поттер. — Не обижайтесь, парни, но я не хочу, чтобы у меня отросли слоновьи уши или ослиный хвост.

Близнецы слегка погрустнели.

— Тебе Джордан уже проболтался, да?

— Кстати, слоновьи уши — это концептуально...

— Но будет непросто...

— В любом случае — спасибо, Харальд!

— Приятно было познакомиться! Извини, нам уже надо бежать!

— Ага...

Ещё немного побродив снаружи, Харальд вернулся в купе. Кроме близнецов Уизли никто не проявил особого интереса к Поттеру... Хотя, может быть, всё дело было в том, что одинокий хмурый парень в полувоенной одежде и огромным вороном на плече не слишком настраивал на диалог...

Поезд двинулся с места и начал набирать скорость. Резкий поворот и платформа пропадает из вида. За окном замелькали дома. Харальд ощутил прилив волнения. Он знал, что его жизнь сейчас круто меняется и впереди предстоит множество испытаний, но Поттер был не из тех, кто всё время оглядывается назад. Отец с самого рождения готовил его к магической войне, так что подводить его было категорически нельзя.

Мальчик вздохнув, погладил ворона и достал из широко кармана куртки небольшой чёрный томик с золотистым крестом на обложке. Харальда в минуты волнения всегда успокаивало чтение Откровений Иоанна Богослова и картины Апокалипсиса...

Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один рыжий пацан.

Мельком брошенного взгляда хватило Поттеру, чтобы идентифицировать личность прибывшего.

"На первом курсе с тобой на факультете будут учиться четверо братьев Уизли. Самый старший — Персиваль, староста и зануда. Двое средних — близнец Фред и Джордж. Младший — Рональд, твой однокурсник... В целом дружелюбен, спокоен и надёжен, но туповат. Любит бездельничать и квиддичать — вот и весь его спектр интересов. Статья за тунеядство по нему так и плачет. Никаким талантами кроме игры в шахматы вроде бы не обладает... Так что готовься заранее — будет много тебе завидовать по любому поводу."

— Здесь свободно? — спросил долговязый рыжий парень, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда.

Харальд в словах Рона засомневался, но всё-таки кивнул, и Уизли быстро уселся. Он украдкой покосился на Поттера, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Харальд заметил, что лицо Рона отличается изрядной чумазостью, но решил тактично промолчать.

— Эй, Рон! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.

Уизли-младший ощутимо вздрогнули кое-как выдавил:

— Да, идите, конечно.

"Патологически боится пауков."

— Ещё раз привет, Харальд, — синхронно улыбнулись близнецы. — До встречи в школе!

— До встречи, — почти одновременно произнесли Рон и Поттер.

— А ты действительно Гарри Поттер? — выпалил вдруг Уизли, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Вероятнее всего, он ради этого и подсел в купе Харальда, хотя в вагоне была куча свободных мест.

Поттер кивнул и, не отрываясь от Нового Завета, произнёс:

— Я предпочитаю, чтобы меня называли Харальдом, а не Гарри.

— Ух ты, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа... — выдохнул Рон.

Мальчик захлопнул книгу и убрал её в карман — читать больше не хотелось, а вот просто поболтать было бы занятно...

— Слушай... — протянул Уизли. — А у тебя не осталось там... Ну, шрама, может быть...

— Неа. Непростительное заклятье типа "Авада Кедавра" не оставляет внешних повреждений... Кажется, именно этим меня и пытались ликвидировать.

— Ааа... ты это помнишь?

— Конечно нет, мне же всего год был с небольшим.

— Совсем ничего не помнишь? — судя по голосу, Рон надеялся на обратное. — Ну вообще ничего?

— Я помню лишь много зеленого света, и все.

— Ух ты, — Рон зачарованно уставился на Харальда.

Поттер с тоской подумал, что отец был кругом прав и излишнее внимание действительно крайне раздражает. Припомнив подходящую фразу из богатого лексикона Виктора, он решил, что сейчас она будет более чем уместна:

— Ну, вот что ты так на меня смотришь? На мне узоров нет и цветы не растут.

Уизли густо покраснел и поспешно отвернулся. Это показалось Харальду забавным, но в то же время он ощутил некоторый стыд за своё поведение. В конце-концов отец всегда говорил, что корчить сноба-аристократа стоит исключительно перед слизеринцами...

— Эй, Рон! Не обижайся — я просто пошутил, — примирительно произнёс Поттер. — Просто мне неловко от такого внимания — я такому не привык.

— А ты что жил где-то за границей?

— Нет, я жил там же где вырос и где мой отец победил Волдеморта.

Рон отпрянул от него, вцепившись в сиденье.

— Ты чего? — удивился Харальд.

— Ты назвал по имени Ты-Знаешь-Кого! — в голосе Уизли звучали испуг и уважение. — Я-то думал, что кто-кто, но ты…

— Я вовсе не пытался казаться храбрецом, — пояснил Поттер. — Просто отец говорил, что бояться всего лишь имени Тёмного Лорда — глупо. Поверь, это звучало очень убедительно от того, кто победил Волдеморта.

— Подожди-подожди! — замахал руками Рон. — Но разве Сам-Знаешь-Кто не умер, когда в него попало его заклинание, отразившееся от тебя? А твои родители не погибли ещё до этого?

— Заклинания от меня отразилось, но Волдеморта это не убило. Его добил аврор, прибывший на место битвы и потом воспитывавший меня.

— Круто...

— В этом всём мало крутого, — недобро сощурился Харальд. — Этот ублюдок убил моих родителей и тяжело искалечил приёмного отца. А ещё меня всегда бесило, что первым и ЕДИНСТВЕННЫМ, решившимся тогда вступить в бой оказался не какой-нибудь Дамблдор, а молодой наёмник, которому я был вообще никто.

— И-извини... — ошаршенный подобной тирадой, отпрянул от Поттера Рон.

Мальчик на минуту прикрыл глаза, а потом вновь открыл их, но теперь в них уже не плескалась ледяная ярость.

— Тебе не за что извиняться, Рональд... Я ведь не ошибся, ты — Рональд Уизли?

— Да, точно. А как ты догадался?

— Ну, я просто увидел тебя на вокзале с тремя своими братьями и родителями... — слукавил Харальд. — И я узнал мистера Артура, который иногда бывал у нас дома.

— На самом деле у меня не трое, а пятеро братьев, — невесело произнёс Рон. — Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич и был капитаном команды... А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси.

Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.

— Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная — спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел сову, но у них нет де… я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.

У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно. Поттер же решил немного разговорить своего попутчика.

С некоторым удивлением Харальд понял, что его жизнь действительно немного ненормально по меркам обычного ребёнка. Пускай даже и волшебника. Несмотря ни на что, Поттер искренне считал, что все дети так и развлекаются — учатся драться, стрелять и взрывать. Ходят в недельные походы в лес с одним только ножом, охотятся и рыбачат без применения магии, и вообще чуть ли не голыми руками...

Отец иногда шутил, что воспитывает практически магического Джона Коннора. Харальду это имя казалось знакомым, но вот где он мог его слышать — что-то не вспоминалось...

Пока Уизли и Поттер болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.

— Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?

У Рона покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет того, что прихватил с собой сэндвичи. Харальд также не проявил особого интереса к товарам, потому как там был преимущественно сладости.

Увы, но Поттер сладкое не слишком любил из-за манеры отца отучать его есть что-либо в больших количествах методом "клин клином вышибают". Поэтому сожрав как-то в один присест почти килограмм шоколада, Харальд заработал лёгкую аллергию и невозможность есть сладкое в больших количествах. Примерно такая же история обстояла и с попыткой курения — тогда мальчика хватило ровно на четыре сигареты, выкуренные под присмотром Виктора. После этого курить Поттеру резко перехотелось.

Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы...

Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Харальд проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться.

— Извините, — сказал мальчик. — Вы тут не видели жабу?

Рон и Харальд дружно покачали головами, и мальчик начал причитать.

— Я потерял ее! Она вечно от меня убегает!

— Она найдется, — заверил его Поттер. — Ищи её в тёмных и сырых местах. Рекомендую осмотреть туалет.

— Спасибо за совет! — круглолицый заметно повеселел и унёсся куда-то прочь.

"Помогая людям, давай им советы, если они действительно в чём-либо нуждаются. Не навязывайся, но и снобом не будь — тебе, как правило, это не будет ничего стоить, а лишний рейтинг и уважение никогда не помешают. Рейтинг не из разряда "он был младенцем, но его не смог убить Тёмный Лорд", а в стиле "крутой чувак — много чего знает и умеет". Отличия есть, поверь мне".

— Не пойму, чего он так волнуется, — Уизли пожал плечами. — Если бы я вез с собой жабу, я бы потерял ее еще на платформе. Хотя моя крыса немногим лучше жабы, так что не мне об этом говорить.

Крыса по-прежнему спала, уютно устроившись у Рона за пазухой.

— Может, она давно умерла, а может, и спит — разницы никакой. Выглядит одинаково, — с отвращением проговорил рыжий. — Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала желтого цвета — я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее, Но ничего не получилось. Я тебе сейчас покажу, смотри…

Харальд предпочёл бы сейчас понаблюдать за применением какого-нибудь рубящего или режущего заклинания с соответствующей для размеров крысы поражающей силы. Чтобы не сразу сдохла.

Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое.

— Шерсть единорога почти вылезла наружу, — смущенно заметил Рон. — Итак…

Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На этот раз на пороге появилась девочка с длинными густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму.

— Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее искать, — заявила девочка прямо-таки начальственным тоном.

"Гермиона Грейнджер. Родители — простые люди, вроде бы стоматологи. Ходячая энциклопедия, активистка и ревнительница правил. Обитает преимущественно в библиотеке. Из-за своих мозгов с трудом сходится с людьми, потому как зубрилка. Ещё один наглядный тебе пример будет, как себя вести не надо. Гриффиндорка и этим всё сказано — потенциальный союзник."

— Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, — ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала. Её внимание было приковано к волшебной палочке в руках Уизли.

— О, колдуем? Любопытно будет посмотреть, — с этими словами она опустилась на свободное сиденье.

Рон заметно занервничал.

— Э-э-э… — нерешительно протянул он. — Ну ладно...

Он прокашлялся и снова поднял палочку:

— Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.

Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.

Харальд хрюкнул, пытаясь подавить приступ хохота. Девочка с каштановыми волосами тоже улыбнулась.

— Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась она. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, и всё получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса... Я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас?

Поттер подивился, как Грейнджер умудрилась за столь короткий промежуток времени вывалить на них столько информации... Впрочем, несмотря на скорость речи, приближающуюся к скорострельности штурмовой винтовки, Харальд всё-таки уловил смысл сказанного и вновь с трудом подавил приступ хохота. Выучила все учебники, ну надо же!..

— Я — Рон Уизли, — пробормотал несколько растерянный рыжий.

— Гарольд Поттер, но лучше просто Харальд, — представился мальчик, поднимаясь с места и склоняясь в лёгком поклоне.

"Гвозди слизеринских змеюк аристократизмом направо и налево — спеси это с них посбивает. Будут лишний раз задаваться — набей морду паре-тройке самых тупых и бесполезных, а с остальными установили нейтралитет. Время от времени демонстрируй аристократизм и для гриффиндорцев — должны оценить."

— Ты тот самый Поттер? — Грейнджер слегка порозовела, но её взгляд стал очень внимательным. — Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Взлёте и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке».

— Первые две книги — ещё туда-сюда, а вот последний опус мне не понравился, — поморщился Харальд. — Там среди значимых открытий упоминалось изобретение краски для волос особо длительного действия...

— Ты тоже читал все эти книги? — удивилась девочка.

— Было дело, — неопределённо дёрнул плечом Поттер. Отец находил все эти книги забавными, а вот Харальд нет — ему больше нравился Муркок и военный справочник "Джейн".

— Хм... А вы, кстати, ещё не знаете на каких факультетах будете учиться? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Рэйвенкло тоже было бы неплохо… Ладно, пойду дальше помогать Невиллу. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.

— Мда, — хмыкнул Поттер. — Такое ощущение, что наши ответы ей и не требовалось, а хотелось просто покомандовать...

— Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, — пробормотал Рон, засовывая волшебную палочку обратно в чемодан и провожая взглядом уходящую девчонку. — Блин, ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. А ведь Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить...

— Кстати, на каком факультете учатся твои братья? — спросил Харальд проформы ради.

— Гриффиндор, — Уизли снова погрустнев. — Мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Рэйвенкло, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин...

— А твои старшие братья, которые уже кончили школу — они чем сейчас занимаются?

— Чарли — в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк «Гринготтс» и уехал в Африку по их делам. — пояснил Рон. — Ты слышал о «Гринготсе»? А что там на днях случилось, слышал? «Пророк» писал, что кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.

Харальд об этом читал. А также, благодаря отцу знал, что именно там хранится.

— В самом деле? — выказал "интерес" Поттер. — И что случилось с грабителями?

— А ничего. Вот почему об этом так много писали. Их не поймали, представляешь? Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в «Гринготс» и залезть в сейф, а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто.

И ведь они правы, чёрт побери...

— А ты, кстати, за какую команду болеешь?

— Ну, не сказать, чтобы особо болел... Но мы с отцом обычно болели за "Манчестер Юнайтед".

— Эээ... — Рон выглядел удивлённым. — Я вообще-то про нашу — британскую лигу квиддича... А это что — какая-то канадская или австралийская команда?

— Ах, квидич... — рассмеялся Поттер. — Я просто думал, что ты говоришь про футбол... А квиддич я не люблю.

Примерно следующие полчаса были потрачены на выяснение того, что это за зверь такой — "ногомяч", и почему Харальду не нравится квиддич. Точнее всё сводилось к тому, что "Но почему тебе он не нравится???"

Жаркий спор оказался прерван, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл и не всезнайка Гермионы Грейнджер. В купе вошли трое мальчишек, среди которых был Малфой-младший и двое крепких пацанов его возраста, с лицами особо не обезображенными интеллектом. Вроде бы по описаниям это были Крэбб и Гойл.

— Гарри Поттер, — с порога заявил Драко. — Я хотел бы прояснить кое-какие моменты.

— Начнём с того, что я предпочитаю обращение "Харальд", — деланно-равнодушно заметил Поттер.

— Поттер, ты явно рос вдали от большого мира. Но скоро ты скоро узнаешь, что в Британии есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

Он протянул руку для рукопожатия, но Харальд сделал вид, что этого не заметил.

— Я как-нибудь и сам разберусь, Малфой, — холодно уронил Поттер, смеряя белоголового максимально мерзким и презрительным взглядом, на который только был способен. — И предложение покровительства с твоей стороны смотрится, право слово, смешно...

Драко начал стремительно покрываться пятнами, становясь похожим на леопарда. Если только бывают бело-красные леопарды.

Рон закашлялся, не слишком удачно пытаясь скрыть смех. Малфой бросил на него испепеляющий взгляд.

— Тебе это кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.

Выдав эту убийственную отповедь, Драко снова повернулся к Харальду:

— На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, — медленно произнес беловолосый. — Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде...

"Если твой авторитет достаточно велик — оскорбления слабаков можно проигнорировать. Если же нет — они должны ответить за них!"

Уизли даже не успел понять, что произошло — сам он только вскочил на ноги, дрожа от ярости, а Поттер был уже прямо около мерзкой троицы.

Упитанный и широкоплечий Крэбб был неприлично медлителен. Поэтому получил последовательно удар ногой в колено, кулаком левой руки в печень и локтём по затылку. Долговязый и длиннорукий Гойл успел даже провести что-то вроде бездарной атаки, но получил под дых и в челюсть, после чего присоединился к своему лежащему на полу товарищу.

Малфой не успел ничего сообразить, а оба его телохранителя оказались переведены из положение "работает" в положение "отключено на фиг". А затем Поттер с самым флегматичным видом засветил ему в глаз что есть силы так, что юный аристократ вылетел из купе со скоростью пули. Следом за ним вылетели Крэбб и Гойл, а вот Драко наоборот оказался вновь втянут в злополучное купе.

Швырнув надоедливого хорька на свободное сиденье, Харальд наконец перевёл участившееся дыхание.

Малфой, немного пришедший в себя, попытался встать, но тут же получил грубый и болезненный тычок в грудь.

— Я не позволял тебе встать, червяк, — голос Харальда ожёг словно кнут. Казалось невероятным, как у мальчишки может быть настолько злой и холодный голос, напоминающий змеиное шипение.

— Запомни, Малфой. Ещё раз будешь доставать меня своей тупостью — буду бить долго и неаккуратно. Возможно, даже ногами. Захочешь просто поговорить — я всегда открыт для конструктивного диалога, твою мать. А будешь опять нести чушь про свою "просветительскую" деятельность и аристократию — вызову на дуэль, а после победы заставлю принести вассальную присягу. Всё понял? Тогда свободен.

Красный будто варёный рак Драко поспешил убраться прочь.

Харальд пару минут тяжёлым взглядом побуравил дверь в купе, а затем с самым мрачным видом уселся на своё место.

— Это... — к Уизли похоже только сейчас вернулся дар речи. — Это было офигенно!

— Это было глупо, — буркнул Поттер. — Не стоило наживать себе лишних врагов ещё даже не приехав в школу. Тем более что никто из них драться толком и не умел, так что победа очень сомнительна. А Малфой явно не из тех, кто спускает подобные оскорбления... А, плевать! Чему быть — того не миновать.

На лице Рона отражалось явное непонимание слов Харальда.

— Что тут у вас происходит? — произнесла появившаяся на пороге купе будто из ниоткуда Гермиона.

— Да, блин, у нас сегодня день открытых дверей, что ли? — раздражённо бросил Поттер. — Что ты у нас опять забыла, Грейнджер?

Девочка слегка опешила от таких слов, но сразу же попыталась взять себя в руки. И обиду выдавал только лишь немного дрожащий голос.

— Вообще-то я хотела, сказать вам, что мы уже почти приехали и вам пора бы переодеться в школьную форму. Но увидев, что из вашего купе то вылетают, то залетают какие-то мальчики, решила узнать, что происходит.

— Спасибо за заботу и информацию, но это было всего лишь маленькое недоразумение, — тон Харальда был спокоен, но в нём отчётливо слышалось "вали отсюда".

— Ну, и молодцы, чего уж там. Еще не доехали до школы, а уж попали в неприятную историю!

— Да, да, мы поняли, — Рон то ли осознанно, то ли нет скопировал интонации Поттера. — Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться?

— Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам, — Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения. — А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?

И ушла с гордо поднятой головой.

Рон проводил ее свирепым взглядом, а Поттер мрачно уставился в окно. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлил ход.

— Хреновое начало, — изрёк Харальд. — Эта Грейнджер хоть и та ещё командирша, но обидел я её зря...

— Вообще-то она могла бы и пройти мимо, не встревая в чужие разборки, — довольно резонно заметил Уизли.

— Тоже верно... Мда. Ладно, давай переодеваться.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 4. Добро пожаловать в Хогвартс

Харальд и Рон начали одевать школьную форму. И это было отнюдь не одна только мантия — комплект включал в себя чёрный джемпер без рукавов и с глубоким вырезом, чёрные брюки, белую рубашку и чёрный галстук.

Тем временем откуда-то сверху нарисовался продремавший всю дорогу Хугин и по-хозяйски уставился на плечо Поттера. Пришлось в срочном порядке переставлять кожаную нашлёпку с куртки на мантию и красить её в чёрный цвет, чтобы не особо выделялась.

— Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — из старых хриплых динамиков по вагонам разнесся громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.

Бесценный багаж Поттеру оставлять было очень жаль. Но сделать это пришлось, потому как сам он всё явно бы не дотащил до замка ни в каком случае. А заклинание транспортировки багажа у Харальда пока что получалось отвратительно.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут мальчик все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он слегка поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Харальд услышал низкий рыкающий голос:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда!

Над морем детских голов возвышалось лицо гиганта с длинными чёрными волосами и до самых глаз заросшего бородой.

"Рубеус Хагрид. Полувеликан. Лесничий Хогвартса. Не особо умён, но силён, добродушен и всецело предан Директору."

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Харальду показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который все время терял свою жабу, пару раз чихнул. После того, как Поттер третий раз подряд споткнулся и едва не полетел на землю, терпению его пришёл конец, и он, коротко выругавшись, достал волшебную палочку, засветив магический огонёк. Вокруг него мгновенно образовалась небольшая толпа. В общей массе первокурсников засветилось ещё несколько "люмосов".

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Харальд и Рон оказались в одной лодке с Гермионой и Невиллом. Грейнджер сразу же от них отвернулась, а её спина выражала прямо-таки космическое презрение к новообращённым нарушителям дисциплины. Лонгботомм же напротив горячо поблагодарил Поттера за помощь в поимке жабы-беглянки — Тревор был выловлен аккурат около туалета.

— Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка, выделявшаяся словно линкор среди эсминцев. — Тогда вперед!

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

— Эй, ты! — крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу. Великан осматривал пустые лодки и, видимо, что-то заметил. — Это твоя жаба?

— Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.

— Да тут не в амфибии дело, по ходу... — мрачно прокомментировал ситуацию Поттер.

Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

— Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, ты не потерял еще жабу?

Убедившись, что всё в порядке, лесничий поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Ворота распахнулись. За ними стояла высокая черноволосая волшебница лет сорока пяти в изумрудно-зеленых одеждах и в остроконечной шляпе. Лицо ее было очень строгим, и Харальд сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей великан.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале — размером с футбольное поле пожалуй. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Первокурсники шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу, восторженно оглядываясь по сторонам. Более-менее спокойный и равнодушный вид изо всех сил пытался сохранить только Поттер, пытаясь доказать в первую очередь самому себе, что он уже не просто маленький восторженный ребёнок...

Неплохая попытка для одиннадцатилетнего мальчишки, верно?

Проходя мимо закрытой двери справа, Харальд услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа. Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, так что я советую вам собраться с мыслями.

Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.

— А как будет проходить этот отбор? — подал голос кто-то из девчонок.

— Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — произнёс Рон. — Мой брат сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.

Последнюю фразу он, правда, произнёс крайне неуверенно.

— А мне брат говорил, что там нужно просто победить тролля...

— Рехнулся? Тролля и не каждому взрослому волшебнику завалить под силу!

"Тролль? Завалить? Это же ведь очень просто — крупнокалиберный пулемёт, гранатомёт или при достаточном умении — хорошее охотничье ружьё крупного калибра", — механически подумал Харальд, ощущая некоторое волнение. Разумеется, он как и многие новички знал, что ничего страшного в распределении нет, но...

Всё-таки было несколько боязно.

Грейнджер, которая стояла рядом с Поттером, шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора. Харальд решил, что в случае чего она просто взорвёт мозг своим противникам бесконечной словесной очередью.

Внезапно воздух прорезали истошные крики, и Харальд даже чуть не подпрыгнул от неожиданности.

Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.

— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…

— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? — отвечал ему призрак в трико, старомодном камзоле и круглом пышном воротнике. — Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…

"На призраков, в принципе, начхать. Хотя лучше особо не ссориться и поддерживать дружеские отношение. Тем более что для этого требуется всего лишь не хамить. Исключение — мелкий говнюк Пивз. Гаси его всем чем сможешь."

На случай появление Пивза Харальд предусмотрительно заготовил рогатку с запасом свинцовых снарядов, на которых выцарапал подсмотренные в одной книге рунные комбинации. Такие заряды, по идее, могли быть чувствительны даже для бестелесного духа... Жаль, что подходящих заклинаний незапредельной сложности пока что выучить не получалось.

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.

— Эй, а вы что здесь делаете?

— У нас конгресс жертв насильственного заражения коклюшем, — мрачно произнёс Харальд, который от волнения начал постепенно изводиться.

Несколько человек истерически хихикнуло.

— Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю? Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился...

— Все отсюда, — произнес строгий голос. — Церемония отбора сейчас начнется.

Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.

— Выстройтесь в колонну, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам. — И идите за мной.

Харальд дисциплинировано встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, пересекли помещение, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.

Он был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Перед Харальдом были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Поттер посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса».

— А заколдовало его сама Ровена Рэйвенкло. Мне можешь этого не рассказывать, Грейнджер — я тоже читал "Историю Хогвартса".

Профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела.

— Так себе хит, — прокомментировал песню Харальд. — "Непрощённого" с ним сравнивать некорректно будет.

12 августа этого как раз вышел новый альбом любимой отцовской "Металлики", и эту песню Поттер мог, кажется, слушать бесконечно — настолько она ему понравилась.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

— Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — прошептал Рон. — Я убью этого вруна Фреда!

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…

— ХАФФЛПАФФ! — громко крикнула Шляпа.

И в тот же момент одежда девочки начала удивительное превращение. Её чёрный галстук сменил окраску на полосатую чёрно-жёлтую, а подбой мантии из чёрного также стал жёлтого цвета.

Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой.

— Боунс, Сьюзен!

— ХАФФЛПАФФ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, заняв место рядом с Ханной.

— Бут, Терри!

— РЭЙВЕНКЛО!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рэйвенкло, а симпатичная блондинка Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Поттер увидел среди кричавших рыжих близнецов.

— Финч-Флетчли, Джастин!

— ХАФФЛПАФФ!

Харальд заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган — светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.

"Решение Шляпы — ерунда. Если ты крепко настоишь на своём — она отправит тебя куда ты хочешь. Так что просись в Гриффиндор — самый отмороженный факультет. Из его состава легче лёгкого будет навербовать бойцов"

— Грейнджер, Гермиона!

Услышав свое имя, девочка чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.

— ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.

Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось.

Когда вызвали Невилла Лонгботтома, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. Шляпа серьезно задумалась, прежде чем выкрикнуть «ГРИФФИНДОР». Мальчик, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить Шляпу следующей по списку — Мораг МакДугал.

Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока — Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:

— СЛИЗЕРИН!

"Чем хорош Слизерин? Там ты научишься плести интриги и станешь неплохим теневым стратегом. И заодно выбьешь почву из-под ног возродившегося Волдеморта, завербовав потенциальное пополнение Упивающихся. Впрочем, минус перевешивает эти достоинства — Слизерин традиционно враждует с остальными факультетами и является сборищем одиночек. Никакой командной работы, что печально. А в нашем деле одиночки долго не живут..."

Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу, ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой.

Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше.

Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перкс и, наконец…

— Поттер, Гарольд!

Поттер сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.

— Леди и джентльмены... — пробормотал себе под нос Харальд. — И дети, да... Мой выход — встречайте прогрессивную надежду всего волшебного мира...

— Она сказала Поттер?

— Тот самый Поттер?

Последнее, что увидел Харальд, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена.

— Любопытно, очень любопытно... — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости — это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, это так... И имеется весьма похвальное желание проявить себя... И способы, предполагаемые для достижения поставленных целей весьма и весьма... Мдааа... Так куда мне тебя определить?

"Мне на Гриффиндор, пожалуйста. Очень нужно", — чётко подумал Харальд.

— Ты уверен? Знаешь, ты можешь стать великим — у тебя есть все задатки... Я это вижу... А Слизерин поможет тебе достичь невероятного величия самым простым путём — это несомненно…

"Волдеморт тоже, наверное, это слышал и повёлся. Но в итоге очень плохо кончил из-за дурной репутации и факультета в том числе. Думаю, ему было бы гораздо затруднительнее податься в Тёмные Лорды будучи в Гриффиндоре. Я же думаю захватить власть в этой стране более прогрессивными методами, чем дешёвый террор".

Тихий шелестящий смех.

— О, да, я вновь не ошиблась и ты, юный чародей — истинный слизеринец! Настолько хитрый и стремящийся к величию, что даже желающий для этого попасть на другой факультет... Салазар был бы тобой доволен, да... Что ж, юный чародей... Если ты так в этом уверен… ГРИФФИНДОР!

Харальду показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, чем предыдущие. Он снял Шляпу и, стараясь не выказывать ни малейшего волнения, пошел к своему столу. Рыжий староста Перси вскочил со своего стула, схватил руку Поттера и начал ее трясти, а близнецы Фред и Джордж в это время вопили во весь голос:

— С нами Поттер! С нами Поттер!

— Да Поттер с вами, парни, — хмыкнул Харальд.

Пожав руки всем желающим, мальчик плюхнулся на свободный стул, оказавшись как раз напротив призрака в трико, которого он видел перед началом церемонии. Призрак похлопал его по руке — показалось, что Поттер сунул руку в ведро с ледяной водой.

Теперь он наконец получил возможность увидеть главный стол, за которым сидели учителя. В самом углу сидел Хагрид, в центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор. Серебряные волосы и борода, небесно-голубого цвета берет и мантия расшитая блёстками — директор Хогвартса смотрелся стильно. Был здесь и профессор Квиринус Квирелл — ещё совсем молодой парень с болезненно-бледным лицом. На его голове красовался большой фиолетовый тюрбан, а сам он был одет в чёрно-фиолетовую мантию. При взгляде на Квирелла, Харальд почувствовал, что у него начинает болеть голова.

"А на затылке у него рожа нашего дражайшего Тёмного Лорда. Интересно, жрёт эта свинота тоже в два рыла?.."

Среди других преподавателей оказались преподаватель трансфигурации Минерва МакГонагалл, зельевар Северус Снейп ("чёрная мантия, бледная рожа, нечёсанная чёрная грива — он тебя сразу невзлюбит"), преподаватель заклинаний Филеас Флитвик ("коротышка с короткими тёмными волосами и смуглым лицом") и ещё несколько дам, которые, видимо, преподавали гербологию, маггловеденье, нумерологию, рунную магию и астрономию...

Церемония подходила к концу, оставалось всего трое первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Рэйвенкло, и теперь пришла очередь Рона. Харальд видел, что тот даже позеленел от страха, но уже через секунду Шляпа громко завопила:

— ГРИФФИНДОР!

— Отлично, Рон, просто превосходно, — с важным видом похвалил его Перси Уизли, когда его брат наконец с облегчением плюхнулся за стол.

Профессор МакГонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу.

Харальд посмотрел на стоявшую перед ним пустую золотую тарелку — желудок требовательно урчал. Мальчик с тоской взглянул на поднимающегося со своего трона Дамблдора — вот наверняка же сейчас загнёт какую-нибудь длиннющую речь, только после которой и удастся нормально поесть...

Директор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.

— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Харальд от удивления даже рот приоткрыл, но тут же его захлопнул и присоединился к общим овациям.

— А он что — немного ненормальный? — неуверенно спросил Рон, обращаясь к сидевшему слева от него Перси.

— Ненормальный? — переспросил Уизли. — Он гений! Лучший волшебник в мире! Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший.

— И я начинаю склоняться к мысли, что это просто здорово, — заявил Поттер бросаясь в лобовую атаку на появившиеся на блюдах яства.

А что там было? А всё! Ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы.

Харальд положил в свою тарелку всего понемногу (за исключением мятных леденцов) и накинулся на еду. Она была просто великолепной.

Когда все наелись... В смысле съели столько, сколько смогли съесть, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги…

Поттер грустно взглянул на десерт. Сегодня даже его извечная нелюбовь к сладкому давала трещину... Тут Харальд прислушался к тому, о чем говорили сидевшие слева от него Перси и Гермиона. Впрочем, он мог бы догадаться — Грейнджер, естественно, говорила о занятиях.

— Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас. Нам столько всего предстоит выучить. Лично меня больше всего интересует трансфигурация... Вы понимаете, искусство превращать что-либо во что-либо другое. Хотя, конечно, это считается очень сложным делом.

Уизли с умным видом кивал в ответ.

— На многое не рассчитывай пока что. Вы начнете с мелочей, будете превращать спички в иголки, примерно так… Ну, и естественно занятия начнутся только завтра.

— Какая жалость!

Харальд печально взглянул на зубрилу опытного и зубрилу начинающего. Такой ненормальной тяги к учёбе за Поттером никогда не водилось — он предпочитал учить или читать только то, что ему было интересно.

"Не дай Бог в такого же превращусь..." — зябко поёжился мальчик.

В его понимании учёба выглядела как разучивание какого-нибудь полубоевого заклятья и испытание его в полевых условиях. Или не заклятья, а зелья или самодельной бомбы...

Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Все затихли.

— Гхм! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом…

Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли.

— По просьбе мистера Филча — нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить волшебство на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Хуч. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью.

"Не знаю точно, где будет спрятан философский камень, но на его местонахождение укажет сам директор. Что-то вроде "кто не хочет умереть мучительной смертью, тот не должен соваться туда-то"."

— А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — жизнерадостно воскликнул Дамблдор.

Директор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на ее конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова.

— Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали!

Когда Харальд увидел текст гимна, его перекосило так, будто он сожрал целиком сырой лимон.

По мнению мальчика такой гимн подходил только школе умственно отсталых, поэтому он, хмыкнув, начал с каменным лицом петь "Боже, храни Королеву". Всё равно никто этого даже и не заметил, потому как это была самая натуральная музыкальная порнография — каждый пел, как хотел, кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех.

— О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Ее волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь... А теперь всем спать! Рысью — марш!

Первокурсники, возглавляемые Перси, прошли мимо еще болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и начали подниматься вверх по мраморной лестнице. Путь оказался неблизкий — Уизли всё вёл и вёл молодое пополнение, уже дважды проведя их через потайные двери — одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом. Харальд время от времени бросал слегка снисходительные взгляды на остальных своих однокурсников — в отличие от них, он не зевал и не жаловался, пусть даже и вполголоса, на усталость и долгий путь. Отец его от такого уже давным-давно отучил, за что Поттер ему был искренне благодарен.

Внезапно Перси подал знак остановиться. Шедший в числе первых Харальд удивлением понял, что причиной остановки является пара висящих в воздухе костылей.

Как только Уизли сделал шаг вперед, костыли угрожающе развернулись в его сторону и начали атаковать. Но они не ударяли, а останавливались в нескольких сантиметрах, как бы говоря, что он должен уйти.

— Это Пивз, наш полтергейст, — шепнул Перси, обернувшись к первокурсникам. А потом повысил голос. — Пивз, покажись!

Ответом ему послужил протяжный и довольно неприличный звук — в лучшем случае похожий на звук воздуха, выходящего из воздушного шара.

— Ты хочешь, чтобы я пошел к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит?

Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом, одетый в старинный малиново-красный камзол, а на его шее красовался ярко-жёлтый галстук-бабочка. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком, и делал вид, что опирается на костыли, которые ему явно не были нужны.

— Иди отсюда, Пивз, иначе Барон об этом узнает, я не шучу! — резким тоном произнес Уизли, но он явно не являлся авторитетом для полтергейста.

— О-о-о-о! — протянул он, злорадно хихикнув. — Маленькие первокурснички! Сейчас мы повеселимся!

Как только Харальд понял, кто перед ним — он осторожно и медленно, чтобы не вызвать подозрений у вредного призрака засунул руку за пазуху, потихоньку доставая своё секретно антипивзовское оружие...

Полтергейст перекувыркнулся в воздухе и с улюлюканьем, попытался спикировать на первокурсников, направляя перед собой костыли.

Но это у него не получилось.

Со словами "Битву за Британию мы уже выиграли", Харальд засветил из рогатки прямо в лоб полтергейсту. Свинцовый снаряд с выцарапанными рунами явно пришёлся не по духу Пивзу, потому как он, матерно ругаясь, впечатался в стену, исчезнув в ней.

— Будь я проклят! — ошарашенно воскликнул Перси. — Мало кому удаётся совладать с этим летающим катаклизмом! Чем это ты его, Поттер? Уж точно не простым камнем — на призраков они не действуют.

— Секрет фирмы, сын мой, — ухмыльнулся Харальд, пряча рогатку. — И это ещё фигня — вот было бы у меня протонное ружьё...

Это было мечтой Поттера с самого детства — мощное и компактное плазменное оружие. В списке наиболее желанного оружия оно стояло аккурат после тактического ядерного заряда.

— Хм, ну ладно... Вот только вам, первокурсники, этого негодяя следует остерегаться — он даже нас, старост, не слушается...

— Так он и не должен никого слушаться, — глаза Поттера подозрительно блеснули в полумраке. — Он должен бояться.

Перси не нашёлся, что ответить на столь странное заявление, поэтому группа под его предводительством просто продолжила путь. Наконец после нескольких поворотов они вышли в небольшой коридор, который кончался глухой стеной, на которой висел портрет очень толстой женщины в платье из розового шелка. Разумеется, как и любой портрет в Хогвартсе, она была живой.

— Пароль? — строго спросила женщина.

— Капут драконис, — ответил Перси, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене.

Все пробрались сквозь нее самостоятельно, только неуклюжего Невилла пришлось подталкивать. Общая гостиная Гриффиндора оказалась уютной круглой комнатой, заставленной креслами, диванами и разнокалиберными столиками.

Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Они поднялись по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из небольших башенок, и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. Постели уже были заботливо расстелены. Все, кроме достаточно бодрого Харальда, оказались слишком утомлены, чтобы о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули пижамы и забрались под одеяла. Пижаму проигнорировал только Поттер, предпочтя спать в своих домашних трусах и чёрной футболке с британским гербом и надписью "Бог и моё право".

Но улёгся мальчик только после того, как убедился, что все его сумки находятся под его кроватью в целости и сохранности.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 5. Рекогносцировка

Проснулся Харальд раньше всех — когда ещё не было и семи, если верить наручным часам. А не верить им Поттер основания не видел — его отец знал толк не только в оружии, но и в хороших часах. Естественно, механических, потому как другие в Хогвартсе просто не работали бы.

Хотелось подольше поваляться в постели, но мальчик привычно подавил вредный и слюнтяйский позыв. Первым делом немного размявшись и сделав традиционную зарядку, Поттер достал из одной из своих сумок элементы личной гигиены и начал обследовать территорию на предмет нахождения умывальной комнаты.

Такая вскоре нашлась, а наличие привычного вида раковин, душевой кабинки и клозетов искренне обрадовали Харальда, потому как он был в курсе, как с этим обстояли дела в обычных замках...

Как узнал мальчик ещё с вечера, начало занятий было в девять часов, за полчаса до этого — общий завтрак в Большом зале, но в восемь ноль-ноль был назначен общий сбор для первокурсников в гостиной Гриффиндор для вводного инструктажа.

Короче, у Харальда в запасе были ещё целых полчаса, потому как все он все элементы утреннего моциона уже сделал, а вот все остальные обитатели спальни только начали шевелиться.

Свободное время мальчик посвятил первичному разбору вещей, дабы с самого начала отобрать самое необходимое. Так, тетради и учебники в одну сторону, художественную литературу и внеклассное чтение — в другую, благо прямо около кровати имеется вполне себе книжная полка. Ящик с пистолетом затолкаем поглубже в сумку с одеждой — на самый чёрный день... А вот метательные ножи можно особо и не прятать — может это ножики такие перочинные, ага?

Кстати, о перьях.

Так как и сам Виктор Норд так и не научился нормально писать с помощью настоящих перьев и чернил, то и своего приёмного сына этому искусству научить не смог. Поэтому злорадно усмехаясь, Харальд запихнул в перо подрезанный по размеру стержень от шариковой ручки. Что бы ещё с собой взять в первый учебный день? Раскладной нож прицепим на пояс — мало ли вдруг пригодится, швейцарский многофункциональный — в карман брюк, надетых под мантию. Палочку — во внутренний карман мантии, запасную — прицепить к голени. Сумку с учебниками и тетрадями для уроков соберём позже — когда будет расписание занятий...

Всё взял? Вроде бы всё. Сегодня проведём рекогносцировку, а там дальше видно будет — чем ещё удастся развлечься...

Тем временем потихоньку начали просыпаться соседи Поттера, с руганью вырубая заботливо взведённые с вечера механические будильники. А были это Рональд Уизли, Невилл Лонгботтом, Симус Финиган и Дин Томас. На большее, чем назвать свои имена у них сил вчера элементарно не хватило.

— Аааоооууу... — сонно зевая, поприветствовал Поттера продравший глаза Рон и добавил уже более членораздельно. — Доброе утро, Харальд. А ты чего так рано проснулся-то?

— Привычка, — пожал плечами мальчик. — Да я и так сегодня что-то слишком увлёкся и на полчаса позже обычного встал.

— Сурово. Это из-за твоего приёмного отца?

— Ага. Он сам спит мало и другим не даёт. Ты бы одевался, кстати, а то нам уже через двадцать минут надо быть в Гостиной.

— Точно! Один момент...

* * *

Соседи Харальда так и норовили затупить на ровном месте и пропустить сбор, так что мальчику пришлось чуть ли не пинать остальных, дабы все и всё успели.

Так или иначе, но к восьми часам первокурсники-таки собрались в Гостиной, где Перси коротко проинструктировал их относительно поведения в школе, некоторых хитростях и особенностях жизни в ней, ну и немного относительно распорядка дня.

Итак, каждый день в 8:30 все обычно собираются в Большом зале на общий завтрак — кто не пришёл, может с чистой совестью устраивать спящие голодовки. С девяти до двенадцати — три урока с переменами по десять минут, чтобы успеть перейти из класса в класс. С двенадцати до часа — обед, затем до пяти вечера — опять занятия. В семь часов общий ужин, и, в принципе, ложись спать, когда захочешь. Но после девяти лучше из Гостиной выходить не рекомендуется, дабы не быть сцапанным школьным завхозом Филчем. Что ещё? Первую неделю новобранцев по кабинетам будет водить или сам Перси, или кто-нибудь из старшекурсников, дабы никто не заблудился, ибо в совершенно безумной планировке Хогвартса это было легче лёгкого. На уроках вести себя тихо, на переменах — в принципе, тоже. Не орать, не бегать без толку, НЕ ДРАТЬСЯ, НЕ УСТРАИВАТЬ МАГИЧЕСКИЕ ДУЭЛИ.

— Ходить строем, взгляда не поднимать, — прокомментировал Харальд. — Шаг влево, шаг вправо приравнивается к побегу. Прыжок на месте — попытка улететь.

— Всё сказал, Поттер? — нахмурился Перси. — Тогда ещё немного послушай меня — за все ваши проступки отвечать будет весь факультет. Между факультетами идёт официальное соревнование — за хорошие знания и дисциплину баллы начисляются, за нарушения — снимаются. Каждое ваше баловство будет отражаться не только на вас одном, но и на ваших товарищах. Понятно? И ещё — никаких конфликтов между собой. Гриффиндор — одна большая дружная семья. Если у кого-то возникнут проблемы — будем решать все вместе. Ах да... И постарайтесь лишний раз не задевать слизеринцев — у нас тут с ними маленькая война уже который год идёт... Но пока что вроде бы удалось установить нейтралитет.

"Который вряд ли продержится с моим приходом", — мрачно подумал Харальд. — "Учитывая, как здорово я вчера врезал Малфою и компании противостояние выходит на новый виток..."

Несмотря ни на что, Поттер был всё-таки очень неконфликтным ребёнком... Хотя и порой крайне неспокойным. Особенно, если он испытывал своё очередное изобретение минно-взрывного характера.

* * *

В первый день первокурсникам повезло — им давали время на адаптацию и особо не напрягали занятиями. Состоялись только вводные лекции по гербологии, заклинаниям и истории магии. Отец вновь оказался прав, и последний предмет был самым занудным и тоскливым, наверное, из-за того, что его вёл совершенно индифферентный ко всему происходящему профессор Катберт Бинс — тощий маленький старичок с лысиной, козлиной бородкой и старомодных очках.

Между прочим, призрак.

Первое его появление прямо сквозь школьную доску сопровождалось истошным визгом представительниц прекрасной половины первого курса факультетов Гриффиндор и Хаффлпафф, всё ещё слишком остро реагирующих на приведения. А Харальд Поттер лишь чудом успел не выстрелить из верной "протонной" рогатки, с которой теперь не расставался.

Впрочем, Бинс на это никак не отреагировал на всеобщее возбуждение, а монотонно забубнил что-то из курса общей истории магии. Что конкретно он там бубнил, Харальд так и не понял, да и не особо пытался — уж что-то, а историю — и магическую, и обычных людей — он знал на отлично. Конечно, не так глубоко, как его отец, но вполне достаточно для школьного курса.

Подавляющая часть мужского населения очень скоро начала клевать носом или внаглую посапывать на партах, конспектировали лекцию лишь несколько самых упёртых личностей, несомненной предводительницей которой была мисс Грейнджер. Бросив на лихорадочно строчащую девочку, перо которой так и брызгало кляксами, Поттер достал из сумки учебник зельеварения за второй курс и углубился в чтение — ему хотелось отыскать более эффективный состав самовоспламеняющегося эликсира...

Следующим уроком была гербология, где приятная добродушная женщина, представившаяся профессором Спраут, рассказала кое-что интересное о магических растениях. Никогда раньше особо не интересовавшийся данной темой Харальд слушал лекцию крайне внимательно и сделал вывод, что в отличие от истории этот предмет ему, в принципе, нравится. Особо заинтересовало мальчика упоминание о хищных растениях, некоторые из которых были опасны даже для опытных магов.

— А вот это — дракена канадская, — предъявила первокурсникам Спраут жутковатого вида маленький кустик в цветочном горшочке. Усики, маленькие лианы, мечевидные листья, листья, как у венериной мухоловки и метёлка небольших сиреневых цветочков. — Полуразумное хищное растение. Исключительно опасное... при достижении взрослого состояния. Но это, по сути, ещё детёныш и его вы можете не бояться — главное обращайтесь с ним аккуратно. В принципе, при умелом подходе может быть не только отличным домашним питомцем, но и даже защитником. У него есть ловчие лианы, листья-ловушки, выделяющие кислоту, острые как бритва рубящие листья, а цветы выделяют усыпляющий дурман... Причём в случае чего, дракена может спокойно выкопаться из земли и переместиться на некоторое расстояние.

Харальд мысленно представил живую изгородь из таких милашек в качестве первой линии обороны охраняемого объекта... Картина была просто великолепная.

— Какая прелесть, — заявил Поттер, глядя влюблённым взглядом на хищный сорняк, отчего окружающие посмотрели на него как на ненормального. — Хочу.

...Последним занятием в первый день оказались заклинания.

Ну, с этим у Харальда проблем не возникло — на первом уроке проходили простейшее заклинание левитации, которое у него иногда выходило даже в невербальной форме. Впрочем, со скучающим видом взмахнувший палочкой Поттер, поднявший перо в воздух с первого же раза вызвал лютую зависть у доброй половины гриффиндорцев и рэйвенкловцев, вместе с которыми проходили чары.

Не сумевшая проделать то же самое Грейнджер едва не впала в отчаянье, но попытки с пятой у неё всё получилось, просто девочка слишком уж волновалась. Ещё одна потенциальная жертва психоаналитика — Симус Финиган, расстроенный неудачей умудрился доколдоваться до того, что его перо просто вспыхнуло и взорвалось. Если бы Харальд не знал простенького воспламеняющего заклинания — обязательно попробовал бы воспроизвести действия ирландца...

* * *

Второй день оказался немного потруднее — кроме очередной бессмысленной и беспощадной истории магии, вместе с хаффлпаффовцами прошла сдвоенная трансфигурация.

Без шуток сложный, но крайне важный предмет. да и преподаватель соответствующий — такого лучше не злить, даже учитывая, что МакГонагалл — декан Гриффиндора. К сожалению (или к счастью?) заместитель директора обладала обострённым чувством справедливости, так что в случае проступков со стороны гриффиндорцев кары были даже страшнее, чем для остальных. С такой лучше не связываться.

Умная, но строгая, МакГонагалл произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам.

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — заявила она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

После такой речи большинству стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Большая часть первокурсников впечатлилась и начала изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим... Правда, все вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро.

Попытка Харальда проделать такой трюк полгода назад стоила ему разодранных брюк, поцарапанной задницы, прокушенного ботинка и пятикилометрового кросса по пересечённой местности, после того как он попытался трансфигурировать журнальный столик в мышь. Увы, но закон сохранения массы при превращениях первого уровня никто не отменял, так что скоро за Поттером гонялась мегамышь размером с упитанного поросёнка. А так как колдовал юный волшебник ещё весьма хреново, то и превращение получилось неидеальным. Ладно бы ещё столик был деревянный, так нет же — Виктор Норд любит всё высокотехнологичное и современное, поэтому мышь была с изрядной долей металла и небьющегося силикатного стекла в организме...

МакГонагал, похоже, вполне представляла способности своих новых учеников и издеваться не стала, дав в качестве задания превращение спички в иголку. К концу первого урока, кроме как у Харальда, спичка изменилась только у Грейнджер — слегка заострилась и стала серебристого цвета, за что девочка заработала десять баллов в актив факультета.

Поттер же, превративший спичку в иголку полностью, на втором уроке откровенно заскучал, и, изрядно попотев, от нечего делать трансфигурировал в иголки весь коробок "учебных" спичек, которые им выдали на уроке. А затем попытался увеличить одну из иголок до размером метательной стрелки...

Так как он сидел на самом заднем ряду и забарикадировался от остального мира учебниками, тетрадями и свитками, его работы поначалу никто не видел. А всё внимание МакГонагалл было уделено усердно пыхтящей над спичкой Грейнджер.

— Слушай, Харальд, а у тебя что-нибудь по...

Один из поставленных стоймя учебников с грохотом упал на парту, открывая обалдевшему Уизли, которые сидел впереди, беспорядочно воткнутые в столешницу толстые иголки и сосредоточенно колдующего Поттера, который был полностью сосредоточен на изготовлении вожделенно метательной стрелки... Толку с этого было, правда, мало, потому как слабые знания транфигурации не позволяли Харальду держать предмет в изменённом состоянии дольше тридцати минут, но если уж он загорался какой-нибудь, пусть даже и совершенно идиотской идеей, его было уже не остановить...

— Что там у вас за шум, Поттер?

Рядом с мальчиком словно бы из-под земли появилась МакГонагалл. Правда, уже через секунду строгость на её лице сменилась искренним удивлением.

— Что вы делаете, Поттер?

Харальд моментально подскочил, на ходу соображая, что же отвечать.

"Тренируюсь в создании холодного оружия, профессор".

Нет, так не пойдёт... Ещё спросит зачем это нужно и придётся отвечать, что для совершенствования навыков убийцы...

— Закрепляю изученный материал, профессор.

— Очень похвально, Поттер. Для первокурсника вы справились с заданием просто отлично.

Харальд ощутил на себе испепеляющий взгляд Грейнджер и незаметно для преподавательницы подмигнул Гермионе.

— Мне просто нравится трансфигурация, — скромно соврал Поттер.

— В таком случае буду рада видеть вас по средам и пятницам на дополнительных занятиях.

Упс... Харальд понял, что сказал лишнего — дополнительные занятия его вовсе не радовали.

А впрочем...

— Почту за честь, профессор, — слегка поклонился мальчик.

— Садитесь, Поттер. Двадцать баллов за отлично выполненную работу.

* * *

К концу недели стало ясно, что на первом курсе Гриффиндора установился своеобразный статус-кво.

Двумя лучшими учениками по общему мнению были признаны Поттер и Грейнджер, только Харальд в отличие от Гермионы принципиально ничего не учил, а просто обладал хорошей памятью и форой в обучении, многое изучив ещё до прихода в школу. Плюс к тому вокруг него уже потихоньку начал складываться ореол умного, но ленивого раздолбая с мрачноватым юмором. Правда, всё дело было в том, что Харальд элементарно присматривался и обживался... И иногда от скуки чем-нибудь развлекал себя на уроках, вроде заклинаний и формул трансфигурации другим пока что недоступных.

Впрочем делалось всё это без задней мысли и абсолютно непреднамеренно. Да и в отличие от Грейнджер на вопросы учителей, не заданных напрямую ему, Харальд предпочитал отмалчиваться и не рваться вперёд.

"Тех, кто идёт впереди, в бою убьют первыми. Но если больше некому, иногда приходится идти первым".

Правда, Грейнджер явно воспринимало всё это как покушение на её титул единственной и неповторимой королевы знаний. Но, если честно, на это Харальду уже было начхать — манера девочки чуть что сразу командовать и лезть со своими знаниями куда её не просят иногда раздражала Поттера.

А в остальном всё было нормально.

Многие с нетерпением ждали урока профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако его занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, профессор покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это неподарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, — чтобы вампир не застал его врасплох, и поэтому был столь мят и неряшлив...

Разумеется, Харальд держал в голове истинную причину всего этого балагана, и пока все остальные упражнялись в остроумии в увлекательном соревновании "осмей тюрбаноголового", Харальд глядя на Квирелла с некой отстранённой ненавистью придумывал ему разнообразные казни — от магических до обычных. Фантазия у Поттера была богатая, а нервы крепкие, поэтому его мыслям позавидовал бы любой серийный убийца.

А как прикажете ещё относиться к тому, кто носит в себе частичку души Волдеморта? Маньяк, садист и неудачник, как самое главное пугало магической Британии за последние полвека — просто великолепно... Нет, если уж и менять что-то в обществе, то явно не террором... Точнее, не таким террором. Впрочем, об этом можно будет задуматься, когда будет уничтожен последний хоркрукс Тёмного Лорда...

Если магическим террористом номер один в Британии был Волдеморт, то в Хогвартсе все лавры пожинал гадёныш Пивз, действующий своими мелкими подлянками на нервы Поттеру. Что, с учётом небывалого унижения полтергейста перед молодняком в день приезда, вылилось в небольшую войну между Харальдом и Пивзом. Привыкший постоянно доставать всех подряд полтергейст решил взяться за Поттера всерьёз...

На стороне привидения были бессмертие, неуязвимость для большинства видов оружия и магии, и невероятно мерзкий характер. Харальд мог противопоставить ему неплохие бойцовские навыки (по меркам подростка), хорошие знания и богатую фантазию.

Война велась с переменным успехом — не всегда Поттер успевал увернуться от какой-нибудь брошенной вещи и не всегда Пивзу удавалось избежать метко пущенного снаряда. Проявив творческое мышление, мальчик постоянно экспериментировал с набором рун на снарядах, добиваясь максимального результата. Последней разработкой британского военно-магического комплекса считалась партия снарядов, собранных Харальдом буквально на коленке из всякого хлама вроде скорлупы от грецкого ореха, скотча и жвачки. Жевательная резина переводилась в полужидкое состояние, заливалась в скорлупу, который заклеивался скотчем.

Первые два ореха, гордо поименованные Харальдом снарядами "рапира" класса земля-воздух, протекли в кармане брюк, заставив с матами сразу на трёх языках искать в книгах наиболее эффективные чистящие заклинания. Но зато всего один такой снаряд, попавший в Пивза, уделал полтергейста от макушки до пяток.

Пока призрак улетал прочь, Поттер успел узнать от него пару новых непечатных выражений.

Вечером того же дня Харальд не удержался и на одной из лестниц запулил "рапирой" по идущему снизу Крэббу. Наблюдение из уютной ниши в стене и вопли, напоминающие вопли раненого лося, доказали, что орехово-жевачечное оружие эффективно и против живых.

Всё это вызвало у гриффиндорцев-старшекурсников неподдельное веселье, у однокурсников — уважение, потому что мало кто мог потягать с Пивзом на равных, ну и, разумеется, зубовный скрежет у Мисс Идеальное Соблюдение Школьных Правил.

Харальд, конечно, признавал, что всё это просто ребячество, но на полноценное заклинание, способное разрушать эктоплазматическую сущность приведений, у него пока что не хватало ни сил, ни знаний. Зато очень любопытным было то, что против нематериальных призраков неплохо работал даже обычный "стиморол", несколько упаковок которого Поттер взял с собой в школу. Он прилипал и доставлял неудобство, что уже было само по себе крайне занятно...

Следующим по степени вредности для учеников после Пивза в коридорах Хогвартса был завхоз Филч. Старик с вредным характером и любимой кошкой, связанной со своим хозяином чуть ли не мистической силой, был одним из главных ужасов первокурсников. Появляющийся из ниоткуда и возникающий на местах разнообразных правонарушений он немедленно хватал провинившихся и тащил их к деканам или преподавателям. И постоянно сетовал на то, что ему запретили заковывать первокурсников в кандалы и запирать в подвалы. Причём Филча не удавалось ни разжалобить, ни уговорить, ни запугать — он был совершенно непреклонен и непрошибаем.

Естественно, его за это почти все сразу же невзлюбили, как и его серую кошку с хитрой острой мордочкой — миссис Норрис. Закон был просто железный — если при кошке совершалось правонарушение, через пару минут на этом месте появлялся и сам Филч.

Одним из немногих, кто не испытывал к завхозу ненависти, был Харальд. Работа отца приучила его к тому, что стражей порядка редко когда любят. Поэтому Поттер старался просто лишний раз не попадаться на глаза Филчу, дабы не нарываться.

Впрочем, один раз Харальд ему всё же попался.

В тот раз гриффиндорцы отчего-то так и не дождались никого из старшекурсников и вынуждены были выдвинуться самостоятельно. Увы, но в замке все они ещё ориентировались крайне отвратительно, даже Поттер, всегда плохо сдававший отцу ориентирование на местности. Вела всех, естественно, Грейнджер... Точнее пыталась вести, а не просто возглавлять толпу. Харальд же занимал привычное место в авангарде, готовясь в случае чего как всегда отогнать Пивза или первым принять на себя удар. Его грызла совесть, что первым может нарваться на неприятности кто-нибудь из его неопытных товарищей. Да и отсиживаться за их спинами было элементарно стыдно.

До Харальда не сразу дошло, что они зашли в тот самый запретный для всех коридор, о котором в своё время говорил Дамблдор, а когда дошло, то уже было несколько поздно...

Появившийся из-за угла Филч буквально просиял, увидев такое количество нарушителей, и радостно рявкнул:

— Студентам находиться здесь запрещено!

Затем он попытался схватить первых попавшихся школьников, видимо, заключив, что всех не поймает, но и парочка — тоже неплохо. Как и говорил Виктор Норд, под удар попал авангард, но если Поттер от захвата увернулся, то Грейнджер и Лонгботтому не повезло, и они оказались в цепких лапах завхоза. Остальные храбрые гриффиндорцы резво сделали ноги, бросившись в рассыпную.

— Ну, всё, сейчас я вас отведу к МакГонагалл, и вы у меня попляшете... — с кривой усмешкой произнёс Филч.

Впрочем, Поттер думал на этот счёт совершенно иное и решил соответствовать менталитету своего нового факультета — то есть быть храбрым и не бросать в беде товарищей.

— Насилуют!!!

Истошный вопль в исполнении Харальда заставил оцепенеть как завхоза, так и Грейнджер с Невиллом. Чем Поттер не замедлил воспользоваться, схватив своих товарищей за руки и развив максимальную скорость, отрываясь от возможного преследования.

Спустя пару минут они переводили дух уже достаточно далеко от места происшествия. И если Лонгботтом Харальда смущённо, но горячо поблагодарил, то от Гермионы мальчик выслушал очередную отповедь:

— Поттер, тебе должно быть стыдно! — с ходу заявила отличница. — Разве так можно себя вести? Ты ещё и недели не проучился, а уже стал законченным хулиганом!

— Извини, Пай-девочка, — ухмыльнулся в ответ Харальд. — Мне очень стыдно, что я избавил тебя от визита в кабинет мисс МакГи в качестве нарушителя.

Грейнджер слегка порозовела, но воинственного настроя не потеряла.

— Я — невиновна, так что мне бояться было нечего!

— Это ты перед МакГи так бы оправдывалась. Только вряд ли бы у тебя чего получилось...

— Профессор МакГонагалл — умна и справедлива, и разобралась бы с этим недоразумением! И прекратить называть её МакГи!

— У меня аллергия на длинные слова, — безмятежно почесал кончик носа Харальд. — Словосочетание дезоксирибонуклеиновая кислота три года учил, например...

— Лучше бы ты три лишних года поучился хорошим манерам! — рявкнула Гермиона и с гордо поднятой головой удалилась прочь.

— А... почему она так рассердилась? — неуверенно произнёс Невилл. — Ты же действительно нас спас...

— Пай-девочка, просто не в духе от того, что её застали за нарушением школьных правил, — ухмыльнулся Харальд. — Какой стыд, а?

* * *

Вскоре единственным, что мог прочитать Харальд во взоре Грейнджер, когда она бросала на него взгляды была НЕНАВИСТЬ. Много ненависти, буквально тонны её. Наверное, во многом из-за того, что хлёсткое "Пай-девочка" накрепко приклеилось к Гермионе.

Впрочем, Поттер и в ус не дул, во-первых потому что у него не было усов, а во-вторых, потому что с головой погрузился в изучение замка, как места проживания в будущие семь лет. В этом его всячески поддерживали его соседи по комнате, как и все мальчишки обожающие где-нибудь лазить и что-нибудь делать.

Это был уже небезызвестный уже Рональд Уизли, который оказался вполне неплохим парнем. Хоть он и показал себя не слишком успешным учеником, но мозги у него определённо имелись, если судить по жесточайшим битвам в шахматы между ним и Поттером, где общий счёт был с небольшим перевесом в пользу Уизли. Главным же недостатком Рона была просто-таки чудовищная лень, нелюбовь к чтению и физической активности, что Харальд надеялся со временем исправить.

Вторым был Дин Томас — темнокожий паренёк-полукровка, до этого лета не подозревавший о своём магическом происхождении. В нём Харальд чувствовал некоторое родство, потому как и Поттер вырос в отрыве от магического общества и с ним можно было поговорить о знакомых книгах и фильмах.

Третьим оказался ещё один полукровка — светловолосый ирландец Симус Финиган. Он тоже сошёлся с Поттером на почве интереса ко всему немагическому, так как хоть его мать и была чистокровной ведьмой, отец был обычным полицейским. Правда он категорически не разделял прохлады Харальда к квиддичу и мог часами болтать с Роном на тему магического спорта.

Последним в команде оказался уже успевший прославиться своей робостью и неуклюжестью Невилл Лонгботтом. Из-за своей стеснительности он плохо сходился с людьми, поэтому был взят под опеку лично Харальдом, крайне возмущённый тем, что у таких героических родителей вырос такой сын. Впрочем, своего знания Поттер старался лишний раз не афишировать.

Шефство над первокурсниками, естественно, взяли близнецы-Уизли, потому как моментально почуяли родственные деструктивные души. Персиваль долго распинался и увещевал, что Фред и Джордж — плохая компания для прилежных и дисциплинированных учеников, чем добился совершенно нулевого результата. Увы, но гриффиндорский староста особого уважения не вызывал. Что неявно показывал и Харальд, на кого первокурсники и ориентировались.

Перси чуял, кто может изменить ситуацию, но Поттер был абсолютно неуправляем. А то, что лёгкое презрение к школьным правилам и пренебрежение дисциплиной компенсировалось отличными знаниями и успеваемостью снимало с Харальда большинство вопросов.

В первые же дни мальчику стала видна причина по которой многие чистокровные волшебники презирали тех, кто родился в семьях обычных людей. Те, чьими родителями были маги к моменту поступления в школу уже немного умели обращаться с волшебными палочками и знали пару-тройку простеньких заклинаний, поэтому они превосходили на начальном этапе магглорождённых. А в будущем этот же стереотип, основанный на детских впечатлениях только рос и креп, укрепляя фундамент вражды между ними и чистокровными чародеями.

Такой магический нацизм всегда искренне возмущал и Поттера, и его приёмного отца.

"Чёртовы аристократы слишком зарвались. Если бы эти имбецилы учили маггловскую историю, то знали бы, что обычно это кончается крестьянскими бунтами, сожженными поместьями и развешенными по уличным фонарям дворянами".

Слава Мерлину, что пока что яркие появления магошовинизма обходили Поттера стороной, а то он явно бы не удержался от хлёсткого и эмоционального ответа. Его, как полукровку, это особенно задевало. Да ещё и сказывалась бешеная нетерпимость Виктора Норда к любым проявлениям расовой или классовой сегрегации, которая передалась и его подопечному.

"Террор Тёмного Лорда был агрессией вырождающейся аристократии по отношению ко всем остальным. Но эти "все остальные" повели себя, как самое настоящее стадо и стерпели первые удары, а затем оказались в плену собственного страха. Эти кретины не поняли, что светлая магия и христианские ценности неприменимы на войне за выживание. Им надо было утопить мятеж в крови — ответить Упивающимся таким террором, чтобы они ссались и пищали по углам своих замков".

Харальд с отцом всегда соглашался, потому как тот говорил разумные, хотя иногда и жестокие вещи. И хоть Виктор и был аврором, он предпочитал вольную охоту и приучил Поттера в первую очередь полагаться только на себя и не прощать чужих ударов.

"Помяни моё слово, сын. Тёмный Лорд возродится ещё более сильным и ужасным, чем раньше. А эти овцы снова будут жалобно блеять и добровольно идти на бойню, плача от жалости к самим себе. Я, наверное, один из многих, кто мог бы задавить возвращение этого фундаменталиста ещё в зародыше... Но не хочу этого делать. Нарыв надо вскрывать, а не пытаться излечить бесполезными мазями и припарками. Волдеморт вернётся и захватит власть, сокрушив Министерство. И тогда ты покажешь этому змеелюбу, что такое настоящий мятеж и террор".

* * *

С волнением Харальд ждал предмета, который по словам отца был одним из самых важных. Да и преподаватель у него будет своеобразный...

"Северус Снейп... Это я тебе скажу — личность. Упивающийся Смертью и одновременно один из самых преданных Дамблдору людей. Великолепный зельевар с отвратительным характером и тяжёлой жизнью. Циничен и беспощаден ко всем и даже к себе, но... Чёрт, как сложно-то... Он непростой человек, сын — во всех отношениях непростой. И он тебя уже изначально почти ненавидит, потому что ты — сын Джеймса Поттера, его школьного врага. Но одновременно ты — сын Лили Эванс, женщины, которую он любил всю свою жизнь, поэтому он будет тебя защищать. Ненавидеть, но защищать. И знаешь... Я опять не смогу дать тебе совет, как себя с ним вести... Потому что просто не знаю. В этом наша с тобой сила и наша с тобой слабость, сын — мы заперлись в Годрикс Холлоу, долгие одиннадцать лет собирая информацию и знания. Но мы плохо представляем, как ими распорядиться, потому что ты — ещё почти ребёнок, а я всего лишь тупорылый штурмовик".

Харальд во многом был умнее своих сверстников. Наверное, из-за воспитания и того, что отец с самого рождения готовил его к чему-то значимому и великому. Не просто причитая, что Поттер — Избранный, а заставляя в первую очередь взрослеть.

Наверное, это получилось.

Харальд шёл на первый свой урок у профессора Снейпа словно на тяжёлую битву, зная, что это будет так же трудно. Но у него была цель сделать этого человека своим союзником, и ради этого он был готов на многое. Снейп ненавидит Джеймса Поттера? Что ж, придётся ему в этом не перечить, благо что особого пиетета к своему биологическому отцу мальчик не испытывал. Снейп требователен и погружён в свою науку? Отлично, ведь Харальд и сам любил готовить эликсиры.

Мальчик, знал, что первое и даже двадцать первое впечатление о мрачном зельеваре будет ошибочно. И то, что это будет очень тяжёлый в общении человек. Но слова отца и его искренне уважение к Снейпу значили гораздо больше, чем личные впечатления Харальда.

* * *

Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, и, наверное, несколько жутковато. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные, да и сама лаборатория больше напоминала пыточные застенки, чем учебную аудиторию.

Впрочем, такие мелочи мало волновали Харальда. Его с самого детства учили уничтожать ничтожные страхи и преодолевать значимые, смело глядя им в лицо. Темноты и таящихся под кроватью монстров мальчик перестал бояться в три года. Высоты — в четыре. А ещё через три года понял, что смерть — не самое ужасное, что может приключиться с человеком.

...Снейп в класс буквально влетел, на сто двадцать процентов соответствуя бытующему среди студентов прозвищу зельевара — Летучая мышь подземелий.

Как и все учителя, он начал занятие с того, что открыл журнал и начал проводить перекличку. И, как и почти все, остановился, дойдя до фамилии Поттер.

— О, да, — негромко произнес он. — Гарольд Поттер. Наша новая знаменитость.

Малфой и его друзья — Крэбб и Гойл захихикали, прикрыв лица ладонями. Зельеварение сегодня проходили совместно со слизеринцами.

Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Его глаза были черны, холодны и пусты, и почему-то напоминали оружейные дула.

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. Науку не для всех и не для каждого.

Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово, и Харальд мысленно это одобрил. Он знал, что для того, чтобы тебя слушали нельзя кричать — нужно было сделать так, чтобы тебя действительно слушали. А Снейп это делать явно умел — как и профессор МакГонагалл, он обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. И как и на уроках трансфигурации, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами.

— Глупое махание волшебной палочкой к зельеварению не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Ну и зря. Хотя, я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… О, да... Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой саму смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. Харальд начал мысленно перебирать всё, что он знал о изготовлении зелий...

— Поттер! — неожиданно произнес Снейп.

— Я, сэр! — с готовностью подскочил с места мальчик, вытягиваясь по струнке и преданно поедая глазами профессора.

— Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

В воздух немедленно взвилась рука Грейнджер.

— Получится эликсир живой смерти, сэр! — без запинки ответил Харальд. — Одно из самых простых и сильных усыпляющих зелий, сэр!

Лицо Снейпа было непроницаемо.

Харальд заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза, взирающие на него с равнодушной беспощадностью двухорудийной корабельной башни

— А если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

— В вашем хранилище, сэр! — по классу пронеслись неуверенные смешки. — Но изначально безоаровый камень — это образование из плотно свалянных волос или волокон растений в желудке или кишечнике жвачных животных, лошадей, кошек, реже свиней и собак, иногда человека. Чаще всего для алхимических целей используются камни из желудков крупного и мелкого рогатого скота.

Профессор выслушал эту мини-лекцию с совершенно равнодушным видом. Харальд начал беспокоиться.

— Ясно, — саркастическим тоном произнёс Снейп. — Тогда... В чём разница между волчьей отравой и... Впрочем, я уже убедился, что мистер Поттер добросовестно прочитал «Тысячу волшебных растений и минералов". И, наверное, даже всю первую главу. Вот только если он или кто-то ещё думает, что книги — это всё, то глубоко заблуждается. Особенно, если он прочитал всего лишь одну книгу. Верно, Поттер?

Смешки в классе чуть громче, но теперь их источник сместился в сторону слизеринцев.

— Сэр! Так точно, сэр! — бодро ответил Харальд.

"Иногда полезно косить под идиота или безумца — Дамблдор наглядный тому пример..."

— Вам нравится паясничать, Поттер? — раздражённо произнёс профессор. — Или вам настолько хочется блеснуть своими куцыми знаниями? Что ж, я тогда дам вам шанс отличиться, Поттер. Назовите мне перечень ингредиентов для приготовления "Слёз чёрного лебедя".

Снейп торжествующе посмотрел на притихшего мальчика.

— То-то же, По...

— "Слёзы чёрного лебедя" — один из самых сильных и опасных лечебных эликсиров, но в то же время и один из самых простых в приготовлении, — глухим голосом начал Харальд. — В его состав входят...

Профессор выслушал перечень из двух дюжин пунктов с абсолютно каменным лицом.

— Можете садиться, Поттер.

И всё. Ни похвалы, ни баллов в награду.

Грейнджер с искренним негодованием и громадным изумлением обернулась на наглого выскочку-Поттера, который откуда-то знал то, о чём она даже не слышала. Но неожиданно весь её детский гнев улетучился когда она встретилась взглядом с мальчиком — в зелёных глазах царили жуткая и безбрежная пустота и холод, которого не бывает во взглядах детей.

Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Время от времени он останавливал свой взгляд на нечеловечески-спокойном Поттере, который работал в паре с Уизли.

За два урока Снейп раскритиковал всех, кроме него и Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал. В тот момент, когда профессор призвал всех полюбоваться, как Драко варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и шипением, почти сразу же перекрытым истошным воплем.

Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, начало с шипением разъедать каменный пол. Лонгботтом, которого самую малость окатило брызгами выплеснувшего зелья, громко стонал — закатанные по локоть рукава мантии открывали предплечья, покрытые чудовищными ожогами.

— Идиот! — прорычал Снейп.

Профессор в мгновении ока оказался рядом с пострадавшим, а в его руке словно бы из ниоткуда материализовалась волшебная палочка, которой он начал в ураганном темпе выписывать какие-то замысловатые пассы. После того, как кровотечения остановились, а ожоги были немного подлечены, Снейп одним движением палочки убрал ставшим смертельно опасным зелье.

— Ты что, добавил в зелье иглы дикообраза? — угрожающе произнёс профессор.

Лонгботтом слабо кивнул.

— Кретин! Их же даже не было в рецепте! Минус десять очков Гриффиндору! И уведите его с глаз моих долой... в больничное крыло.

Проводить Невилла вызвалась неугомонная Грейнджер. Харальд меланхолично достал из кармана небольшую книжечку и быстро чиркнул пару строк: "Зелье от фурункулов. На первом часу варки добавить иглы дикообраза. Получим неплохое ОВ кожно-нарывного действия".

Ещё через час, когда все приготовили и сдали свои зелья и получили внушающее ужас по объёму задание на дом, ученики начали покидать столь негостеприимную и опасную лабораторию.

— Поттер, останьтесь, — безэмоционально произнёс Снейп, когда Харальд уже подходил к выходу. — На два слова.

— Я, сэр, — мальчик подошёл к сидящему за учительским столом профессору, который внимательно смотрел на него.

— "Слёзы чёрного лебедя", Поттер. Откуда вы знаете его состав? Его нет ни в одном из школьных учебниках... Да и в открытой литературе — тоже.

Харальд на мгновение закрыл глаза.

— Да, сэр. Это специальный, так называемый боевой эликсир, используемый Авроратом. Я узнал его рецепт от своего отца.

— Ваш отец мёртв, Поттер, — проскрежетал Снейп.

— От своего приёмного отца, — уточнил Харальд и добавил. — Он — аврор.

— Нда? — саркастически приподнял бровь зельевар. — И что же побудило вас запомнить не слишком простой рецепт? Только не врите мне, что из сугубо академического интереса.

Поттер вновь прикрыл глаза, мысленно возвращаясь к одному из самых страшных воспоминаний детства.

— Состав непростой, но зато эликсир быстро готовится — всего десять минут...

— А причём тут время, Поттер?

— Четыре года назад мне пришлось собственноручно приготовить его, — ровным тоном произнёс Харальд. — Когда мой отец прыгнул порталом к нам домой с разрубленной грудью и истекающий кровью, я вылил на рану весь запас лечебных эликсиров... Но она была нанесена каким-то магическим оружием. И я не смог ни с кем связаться, чтобы запросить помощь. Поэтому сделал всё сам. Сэр.

Тогда мальчик в последний раз плакал. Над телом умирающего отца он понял, что есть вещи гораздо хуже собственной смерти... Например, смерть самого дорого тебе человека. Спасение нашлось в тоненьком блокноте, который был в числе прочих учебных пособий Харальда, где кривоватым подчерком Виктора были записаны некоторые редкие заклинания и эликсиры. В числе которых были и "слёзы", способные при оперативном вмешательстве залечить даже почти смертельную рану, но без должного ритуала превращающиеся в опаснейший яд.

Конечно потом личный запас самых убойных эликсиров Виктора, был перемещён в место, доступное его приёмному сыну и в следующие разы, когда аврор приползал домой, истекая кровью, паники у Харальда уже почти не было. Зато каждый такой раз он словно бы старел лет на пять, понимая, что такое жизнь на грани.

— Я вас больше не задерживаю, Поттер, — Снейп пару минут вглядывался в непроницаемое лицо первокурсника, а затем отвернулся, открывая классный журнал.

— Разрешите идти, сэр?

— Да-да, идите уже, Поттер... — раздражённо отмахнулся профессор.

И уже в дверях его догнало ещё более раздражённое ворчание Снейпа:

— Десять баллов Гриффиндору, Поттер.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 6. Вопиющие падение дисциплины на лице

...Момент был захватывающий — ушедший из Форт Челленджер Мелоун понял, что поблизости находится громадный хищный мегалозавр...

— Поттер, к тебе есть пара вопросов.

Вот что за день, а? Только это настырной и самопровозглашённой командирши и не хватало...

— Ну, чего тебе, Грейнджер? — с лёгким раздражением поинтересовался Харальда, нехотя отрываясь от "Затерянного мира" сэра Артура Конан-Дойля.

— "Слёзы чёрного лебедя". Где ты о них прочитал, — стоявшая около диванчика Гермиона имела самый серьёзный и сосредоточенный вид. — Я ради интереса пробежалась по библиотеке, но нигде нет упоминания об этом эликсире.

— Что прямо-таки нигде? — Поттер неосознанно скопировал едкий тон Снейпа. — Ни в одной книге?

— В Запретной секции я, естественно, не смотрела. Но и у тебя туда доступа нет.

— Грейнджер, много будешь знать — скоро состаришься, — ответил одной из любимых присказок отца Харальд.

— Что за чушь! Поттер, тебе что жалко, что ли сказать?

— Зелье, о котором идёт речь, имеет класс Б и является крайне опасным эликсиром. Я перечислил компоненты, но не сказал, как его нужно готовить.

"И это хорошо, потому что это вовсе не сложно — главное найти пару редких ингредиентов".

— Но мне интересно! — воскликнула девочка.

— Любопытство кошку сгубило, — буркнул Поттер, вновь утыкаясь в книгу.

— Нет, Гарольд Поттер, мне интересно откуда вы знаете потенциально смертоносные вещи! — Грейнджер попыталась вырвать книг из рук Харальда и вновь завладеть его вниманием.

Не вышло — хватка у Поттера оказалась цепкой. Впрочем, его внимание Гермиона вновь привлекла.

Мальчик с печальным вздохом захлопнул книгу, встал с диванчика и взглянул на Грейнджер. Та сейчас пыталась напустить на себя максимальной строгий и грозный вид, а-ля мисс МакГи, но выходило это у неё не слишком хорошо.

— Дорогая, мой отец — аврор, — несколько устало заявил Харальд, перекладывая "Затерянный мир" в левую руку. — И в его руках любой предмет становился потенциально смертоносной — например, книга. Ею можно ударить человека по горлу, перешибив кадык...

Он слегка взмахнул левой рукой, и Грейнджер ожидаемо проследила взглядом за томом...

Отточенное долгими тренировками движение — и в правой руке Поттера возник небольшой метательный нож.

— ...а можно просто отвлечь внимание, и сделать ножом вообще что угодно.

Гермиона испуганно ойкнула, но почти сразу же вновь обрела серьёзный вид.

— Поттер, ты псих! Зачем тебе нож? Ты же можешь им кого-нибудь поранить!

— Пока что я им ранил только яблоки, — честно признался гриффиндорец, хитро подмигнув Грейнджер и в подтвреждение своих слов доставая из кармана небольшое яблоко. — Или это намёк? Учти, Пай-девочка, мои услуги как наёмного убийцы стоят недёшево...

— Не называй меня Пай-девочкой!

— Да-да-да, — согласно покивал Поттер. — И ты меня тоже называй Харальдом. Яблочную дольку, дорогая?

Девочка возмущённо фыркнула и, круто развернувшись, ушла прочь.

Довольно хихикающий Поттер вновь уселся на облюбованное место.

— Х-харальд, можно... Можно тебя попросить? — вновь отвлекли мальчика. На этот раз это оказался Невилл.

Поттер за секунду закатил глаза, но тут же любезно улыбнулся мнущемуся от смущения соседу. Невилл был Харальду симпатичен, да он и просто вызывал у него жалость и сочуствие.

— Да, что такое?

— Харальд, можешь помочь мне с эссе по зельеварению? — единым духом выпалил Лонгботтом.

— Да запросто, — своё домашнее задание Поттер уже выполнил. — А почему я? Мог бы и к Грейнджер подойти.

— Уж больно она... — Невилл неопределённо помахал рукой. — Строгая, что ли... Чего-то мне боязно к ней подходить лишний раз...

— Нда? А по-моему она была бы только рада очередной заблудшей душе, желающей припасть к источнику истинной мудрости... — пафосная фраза вызвала у Лонгботтома робкую улыбку. — Ладно, чего там у тебя?

— ... Харальд... — несмело начал Невилл, спустя некоторое время.

— Да?

— "Слёзы чёрного лебедя"... Это ведь боевой эликсир авроров?

— И дались вам всем эти "слёзы"... Отец у меня аврор. Приёмный отец. Невилл, ты за неделю, наверное, уже десятый, кому я это рассказываю!

— П-прости...

— А за что ты извиняешься? — удивился Харальд. — Хотя... Так, подожди-ка...

Поттер, которому в голову взбрела очередная слегка безумная мысль вышел на середину гостиной, громкой откашлялся, привлекая общее мнение, и начал:

— Джентльмены! И леди. Вам юный товарищ просит уделить ему минуточку драгоценного времени.

Гриффиндорцы с интересом обернулись к мальчику с коротким ёжиком тёмных волос.

— Во избежание дальнейших расспросов, заявляю сразу. Я — Гарольд Поттер, пафосно обзываемый нашей славной прессой, не иначе как Мальчик-Который-Выжил. Мне эта слава не нужнее, чем дракону розовый бантик на хвосте, поэтому зовите меня просто Харальдом.

— Окей, просто Харальд! — подал голос один из близнецов Уизли.

— Благодарю. Далее. Нет, я не помню, как победил Тёмного Лорда — мне тогда был всего год. Всё, что мне известно о той битве — он убил моих родителей и попытался прикончить меня. Но тут что-то пошло не так, а потом на место сражения прибыл мой приёмный отец — аврор Виктор Норд, который и добил Вы-Знаете-Кого. Он же меня воспитывал и учил, поэтому я вроде бы в числе тех, кто учится более-менее успешно.

— Если это более-менее, то у меня тогда просто отвратительно.

— Симус, ты несправедлив к себе. Твои огненные заклинания — великолепны.

— Так у меня что ни колдовство, всё огненное выходит...

— Это дело техники. Джентльмены! И леди. Спасибо за внимание — ваш юный товарищ закончил свою короткую речь и просит не сильно его обижать.

Поттер изобразил самую милую улыбку и выразительно похлопал ресницами.

В гостиной послышались лёгкие смешки и сдержанные аплодисменты.

Харальд плюхнулся на диван — обратно к нерешительно улыбающемуся Невиллу. Рядом приземлился ухмыляющийся Рон с коробкой волшебных шахмат под мышкой.

— Неплохая речь, Ральд. Не даёт покоя слава Дамблдора?

— Ещё бы, — ненатурально вздохнул Поттер. — Статус главы Визенгамота позволяет ему носить мантию с такими офигенными блёстками...

* * *

Выходные пролетели незаметно. Были сделаны домашние задания, мальчики вдоволь побездельничали... Ну, не считая Поттера, разумеется. Его активная и деятельная натура лентяйства почти не переносила, поэтому субботу и воскресенье он провёл, рыская по всей школе — продолжал изучение местности. Совершил заодно несколько рейдов в местную библиотеку — там оказались кое-какие любопытные книги по магическим искусствам — несмотря на все старания Виктора библиотека у них дома была хоть и хорошая, но маленькая. А большая часть ценных экземпляров из семейной библиотеки Поттеров погибла в пожаре Хэллоуинского сражения.

Впрочем, если Харальд совершал на книгохранилище лишь периодические набеги, Грейнджер в библиотеке почти поселилась. А потом и в гостиной не расставалась с очередным крупнокалиберным томом. И периодически бросала взгляды, полные негодования и укоризны, на несущегося куда-нибудь с товарищами Поттера. Его девочка рассматривала чуть ли не как личный вызов себе и всей школьной дисциплине.

А Харальд тем временем потихоньку знакомился с местностью и с местным населением — как с Гриффиндора, так и с других факультетов. Рэйвенкло и Хаффлпафф, то есть. Потому как слизеринские змеи традиционно держались в стороне. Время от времени на горизонте мелькала тощая фигура Малфоя сотоварищи, который, однако, теперь старался держаться от Харальда подальше. Что с ним делать Поттер пока что так и не решил — дружить было бы крайне проблематично, а враждовать не хотелось. Так что пришлось в качестве временной меры выбрать вооружённый нейтралитет. А то, что общие занятия факультетов были только по зельеварению лишь облегчало ситуацию — меньше пересекаемся, меньше возможных поводов для конфликтов.

Впрочем, со вторника начинались полеты на метлах, и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе.

— Счастье-то какое... — проворчал по этому поводу Харальд. — Ох уж этот мне всеобщий психоз на тему полётов на уборочном инвентаре...

Даже самая скоростная и навороченная метла мальчика категорически не впечатляла. В прошлом году отец возил его на авиасалон в Фарнборо, и вот это Поттеру действительно понравилось! Французские "миражи-2000", американские "соколы", англо-немецкие "торнадо", русские "флэнкеры" и "фалкрамы" — истребители Харальда весьма впечатляли. И вместо метлы он с большим удовольствием предпочёл бы сесть в кабину сверхзвукового перехватчика...

Вот только на пилотов истребителей в школах не учили и метла в качестве летательного аппарата была на порядки компактнее, удобнее и скрытнее. Оценив это в своё время, Харальд всё же научился неплохо летать на старенькой домашней "комете".

Зато вот кто все уши прожужжал, наверное, всем в школе, так это Малфой. Где был он — там были разговоры о мётлах.

Драко действительно чересчур много говорил о полетах. Он сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов. Он рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно эти заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от маггловских вертолетов.

Впрочем, Хорёк, как прозвал его Поттер, был не единственным, кто рассуждал на эту тему — послушать Финигана, так тот все свое детство провел на метле. Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом.

Харальд не верил ни в одну из этих захватывающих историй в силу их абсолютной невероятности. Во-первых — это грубое и наглое нарушение Статута о секретности от тысяча лохматого года. А во-вторых Поттер хоть и признавал, что маг на метле гораздо более подвижнее и манёвреннее человеческих аппаратов, но поверить в то, что белобрысый или рыжий неопознанный летающий объект не были сбиты зенитным огнём с земли просто не мог.

Квиддич, квиддич...

Из-за квиддича Уизли уже успел чуть ли не подраться с Дином Томасом. Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать. На стороне Томаса выступил Поттер, заявив, что в игре, где вся командная работа может быть легко и запросто похерена из-за удачи или неудачи одного-единственного ловца, тоже интересного мало.

Правда, и среди родившихся в семьях волшебников были исключения из этого "квиддичного безумия", как выразился как-то Поттер. Так, например, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полетах. И Харальд был полностью согласен с этой, без сомнения, мудрой леди — Лонгботтом умудрялся попадать в самые невероятные истории, даже стоя на двух ногах.

Грейнджер, выросшая в семье простых людей, в ожидании предстоящих полетов нервничала не меньше Невилла. Нет, конечно, если бы полетам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Она уже успела порядком утомить всех гриффиндорцев, по вечерам в гостинной цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича». А когда это достало уже и Поттера, он не выдержал.

— Возьмите метлу в руку... — монотонно читала Грейнджер.

— Метла — это такой продолговатый предмет. С одной стороны у неё сучья. На ней можно сидеть. На ней можно летать. Но всякие извращенцы ею ещё и подметают, — в тон ей начал негромко говорить Харальд.

— Не следует пренебрегать защитной амуницией...

— Оденьте рыцарские доспехи. Земля твёрдая, а вы даже сидите на метле ещё плохо.

По гостиной начали прокатываться лёгкие смешки.

— Позаботьтесь на всякий случай о средствах первой помощи...

— Летайте над лечебницей Сент-Мунго — доспехи вас, скорее всего, не спасут.

— Пусть кто-нибудь из более опытных товарищей страхует вас в воздухе...

— Да, застpахyйтесь — это поможет вашей семье пеpежить гоpе, если и колдомедики вам не помогут.

— Гарольд Поттер! — не выдержала Грейнджер. — Заткнись!

— А волшебное слово? — с невинным видом поинтересовался Харальд.

— Заткнись, пожалуйста!

— Нет, ну я просто не в силах отказать леди, особенно если меня столь куртуазно просят... — с самым серьёзным выражением заявил Поттер. Рядом со смеха покатывались его соседи по комнате, разве что только отчаянно волнующийся Лонгботтом был слегка бледен и абсолютно серьёзен.

На секунду Харальду показалось, что прожигающая в нём дыру своим взглядом, Грейнджер запустит в него книгой. Увы, но обошлось, а ведь девочке было бы и неплохо расслабиться, а то так ведь и заучиться можно в ноль...

— Поттер, по тебе плачет исправительная колония, — заявила Гермиона.

— Распределительная шляпа предложила мне на выбор королевскую военную академию Сандхёрст, тюрьму для малолетних преступников Фелтхем и факультет Гриффиндор, — доверительно сообщил ей Харальд.

— Нда? — насмешливо приподняла бровь девочка. — И что же тебя побудило выбрать именно наш факультет?

— Мне сказали, что тут мои деструктивные наклонности смогут принести пользу обществу.

— Иногда мне хочется тебя убить, Поттер, — в отчаянье закатила глаза Гермиона.

— Тёмный Лорд хотел того же, ага...

— БОЖЕ! Как я его в этом понимаю!

Харальд рассмеялся, пока пышущая яростью Грейнджер мигрировала от него в дальний угол.

— Слушай, Ральд, — Поттер ещё окончательно не решил, нравится ли ему придуманное Уизли прозвище или нет. — А почему ты называешь Ты-Знаешь-Кого Тёмным Лордом?

— Если я буду называть его по имени, то почти никто не поймёт, о ком речь. Если по прозвищу, то девять из десяти здесь присутствующих будут дрожать от страха, — с лёгкой долей презрения произнёс Поттер, подсаживаясь к рыжему. Тот немедленно приготовил свои шахматы к бою. — А все эти глупости вроде Вы-Знаете-Кто... Сами-Знаете-Кто...

— Да нет, суть не в этом, — покачал головой Уизли. — Ты называешь его Тёмным Лордом. А так его звали только Упивающиеся.

— Знаешь, а это интересный момент... — задумался Поттер. — И я сам пока что не знаю, почему всё именно так...

* * *

Во вторник в три тридцать Харальд и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.

Первокурсники из Слизерина были уже там — как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Поттер вспомнил, как близнецы Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а многие всегда забирают влево.

"Учту, в случае чего".

Наконец появилась преподавательница полетов — Роланда Хуч. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.

— Так, ну и чего все ждут? Начали! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь!

Харальд посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны — чисто навскидку, хотя Поттер и не был особым экспертом, это был один из ранних "чистомётов". Если проводить параллели с истребителями людей — метла была ровесником послевоенных "вампиров".

— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»

— ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов.

Метла Харальда чётко прыгнула ему в руку но большинству других учеников повезло куда меньше. У Невилла метла не сдвинулась с места, а у Грейнджер почему-то вообще покатилась по земле.

Правда, не мытьём, так катаньем всем первокурсникам в итоге удалось подчинить себе строптивые мётлы.

Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Поттер широко ухмыльнулся, когда преподавательница полётов в довольно резких выражениях сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.

— Но я летаю так уже не первый год! — горячо возразил Драко. В его голосе была искренняя обида.

— В таком случае, Малфой, это означает, что вы все эти годы летали неправильно и только чудом не убились.

Беловолосый выслушал всё это уже молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться.

— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла Хуч. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два…

Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем Хуч успела поднести свисток к губам.

— Фальстарт, — печально произнёс Харальд.

— Стой! Стой, кому говорю! — крикнула Хуч, но Невилл стремительно поднимался вверх. Два метра, четыре, шесть... Харальд увидел бледное лицо Лонгботтома, испуганно смотрящего вниз. Вот он широко раскрывает от ужаса рот, вот он соскользнул с метлы, и…

БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду.

Хуч быстро подбежала к лежащему на траве Лонгботтому. Её лицо было даже белее, чем у Невилла.

— Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда преподавательница выпрямилась, ее лицо выражало явное облегчение.

— Вставай! — скомандовала Хуч Невиллу. — Вставай. С тобой все в порядке. Так, студенты. Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Ну, давай, пошли уже...

Хуч приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Лонгботтом явственно хромал.

— Травма, игрок выбыл, — прокомментировал Поттер, чувствуя как остальные гриффиндорцы неосознанно кучкуются вокруг него.

— Никакой техники безопасности! — яростно произнесла Гермиона, становясь рядом с Харальдом и полным гнева взглядом провожала уходящих к Больничному крылу Невилла и Хуч. — И так везде! Что за безответственность? Как таким людям вообще можно доверять жизни детей!

— Полностью с тобой согласен, Грейнджер, — кивнул Поттер. — А на той неделе ему едва не сожгло руки кислотой.

— Будь мы в обычной, а не волшебной школе, руководство уже можно было бы засудить! — продолжала распаляться девочка.

— Вот поэтому, наверное, волшебников и так мало, — мрачно произнёс мальчик. — Никакого инстинкта самосохранения и заботы о собственной жизни...

— Это нельзя так оставлять!

— А что ты сделаешь, Грейнджер? Потребуешь денежной компенсации или хотя бы официальных извинений?

— Да хотя бы извинений!

Между тем в кружке слизеринцев началось своё собственное брожение.

— Нет, ну вы видели физиономию это кретина? — так и потешался Драко. — Вот неуклюжий мешок с грязью!

Остальные первокурсники Слизерина присоединились к глумливо хохочущему Малфою. А гриффиндорцы явственно напряглись.

— Заткнись, Малфой, — оборвала беловолосого симпатичная индианка — Парвати, сестра-близнец которой училась на Рэйвенкло.

— Ооо, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — скривилась слизеринка Пэнси Паркинсон. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.

— Опа... Смотрите! — радостно воскликнул Драко, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это же шар-напоминалка толстяка!

В ярких лучах солнца заблестел небольшой хрустальный шарик.

Поттер вспомнил, что этот простенький школьный артефакт недавно прислали Невиллу из дома. Мальчик вышел вперёд, аккуратно оттерев плечами стоящих товарищей.

— Отдай ее мне, Малфой, — спокойно и вежливо произнёс Поттер.

Веселье среди "змей" сразу поутихло — о Харальде уже потихоньку шла слава как о безбашенном и опасном для слизеринцев типе.

Тем не менее Малфой нагло усмехнулся.

— Неа. Я думаю положить ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал её оттуда... О! Например, на дерево!

— Малфой, я тебя по-хорошему ведь прошу — отдай.

Драко резво вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умел неплохо летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.

— А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху.

— Хана тебе, мелкий недомерок, — процедил сквозь зубы мальчик, хватая метлу...

И с недоумением уставился на чьи-то руки, крепко вцепившиеся в рукоять его метлы. Поднял взгляд...

— Нет, Харальд! — с отчаяньем воскликнула Гермиона. — Мисс Хуч запретила нам это делать! Из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности!

Поттер внимательно посмотрел на встревоженную девочку и неожиданно улыбнулся:

— Не беспокойся, Грейнджер — я знаю, что делаю.

Растерявшаяся Гермиона выпустила метлу из рук, и Харальд немедленно взобрался на неё.

— Я только немного взгрею Хорька, и всё — больших никаких нарушений дисциплины... на сегодня.

Резкий толчок ногами, и метла взмывает под крутым углом вверх. Поттер мог скептически относится к самой идее летать на мётлах, но вот процесс ему однозначно нравился. Ему нравилось ощущение полёта, скорости и бездны под собой — это одновременно пугало и завораживало...

Чуть-чуть отклониться назад, ещё чуть больше угол атаки, набрать скорость, чтобы взлететь даже выше Малфоя... И резкое пике вниз, с разворотом и торможением, под одобрительные крики Рона и товарищей, и визги ужаса от девочек.

Поттер как можно более небрежно остановился напротив Драко.

— Какой прекрасный вид открывается отсюда на озеро, мистер Малфой... — не удержавшись, театрально взмахнул левой рукой Харальд, но почти сразу же посерьёзнел. — Давай сюда напоминалку, Малфой. Я не настроен сегодня на конфликты.

Вид у беловолосого был изумлённый. Но это изумление быстро сменилось гримасой злобы.

— Тебе нужна эта стекляшка? — выкрикнул Драко. — Тогда лови!

И со всей силы швырнул напоминалку вниз.

Харальд рванул с места едва ли не раньше, чем Малфой закончил движение. Поттер видел, как переливающийся в лучах солнца хрустальный шар медленно-медленно, словно сквозь тягучее марево летит к земле. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в круто пике, бросаясь на перехват. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу первокурсников. Харальду пришлось взять немного правее, потому как его метлу действительно заносило, а вдобавок ещё и появилось нечто вроде флаттера — рукоять начала сильно дрожать.

До земли оставалось не больше десяти футов, когда изо всех сил удерживая ходящую ходуном метлу левой рукой, правую Поттер вскинул вверх, аккуратно хватая шар-напоминалку.

Вложив всю массу тела, он резко затормозил, так, что хвост метлы занесло вперёд, и он чиркнул по траве. Харальд пружинисто спрыгнул на землю, сжимая хрустальный шар в руке и чувствуя, как потерявшая управление метла упала и покатилась.

Стоявшие футах в ста от места его приземления гриффиондорцы восторженно взывали и метнулись к нему.

Поттер короткой мысленной командой (он знал, что орать "ВВЕРХ!" вовсе необязательно) поднял метлу, небрежно закинул её на плечо и, подбрасывая напоминалку на ладони, пошёл к своим товарищам.

"Гриффиндорцам будет нужен лидер. Умный и самый безбашенный из них всех. Так стань им!"

— ГАРОЛЬД ПОТТЕР!

Мальчик замер как вкопанный и медленно обернулся.

Упс... А это плохо...

К нему, развив приличную скорость, бежала профессор МакГонагалл, так что полы её изумрудной мантии развивались за спиной, словно крылья уэльского дракона.

Тяжело дышащая преподавательница с бледным лицом подбежала к Харальду, схватила его за плечи и резко встряхнула.

— Никогда… Никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе… — яростно выдохнула она.

— Мэм! Я виноват, мэм! — тут же рявкнул мальчик, отбрасывая метлу в сторону, пряча напоминалку в карман и вытягиваясь по струнке.

Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.

— Как вы могли, Поттер… Вы чуть не сломали себе шею…

— Виноват, мэм! Готов понести любое наказание!

Тем временем к ним подбежали остальные первокурсники и наперебой заголосили:

— Это не его вина, профессор!

— Это всё Малфой!

— А Харальд — он просто...

— Довольно, — возвысила голос МакГонагалл. — Поттер, идите за мной.

— Ребята, ни о чём не беспокойтесь — со мной будет всё нормально, — заверил своих товарищей мальчик, пристраиваясь позади идущей широким шагом преподавательнице

Харальд мельком отметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей, и послал в ответ свою — наиболее гнусную и мерзкую, на которую был только способен. А затем, найдя взглядом Драко, выразительно провёл большим пальцем по шее. Улыбки слизеринцев сразу же погасли.

Поттер не сомневался, что его сейчас строго накажут. Возможно, даже очень строго. Но он не сожалел о сделанном, а кара... Что ж, отец научил его, что за свои поступки нужно уметь отвечать. И он примет любое наказание с истинно рыцарским достоинством.

Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а сосредоточенный Поттер шёл за ней, как верный корабль-мателот. Пункт назначения, ему, правда был неясен, но, наверное, Харальда вели сейчас к директору... Или кто тут занимается всеми правонарушениями студентов?

МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.

— Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.

Харальда насторожился.

Что это ещё за "вуд", который понадобился МакГи? И не связано ли это с будущими репрессивными мерами? Может, "вуд" — это какой-то пыточный инструмент?

Вуд оказался человеком. Это был высокий крепкий русоволосый парень, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора и Поттера.

— Идите за мной, вы оба, — приказала МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд и Харальд непонимающе переглянулись и последовали за проффесором.

МакГи завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, с усердием выводившего на доске замысловатую матерную фразу.

— Вон отсюда, Пивз! — рявкнула профессор.

Полтергейст буквально подпрыгнул в воздухе, бросил мел и пулей вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства — с МакГи он благоразумно не связывался. Профессор сделала короткий жест, и дверь захлопнулась словно бы сама по себе.

— Оливер, я нашла вам ловца.

Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.

— Вы это серьезно, профессор?

— Абсолютно, — заверила его профессор МакГонагалл. — Поттер... Этот маленький негодяй... В жизни не видела ничего подобного!

Харальд стоял чуть в сторонке, скромно потупив взгляд.

— Поттер, покажите напоминалку.

— Есть, мэм. — повиновался мальчик.

— Он поймал эту штуку, спикировав с высоты примерно ста футов, — кивнула МакГи на хрустальный шарик в руке Харальда. — Почти у самой земли, едва на расшибившись в лепёшку. И даже не упал с метлы — даже Чарли Уизли бы так не смог! Так всё было, Поттер?

— Так точно, мэм!

У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.

— В квиддич играешь, Поттер? — спросил Оливер. Глаза его начали разгораться каким-то безумным огнём.

— Нет. Да и вообще квиддич не особо люблю...

— Шутишь, что ли? Как можно не любить квиддич?

Харальд посмотрел в полные фанатизма серые глаза Вуда и поспешил согласиться — он по себе знал, что сумасшедшим нельзя перечить.

— Для ловца он идеально сложен, — заключил Оливер, обойдя вокруг Поттера и внимательно его рассмотрев. — Лёгкий, быстрый и достаточно крепкий. Надо будет только раздобыть ему приличную метлу — хотя бы на уровне шестого "чистомёта".

— Я могу написать домой — отец купит мне любую метлу, какую потребуется, — предложил Харальд.

— Окей, замётано!

— Я сегодня же поговорю с Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, — произнесла МакГонагалл. — Нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче... Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу!

— Профессор, я уверен, что в этом году у нас всё получится! — горячо заверил её Вуд.

— Очень надеюсь на это, Оливер.

Поттер грустно посмотрел на них.

"Фанатики. Чёртовы фанатики. Прямо как футбольные фанаты".

МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.

— И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили, — профессор неожиданно улыбнулась. — Кстати, ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вам.

— Да, мэм. Разумеется, мэм, — сухо произнёс Харальд.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 7. Лунатизм - вещь заразная

Когда Поттер вернулся в гостиную, его сразу же обступила толпа первокурсников.

— Харальд, ну что?

— Как там?

— Тебя сильно наказали?

— Из школы не выгнали?

— Тебя сам директор ругал или только МакГонагалл?

— Наказан я сурово, друзья мои... — печально вздохнул Харальд. — В качестве дисциплинарной меры меня приговорили вступить в факультетскую сборную по квиддичу ловцом...

Повисла тишина.

— Харальд, брось ты уже свои шуточки — мы же серьёзно! — с самым суровым видом произнёс Симус.

— Так и я серьёзно. У меня отняли часы свободного времени ради тренировок. Я очень огорчён.

— Борода Мерлина! — схватился за голову Рон. — На твоём месте должен быть я!!!

— Накосячишь на глазах МакГи — может и будешь, — ухмыльнулся Мальчик-Который-Выжил.

— Слушай... — медленно произнёс Финиган. — Так ты ведь, получается, самый молодой ловец в Хогвартсе за последние сто лет...

— Веришь или нет, Симус, но мне на это вообще плевать...

— Я смотрю ты доволен, Поттер, что нарушил кучу правил, чуть не погиб и ещё и ушёл от наказания.

Харальд с тоской посмотрел на стоящую чуть в сторонке от остальных Гермиону, которая скрестила руки на груди и с возмущением смотрела на него.

— Ты, наверное, не поверишь, Грейнджер, но ни капельки не рад.

— Естественно не поверю. Этот Малфой тебя спровоцировал, а ты и был рад.

— Грейнджер, он же всё-таки заступился за Невилла, — не согласилась Лаванда.

— Он всех нас оскорблял, а мы должны были просто утереться и стерпеть? — поддержал её Дин Томас.

— Но ведь это же был не выход!

— Грейнджер, я поражаюсь твоей жестокости, — хмыкнул Поттер. — Хотя разбить морду Малфою прямо там же было бы конечно намного лучше...

Гермиона круто развернулась и пошла прочь.

— Опять обиделась, — расстроился Харальд. — Вот как с ней общаться вообще, а?

— Ральд, у неё просто на тебя аллергия, — хихикнул Рон.

— Не обращай внимания на эту зубрилку, Харальд — ты молодец, — произнесла Парвати.

— Верно! Этим слизеринцам нельзя давать спуску! — Финиган был настроен крайне воинственно. — А эта Грейнджер... Только и может, что в своих книжках копаться, да командовать!

— Эй! Я тоже читать, между прочим, люблю! — не согласился Поттер.

— Но ты же так не задаёшься? — резонно заметил Уизли. — Хотя знаешь и умеешь больше неё.

— Ну... может быть...

* * *

Ужин проходил как обычно. Вот только Харальд внимательно высматривал среди школьников лицо Драко, чтобы, возможно, немножко подпортить его лощённую аристократическую харю... Ага, а вот и он... О! И даже идёт сюда? Чудесно! Мышка сама идёт в ловушку...

— Последний школьный ужин, Поттер? — с издевкой спросил Малфой, благоразумно оставаясь за спиной своих телохранителей. — Уже покидаешь нас? Во сколько у тебя поезд?

Сидевшие поблизости гриффиндорцы бросили выжидательные взгляды на Харальда.

Поттер мило улыбнулся и внезапно резко выбросил правую руку вперёд.

"Рапира" глухо стукнулась о лоб Драко, распадаясь на две половинки и... И всё. За главным столом было слишком много учителей, поэтому Поттер решил ограничиться учебным, а не боевым снарядом.

— Считай это официальным вызовом на дуэль, Малфой, — скучающим тоном произнёс Харальд, небрежно поигрывая непонятно когда извлечённым метательным ножиком. — Сегодня в полночь, в Зале Наград. Или вся школа узнает, что ты бесчестная, но главное — трусливая тварь, которой можно плюнуть в лицо.

— Я уничтожу тебя, Поттер, — прошипел Драко. — Я принимаю вызов! Это будет дуэль волшебников. Только волшебные палочки — никаких кулаков, понял?

— Принимается. Рональд!

— Да?

— Будешь моим секундантом?

— Почту за честь, — Уизли на удивление степенно кивнул.

— Я возьму Крэбба, — заявил Малфой. — До встречи, Поттер.

Когда белобрысый отошёл на приличное расстояние, Рон вполголоса поинтересовался:

— Ральд, Хорёк ведь из семьи потомственных тёмных волшебников. Ты не опасаешься, что он применит что-нибудь из черномагических заклинаний?

— Тогда я ему и кое-что из аврорского арсенала покажу, — Харальд немного подумал и добавил. — А потом сломаю ему нос и пару пальцев.

Внезапно мальчик почувствовал на себе чей-то взгляд.

Перед ними стояла Гермиона.

— Может дашь нам спокойно поесть, Грейнджер? — многозначительно произнес Рон.

Девочка пропустила его вопрос мимо ушей, пристально смотря на Харальда.

— Поттер, я тут случайно услышала о чём ты говорил с Малфоем

— Бьюсь об заклад, что не случайно, — ехидно вставил Уизли.

— …и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают... А тебя обязательно поймают. И тогда Гриффиндор получит штрафные очки, а ты уже так просто не отделаешься как в прошлый раз.

— Честь факультета превыше баллов, — слегка напыщенно ответил Харальд.

— Это эгоизм, Поттер, — заявила девочка.

— Возможно. В любом случае это только моё дело.

— До свидания, — вновь многозначительно произнёс Рон.

* * *

Лёжа в кровати, Харальд поймал себя на мысли, что столько нарушений школьных всего за один день — это, конечно, перебор... Но с другой стороны это так весело, чёрт побери!

Мальчик бросил взгляд на светящийся в темноте циферблат наручных часов с которыми почти никогда не расставался.

— Полдвенадцатого, Рон. Пора. Не стоит огорчать мистера Малфоя опозданием.

— Думаешь, Хорёк всё-таки придёт?

— Конечно. Проигрыш на дуэли — вещь ещё не смертельная... в нашем случае. А вот в случае неявки Драко знает, что "сладкая" жизнь ему будет обеспечена. Я же его тогда с грязью смешаю.

Уизли вооружился волшебной палочкой, что вкупе с его школьной пижамой смотрелось несколько комично. Харальд же предпочёл шорты, любимую футболку и лёгкие кеды — оптимальный набор для скоростной манеры боя к которой он уже привык.

Гриффиндорц на цыпочках вышли из спальни, спустились по лестнице и оказались в Общей гостиной Гриффиндора. В камине все еще мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до них донесся голос:

— В последний раз говорю тебе, Поттер — откажись от своей затеи.

Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона в пижаме и хмуро смотрела на парней.

— Ты что тут делаешь? — прошипел Рон. — Немедленно иди спать, Грейнджер!

— Я подумывала рассказать обо всём твоему брату, Уизли. Он — староста, он бы положил этому конец... Но я всё же промолчала.

— Очень любезно с твоей стороны, Грейнджер, — буркнул Поттер. — Спасибо, что не сдала нас, хотя и могла. "МИ-6. Дверной звонок не работает — стучать по телефону". Пошли, Рон.

Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они уже стояли в коридоре, когда она вылезла из дыры вслед за ними и зашипела, как рассерженная кошка.

— Два самодовольных кретина! Вы не думаете о нашем факультете, вы думаете только о себе! А вот я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами!

— Дались тебе эти баллы, Грейнджер! — не выдержал Харальд. — Это же просто тупое соревнование!

— Ты эгоист и позёр, Поттер!

— А ты зануда, Грейнджер!

— Хорошо, но я вас предупредила. И когда завтра вы двое будете сидеть в кабинете МакГонаалл, вспомните о том, что я вам говорила…

Гермиона, не договорив, повернулась к портрету Полной Дамы, чтобы сказать ей пароль и вернуться обратно, но обнаружила, что картина пуста. Дама ушла к кому-то в гости, а значит, Грейнджер не могла вернуться в башню Гриффиндора. Для того чтобы выйти из спальни, пароль был не нужен, для этого надо было просто отодвинуть портрет, но войти в башню без пароля и уж тем более без разрешения строгой стражницы, которой надо было сообщить этот пароль, было невозможно.

— Всё из-за вас, идиоты, — горестно прошептала Гермиона. — И что же мне теперь делать?

— Ни фига. Сама виновата, — возразил Рон. — Вот сама теперь и расхлёбывай. Всё, нам пора.

Но они даже не успели дойти до конца коридора, когда Гермиона нагнала их.

— Я иду с вами, — заявила она.

— Исключено, — в один голос заявили Поттер и Уизли.

— А вы предлагаете мне просто стоять здесь и ждать, пока меня не схватит Филч? — ядовито осведомилась девочка. — А вот если он поймает нас троих, я честно ему скажу, что пыталась вас отговорить, а вы это подтвердите, и тогда мне ничего не сделают.

— Ну и кто из нас больший эгоист, а, Грейнджер? — усмехнулся Харальд. — Ладно, пошли уже...

— Ральд, ну зачем она нам нужна? — возмутился рыжий.

— Отставить разговоры, Рон. Гриффиндорцы своих не бросают.

Они на цыпочках неслись по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Перед каждым поворотом Харальд думал о том, что сейчас главное — не прозевать появление Филча или его верного пушистого миньона. Впрочем, пока что полуночникам везло, и на их пути никого не попадалось. Последний поворот, лестница, и вот он — третий этаж и искомый Зал Наград. Малфоя и Крэбба тут еще не было, так что они пришли первыми.

Комнату заливал лунный свет. Хрустальные ящики сверкали в лучах лунного света. Кубки, щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Харальд предусмотрительно держал палочку в руках, на тот случай, если Хорёк решит играть не по правилам и нападёт из-за угла — с него станется. Но всё обошлось— хмурый Драко и Крэбб, одетые в пижамы, появились без каких-либо подлостей.

— Опаздываем, мистер Малфой, — выразительно постучал согнутым пальцем по циферблату Харальд.

— Чуть на Норрис в темноте случайно не наступил, — признался Драко и тут же сощурил глаза, увидев Гермиону. — А это ещё что такое?

— Да я вот сегодня так за ужином нажрался, что боюсь мое тело в случае твоей победы, Малфой, один человек не донесёт... — съехидничал Поттер.

— Как знаешь, — насмешливо фыркнул Драко. — Что по условиям?

— Давай не будет драться до смерти или крови, — предложил Харальд. — Выигрывает тот, кто уложит противника на пол и сам останется на ногах.

— Годится. Начинаем?

Поттер и Малфой встали друг напротив друга на расстоянии примерно пяти метров и коротко кивнули друг другу. Драко встал как заправский бреттер — заложив левую руку за спину и вытянув правую с зажатой в ней палочкой. Харальд же предпочёл более современную стойку — ноги слегка согнуты, корпус наклонён чуть вперёд, рука с палочкой направлена в пол.

— На счёт три, — произнёс Рон. — Раз... Два... Три!

— Риктусемпра! — тут же воскликнул Малфой, делая короткий взмах палочкой.

Вот только Харальд с началом дуэли тут же кувырком ушёл влево и выдал классическую связку щит-удар, приняв на защиту ещё одну одно малфоевское заклинание и быстро оглушив его классическим "ступефаем".

"Чародеи выдумали кучу всяких заклинаний, но в бою стоит применять лишь самые быстрые, простые и эффективные. Никаких долгих и красивых баталий. Драка должны быть максимально короткой и минимально опасной."

Оглушённый Драко отлетел в угол и замер там без движения.

— Иппон, — скривил губы в усмешке Харальд.

— Стоп! — крикнул Рон. — Дуэль прекращена.

Поттер коротко отсалютовал Драко и пошёл к нему, убедиться, что всё в порядке. А Малфоя тем временем пытался привести в себя Крэбб, тряся и хлопая по щекам. Увы, но "ступефай" у Харальда всегда был на удивлении силён, поэтому все усилия здоровяка пропадали втуне.

— Отойди, — скомандовал Поттер, наклоняясь над беловолосым и взмахивая палочкой. — Сурге!

Малфой тут же открыл глаза и застонал:

— Ох ты ж, мать твою... Как же голова раскалывается... Поттер... Какого демона, Поттер?

— Ты проиграл, Малфой. Не покалечился? Я хоть бил вполсилы, но всё равно...

— Это называется вполсилы? — возмутился Драко, поднимаясь с пола и кривясь от боли.

— Мяу.

Все первокурсники резко повернулись к входу. В ночном полумраке поблёскивали два изумрудных глаза. И к сожалению, это были не глаза Харальда.

— Кис-кис-кис... — нерешительно произнесла Гермиона.

— Мрры.

— Киса, не выдавай, а? — ласково попросил Харальд. — Не выдашь?

— Кыш отсюда, тварь! — замахнулся Уизли.

— Мяу! — возмущённая кошка сразу же испарилась.

— Норрис, что там такое? Нарушители? — чуткий слух Поттера уловил где-то в коридоре далёкий голос школьного завхоза.

— Рон, ты идиот! — рявкнул Харальд. — Тебя нельзя брать на дипломатические переговоры — я же почти с ней договорился!

— Какие переговоры — линять надо! — воскликнул Драко.

Все пятеро школьников резво выбежали из Зала и рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч. Они влетели в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. Харальд, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым, правда, не особо понимая в темноте, где они находятся и куда он ведет своих спутников. Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям.

— Так... Вроде бы оторвались... — резюмировал Поттер, пока все переводили дух.

— Я… тебе… говорила... — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. — Я… тебе… говорила...

— Надо вернуться в башню, — произнес Рон. — И как можно быстрее.

— А мне надо срочно в подземелье, — поддакнул Малфой.

— Тогда расходимся, — скомандовал Харальд.

Гриффиндорцы и слизеринцы разделились, и подданые профессора МакГонагал начали пробирать к себе в башню.

Внезапно после очередного поворота они услышали, что кто-то поворачивает дверную ручку, и из ближнего к ним кабинета выплыл Пивз. Он сразу же заметил первокурсников, остановился взглядом на Поттере и на губах полтергейста заиграла коварная усмешка.

Харальд машинально потянулся к лежащей обычно во внутреннем кармане мантии рогатке... И с коротким мысленным проклятьем вспомнил, что на нём сейчас нет мантии.

— Ооо... Шатаетесь по ночам, маленькие первокурснички? Да ещё и во главе со своим обожаемым Поттером? Так, так, так... Как нехорошо, малыши, очень нехорошо... Вас ведь поймают...

— Пивз, лучше пропусти... — угрожающе произнёс Харальд.

— Угрожаешь мне, малыш? — ощерился призрак. — А где же твоё грозное оружие? А позову-ка я, наверное, Филча... Да! Я просто обязан это сделать! Этого требует мой долг!

— Бежим! — рявкнул Поттер, а вслед убегающим гриффиндорцам неслись истошные вопли Пивза.

— УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — оглушительно орал полтергейст. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ!

— Дерьмо! — прорычал Харальд, уткнувшись в запертую дверь в конце коридора.

Где-то уже совсем поблизости раздавались шаги Филча.

— Алохомора!

Поттер взмахнул палочкой, замок заскрежетал, дверь распахнулась, и гриффиндорцы быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре.

— Куда они побежали, Пивз? — донесся до них голос Филча. — Давай быстрее, я жду.

— Скажи «пожалуйста».

— Не зли меня, призрачное мурло! Итак, куда они побежали?

— Сначала скажи «пожалуйста», или я ничего не знаю, — упорствовал вредный полтергейст.

Его монотонный голос явно выводил Филча из себя.

— Да твою же… Ну ладно — пожалуйста!

— НЕ ЗНАЮ! Ничего не знаю! — радостно заорал Пивз. — Ля-ля-ля! А я тебя предупреждал — раньше надо было говорить «пожалуйста»!

Они услышали, как со свистом унесся куда-то полтергейст и как яростно ругается Филч.

— Так, надо будет дождаться, пока он уйдёт и линять отсюда к чёртовой матери... — прошептал Харальд. — Грейнджер?..

Девочка вот уже минуту или две настойчиво дергала Поттера за руку.

— Ну, чего тебе? — недовольно произнес Харальд, поворачиваясь к ней.

Гермиона молча показала пальцем.

В первую секунду Харальд подумал, что он спит. Однако то, что он увидел, было реальностью, причем кошмарной.

Мальчик понял, что ошибся, думая, что эта дверь ведёт в очередную комнату. Они были не в комнате, а в коридоре. В запретном коридоре на третьем этаже.

Прямо в глаза Харальду смотрел гигантский пес, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка — в холке эта тварь была метра два, не меньше. У него было три головы, три пары настороженных глаз, три носа, нервно дергающихся и принюхивающихся к незваным гостям, и три открытых рта с огромными желтыми клыками.

Пока пес сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на них всеми шестью глазами. Но Харальд знал, что единственная причина, по которой они пока еще живы — это то, что их внезапное появление застало пса врасплох. Но, кажется, до цербера (а это был именно он) уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдаленные раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трех пастей.

Рядом издал какой-то сиплый звук Уизли, до предела вжимаясь в дверь, а в левую руку Поттера мёртвой хваткой вцепилась Гермиона.

— Всем стоять, — с нечеловеческим спокойствием произнёс Харальд, ощущая как по лбу прокатилась капля ледяного пота. — Не дёргаться. Не орать. Рон, Грейнджер, медленно открываете дверь и, не поворачиваясь к этой твари спиной, выходите. Я вас прикрою.

— Харальд, а как же ты? — прошептала девочка.

— Делайте, что я говорю, — возвысил голос Поттер, не открывая прямого взгляда от цербера. — Хорошая собачка... Спокойно... Спокойно... Да двигайтесь вы уже, чёрт вас дери!

Рон и Гермиона медленно открыли дверь и начали пятиться. Цербер угрожающе зарычал и начал надвигаться на Харальда.

— Хорошая собачка... Милая... — спокойно произнёс Поттер, хотя по его спине градом лился ледяной пот. — Только я собак как-то не не люблю. Люмос солем!

Сорвавшийся с конца палочки столб ослепляющего света, не уступающий по яркости зенитному прожектору, ударил прямо в глаза средней голове цербера, заставив его со скулёжом податься назад.

— Лесус! — света Харальду показалось недостаточно, и он ударил заклинанием, вызывающим короткий, но почти невыносимый визг. А затем мальчик пулей вылетел из коридора, не забыв закрыть за собой заклинанием дверь.

— Делаем ноги, — скомандовал Поттер ждущим его товарищам, и они втроём стремглав бросились к своей башне и не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Полной Дамы.

— Где это вы были? — спросила та, глядя запыхавшихся первокурсников.

— Мы — лунатики, мы ходим по ночам, — отрезал Поттер. — Откройте дверь, пожалуйста. Пароль — свиной пятачок.

Портрет с ворчанием отъехал в сторону, и гриффиндорцы пробрались сквозь дыру в стене в гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого.

— Что они вообще делают? — Рон первым обрел дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе такого монстра!

— Забыл, что ли? — произнёс Харальд, которого тоже под конец уже немного утомила вся эта беготня. — Это же запретный коридор. А охранял цербер дверь, над которой стоял.

— Интересно, что там за ней? — полюбопытствовал Уизли.

Гермиона наградила рыжего возмущённым взглядом.

— Рональд Уизли! Только не говори мне, что ты хочешь узнать, что именно!

— Определённо что-то ценное...

— Так, — хлопнул руками по подлокотникам Харальд, прекращая бессмысленный спор. — Достаточно. Что бы это ни было — оно в любом случае тщательно охраняется. И, скорее всего, не от школьников, поэтому туда лезть нельзя. И вообще, уже слишком поздно — давайте спать.

— Разумно, — произнесла Грейнджер. — Впервые хоть что-то разумное за весь этот вечер! Ваши... художества... Нас же всех могли убить! Или, что ещё хуже — выгнать из школы! И только благодаря неслыханному везению, мы всё ещё живы и не исключены. Надеюсь, вы собой довольны. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать.

Гермиона встала, окинула их возмущённым взглядом и направилась в спальню.

Рон смотрел ей вслед с открытым ртом.

— Нет, блин, мы не возражаем! — выдавил он, когда девочка скрылась в темноте. — Нет, ну что она о себе возомнила! Можно подумать, что мы силой тащили ее с собой…

— Ладно, Рон, давай и правда спать...

Забравшись в постель, Харальд начал размышлять о том, что же всё-таки делать с философским камнем... Поймать с ним Квирелла и задержать его с поличным или же превентивно забрать камень, чтобы исключить возможность воскрешения Волдеморта с его помощью?

Но главное — насколько реально будет исполнить любой из этих планов первокурснику с минимальным набором наступательных характеристик.

"У меня маловато огневой мощи — пора разливать напалм по флаконам, вставлять детонаторы и варить по рецепту Лонгботтома кожно-нарывное зелье", — подумал Поттер, перевернулся на бок и уснул.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 8. Схватка

Следующим утром на общем завтраке Гермиона подчёркнуто игнорировала Рона и Харальда, а вот от Малфоя они неожиданно удостоились пусть холодного, но вполне себе приветственного кивка. Чему Поттер был несказанно рад — сориться ни с кем из школы он всё-таки не планировал.

— Кажется, я неплохо стукнул его вчера, — хмыкнул Харальд. — Надо будет его почаще по голове бить.

Тем временем за завтраком в зал как обычно влетели совы, приносящие утреннюю почту. Всеобщее внимание привлекли троица крупных сов, несущих по воздуху длинный сверток. Но только Поттер знал, что именно в нём находится.

Тройка сов заложил широкий вираж и спикировала на Харальда, разжав когти. Мальчику пришлось подпрыгнуть, чтобы перехватить свёрток в воздухе и не дать ему приземлиться на стол, переколотив тарелки и кружки. Не успели трое сов набрать высоту, как появился здоровенный чёрный ворон, с хриплым карканьем швырнувший Поттеру небольшой конверт.

Харальд аккуратно положил свёрток на скамью рядом с собой и вскрыл конверт, где обнаружилась коротенькая записка, написанная на редкость корявым почерком.

Центр — Страннику

Твой запрос на нестандартную экипировку получил — высылаю. "Нимбус-2000" — лучшее, что сейчас есть на рынке. Используй её с умом, хе-хе.

В такой безумной манере письма мог писать только один-единственный человек.

Рон аккуратно ощупал свёрток и авторитетно заявил:

— Это метла! Ты будешь летать на своей, да? Правильно, а то школьные совершенно убогие. Кстати, что за модель?

— "Нимбус-2000", — несколько рассеянно ответил Харальд.

— «Нимбус-2000!» — простонал Рон, в его голосе слышалась явственная зависть. — Я такую даже в руках не держал!

— Да успеешь ещё подержать, чего уж там... Так, надо будет пока что её в спальню отнести. Так сказать, во избежание.

* * *

Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко всему три тренировки в неделю, Харальд даже и не заметил, как пролетели целых два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс.

За два месяца он вполне обжился в замке, хотя порой всё-таки скучал по дому. Но здесь учёба скучать не давала — преподаватели, казалось, соревнуются кто же задаст более трудное и объёмное сочинение. Особенно лютовал Снейп от уроков которого выли все первокурсники, кроме слизеринцев, Поттера и Лонгботтома. Своих "змеек" Снейп почти никогда не наказывал, Невилл от него не выл, а натуральным образом рыдал, а вот у Харальда с мрачным зельеваром установились несколько странные отношения. Он так же язвил в его адрес, как и в общении с другими студентами, но если большинство его начинало или ненавидеть, или бояться до ужаса, то Поттер наоборот не выказывал никаких эмоций. Ну, сложный человек — профессор Снейп, так что же теперь поделать? Ну, сволочь он временами, да... Но ведь просто не умеет он по-иному общаться.

Впрочем, до Харальда лишний раз докопаться на зельеварении было сложно. Он всегда строго и точно следовал рецептам и внимательно слушал преподавателя, зная, что при изготовлении опасных химических веществ лучше не заниматься самодеятельностью. Наверное, поэтому Поттер был одним из немногих, кто учился примерно на уровне "выше ожидаемого". Варить зелья ему действительно нравилось, и в этом он прилагал всяческие старания, внимательно слушая Снейпа, почитывая книги по алхимии и записывая за Лонгботтомом наиболее убойные рецепты его зелий массового поражения. Пока что вне конкуренции был модифицированный эликсир от тяжёлых форм гриппа, пробную партию которого Харальд тайком сварил и теперь ласково называл его "плевком в лицо Гааге", но подумывал о более стильном названии вроде "иприт-2" или "лонгботтомий". Это был первый эликсир, который удавалось хранить в обычном стеклянном флаконе. Потребовалось расплавить целых три котла, найденных в одном из неиспользуемых классов, чтобы добиться этого результата, а то Харальд уже было начал всерьёз опасаться, что изобрёл тот самый "абсолютный растворитель"...

Поттер потихоньку втягивался в ритм школьной жизни и находил в ней своё место. Он был одним из первых на заклинаниях, трансфигурации и зельеварении. Он подчёркнуто игнорировал историю магии и не делал ни малейших попыток вникать в эту тягомотину, официально прогуливал занятия по полётам, ходил на тренировки по квиддичу и продолжал понемногу воевать с Пивзом. И решив, что достаточно с него пока что неприятностей, тихо и мирно подыскивал себе интересные заклинания и зелья в школьной библиотеке.

Как-то почти сошёл на нет конфликт с Малфоем, перешедший в фазу холодного нейтралитета. Драко перестал слишком уж сильно задирать гриффиндорцев, начисто отвязался от Харальда и вёл себя достаточно вменяемо. Видать, и правда его неплохо тогда приложило головой о каменный пол. А видя это, и другие слизеринцы особо не лезли к сбившимся под крылом Поттера гриффиндорцев. Вряд ли его можно было назвать лидером — он не был ни всеобщим заводилой, ни душой компании, но к нему всегда обращались за помощью или советом, зная — если сможет, то поможет. Ну, и Харальд просто был восходящей звездой ударной силы Гриффиндора, который в случае чего был готов отстоять честь факультета и с помощью кулаков.

Получивший от отца навыки настоящего рукопашного боя он почти начисто превосходил всех своих потенциальных противников, ведущих сражение, как бы выразился Виктор, в "рабоче-крестьянском стиле". Оставался, правда, вариант навалиться на него массой, но своим поведением Харальд ярко демонстрировал, что честной борьбы он придерживается ровно столько же, сколько её ведёт противник.

"Добро должно быть с кулаками, сын. Просто добрым словом добьёшься меньшего, чем добрым словом и пистолетом".

Единственным человеком, кто явно недолюбливал Поттера была Гермиона Грейнджер. Девочку ужасно возмущала несправедливость, по которой хулиган и потенциальный преступник отлично учится и вообще считается на хорошем счету у гриффиндорцев и преподавателей! И это при его-то отвратительном характере!

Поттер регулярно называл её Пай-девочкой, в ответ же обычно награждался испепеляющими и презрительными взглядами, и выслушивал очередную порцию отповедей. Но он всегда в ответ только нагло ухмылялся и никак не реагировал, чем приводил Грейнджер в ещё большую ярость.

* * *

Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали запах запеченной тыквы — непременного атрибута этого праздника. Харальд, хоть был достаточно осведомлён об этом празднике, но дома его он никогда не отмечал, потому как у отца был какой-то собственный график праздников и выходных, и Хэллоуин туда не входил.

Да и какой тут может быть праздник, когда десять лет назад в этот день пришли убить тебя и всю твою семью...

Впрочем, для остальных это напротив был день, когда сгинул Волдеморт. Праздник. Со слезами на глазах, как иногда говорил отец. Так что пусть их — радуйтесь, люди...

Если судить по рассказам старшекурсников, в честь праздника сегодня будет мало уроков, а вечером ожидается торжественный праздничный ужин. Но сейчас мальчик, сразу же после окончания занятий пулей понёсся в библиотеку, где давеча раскопал одну любопытную книгу, не предназначенную для выноса из читального зала. Очень любопытный экземпляр оказался — "Охотники на магов. Огонь и сталь", о тех временах, когда обычные люди, ведомые Церковью и её верными бойцами-инквизиторами загнали магов в глубокое подполье, в котором они до сих пор обретаются.

На самом деле это была достаточно крамольная книга, и как она вообще оказалась в школьной библиотеке — было большой тайной. Впрочем, учитывая в каких дремучих дременях огромного книгохранилища Харальд её нашёл... Но экземпляр был однозначно редкий — нынешняя политика Министерства категорически не приветствовала любые упоминания о том, как чародеи убивали людей, а люди охотились на волшебников...

Фактически в Средние века чародеев задавили только числом и при помощи Инквизиции, овладевшей страшным даром — гасить магию. Таких церковников было мало, поэтому их бросали только в самые жаркие и жестокие битвы, предпочитая обычно обходиться численным превосходством. Сколь не был бы силён любой маг, он не сможет уничтожить или нейтрализовать бесконечное число врагов-людей, а в ближнем бою чародеи всегда демонстрировали крайне скромные навыки. Хотя вплоть до семнадцатого века в Хогвартсе в числе обязательных предметов значилось фехтование...

Впрочем, ещё полтысячи лет назад было твёрдо установлено, что лучшее оружие в руках волшебника — нечто, способное упорядочивать и направлять его магическую силу. Палочка, жезл или тяжёлый посох.

Охотники на магов отвечали им добрыми стальными клинками, по иронии судьбы обычно зачарованными и усиленными руническими заклинаниями, и боевыми эликсирами. Только-только появившееся огнестрельное оружие против магов оказалось практически полностью неэффективным — достаточно было даже самого элементарного "игнио", чтобы воспламенить порох.

Хотя современные бездымные смеси, используемые в патронах, подобным заклинаниям поддавались с большим трудом, поэтому вынесенное сотни лет назад презрение волшебников к огнестрельному оружию было очень большим заблуждением. Да, с помощью пистолета не создашь щита, замораживающих или огненных заклинаний, но по эффективности даже примитивный револьвер сопоставим с полицидным вариантом "авады кедавры".

Дальше — больше.

Читая о противостоянии колдунов и обычных людей, Харальд понимал насколько всё изменилось... Почти всё, чем до сих пор используется чародеями было придумано ещё в Средние Века, и по меркам современных людей уже почти не казалось чудом. Полтысячи лет назад один маг стоил войска — сегодня же при хорошем раскладе сравнился бы только максимум с одним хорошо подготовленным спецназовцем. Но это кто-то уровня авроров и отборных головорезов из Упивающихся Смертью — остальные колдуны были не сильнее обычных хорошо подготовленных солдат.

Отсюда вытекал очень неприятный вывод — магическое общество всё ещё существует только лишь благодаря секретности, иначе человечество уже давно подмяло бы его под себя. И всё это глупое, хоть и кровавое позёрство в стиле Волдеморта было опасно в том числе и для него самого. Власть магов над магглами? Очень смешно. "Империо" не наложить на всех нужных людей, "авада кедавра" даже в многолучевом варианте не одолеет тысячи солдат, а против ядерного удара не помогут и хоркруксы...

А ведь и сотни лет назад убить колдуна было не такой уж и серьёзной проблемой — больше хлопот обычно доставляли драконы.

Магам же хватало и гораздо меньшего — несколько дюймов стали в сердце или костёр. Доказано Инквизицией — выжить невозможно. Один из директоров Хогвартса — Джон Йорк (слизеринец, между прочим) был убит неизвестным наёмником-человеком, а последняя из рода Гриффиндор — Жанна Орлеанская, погибла на костре.

Сейчас же ситуация была ещё хуже — развитие огнестрельного оружия привело к тому, что даже в относительно небольших стычках между магами и немагами нельзя было точно предсказать исход сражения. Во время мятежа Волдеморта обе стороны широко использовали обычных людей в качестве пушечного мяса и для выполнения грязных дел, и порой наёмники, даже с промытыми мозгами или под заклятьем "империо", почти не уступали колдунам.

"И Дамблдор, и Волдеморт одинаково недооценивали роль людей в войне колдунов, то время как ещё десятилетия назад было доказано обратное. Два мощнейших государства середины двадцатого века — Советская Россия и Нацистская Германия были созданы магами, которые руками людей расправились со своими противниками. Впрочем, винить Дамби и Волди в этом глупо. Перед Дамблдором стоял нехороший пример его друга юности — Геллерта Грин-де-Вальда, ставшего наставником Гитлера, а Волдеморт просто всегда был заносчивым глупцом. Сильным магом, отличным тактиком и великолепным интриганом, но глупцом, что парадоксально. Но главное то, что сегодня в Британии считанные единицы понимают, что люди на магической войне — это сила, способная склонить чащу весов в нужную сторону. Что будет делать Министерство, когда Тёмный Лорд возродится? Храбро, но глупо бороться с ним, оберегать человеческого премьер-министра и Королеву, и чистить память случайным свидетелям... А поступить-то выгоднее совсем по-другому..."

Война — неизбежна. С этой мыслью юный Поттер свыкся уже давно, поэтому старательно готовился к грядущим битвам. О да, Свет в лице Дамблдора будет уверен, что всё это делается исключительно во славу Добра и против маньяка-Волдеморта... Но мало кто знал, что, если говорить образно, кузнец, которому поручили выковать новый "эскалибур" оказался слишком своевольным, и поэтому меч уже никогда не будет послушным оружием в руках паладина...

"И Тёмный Лорд, и директор — на самом деле непроходимые романтики. Они до сих пор верят, что на свете всё разделено на белое и чёрное, на добро и зло, на свет и тьму... Но с таким восприятием реальности только в шахматы и играть.

Но на самом деле мир — серый. Не хороший и не плохой, а такой, какой есть. Нам хочется верить, что им правит справедливость, но самом деле истинный король мира — сила. Единственный закон и право, который всё время пытаются прикрыть красивыми словами. Но так, где права сила — бессильно право. И вот уже доблестные защитники справедливости-авроры берут в заложники семьи Упивающихся смертью, а самих их пытают и убивают. А в это время Упивающиеся до последней капли крови защищают свои дома, родных и близких...

Чтобы завтра все они в бесконечный раз смогли поменяться ролями.

Сейчас принято считать, что восстание Волдеморта было эпической борьбой Добра и Зла, где, естественно, победили силы света. А на самом деле это была как человеческая Первая мировая — страшная бойня ради интересов политиков.

Дамблдор был воплощением старой силы, классической силы Британии — залогом спокойствия, залогом стабильности... И жуткого консерватизма, доходящего до ретроградства, неприемлющего никаких перемен и реформ. Добро, которое считало не вправе помешать рождению и становлению Зла. Потому что оно, твою мать, Добро! И в тот день, когда оно воспользуется арсеналом Зла, то само станет... Ля-ля-ля, ля-ля-ля. Глупые сказки для альтернативно разумных жителей Венского леса.

И Волдеморт. Тёмная сила, злая сила, и тоже очень старая сила. Её знамя черно как ночь, и не зря его когда-то скопировали анархисты. Сторона Тёмного лорда — анархия и хаос. Чисто разрушение, воплощённое зло. Желание сломать существующий миропорядок, без любых заделов на будущее. А красивые лозунги о чистоте крови стали лишь удобным прикрытием для полукровки, выросшего в сиротском приюте и присвоившего себе звание лорда.

Симпатичные стороны, не правда ли, сын?

И одну из них ты должен будешь выбрать в грядущем противостоянии... Когда идёт война на выживание нельзя остаться в стороне — если ты не с одной из сторон, то против неё...

Нейтралитет? Возможно. Но несколько другой...

Если ни одна из имеющихся сторон тебе не по нраву, от почему бы не создать свою собственную?"

* * *

Харальд бросил короткий взгляд на часы.

Ого! Что-то поздновато уже— скоро ведь торжественный ужин, а на него опаздывать не стоит... Даже и не заметил, как засиделся-то — за всем этим разбором хитросплетений старинных фраз.

Поттер закрыл книгу, встал, потянулся, вернул том на своё положенное место я двинулся к выходу из библиотеки...

Коротко скользнув по читальному залу мальчик понял, что засиделся здесь не один— за одним из столов, из самой натуральной горы книг торчала чья-то подозрительно знакомая копна каштановых волос.

Немного поколебавшись, Харальд всё-таки решил подойти.

Гермиона Грейнджер с самым печальным выражением лица, не мигая, смотрела в одну точку в книге, будто бы на страницах "Продвинутого курса трансфигурации" она могла найти ответы на величайшие мировые вопросы — кто виноват, что делать и куда всё это послать (список адресов смотри в Приложении 1).

— Извини, что отвлекаю, Грейнджер, но вообще-то скоро ужин, — выразительно прокашлявшись, произнёс Харальд.

— А? Что? — тут же встрепенулась девочка. — А... Сейчас... Подожди меня, Поттер, хорошо?

— Да без проблем.

— ...Какая-то ты замученная, Грейнджер, в последнее время... — заметил Харальд, когда они вдвоём вышли из библиотеки.

— Ну, не все же такие таланты, как ты, Поттер, — язвительно ответила Гермиона. — Кому-то приходится всё учить.

— Про талант — это хорошая шутка, — хмыкнул мальчик.

— Нда? А по-моему если кто-то является лучшим студентом на курсе, то это — талант.

— Ааа... Вот оно в чём дело... Знаешь, Грейнджер, это здорово, но всё-таки нет.

— Что нет? — удивилась Гермиона. — Я тебя что-то не понимаю, Поттер...

— Просто я смотрю, что ты достаточно ревниво относишься к тому, что кто-то лучше тебя учится.

— И вовсе нет!

— Ой, мисс Грейнджер, не врите — вы этого совершенно не умеете делать! И вообще, будь спокойней и относись ко всему проще — уверен, что уже к концу года у тебя по всем предметам будет "превосходно", а у меня не больше "выше ожидаемого".

— С чего бы это такая забота обо мне? — прищурилась девочка.

— Ну, мы же вроде бы гриффиндорцы? — показательно "удивился" Харальд. — Все — одна большая дружная семья, заботимся друг о друге...

— Семья... — эхом откликнулась Грейнджер. — Ну да, ну да...

— Это пройдёт, — неожиданно сбросил с себя всю напускную весёлость Поттер.

— Пройдёт что?

— Всё. И плохое, и хорошее. И гриффиндорцы перестанут относится к тебе, Грейнджер... так относится.

— Мне вообще-то всё равно, — пробормотала Гермиона.

Харальд знал, что на самом деле ей не всё равно. И что на самом деле Грейнджер очень страдает от того, что с ней почти никто не хочет общаться. Из-за чего? Да из-за знаний и характера. По сути единственным с кем она более-менее постоянно общалась — это был Поттер, если эту грызню можно было назвать полноценным общением.

— Говорю же, мисс Грейнджер, вы не умеете врать, — вновь надел свою излюбленную шутовскую маску мальчик.

— Я тебе поражаюсь, Поттер, — проворчала Гермиона, но уныние в её голосе уже сменилось лёгкой ехидцей и весельем. — С твоими мозгами ты должен был попасть в Рэйвенкло. А твоей изворотливости позавидовал бы любой слизеринец. Но ты всё-таки на Гриффиндоре. Почему?

— Сколько комплиментов за столь короткий промежуток времени... — пробормотал Харальд. — Вот скажи мне, Грейнджер, а как ты сама оказалась в числе "львов"? С твоими-то мозгами ты уж однозначно должна была попасть в Рэйвенкло.

— Так это меня Распределяющая шляпа сюда направила.

— А вот, скажем, этот древний головной убор с зачатками искусственного интеллекта тебе случайно не предлагал два факультета на выбор?

— А ты откуда знаешь? — поразилась Гермиона. — Она что, и тебе...

— Соображаешь, — хмыкнул мальчик. — Вот именно, что и мне. А выбрали мы с тобой свою судьбу, так сказать, уже сами.

— Понятно, — Грейнджер на несколько минут замолчала, видимо, обдумывая услышанное, а затем поинтересовалась. — А что она тебе сказала, когда предложила идти в Рэйвенкло?

— Это был не Рэйвенкло.

— Хаффлпафф?! — поразилась девочка. — Просто поверить не могу!

— И не надо, — хмыкнул Харальд. — Что у нас других факультетов нет, что ли?

— Нет, — категорически замотала головой Гермиона. — Это просто невозможно!

— Отчего же?

— Ты же Гарри Поттер! А из Слизерина всегда выходили чёрные маги!

— А что, великий Гарри Поттер не может быть чёрным магом? — вкрадчиво поинтересовался Харальд.

Грейнджер просто потеряла дар речи от подобного заявления и сейчас глядела на мальчика совершенно безумными глазами.

— Гарри Поттер — то, Гарри Поттер — это... Избранный, Мальчик-Который-Выжил, Главная надежда светлых сил Британии... Ля-ля-ля! А вот моим мнением в этом всём почему-то поинтересоваться забыли, — саркастически заметил Харальд. — Да, меня не прельщают идеи Тёмного Лорда в силу их крайнего идиотизма, но и пешкой в руках так называемых светлых сил я тоже быть не хочу. И вообще. Мой настоящий отец был представителем древнего чистокровного рода, среди которых хватало и чёрных магов, а вот с выпускниками Гриффиндора всегда был напряг. И если бы не моя мать, ещё неизвестно на чьей стороне оказался бы род Поттеров...

— Это мне напомнило одну из теорий, описанных во "Взлёте и падении Тёмных искусств", — пришедшая в себя Грейнджер несмотря ни на что осталась верной себе.

— Какую из?

— Самую безумную, — рассмеялась Гермиона. — Где говорилось, что Тот-Кого-Нельзя-Называть пытался убить тебя, потому что ты был его потенциальным конкурентом и самым могущественным тёмным магом в истории Британии.

Харальд искренне расхохотался.

— Да, мне эта теория тоже всегда нравилась... "В конце останется только один!"

— "А вот и мы — принцы вселенной", — неожиданно пропела Грейнджер. — "Мы здесь — сражаемся, чтобы выжить."

— "Мы пришли, чтобы править вами!", — хихикнув, продолжил Харальд. — "Я бессмертен — во мне кровь королей! У меня нет соперников — нет человека, равного мне! Так возьми же меня с собой в будущее! "

— Хорошая группа.

— Да, мне тоже очень нравится. Отец сказал, что в этом году выходит их последний альбом, и там будет совершенно улётная песня...

— Кстати, заметил, что собственная культура магического мира очень слабо развита? — спросила Грейнджер.

— Ты про музыку, литературу и прочее? Так это же естественно — на всю Британию едва ли тысяч двадцать колдунов наберётся, куда им ещё и этим заниматься... Да и обычные люди в этом плане гораздо продуктивнее и интереснее.

— Это да. Но ведь большая часть чародеев об этом даже не знает! Маги сами себя загнали в вакуум и категорически отвергают все достижения прогресса! Это ведь неправильно!

— Неправильно, — согласился Харальд. — Но что будет, если они всё-таки изменят себе и попытаются адаптироваться к новым условиям?

— Ммм...

— Могу подсказать, Грейнджер. Наука и техника адаптируются к нуждам волшебного мира; чистокровные роды, наступив себе на горло, пытаются жить как... магглы. Министерство руководит всем этим, принимая на себя львиную долю ненависти магов, которые не могут приспособиться к новым условиям. А таких много — таких большинство. Успешно адаптируется только молодёжь, и вот уже назревает классический конфликт между поколениями. На стороне одних — численное превосходство и опыт, на стороне других — молодая и жестокая сила вкупе с безбашенностью молодости.

— Это война, — резюмировала Гермиона. — И поэтому никто не хочет войны, пытаясь искусственно отгородиться от большого мира.

— Именно. Предпочитая вырождение ассимиляции.

Девочка посмотрела на Харальда с уважением.

— Слушай, ты первый мой сверстник, который не только знает такие умные слова, но и к месту их применяет.

— Ерунда, — отмахнулся Поттер. — Просто, наверное, редко у кого есть родители, которые такими словами постоянно разговаривают. Научными терминами и матерными конструкциями, ага...

— Судя по твоим рассказам, твой отец очень странный представитель волшебного мира...

— И не говори, Грейнджер. Его половина Аврората считает психом, а вторая половина — конченным психом. Но никому даже и в голову не придёт выгнать его с работы за такие мелочи.

— Он сильный маг? — спросила Гермиона.

— Он никакущий маг. Даже слабее Лонгботтома. Поэтому он действует, как древние охотники на магов.

— Никогда не слышала, чтобы где-то использовали человеческих наёмников...

— И, скорее всего, никогда не услышишь. Это же такая мина под фундамент нашего благородного Министерства, — скривился Харальд. — Все эти, вроде бы как, подвиги времён восстания Тёмного Лорда, когда доблестные авроры в одиночку штурмовали замки Упивающихся Смертью и выходили победителями... А на деле с ними почти всегда был взвод-другой человеческих наёмников. Их же никогда не указывали в отчётах и наградных списках. Их просто не было. А когда наёмники гибли, просто делали отметку "контракт расторгнут". Мой отец единственный из наёмников, официально принятых в Аврорат. И то до сих пор занимается самой грязной работой, вычищая ковены доморощенных сатанистов и низших вампиров...

— Теперь я понимаю, почему Шляпа хотела отправить тебя в Слизерин, — серьёзно заявила Гермиона. — Сам-Знаешь-Кто, наверное, так же ненавидел Министерство и существующие порядки, когда поднимал своё восстание...

— Опасная крамола, Грейнджер, — на губы мальчика вползла кривая усмешка. — Я должен был убить дракона, но не сам становиться им.

— Увы, но драконье золото оказалось проклято. Ты бунтарь, Поттер. Но ничем хорошим это для тебя не кончится, помяни моё слово.

— Кто в молодости не был бунтарём, а в старости не стал консерватором... — начал было Харальд, но тут же осёкся. — Чувствуешь?

— Что чувствуешь? — не поняла Гермиона.

— Смердит чем-то... Мерзким, отвратным... — настороженно повёл носом мальчик, будто бы молодой волк. — Грязные носки, пот и прорвавшаяся канализация...

— Какая ещё кана... Ой, фуууу! Вээээ, ну и вонища!

А вслед за запахом появился звук — низкий рев и шарканье гигантских подошв. В коридоре по которому шли Поттер и Грейнджер, где-то позади обозначилось смутное движение какого-то огромного объекта. Спустя пару секунд, когда он вышел на освещённый участок, стало ясно что это за дрянь.

Это было нечто ужасное примерно пятнадцати футов ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех.

Это был тролль.

У него были короткие ноги толщиной с дерево и широкие ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины.

Монстр остановился, зашевелил ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Внезапно он уставился своими мелкими буркалами прямо на гриффиндорцев, и с глухим рёвом ускорил шаг, надвигаясь на них.

Грейнджер неожиданно взвизгнула и стремглав бросилась вперёд, метнувшись за угол.

— Стой! Куда? — заорал Харальд, бросаясь вслед за девочкой. Тролль позади них зарычал громче и, походу, ускорил шаг. — Там же!..

— ...тупик, — выдохнул мальчик, влетая в единственную дверь в конце коридора, шло вела в один из заброшенных классов. — Грейнджер, какого хрена ты сюда бежала? Надо было отступать в другую сторону!

— Что это за тварь, Поттер? — проигнорировала его вопрос испуганная Гермиона. — И почему она свободно разгуливает по школе?!

— Да тролль это, успокойся ты! И хватит уже орать, а то ещё...

Что "ещё" Грейнджер так и не узнала, потому как в этот момент массивная деревянная дверь, ведущая в класс, разлетелась в щепки под ударом троллечьей дубины. И в образовавшийся проём с злобным рыком начал протискиваться уже и сам тролль.

Харальд схватил находящуюся в ступоре Гермиону и буквально отволок её в самый конец класса — подальше от монстра.

— Сиди здесь, — приказал Поттер. — Я задержу эту тварь, пока не подоспела помощь. Или если получится отвлечь его от входа — беги со всех ног за подмогой. Поняла? Поняла, я спрашиваю?

— Но, Гарри... — нерешительно произнесла Гермиона.

— Потом, Грейнджер! Некогда разговаривать! — рявкнул Харальд, поворачиваясь лицом к противнику и взмахивая палочкой.

Оценка обстановки...

Хреновая. Единственный путь к отступлению отрезан. А тролль уже почти пролез в класс. Помещение маленькое, простора для манёвра недостаточно. Слишком велик шанс попасть под удар.

Оценка противника...

ОЧЕНЬ здоровый.

Теперь Поттер глубоко раскаивался в том, что когда-то считал тролля несложным противником. Несложный он только в том случае, если у тебя под рукой есть гранатомёт, станковый пулемёт или охотничий штуцер слонобойного калибра. Сейчас же у Харальда под рукой была только волшебная палочка, которой при его нынешних силах и способностях нельзя наколдовать ни одного приличного боевого заклинаний. Даже "вальтера" под рукой нет! Хотя... Череп тролля, вероятнее всего, даже из винтовки не взять — чего уж там говорить о малокалиберном карманном пистолете...

Но ведь кроме палочки ещё был и запас на чёрный день, верно?

Тролль почти пролез внутрь класса, но пока что представлял собой великолепную, практически неподвижную мишень, по которой было грехом и позором промахнуться.

Харальд даже не стал пытаться наложить какое-нибудь заклятье на монстра, зная, что его шкуру чары пробивали крайне неохотно, поэтому скользнул за пазуху, нащупывая ряд жёстких кожаных футляров, нацепленных на пояс.

Это было недавней совместной разработкой поттеровской научной мысли и поттеровской же паранойи категории "а вдруг?". В огромном подобии патронташа находили шесть небольших стеклянных флаконов с зажигательными и кожно-нарывными зельями. На ощупь определив кустарную маркировку, Харальд достал химическую и зажигательную гранату, после чего прицельно метнул их в голову тролля.

Флакон с "ипритом-2" разбился прямо о лоб монстра, а через пару секунд класс огласил отчаянный рёв тролля, которому модифицированное антигриппозное зелье разъело половину лица. А вдогонку прилетела ещё и склянка с самодельным "коктейлем Молотова", ударившая тварь в плечо.

Мало что соображающий от боли и ярости объятый пламенем тролль метнулся вперёд, снося всё на своём пути и обрушивая удар дубины на то место, где секунду назад был Поттер. Но Харальд уже метнулся в сторону, перепрыгивая через разбросанные тут и там стулья, и доставая следующую пару снарядов.

Ещё одна "зажигалка" в грудь монстра и вторая — под ноги. Тролль пятится назад, а в классе тем временем занимается пожар. Увы, но дерево оказалось лучшим топливом для огня, чем дублённая шкура монстра — зажигательная смесь из-за малой вязкости выгорала быстрее, чем успевала впитываться в плоть.

Охваченный огнём и ревущий от дикой боли, пробирающей даже малочувствительного гиганта, тролль крушит всё вокруг. В уголке сидит, сжавшаяся в комочек Грейнджер совершенно дикими глазами наблюдающая, как вокруг беснующейся твари кружит Поттер, пустивший в дело свою палочку. Там, где самодельные гранаты прожгли или проплавили шкуру тролля, уязвимость к заклинаниям была гораздо выше. Харальд буквально поливал монстра ураганом режущих, воспламеняющих, ударных и замораживающих заклинаний...

Которые практически не действовали.

Но в арсенале Поттера ещё оставались две кислотные гранаты. Бить по голове? Прожжённая до такой степени, что наружу выглядывал гладкий череп тролля, она явно была не самым уязвимым местом для монстра. Грудь, живот, пах? Уже было подвергнуто воздействию огня, но, похоже, тоже не слишком действенно.

Чёрт, как же тебя прикончить?..

А что если...

Гермиона вскрикнула от ужаса, когда Харальд метнулся прямо навстречу троллю. Мальчик поднырнул под летящую с огромной скоростью дубину, гибким кошачьим прыжком выпрыгнул вверх, оттолкнулся ногой от стоящего поблизости стола и приземлился прямо за спиной тролля, метнув в него два последних заряда, попав точно по коленям чудовища.

Новый вопль ярости и боли, и неожиданно быстрое и резкое движение дубины. Поттер почти увернулся... Но вот именно, что "почти".

Зацепившая самым своим кончиком дубина отшвырнула Харальда прочь. Разломав при приземлении собственным телом деревянную лавку, мальчик почувствовал, как правую ногу прострелило дикой болью в районе ступни. А тролль, не давая ему времени подняться и ретироваться, был уже тут как тут, и вновь замахивался своим оружием.

— Скутум!

Простейшие щитовые чары уберегли Харальда от участи быть расплющенным по полу, но сила удара монстра оказалась такова, что мальчика вместе со всей его защитной магией отшвырнуло назад, едва не размазав об одну из встреченных спиной парт.

Чувствуя, как в глазах темнеет от боли, Поттер неловко поднялся и выпрямился, опёршись свободной левой рукой на стоящий рядом стол.

— Гарри!

— Стоять! — хрипло произнёс Поттер, останавливая метнувшуюся было к нему Гермиону и не сводя глаз с угрожающе наступающего тролля. Который сейчас, правда, не шёл, а скорее полз, потому как кислота разъела ему коленные суставы. — Стой и не двигайся, Грейнджер. Сейчас эта тварь возможно на пару минут отключится... Так что у тебя появится шанс...

— Гарри, а как же ты?!

Но Поттер уже не слушал девочку.

— Что, тролль, думаешь сможешь меня прикончить? — сплюнул кровью Харальд. — Обломись, тварь!

У мальчика оставался последний довод. Волшебство которое у него почти никогда не получалось... Но единственное, что могло сейчас сработать.

Поттер максимально очистил своё сознание, чудовищным усилием воли погасив страх за Грейнджер, страх собственной смерти и просто боязнь страхолюдной твари. Ни мыслей, ни эмоций — абсолютно чистый разум, похожий на кристалл...

И вот из этого кристалла Харальд вылепил острый и длинный клинок, метнув его? свою душу? себя? вперёд, целясь в маленькую башку тролля.

На несколько мгновений мальчику словно бы удалось влезть в голову твари и прочитать все её нехитрые мысли, не превосходящие по масштабу и сложности уровня одноклеточного организма.

Жрать. Есть. Размножаться. Убивать. Убивать! Букашка. Червяк. Плохой. Больно. Раздавить. Раздавить!

Поттер чувствовал, что ещё чуть-чуть и его вышвырнет из разума чудовища, поэтому буквально на последних силах превратил самого себя в оружие, переплавляя собственный страх и ярость в выжигающий разум тролля огонь...

Разрыв контакта был резким, очень резким. Болезненным. Похожим на удар.

Харальд пошатнулся, чувствуя, как подкашиваются ноги и темнеет в глазах, но напоследок взмахнул палочкой, бросая в тролля последнее заклинание:

— Деймос максима!

Вспышка.

Пол стремительно летит навстречу, больно ударяя и выбивая дух из тел. А впереди безжизненной вонючей тушей оседает монстр, заваливаясь на бок и выпуская из рук дубину.

Глава опубликована: 03.11.2012

Интерлюдия 1

Буквально влетевшие в заброшенный класс Снейп и МакГонагалл уже морально готовились к самому худшему, и увидев огромную, исходящую смрадом тушу, ни секунды не колеблясь, зарядили в неё целой кучей оглушающих и парализующих заклинаний... Чтобы секунду спустя понять, что тролль и так лежит неподвижно.

Снейп огляделся по сторонам. В своей жизни зельевар успел много чего повидать, немало на его памяти было и сражений, а представшее перед ним зрелище было ничуть не менее масштабно, чем поле битвы меду аврорами и Упивающимися.

Разнесённая в щепки дверь, разломанная и разбросанная мебель, проломленные чудовищными ударами полы, следы воздействия огня и, кажется, какой-то кислоты. Прямо посередине класса неподвижной горой высилась туша взрослого тролля. Как стало ясно из мельком брошенного мысленного заклятья — мёртвого.

В дальнем углу обнаружился и потенциальный виновник всего этого безобразия — Гарольд Поттер. Без сознания и вообще больше похожий на мертвеца, чем на живого человека. Мальчик лежал на спине с остекленевшим взглядом, но дышал. Лицо окровавлено из рассечённой брови, мантия на груди разорвана, а над ним в лучших традициях рыцарских романов склонилась Грейнджер, нетвёрдой рукой и дрожащим голосом пытающаяся читать какие-то заклинания. Вроде бы даже лечебные. Хотя судя по текущим по щекам девочки слезам, в их эффективности стоило усомниться.

Снейп в пару шагов оказался около Поттера, довольно грубо оттолкнув в сторону Гермиону. Краткого осмотра зельевару оказалось достаточно, чтобы сделать малоутешительный вывод — мальчик жив и даже, в принципе, здоров, и поэтому вновь превращается в ходячую бомбу непредсказуемого действия. Из повреждений было только несколько глубоких царапин и ушибов, подвёрнутая правая нога и... Да, пожалуй, чудовищное нервное истощение...

— Профессор, он жив? — дрожащим голосом спросила Гермиона, которую сейчас пыталась успокоить МакГонагалл, на скорую руку потушив полыхавший в классе огонь.

— Поттера не смог убить Сами-Знаете-Кто, так что у несчастного тролля не были ни единого шанса, — саркастически заметил Снейп, чёткими движениями палочки залечивая раны мальчика.

— Тише, девочка, тише... — успокаивающе проговорила профессор трансфигурации, обнимая всё ещё всхлипывающую Грейнджер. — Всё уже кончилось, всё будет хорошо... Гермиона, можешь сказать, что с вами произошло?

— Я... Мы с Поттером засиделись в библиотеке... — шмыгнула носом девочка. — А потом пошли в башню... Но по пути нам встретился тролль... Я... Я испугалась и побежала, не разбирая дороги, и оказалась в этом классе, а это оказалась ловушка, а тут ещё нас тролль заметил и начал сюда рваться...

— Хорошо, Гермиона, хорошо... И что было дальше?

— Дальше... Дальше Гарри приказал мне сидеть в уголке, а сам стал драться с троллем...

— Истинный гриффиндорец, — хмыкнул Снейп. — Много храбрости, но мало ума — это же надо додуматься в одиннадцать лет пытаться сразиться с троллем!..

— Северус, я бы попросила...

— Всё, уже умолкаю, Минерва.

— Продолжай, Гермиона.

— Ну, в общем, Гарри стал драться с троллем, — продолжила уже несколько успокоившаяся Грейнджер. — Заклинания на него почти не действовали, поэтому он стал бросаться в это чудовище какими-то гранатами...

— Чем?! — в один голос спросили поражённые Снейп и МакГонагалл.

— Эммм... — замялась девочка. — Ну, это такие взрывающиеся снаряды... Маггловское оружие, в общем...

— Гермиона, я прекрасно знаю, что такое граната, — оборвала её волшебница. — Весь вопрос откуда они у Поттера?

— Ну, это были не совсем гранаты... Это были небольшие такие бутылочки... Они разбивались и взрывались...

— Северус!

— Я здесь ни при чём, — на всякий случай открестился зельевар. — Первокурсники сейчас учат самые простые медицинские эликсиры, и только.

— Северус, троллю половину морды расплавило! Я не знаю, болезней при которых нужно поливать голову кислотой!.. Кстати, Гермиона чем Поттер всё-таки свалил эту тварь?

— Я... Я не знаю этого заклятья, — нехотя призналась Грейнджер. — Но звучало оно примерно как "деймос максима"...

— Ужас? — удивился Снейп. — Это ж сколько мощи нужно вложить в такое заклинание, чтобы убить...

— Что вы имеете в виду, Северус?

— То и имею, Минерва. Тролль мёртв.

Зельевар, закончив с лечением, подошёл к мёртвому чудовищу, и, слегка поморщившись от вони, начал выводить замысловатые пассы волшебной палочкой.

— Ребёнок не может убить взрослого тролля, — категорично заявила МакГонагалл. — Это ему не по силам.

— Тем не менее тролль мёртв, — бесстрастно констатировал Снейп. — Причина смерти — остановка сердца. На него наложили мощное заклинание страха, а сначала психическим ударом выжгли весь его скорбный мозг. У него в голове не осталось ничего кроме ужаса, поэтому тролль просто умер. От страха.

— Хотите сказать, Северус, что мальчик нанёс удар такой силы, который сделал бы честь и взрослому боевому магу? Не говорите глупостей!

— Да-да, моё мнение как обычно весьма ценно и ничего не значит. Спасибо, Минерва, — огрызнулся Снейп. — Но запомните — Поттер мне не нравится. И вообще, мне всё не нравится! Кстати, я вас всех предупреждал, если что.

Глава опубликована: 03.11.2012

Интерлюдия 2

Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах. Они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма и издавая лёгкий мелодичный перезвон. Стены увешаны портретами мужчин и женщин, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре — громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потёртая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа.

За столом сидел и сам хозяин этого кабинета — профессор Альбус Дамблдор, директор школы магии и волшебства Хогвартс. Поблёскивая серебристой оправой очков-половинок, он с интересом проглядывал свежую газету. Не популярный "Волшебный пророк", а скучный академический "Вестник трансфигурации". Впрочем, Дамблдор и в нём находил что-то весёлое, время от времени добродушно посмеиваясь над наиболее заковыристыми пассажами.

В дверь кабинет постучались, и не дожидаясь разрешения, внутрь вошёл как всегда мрачный и хмурый профессор зельеварения Северус Снейп.

— Вы хотели видеть меня?

— Да, Северус, присаживайтесь, — отложил в сторону газету Альбус и радушно улыбнулся. — Лимонную дольку?

Снейп скривился — традиционная любовь Дамблдора к сладкому его откровенно раздражала.

— Вынужден отказаться, — произнёс зельевар, опускаясь в гостевое кресло. — Что случилось, профессор?

— Да по большому счёту ничего... Я просто хотел выслушать ваше мнение, Северус.

— Какое-нибудь новое зелье или эликсир? — мгновенно оживился декан Слизерина.

— Нет, Северус, — Дамблдор слегка откинулся в кресле. — Я бы хотел узнать ваше мнение о молодом Поттере.

— Молод, невоспитан, небезнадёжен. И отчего-то он мне не нравится, — припечатал Снейп. — Всё, от меня больше ничего не требуется?

— Ммм... Спасибо. А можно поразвёрнутее?

— Профессор, — слегка раздражённо произнёс зельевар. — Во-первых, он не мой студент — спросите лучше Минерву. Во-вторых, чего ради я должен интересоваться каким-то первокурсником?

— Не каждый первокурсник — Гарри Поттер, и не каждый первокурсник способен убить взрослого тролля, — негромко произнёс Дамблдор. — И не каждый первокурсник — сын Лили... Эванс.

Снейп дёрнулся как от удара, его лицо исказилось.

— Причём... причём тут это, профессор?

— Мне важно знать, что вы о нём думаете, Северус. Именно вы.

— Обычный мальчишка, — нехотя начал говорить зельевар. — Неглуп, спокоен, серьёзен. Но судя по словам МакГонагалл у него постоянные проблемы с дисциплиной.

— О, да! — рассмеялся директор. — Из всех первокурсников он самый... любознательный и активный. Слышали, он даже с Пивзом иногда может совладать?

— Нет, не слышал, — ровным тоном произнёс Снейп. — Мне это неинтересно.

— Способный мальчик — весь в отца.

Зельевар скорчил презрительную гримасу.

— Очень надеюсь, что нет. Его отец был хулиганом, эгоистом и крайне безответственной личностью.

— Тогда, может быть, он пошёл в мать?

— Может быть, — ледяным тоном ответил Снейп.

— Северус, — Дамблдор сбросил с себя всё напускное благодушие. — Как вы считаете — он действительно может справиться с уготованным для него заданием?

— Иногда мне кажется, что даже слишком хорошо справится, — саркастически произнёс зельевар.

— Хм. Поясните, Северус.

— Мальчишка умён и силён. Гораздо сильнее своих сверстников и многих старшекурсников. И, как мы сегодня могли наблюдать, он не гнушается средствами имеющими мало общего со светлой магией. Поэтому я предупреждаю — не нужно с ним играть вслепую, если лет через десять или даже раньше мы не хотим получить нового Тёмного Лорда. Хотя...

Снейп саркастически усмехнулся.

— С другой стороны ему всего лишь одиннадцать лет и рано делать хоть какие-нибудь выводы.

— Как бы слишком поздно не стало, — произнёс Альбус. — Теперь я сомневаюсь — настолько ли было хорошей идеей отдать его на воспитание этому аврору...

— Меня это тоже всегда интересовало. Почему всё-таки какой-то безвестный бродяга, а не, скажем, сестра Лили?

— На это... были причины, Северус. Меня вот ещё, что интересует... Ты подвергал его легилименции?

— Профессор! — опешил Снейп. — По-вашему я должен лезть в голову к каждому студенту?

— Повторюсь: не каждый студент — Гарри Поттер.

Зельевар ничего на это не ответил, а лишь молчал с самым мрачным видом. Но наконец он всё-таки выдавил:

— У меня не получилось.

— Ох, старость — не радость... Совсем уже слух неважный стал... — проворчал Дамблдор. — Что вы сказали, Северус? Повторите, пожалуйста — я не расслышал.

— Я сказал, что не смог пробиться в его разум, — раздражённо повторил Снейп.

— Вот как... И почему же? Чья-то наведённая защита?

— Разум мальчишки полностью закрыт чёрной пеленой — поэтому вряд ли кто-то сможет прочитать его.

— Чёрная пелена говорите?

— Да, — мрачно ответит зельевар. — Точно такая же, как у Сами-Знаете-Кого и у...

— Любопытно, очень любопытно...

По лицу Снейпа было ясно, что он не находит в этом ничего любопытного.

— Что ж, большое вам спасибо, Северус. Извините, что побеспокоил вас.

— Не стоит, профессор, — декан Слизерина поднялся с места. — Я могу быть свободен?

— Конечно, Северус.

Зельевар вышел из кабинет, а Дамблдор задумчиво откинулся в кресле, переплетая пальцы.

— Значит так, да? Значит, всё-таки Лейстренджи?

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 9. Скелеты в шкафу

— ...Пожалуйста, мой Лорд, только не он! Только не Гарри!

— Прочь с дороги, девчонка! Мне нет до тебя дела — мне нужен только твой щенок!

— Мой Лорд, я сделаю всё что угодно, только пощадите Гарри! Меня! Убейте меня, но только не его!

— Прочь, предательница!

— Нет! Авада Кедавра!

— Ах ты, дрянь! Авада Кедавра!

* * *

Харальд открыл глаза, ощутив как сердце словно бы сжала чья-то ледяная рука. Мальчик лежал на кровати, заботливо укрытый одеялом и переодетый в школьную пижаму, а судя по характерному запаху, он всё-таки угодил в Больничное крыло.

— Очнулись, юноша?

Около кровати Поттера появилась женщина средних лет, одетая как медсестра... ну, наверное, ещё викторианских времён.

— Да, мэм, — протёр глаза мальчик. — А я долго здесь валяюсь?

— Не валяетесь, а проходите курс лечения, — строго поправила его медсестра. — Вы здесь со вчерашнего вечера, юноша, и раньше завтрашнего дня из лазарета не выйдете. И для того, кто только что перенёс схватку с троллем это ещё совершенно маленький срок.

— Насколько серьёзны мои раны, мэм? — трагическим голосом осведомился Харальд, мысленно перебирая, что же ему всё-таки мог повредить мерзкий монстр. Даже навскидку выходило, что повредить он мог ВСЁ.

— Ушибы, царапины и нервное истощение. Сущие пустяки, в принципе. В общем отдыхайте пока, а если что-нибудь понадобится, то сразу же зовите меня — меня зовут мадам Помфри.

— Да, мэм. Конечно, мэм. Мэм, а могу ли я позвать кого-нибудь из гриффиндорцев, чтобы на время стационара мне принесли почитать пару книг?

— Минерва МакГонагалл приказала никого к вам не пускать... — медсестра улыбнулась. — Кроме вашей подруги. Сейчас я её позову.

Мадам Помфри ушла, а Харальд начал ломать себе голову когда это у него уже появилась кроме друзей ещё и подруга, и почему он об этом ничего не знает? Или же это просто кто-то из его однокурсниц, которая вызвалась помочь раненому с домашними заданиями? В принципе, у Поттера почти со всеми девчонками были вполне дружеские отношения, так что это могла быть кто угодно...

Впрочем, как только мальчик услышал характерный голос с командирскими нотками и увидел густую копну каштановых волос, всё стало предельно ясно. Коварно хихикая, Поттер нацепил наиболее скорбное и печальное выражение, и накрывшись одеялом едва ли не до самых глаз, начал ждать.

Грейнджер, к удивлению Харальда, имела достаточно бледный вид и покрасневшие глаза ("или слишком много над книгами сидит, или по ночам рыдает в подушку" — решил мальчик).

— П-привет, Гарри, — неловко произнесла девочка, явно не зная куда деть свои руки.

— Здраствуй, Гермиона, — замогильным тоном начал Поттер. — Рад, что ты решила меня навестить в этот час...

Девочка явственно побледнела и с потерянным видом села рядом с постелью почти умирающего лебедя.

— Я... Я тут спросила насчёт тебя... Говорят, что завтра тебя выпишут... — не слишком уверенно произнесла Грейнджер, начинающая подозревать что-то нехорошее, глядя на скорбную физиономию Поттера.

— Да... Завтра... Конечно... — эхом откликнулся Харальд. Судя по его тону, завтрашний день был для него последним в жизни. — Эх, как жаль, что многого я в своей жизни не увижу...

На глаза Гермионы навернулись слёзы, и Поттеру стало совестно. Но все моменты, когда она капала ему на мозги, настоятельно требовали отмщения...

— Гарри! Прости меня, Гарри! — Грейнджер натурально разрыдалась и уткнулась лицом в кровать.

— ...Индия снова входит в состав Британии на правах доминиона, Королева обзывает Элтона Джона гомосеком и пинками гонит прочь с острова, а фунт падает по отношению к доллару... — Харальд очистил свой голос от ноток умирающего лебедя и наполнил его всегдашней иронией. — Как жаль, что я всего этого никогда не увижу...

Рыдания около его бока быстро прекратились, и на Поттера уставилось заплаканное, но всё-таки симпатичное девичье личико...

Которое в следующее мгновение перекосило яростью.

— Ах ты!..

Небольшой, но остренький кулачок Гермионы со всей силы заехал в бок Харальда, заставив его крякнуть.

— А! Ааатличный удар, Грейнджер! — Поттер, ухмыльнувшись сел в кровати. — Извини, что ты меня не так поняла.

— Гарольд Поттер, ты чудовище! — рявкнула девочка, утирая последние слезинки и скрещивая руки на груди. — Нельзя шутить такими вещами!

— Я чего-то не понял, Грейнджер, или тебе не сказали, что моя жизнь вне опасности и уже завтра меня выписывают? — иронично приподнял бровь Харальд, копируя один из жестов профессора Снейпа. — А всё остальное — уже порождение твоей буйной фантазии.

— Ты не доживёшь до седьмого курса, — пообещала Гермиона. — Я убью тебя раньше.

— Но-но! Все, кто пытались это сделать — плохо кончили. И вообще, откуда столько ненависти, Грейнджер?

— Откуда?! — искренне возмутилась девочка. — Я тут, понимаешь ли, со всей душой, а ты!.. Нет, тебя точно надо было отправить на Слизерин! Так этим всем снобам и было бы надо!

— Да ладно, Грейнджер, не кипятись ты так... — примирительно улыбнулся Харальд. — Я так больше не буду. Честно, не буду больше тебя так подкалывать. Спасибо, что навестила — я действительно был рад. Мир?

Гермиона уставилась на протянутую руку, будто бы это была ядовитая змея, которую ей предлагалось погладить. Впрочем, девочка всё-таки была не особо обидчивой, поэтому всё-таки решилась на заключение мирного договора с безумным Поттером.

— Ладно, мир, — пожала она протянутую руку и, порозовев, добавила. — И... Спасибо тебе, что спас меня.

— Всегда обращайся, Грейнджер.

Девочка слегка поморщилась.

— Знаешь... Зови меня просто Гермионой.

— А Пай-девочкой можно? — тут же поинтересовался Поттер.

— НЕТ.

— Да шучу я, шучу... Ты меня тогда тоже Харальдом зови.

— А мне больше имя Гарри нравится, — ехидно произнесла Грейнджер.

— А мне нет.

— А вот поэтому так и буду тебя звать!

— Вредная ты, Герми... — проворчал Харальд.

— Ты что — страдаешь, если не даешь кому-нибудь прозвище? А, ГАРРИ?

— Ладно, ты — Гермиона, я — Харальд.

— А я-то думала, что ты совсем неуправляем... — иронично взглянула на Харальда девочка. — Ты, кстати, в курсе что тролль твоими стараниями мёртв?

— Опа... Что, правда, что ли?

— Нет, это у меня такой же глупый юмор, как и у тебя, — фыркнула Грейнджер. — Конечно, правда! Разумеется, этот случай попытались оставить в секрете... Поэтому уже вся школа в курсе, что ты убил тролля.

— Харальд Убийца Троллей... — словно бы попробовал на вкус Поттер. — А неплохо...

— Согласно самой распространённой версии — монстр умер от страха...

Мальчик искренне расхохотался.

— Кстати, это правда, — невозмутимо продолжила Гермиона. — Профессор Снейп сказал, что тролль умер от разрыва сердца, а до этого ему выжгли мозг.

Поттер прекратил смеяться и задумчиво потёр лоб.

— Мда... Наверное, я немного перестарался...

— Ничего себе "перестарался"!..

— Про расследование ничего не слышно? — спокойно поинтересовался Харальд. — Всё-таки убийство разумного существа...

— Согласно официальному мнению тролли — неразумны. Расследования не будет — всё списали на необходимую оборону.

— Гутт. Одной проблемой меньше... Теперь осталось решить самую важную...

— И что же это за проблема? — не удержалась и полюбопытствовала Грейнджер.

— Гермиона. Мне тут ещё до завтра валяться... Посодействуй, чтобы мне там пару книг принесли почитать, а? Пожалуйста! — Харальд сделал самый жалобный вид, на который был только способен.

Немного поразмыслив девочка решила, что Поттер — самая настоящая сволочь, которая может кого угодно довести до белого каления... Но, увы, на него просто невозможно было обижаться сколько-нибудь долго.

* * *

— Смотрю, ты с Пай-девочкой помирился, — заметил Рон, расставляя вместе с Невиллом шахматные фигуры для игры.

— Да мы, собственно говоря, и не ссорились... — флегматично ответил Харальд, целиком и полностью погружённый в написание эссе по трансфигурации.

— То-то вы раньше всё время грызлись, а сейчас так мило и часто беседуете...

— Ну, с ней хотя бы можно на всякие темы поговорить. Кроме квиддича, ага.

— И вообще ты с ней начал проводить очень много времени...

Поттер оторвался от пергамента слегка насмешливо взглянул на Уизли.

— Да ты никак ревнуешь, милорд Рональд?

Сидевшие рядом с Харальдом Томас и Финиган захихикали.

— Что за чушь!

— Фу, Рональд, прааатииивный, — Поттер состроил глазки и чмокнул губами.

Уизли побагровел и поперхнулся — скорее всего, матерными английскими словами. У Дина и Симуса началась истерика, да так, что ирландец упал с кресла.

— Ральд, ты придурок!

— Олух. Пузырь. Остаток. Уловка, — доверительно сообщил Харальд. — Кстати, парни, знаете что будет, если кинуть даже маааленькую бомбочку в унитаз?

— Ммм... Взрыв и много брызг? — предположил рационально мыслящий Лонгботтом.

— Неа, — ухмыльнулся Поттер. — Я тут, кстати, шикарный полигон нашёл для испытаний... Женский туалет на втором этаже. Думаю, что в субботу можно будет...

Свёрнутая в трубу увесистая газета с силой опустилась на голову Харальда.

— Чёрт!

— Поттер, если я услышу, что кто-то взорвал женский туалет, то тебе не поздоровится, — твёрдо заявила Грейнджер, небрежно похлопывая газетой по ладони.

— Да, моя госпожа, — елейным тоном пропел мальчик.

Гермиона в ответ только фыркнула и как обычно ушла с самым гордым видом.

Около дивана словно бы из-под земли выросли близнецы Уизли.

— Мои соболезнования, Ральд.

— Ты ещё не женат...

— ...а уже подкаблучник.

— Это грустно.

— Это печально.

Милая улыбка на губах Харальда превратилась в угрожающий оскал.

— Но я ведь действительно не собирался взрывать туалет! — честно признался Поттер и затем добавил. — Только пару унитазов — не больше.

* * *

— ...И конечно же у тебя есть объяснение, Харальд, какого дьявола ты ползаешь около теплицы, — ехидно произнесли позади Поттера.

Мальчик мысленно выругался, выпрямился и, нацепив самую беззаботную улыбку, повернулся к Грейнджер.

— Какая сегодня великолепная погода, Гермиона! — жизнерадостно воскликнул Поттер. — А этот лёгкий свежий ветерок со стороны озера...

— Харальд, не паясничай. Что ты тут делаешь? Да ещё и с мешком за плечом.

— А ты сама что тут делаешь? — решил пойти в контратаку Поттер. — Урок-то ведь уже давно кончился...

— Лично я осталась проконсультироваться с профессором Спраут относительно домашнего задания, — спокойной ответила девочка, скрещивая руки на груди. — И ты так и не ответил на мой вопрос, Поттер.

— Да удобрения я тут... позаимствовал... на время, — признался Мальчик-Которого-Не-Так-То-Легко-Укокошить.

— Фу, Харальд! — скривилась Грейнджер. — Только не вздумай принести навоз в гостиную!

"Сама ты навоз."

— Разумеется, Гермиона!

"С напалмом и химоружием проблем нет, а вот взрывчатку из амиачной селитры придётся ещё изготовить..."

Внезапно мальчик замер и растерял всё своё веселье.

— Слушай, Гермиона, а ты змей боишься?

— Это ещё тут при чём? — не поняла Грейнджер.

— Ммм... Слушай, можешь подойти ко мне поближе? Мне тебе на ушко кое-что надо шепнуть.

— Харальд, ты что несёшь?

И тут Гермиона заподозрила что-то неладное и посмотрела себе под ноги. Прямо около её ног неторопливо ползла небольшая змейка. Девочка взвизгнула и едва ли не одним прыжком оказалась за спиной Поттера.

— Прочь, тварь!!! Харальд, убери её!

"Нехорошая какая-то традиция складывается," — мрачно подумал мальчик. — "Мне теперь её что — постоянно защищать? Зря тогда я это "всегда обращайся" ляпнул..."

Но делать нечего — змею и правда бы надо попросить убраться восвояси, пока кто-нибудь не решил сделать рубленную змеятину при помощи садовой лопаты. Поттер только было открыл рот, чтобы отдать приказ на парселтанге, как с недоумением услышал тихое шипенье:

— Как прикашешь, Кховорящяя...

И змейка начала шустро уползать прочь.

— Стоять. Что ты сейчас сказала?

— Я сказала, чтобы ты её убрал! — Грейнджер крепко вцепилась в плечо Поттера, из-за которого озабоченно высматривала рептилию.

— О, как я ратта! Такая честь! Такая ратость! Срасу тфое Кховорящих!

Мозг Харальда заклинило.

— Так, стоп! Тайм-аут! Тайм-аут!

Мальчик плюхнулся на траву, складывая из ладоней букву "Т".

— Гермиона, ты что, понимаешь, что говорит змея?

— Что за чушь, Харальд? Животные не разговаривают!

Змейка, оскорблённая в лучших чувствах, прошипела что-то огорчённо-невнятное и подползла поближе к Поттеру. Девочка со страхом проводила её взглядом.

— Ага... Значит, не разговаривают... А меня ты сейчас понимаешь?

Некоторая доля самообладания вернулась к Грейнджер и та нашла в себе силы насмешливо фыркнуть:

— Конечно понимаю, Харальд. Ты же не животное... — подумала, добавила. — Мне на это очень хочется надеяться. Потому что временами ты ведёшь себя как настоящая свинья!

— А ничего, что я сейчас говорю с тобой на парселтанге, то есть языке змей?

— Не смешно, Харальд.

— А я и не шучу, Гермиона... Привет, змейка, а как тебя зовут? Меня — Харальд.

То, что он умеет говорить с любыми рептилиями мальчик понял ещё в детстве. И тогда же он был предостережён отцом, что этот сомнительный талант лучше не демонстрировать кому попало. Ведь парселтанг издавна считался исключительной прерогативой тёмных магов и двумя самыми знаменитыми змееустами были Волдеморт и Салазар Слизерин.

— Кховорящщщий окасал феликую честь нетостойной! Имя нетостойной — Фошше. О как ше толко мы штали фашеко фосфращения, Феликий!

— Её зовут Фошше... — поражённо прошептала Грейнджер. И рухнула на траву рядом с Поттером. — Но, Харальд... Ведь парселтанг... Им владели только чёрные маги...

— ... и последним из которых был Тёмный Лорд, — закончил фразу мальчик. — "Взлёт и падение Тёмных искусств в ХХ веке", глава "О дарах и проклятьях Зла", страницу и абзац уже не помню.

Грейнджер явственно побледнела, её губы задрожали.

— А у тебя классные скелеты в шкафу, Гермиона, — продолжал изгаляться мальчик, весело поблёскивая нахальными зелёными глазами. — Поголовье змееустов в Британии, оказывается в два раза больше, чем я считал раньше...

— Харальд, нужно об этом рассказать МакГонагалл, — решительно заявила девочка. — Или даже самому директору! Он должен разобраться, почему мы можем понимать змей!

— С ума сошла, что ли? — флегматично осведомился Поттер, поглаживая пальцем змеиную голову. Ужик (точнее, ужиха) счастливо зашипел. — Это ты — рождённая среди простых людей волшебница, сейчас в шоке и ужасе. А представь, что будет, когда вся школа узнает, что Гермиона Грейнджер — змееязычная колдунья. Это же крест на всей твоей дальнейшей жизни... Если ты, конечно, не надумаешь поиграть в пламенную феминистку, свернуть со светлой дороги и провозгласить себя Тёмной Леди.

— Но что тогда делать? — горестно вопросила девочка.

— Молчать, конечно же, — пожал плечами Поттер. — Я же молчу, и всё в порядке.

— Нужно... нужно просмотреть все книги об обладателях парселтанга... Да, просмотреть!

— Можешь не суетиться, в своё время я прочитал кучу всего по этой теме... И нашёл что-то нужное только в школьном учебнике биологии за старшие классы.

— В смысле? — не поняла Грейнджер.

— Да в прямом! Слыхала что-нибудь про рецессивные гены?

— Конечно. У меня же родители — врачи... Стоп. Ты хочешь сказать...

— Ага. Смотри какой у нас расклад... Тысячу лет назад жил самый известный змееуст Старого Света — Салазар Слизерин... А все остальные, владеющие парселтангом, обычно считались его прямыми или косвенными родственниками... Улавливаешь мою мысль, Гермиона?

— Бред. Мои родители — магглы.

— Допустим. А бабушки и дедушки? А прабабушки и прадедушки? Гермиона, за тысячу лет генеалогическое древо Грейнджеров запросто могло подхватить капельку слизеринской крови. И через кучу поколений этот талант проявился у тебя. Между прочим, невероятно редкий талант.

— В гробу я такой талант видала, — буркнула девочка.

— Ищи во всём положительные стороны, Гермиона. Ведь согласно моей теории мы с тобой — дальние-предальние кузены...

— Ужас какой. Это даже ещё хуже, чем иметь в роду тёмных магов.

* * *

В то утро ничто не предвещало беды. Пятница — последний учебный день на неделе, после которого можно будет с чистой совестью пару дней побездельничать. Для гриффиндорцев этот день обычно омрачался только тем, что приходилось идти на занятия к практически всеми ненавидимому Хозяину Подземелий, в миру более известному как профессор Северус Снейп.

Правда, Харальд всеобщей истерией проникнуться так и не смог, и зельеваром искренне восхищался. Он был мрачным, жестким до жестокости, саркастическим профессионалом до мозга костей. И пока остальные первокурсники его боялись или ненавидели, Поттер с него тихонько фанател. Особенно когда Снейп показывал студентам какие-нибудь редкие зелья, сваренные им лично. Причём, что интересно, среди них были крайне редкие экземпляры, которые без сомнения были боевыми — уж на такие-то Харальд, благодаря отцу, насмотрелся вволю...

В принципе, сегодняшнее зельеварение прошло на удивление спокойно. Лонгботтом даже не взорвал котёл и не создал новое зелье массового поражения (на что Харальд всегда втайне надеялся), а всего лишь получил очередное "отвратительно" за свою работу. Снейп был как всегда хмур, язвителен и вреден, так и норовя в случае любой студенческой провинности разобраться как надо и наказать кого попало... Впрочем, обошлось.

Неприятность случилась когда гриффиндорцы вышли из подземелья.

Прямо в толпу первокурсников врезался какой-то слизеринец года на два старше, несясь куда-то сломя голову и буквально сметая всех на своём пути. Это было бы смешно, если бы не оказалось так грустно. И если Харальд просто получил сильный толчок в плечо, то вот остальные гриффиндорцы буквально разлетелись в стороны, как кегли, снесённые шаром для боулинга. Уж очень крупным и сильным оказался слизеринец.

Правда лично для Поттера это стало значить ещё меньше, чем ничего, когда он увидел, что одна из девчонок с его курса — Мораг, сильно ударилась о стену и рассекла себе бровь до крови.

Увесистая школьная сумка с учебниками оказалась неплохой заменой метательного молота, когда Харальд, предварительно раскрутив над собой, швырнул её вслед слизеринцу. Диковинный метательный снаряд ударил наглеца прямо по затылку, впечатав его мордой в пол. А затем подоспел и взбешённый Харальд.

Его противник оказался года на два старше и килограмм на десять тяжелее, но Поттера это не остановило. Поднимающийся с пола и откровенно не соображающий что к чему слизеринец получил три прямых удара в лицо, которые сломали ему тонкий аристократический нос и вновь опрокинули на каменные плиты коридора.

Выруливший из-за поворота школьный завхоз Филч как раз подоспел к тому моменту, когда Харальд читал лекцию валяющемуся без сознанию парню:

— Вы, милорд, по-моему охренели. Несётесь, будто бы у вас в мэноре пожар или жена рожает. Дороги не разбираете, встречным травмы наносите... Ну зачем же так делать, милорд? Не надо так делать.

Каждая фраза для пущей весомости подкреплялась солидным пинком.

Филч буквально просиял — сегодня был явно его день.

Первым делом он схватил за шкирку Поттера, который, на удивление, даже не сопротивлялся, а затем пнул валяющегося слизеринца.

— Вставай, Пьюси! Хватит притворяться, жалкий симулянт! А ты...

— Поттер, сэр, — вежливо подсказал Харальд, болтаясь в воздухе. Филч оказался на удивлении крепким и сильным для своих лет.

— Ага... — прищурился завхоз, окидывая взглядом одежду мальчика. — Гриффиндор, значит...

Во второй руке оказался сцапанный за мантию пришедший в себя слизеринец, после чего Филч потащил их обоих в неизвестном направлении.

Харальд сейчас являл собой образец христианского покоя и смирения, потому что считал, что бежать после такого поступка — бесчестно. Он наказал негодяя, который нанёс вред его товарищу, а значит это деяние было более чем достойным.

На одной из развилок завхоз встретил Снейпа и поспешил сдать ему слизеринца.

— Что произошло? — поморщился зельевар, с лёгким презрением разглядывая расквашенную физиономию Пьюси.

— Твой студент, Северус, разбил стекло в галерее на втором этаже, — хрипло доложил Филч. — А потом пытался убежать от меня.

— Носом он его, что ли, разбил? — саркастически поинтересовался Снейп.

— Нет, это он слишком быстро бежал, — ухмыльнулся завхоз.

— Ладно, разберёмся, Аргус. Давай сюда это чудовище.

Дальше Харальд до кабинета МакГонагалл буксировался уже в гордом одиночестве.

— Поттер, да? — хрипло поинтересовался Филч.

— Так точно, сэр.

— Тот самый Поттер? Сын этого лиходея Джеймса?

— Да, Джеймс Поттер — мой отец.

— Не вздумай пойти по его стопам, сынок. Тот ещё хулиган был...

— Вряд ли это будет в моём стиле, — честно признался Поттер.

* * *

— Леди Минерва, у меня тут ваш студент... — постучавшись, вошёл Филч в кабинет МакГонагалл.

— Добрый день, профессор, — поприветствовал её Харальд, болтаясь в руке завхоза.

— Мерлин всемогущий! — всплеснула руками декан Гриффиндора, вскакивая из-за стола, где заполняла какой-то журнал. — Поттер, опять вы! Что он на этот раз натворил, Аргус?

— Набил морду одному слизеринскому ублюдку, — ухмыльнулся завхоз.

— Аргус, что за выражения!

— Прошу простить, леди Минерва, — слегка поклонился Филч.

— Поттер, вы можете что-нибудь сказать в своё оправдание? — гневно взглянула МакГонагалл на Харальда.

— Сегодня после урока зельеварения первокурсники Гриффиндора поднимались из подземелий. И тут в нас врезался какой-то студент со Слизерина, из-за чего многие мои товарищи упали и получили травмы разной степени тяжести. А студентка МакДугал даже разбила себе бровь до крови. Поэтому я остановил студента со Слизерина, и сказал ему, что он неправ и так делать нехорошо.

— Когда я подошёл, Поттер сломал Пьюси нос... — Филч рассмеялся хриплым каркающим смехом. — Ну да — и говорил, что тот неправ и так делать нехорошо. Говорил и пинал, хе-хе...

— Поттер! — пришла в ужас профессор.

— Он заслужил этого, мэм, — заявил Харальд. — Ещё в своё оправдание хочу заявить, что по просьбе мистера Филча, озвученной в начале года, я не применял магию в коридоре и не имел намерения убить студента Слизерина.

Завхоз продолжал хохотать и искренне веселиться.

— Поттер, — гневно нахмурилась декан. — Я буду вынуждена написать опекуну о вашем поведении и... назначаю неделю отработок у мистера Филча. А также снимаю двадцать баллов с Гриффиндора за столь вопиющее нарушение дисциплины.

— Мэм! Есть, мэм! — бодро гаркнул Харальд, которого, казалось, ни одна из кар ни капельки не испугала.

МакГонагалл сверкнула глазами.

— Свободны, Поттер.

Из кабинета они с завхозом вышли вместе.

— Не любишь слизеринцев, Поттер? — ухмыльнулся Филч.

— Не люблю хамов, сэр, — вежливо ответил Харальд. — Когда мне к вам придти на отработку?

— Дай-ка подумать... А приходи-ка часам к восьми — я как раз в это время начинаю свой обход.

— Хорошо, сэр.

* * *

Харальд вежливо постучался в неприметную обшарпанную дверь в одном из дальних флигелей Хогвартса.

— Да! — хрипло каркнули изнутри. Мальчик расценил это как приглашение войти.

Внутри оказалась небольшая, но достаточно уютная... пожалуй, каморка. Шкаф с какими-то журналами и тетрадями, вешалка с несколькими потрёпанными, но аккуратными мантиями. Небольшая книжная полка, а рядом ещё одна — со старыми чёрно-белыми колдографиями. Небольшая кровать, стол, два кресла и старый комод. Всё.

За столом обнаружился и завхоз, что-то пишущий в объёмистой книге при тусклом свете керосиновой лампы.

— Сэр! Студент Поттер для отбывания наказания прибыл!

— Ага... Заходи, Поттер, — махнул рукой в сторону кресла с изрядно потёртой и проваливающейся обивкой Филч. — Посиди пока, сейчас я закончу и пойдём...

— Есть, сэр.

Харальд дисциплинированно сел и тотчас же к нему на колени запрыгнула миссис Норрис, моментально свернувшаяся клубком. Мальчик стал гладить и чесать кошку, отчего та начала урчать и задремала.

— Хм... Редко к кому миссис Норрис подходит. А уж чтобы дать себя погладить или ещё чего... — не отрываясь от писанины, буркнул старик. — Эти чертовы ублюдки только и знают, как издеваться над бессловесной тварью...

— Я кошек люблю, сэр. Да и вообще животных... А если б увидел издевательства, то сломал бы уроду руку или ногу.

— Животных он любит, ага... Слыхал, тебя аврор вырастил?

— Да, сэр. Его зовут Норд, Виктор Норд.

— Фамилия вроде бы благородная, но чего-то никого не припомню из этого рода...

— Он наёмник с востока, сэр, — Харальд знал, что о практически полном отсутствии магических способностей отца лучше лишний раз помалкивать.

— Наёмник, ага... Неплохо он, видать, тебя воспитал, раз ты за товарищей тому ублюдку рыло начистил — правильно... Хороший, видать, он аврор — наверняка кто-то из старой гвардии учил, э-эх... Ладно, Поттер, пошли — пора уже.

* * *

— Блин, я не понимаю, Ральд, на кой ляд ты вообще ходишь на эти тупые отработки! — искренне недоумевал Уизли.

Харальд сотоварищи (а это были все первокурсники-гриффиндорцы) переходил из одного кабинета в другой.

— Я нарушил правила, я понёс заслуженное наказание, — с достоинством ответил Поттер.

— Но ведь ты же Гарольд Поттер!

— Ну. Дальше что?

— Эээ...

— Рональд, — поморщился Харальд. — Ты слишком много внимания уделяешь исключительности. Своей или чьей-либо.

Рон капитально задумался. Впрочем, всё это было вполне ожидаемо. Честно говоря, Харальд находил младшего сына рыжего семейства даже гораздо более умным и сообразительным, чем ожидал увидеть. Зато в наличии была чудовищная лень, поэтому заставлять делать домашнее задание Рона приходилось чуть ли не пинками.

"Уизли? Чудесные люди! Свяжись с ними и ты будешь надёжно окружён любовью и подвергнут заботе. Твоим лучшим другом станет потенциальный предатель и латетное ничтожество, а в жёны оперативно сосватают Уизли-7 типа Джинни — девицу, с поведением довольно-таки облегчённым. И всё, сынок! У тебя появляется огромная рыжая семья, которая до усрачки поддерживает политику Дамблдора и против которых тебе уже не пойти. Так что держи друзей близко, а врагов и потенциальных врагов — ещё ближе!"

— Как ты жесток, Харальд, — ехидно заметила Гермиона, занимая уже привычное место при перемещениях группы гриффиндорцев-первокурсников. Поттер — во главе, она — за левым плечом в качестве персонального демона Мальчика-Который-Почему-То-Не-Помер. — Ты же сейчас Уизли нагрузил такой информацией, что он до Рождества будет думать.

— Эй, ты на что это намекаешь, Пай-девочка?

Грейнджер отточенным движением выхватила из висящей на боку сумки с учебникам свёрнутую в трубку газету и долбанула по чьей-то рыжей башке.

В последнее время девочка вынуждена была несколько пересмотреть свои жизненные приоритеты в пользу большей агрессивности. Как часто говорил Поттер — "добрым словом и пистолетом можно добиться больших результатов, чем просто добрым словом". Гермиона с большой неохотой была вынуждена согласиться с этим сомнительным утверждением.

— Дерьмо Морганы!

"Ежедневный пророк" всегда отличался солидной толщиной и был достаточно убойной штукой.

— Спокойствие, только спокойствие! Без смертоубийств, пожалуйста. Гермиона, тебе не говорили, что ты стала слишком агрессивной?

— Тому, кто усомнится в моём миролюбии и пацифизме, я сломаю нос, — заявила девочка.

— У меня определённо педагогический талант, — почти прослезился Харальд. — Мы только пару недель как активно общаемся, а ты, Гермиона, уже хочешь драться, а не закладывать.

— Поттер, лечись. Острую форму чувства собственного величия вылечить у тебя пока ещё можно. А то скоро придётся подвергнуть тебя карательной психиатрии.

— Анархия! — радостно воскликнул мальчик. — Кузина, вы определённо нравитесь мне такой! Взорвём женский туалет на брудершафт?

Теперь и Харальд получил газетой по голове, но ни капельки не расстроился.

— Кузина?! — тут же оживились две главные сплетницы Гриффиндора — Парвати и Лаванда.

— Все люди братья, — наставительно произнёс Поттер, и покосился на подружек. — Все бабы — сёстры.

На этот раз побить его попытались уже впятером.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 10. Полный стадион - время начинать матч...

— Я убью тебя, Поттер!!!

Харальд увернулся от пущенной подушки и оперативно сменил укрытие.

— Темза, я — Северн! Нахожусь под огнём противника! Запрашиваю эвакуацию!

В мальчика полетела ещё одна подушка.

— Пятьдесят баллов!!!

В полёт отправилась чья-то сумка и увесистая тетрадь.

— Проклятье, сэр! Я уже потерял пятнадцать человек! Где же вертушки?!

Вошедший в гриффиндорскую гостиную капитан факультетской команды по квиддичу — пятикурсник Оливер Вуд застыл на месте, с глубочайшим изумлением взирая на пару первокурсников, носящихся по залу. Одним из них оказался неугомонный Поттер, а вот вторая — вообще-то обычно очень спокойная и культурная отличница Грейнджер. Вуд, конечно, не особо интересовался жизнью новичков, но всё-таки дух факультета обязывал его в случае чего разбираться в проблемах и конфликтах молодёжи...

Всё происходящее явно попадало под определение конфликта. Но все находящиеся в гостиной студенты отчего-то жутко веселились.

Оливер поискал взглядом кого-нибудь, кто мог объяснить ему происходящее, а то он, считай, весь день просидел в библиотеке, где отыскал пару любопытных книг о квиддиче.

Неподалёку обнаружились близнецы Уизли, азартно болеющие за первокурсников:

— Врежь ему, Грейнджер!

— Влево! Уходи влево, Ральд!

Вуд подошёл к Фреду и Джорджу.

— Парни, что происходит?

— ТЫ ВСЁ-ТАКИ ВЗОРВАЛ ЕГО!!!

— Поттер сегодня днём взорвал женский туалет на втором этаже, — давясь от смеха, поведал Фред.

— Пять унитазов вдребезги!

— Туда как раз Хуч шла...

— Её сначала чуть не смыло вырвавшейся волной...

— А потом чуть не затоптали вырвавшиеся оттуда первокурсники-подрывники...

— Она так материлась!

— Говорят, даже в Хогсмиде слышали...

— Отличилось всё наше молодое пополнение.

— Парни, разумеется.

— Но поймали только Поттера.

— Потому что он прикрывал отход.

— Его лично МакГи поймала.

— Она так орала!

— Сняла пятьдесят баллов и назначила ещё неделю отработок у Филча.

— Ещё неделю? — растерянно произнёс Оливер. Похоже, что с квиддичем он очень многое пропустил... — Первокурсникам же больше трёх дней не назначают... За что в прошлый раз схлопотал-то?

— На той неделе он кинул сумкой с учебниками в Пьюси...

— И ведь попал!

— Томас сказал, что футов с двадцати и прямо в голову!

— А потом Ральд сломал Пьюси нос.

— Оливер, не получится с ловцом — бери Поттера охотником.

— Дела... — задумчиво взъерошил себе волосы Вуд. — Это вы его такому научили, хулиганьё?

— Да Мерлин с тобой, Оливер!

— Юный Поттер — талантливый самоучка.

— Хотя ему и недостаёт изящества...

— Сильно недостаёт.

— Но он очень способный кадр.

Вуд задумчиво посмотрел на то, как девочка таки догнала Харальда и начала ожесточённо лупить его свёрнутой в трубку газетой.

— Я не понял, а что он Грейнджер-то сделал?

— А ничего. Но наша самопровозглашённая королева первого курса и всея знаний изволит гневаться.

— Наверное, обиделась.

— Наверное, она сама хотела взорвать туалет....

— Так надо было просто смирить гордость!

— Верно. Ральд ведь предлагал ей взорвать туалет на брудершафт...

В этот день у Вуда появились первые сомнения, что Поттер в команде — это круто.

* * *

Девятого ноября в субботу был назначен первый матч в межфакультетском соревновании по квиддичу. Встречались в этот раз непримиримые противники — Слизерин и Гриффиндор. В случае победы гриффы выходили на второе место в школьном чемпионате, что уже было неплохо, учитывая, что последние годы школьный кубок по квиддичу находился в безраздельном владении змей.

Впрочем, на этот раз капитан Вуд был абсолютно уверен в победе. Все его надежды были связаны с секретным оружием Гриффиндора — ловцом по фамилии Поттер. По мнению Оливера, летал парень просто превосходно, но при этом почему-то недолюбливал квиддич сам по себе.

Практически никто не видел, как Харальд тренируется — так решил Вуд, заявивший, что его мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что Поттер стал ловцом в команде Гриффиндора, всё равно просочилось за пределы факультета. В этом деле мальчик грешил на Парвати и Браун, известных своей патологической болтливостью.

Остальные сборные сразу же насторожились.

В квиддиче правила можно нарушить семью сотнями разных способов — и все эти семьсот видов нарушений были отмечены во время матча за звание чемпиона мира в 1473 году. И хотя несчастные случаи со смертельным исходом на поле случались очень редко, были известны ситуации, когда посреди матча исчезали рефери, а много месяцев спустя их находили в пустыне Сахара.

Так что кое-кто начал заключать пари, как именно нарушит правила Поттер, а в том, что он их нарушит, сомнений почти ни у кого не было. Магглорождённые склонялись к версии, что Харальд покажет мастер-класс точечно-ковровых бомбардировок или опять кому-нибудь сломает нос.

И вряд ли себе.

* * *

День, на который был назначен матч, выдался холодным, но солнечным. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа (а, скорее всего, так оно и было). У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе.

Гриффиндорцы разместились на одном из самых верхних рядов, притащившись сразу всем факультетом. Не побрезговала придти даже Грейнджер, всегда высказывавшаяся о квиддиче крайне прохладно. Впрочем, после памятной битвы с троллем и ставших более дружескими отношениями с Поттером, Гермиона уже не была такой уж белой вороной на своём факультете. Общались с ней хоть и мало (опасаясь сурового характера), но всё-таки общались. Правда, в основном общался Харальд, который несмотря на своё ужасное поведение парнем был исключительно незлобивым и умным. Но по мере общения с ним Грейнджер с некоторой тревогой начала отмечать изменения и в своём поведении — если раньше в ответ на нарушение дисциплины кем-нибудь из товарищей она бы без зазрений совести настучала старшим, то сейчас вариант самой треснуть виновного казался ей действительно более привлекательным...

Тем временем факультетский возмутитель спокойствия и по совместительству Мальчик-Который-Ещё-Всех-Переживёт сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию и экипируясь в защитную амуницию, состоящую из перчаток, наручей, наплечников и налокотников. Самого главного — шлемов, им почему-то не полагалось. Или было принято считать, что голова — орган для чародея не такой уж и важный по значимости?..

Как только все закончили, капитан команды прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание.

— Итак, господа, — произнес он.

— И дамы, — добавила Анжелина Джонсон, темнокожая охотница-третьекурсница.

— И дамы, — согласился Вуд. — Итак, пришел наш час.

— Великий час, — вставил Фред.

— Час, которого мы все давно ждали, — продолжил Джордж.

— Оливер всегда произносит одну и ту же речь, — шепнул Фред, повернувшись к Харальду. — В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть.

— Да замолчите вы, — оборвал его Вуд. — Такой сильной сборной, как сейчас, у нас не было много лет. Мы выиграем. Я это знаю.

Он обвел свирепым взглядом всех собравшихся, словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения.

— Слизеринцев после матча будут по кусочкам собирать, Оливер, — заверил Поттер. — А их болельщики устроят коллективное самоубийство от позора.

— Да! — кровожадно оскалился Вуд. — Нам пора. Всем удачи.

— Ральд, неужели ты что-то прихватил из своего арсенала? — вполголоса поинтересовался у Харальда Джордж.

— Только неприкосновенный запас. Но против мирного населения использовать не хочу. Для начала разберёмся, что такое этот ваш квиддич с видом от первого лица...

Судила матч мадам Хуч, одетая в чёрно-белую судейскую мантию. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга.

— Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она. — А теперь — седлайте свои метлы.

Мадам Хуч с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками.

Матч начался.

— …И вот квоффл оказывается в руках у Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна…

— Джордан! — повысила голос профессор МакГонагалл, специально севшая рядом с комментатором матча Ли Джорданом, приятелем близнецов Уизли. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать.

— Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной... Снова пас на Джонсон и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… Она прямо перед воротами… Давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок… Промахивается! ГОЛ! Гриффиндор открывает счет!

Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндор и стоны и вой поклонников Слизерин заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру.

А тем временем над полем парил Харальд, вникая в атмосферу реальной игры, где он больше не был сторонним наблюдателем, а полноправным участником.

— Так, ну, в принципе, расклад понятен... — задумчиво произнёс сам себе Поттер. Снитч он, кстати, уже пару раз замечал, но видя, что ловец Слизерина не дёргается, решил для начала немного поиграть. — Устроить им, что ли мастер-класс Королевских ВВС?

В этот момент он вовремя заметил летящий на него со скоростью артиллерийского снаряда бладжер и уклонился от уподобившегося ядру черного мяча, а заодно от устремившегося за ним Фреда.

— Все нормально, Гарри? — на лету прокричал Уизли и мощным ударом послал бладжер в направлении Маркуса Флинта.

— Всё нормально! — громко крикнул Поттер и уже значительно тише добавил. — Вот так, да? Ну, ладно! "Бог и моё право!"

— Квоффл у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… НИЧЕГО СЕБЕ!

На троллеподобного Маркуса с диким воем сверху упала молния, заставив его от неожиданности шарахнуться в сторону. А в следующую минуту квоффл из рук зазевавшегося Флинта вырвала Кэти Белл.

— Поттер! — потрясённо выдохнул слизеринец.

— Для тебя — Супермарин "Спитфайр", Флииинт! — пронёсся мимо Харальд.

— С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Пьюси справа, взмывает над полем и… Бросок! ГОЛ! Кэти, я тебя люблю!

— ДЖОРДАН!

— ...Но вы только посмотрите, что творит новый ловец Гриффиндора!

В воздухе над игровым полем воцарился практически натуральный хаос, виновником которого было стремительно летающее и дико воющее нечто в гриффиндорской мантии.

Решив, что для начала пусть команда наберёт побольше очков (в турнире была какая-то накопительная система подсчета очков), а для этого охотникам неплохо бы и помочь...

В следующие минут пятнадцать матча основным занятием Харальда было летать и изображать из себя боевую единицу воздушной кавалерии из фильма "Апокалипсис сегодня". Надо сказать, что слизеринцы стали всерьёз опасаться психованного ловца гриффов, который уже чуть было не сбил троих игроков на землю. Пользуясь замешательством противника охотники ало-золотого факультета наколотили в кольца змей уже целую кучу голов, правда Вуд, мягко говоря, удивлён неожиданной тактикой своего "секретного оружия".

— Какого хрена, Поттер?! — достаточно философски выразился капитан команды, он же вратарь, когда мимо него с улюлюканьем пронёсся Харальд.

— Прямо как над Сайгоном! — проорал Мальчик-Который-Живее-Всех-Живых в ответ.

Оливер с тоской понял, что ловец сошёл с ума.

— Нужно признать, что Поттер в очередной раз подтвердил свою репутацию и... Ого! Да он же чуть не врезался во Флинта! Похоже, что слизеринцы находятся в настоящем шоке от поведения противника! Так их, Поттер!

— Джордан, я когда-нибудь заменю вас за чрезмерную пристрастность!

— Хорошо, хорошо, профессор... Итак, мяч у команды Слизерина... Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, от третьего... Третий бладжер?! А, нет, это был Поттер... Обводит близнецов Уизли и … Стоп, не снитч ли это?

По толпе зрителей пробежал громкий шепот, Эдриан Пьюси, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха.

Харальд громко и непечатно выругался, помянув нехорошим словом чрезмерно болтливого комментатора и резко спикировал вниз. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч. Они оба одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своем мяче и напряженно глядя, как Харальд и Хиггс соревнуются в ловкости и скорости.

Поттер, благодаря более совершенной метле, оказался быстрее, чем Хиггс. Он уже видел стремительно летящий перед ним маленький круглый мячик, видел его трепещущие крылышки и увеличил скорость, пытаясь его догнать. И…

Избежать столкновение с капитаном слизеринцев удалось лишь каким-то чудом. Харальд лишь в самый последний момент вырулив вправо, попутно подрезая ловца змеиного факультета, но момент был упущен — воспользовавшись суматохой, золотой шарик исчез в неизвестном направлении.

Снизу, с трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндора — Маркус Флинт явно хотел взять Поттера на таран совершенно сознательно. А пытаться воспрепятствовать ловцу в ходе борьбы с другим ловцом за обладанием снитчем было запрещено правилами.

— Нарушение! — орали трибуны.

Хуч свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин.

Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию.

— Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного, и отвратительного нарушения…

— Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл.

— Я хотел сказать, — поправился Джордан, — После этого явного и омерзительного запрещенного приема…

— Джордан, я вас предупреждаю…

— Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым, — в словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла с этим поделать. — Гриффиндор исполняет штрафной удар... Мяч у Спиннет, она делает передачу назад... Мяч перехватывает Флинт! А нет, ненадолго — Поттер явно не забыл мерзкого нарушения в его адрес и чуть не сбивает капитана Слизерина на землю... Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Белл… Чёрт! Белл получает сильный удар в лицо бладжером, мяч у Слизерина... Пьюси забрасывает мяч.

Болельщики Слизерина дружно аплодировали.

Следующие минут двадцать игры свелись к взаимным голам, но перевес был явно в сторону Гриффиндора. Не в последнюю очередь благодаря явно двинутому ловцу огненного факультета, который занимался на поле чем угодно, но только не искал снитч. Мерзкий орешек, по мнению Харальда, убивал весь смысл командной игры...

Но затем он увидел, как зависший около земли ловец Слизерина настороженно крутит головой. А затем и сам увидел золотистый отблеск позади Хигса.

Медлить явно было больше нельзя — ещё чуть-чуть, и Слизерин победит, что было бы несколько огорчительно... Вот только что же делать? Если прямо так и рвануть за снитчем, Хигс может эту фишку и просечь... Варианты? Хммм...

В общем уже через минуту Поттер во всё горло завывал "Полёт Валькирий" Вагнера и нарезал круги над слизеринским ловцом. А затем резко спикировал на Хигса с диким воплем:

— Доброе утро, Вьетнам!!!

Хигс вполне ожидаемо шуганулся в сторону от ненормального гриффиндорца... Поэтому уже ничего не помешало Харальду догнать и схватить маленький золотой шарик, а затем победно взмыть с ним вверх.

Хуч, заметившая это, сразу же остановила игру, присудив победу Гриффиндору.

— Невероятно, друзья! — радостно вопил Джордан. — Безумный Поттер, похоже, всех наколол и не только поймал снитч, но и помог своим охотникам забить кучу голов! Или это новая тактика старины Оливера? В любом случае Гриффиндор побеждает со счётом 210:40 и выходит на второе место в межфакультетском соревновании!

Гриффиндорские трибуны радостно взвыли, а к Поттеру, вопя что-то маловразумительное, устремились все остальные члены сборной. Харальд же на радостях (выигрывать даже в таком безумном виде спорта оказалось очень даже приятно) заложил пике и отбомбился по игровому полю зажигательным снарядом. Приземлился вокруг полыхающего костра и исполнил нечто вроде победного языческого танца.

Рядом с ним тут же приземлись остальные гриффиндорцы и кинулись устраивать обнимашки. Харальд последовательно увернулся от Фреда и Джорджа, но был пойман всеми тремя охотницами, расцелован в обе щеки, а затем его облапил Оливер.

— Поттер, ты псих!!! — проорал Вуд. — Но ты чертовски крутой псих!!!

— Я знаю, — с достоинством ответил Харальд и с наслаждением вдохнул воздух, наполненный вонью горящей зажигательной смеси. — Чувствуешь, чем пахнет, Оливер?

— Победой!!!

— Правильно, сынок, — ухмыльнулся Поттер. — Так пахнет напалм, так пахнет победа.

* * *

— Мэм!

— Поттер, — МакГонагалл строго взглянула на вошедшего в её кабинет мальчика. — Должна признать, что я считала вас абсолютно неуправляемым и несносным молодым человеком. Все эти ваши драки, взорванный туалет, разбитые окна, постоянная мания что-то поджигать...

— Мэм, — тут же оживился Харальд. — Я внимательно изучил правила квиддича — в них не запрещается поджигать игровое поле после окончания матча...

— Я не только о сегодняшнем дне, — вздохнула женщина. — Впрочем, и о сегодняшнем тоже... Я рада, что вы наконец-то нашли свой путь... не отличающийся особыми разрушениями и жертвами, и пошли по стопам вашего отца, став ловцом гриффиндорской сборной. Спасибо вам за отличную... хоть и несколько безумную игру, Поттер.

— Всегда пожалуйста, мэм! Мэм, разрешите задать вопрос?

— Да, разумеется.

— Закрыла ли моя сегодняшняя игра тогдашнюю провинность или нет? Если нет, то сколько мне нужно ещё отыграть матчей?

— Я, наверное, не совсем вас понимаю, Поттер... — даже немного растерялась МакГонагалл.

— Мэм, мне уже можно уходить из сборной или нужно будет отыграть ещё несколько матчей? — видя искренне изумление профессора, Харальд добавил. — Понимаете, мне, мягко говоря, не слишком нравится квиддич...

— Признаться... я впервые вижу мальчика, которому он бы не нравился квиддич... Но, Поттер...

— Сказать по правде, мэм, я бы не хотел отвлекаться от учёбы на всякие... тренировки и матчи. Так когда я смогу покинуть сборную?

МакГонагалл крепко задумалась.

Гриффиндор уже многие годы не поднимался в общем зачёте по квиддичу выше второго места. И во многом из-за этого уже много лет не брал кубок межфакультетского соревнования. Никаких особых бонусов вообще-то все эти соревнования не давали, но были вопросом престижа. Увы, но Гриффиндор в последнее время не особо блистал ни на спортивном, ни на учебном поприще, поэтому довольная ухмылка уже практически приросла к декану Слизерина, доставляя ему вполне резонный повод для гордости своими студентами — первыми и в учёбе, и в спорте.

И вот, наконец, такой шанс! Невероятно сильная за все последние годы сборная по квиддичу, способное в плане учёбы молодое пополнение (из которых, правда, в жесточайшем минусе был Лонгботтом, но зато одними из лучших учеников во всей школе являлись Поттер и Грейнджер)...

Но вот теперь проблема похуже разбитых носов и взлетевших на воздух унитазов.

Поттер — явно способный ловец, но, увы, не питает ни малейшего интереса к квиддичу. И если он не захочет играть, то приказать ему не получится. А надавить будет крайне сложно... да практически невозможно, чего уж там.

— Гарри... Ты понимаешь, что я не могу приказать тебе играть в сборной...

— Прекрасно понимаю, профессор.

МакГонагалл мрачно уставилась на Харальда, нахально поблескивающего своими ярко-зелёными глазами. Действительно, прямо как у матери...

— Впрочем, если это нужно факультету, то я буду играть вплоть до особых распоряжений, — заявил мальчик.

— Ммм... Хорошо, Поттер. Тогда... может быть, у вас есть какие-нибудь просьбы?

— Если честно, есть одна, мэм, — взгляд Харальда стал немного безумным. — Могу ли я получить доступ в Запретную секцию библиотеки?

Минерва культурно выругалась (не вслух).

Поттер явно назвал свои условия в обмен на своё участие в сборной. С одной стороны ничего особо плохого в этом не было... Но с другой — выдавать Поттеру информацию из Запретной секции было себе дороже. Всё равно что давать обезьяне ящик гранат.

Профессор взглянула в абсолютно честные глаза Харальда и тихонько вздохнула. Факультету был нужен кубок по квиддичу...

* * *

— Эх, надо было мне тогда за Малфоем лететь! — сокрушался Рон тем же вечером.

— Надо было... — рассеянно соглашался Харальд, изучая сделанные в библиотеке конспекты по мотивам наиболее любопытных книг из Запретной секции, куда он сегодня получил доступ.

— Или мне, — подал голос Симус.

— Или тебе...

— Это несправедливо! Ты же не любишь квиддич!

— Не люблю...

— А почему тогда играешь?

— Меня МакГи попросила.

— МакГонагалл тебя попросила о таком? — усомнилась корпевшая над эссе по трансфигурации за соседним столом Грейнджер.

— А что такого? Попросила. Ну, и я не стал ей отказывать — это же для всего факультета...

— Так уж и для всего?

— Гермиона, ты уже у нас самая фанатичная ревнительница баллов! Очки, что зарабатываются в матчах идут в актив факультетов. Так что обычно кто выигрывает кубок по квиддичу, тот выигрывает и межфакультетское соревнование...

— Можно подумать у нас тут спортивная школа, раз уж неучебные достижения имеют столь высокий вес... — проворчала девочка.

— Действительно неправильно, — флегматично согласился Харальд. — Да и сам квиддич далёк от совершенства — его надо бы модернизировать...

— Хм, и как именно? — заинтересовался Рон.

— Убрать правило, что при поимке снитча игра прекращаетс. И меньше очков за его поимку давать. О! И сделать время игры фиксированным, чтобы по две недели не играли как некоторые идиоты. Изменить для вратаря ограничение по передвижению на поле боя. Добавить двух боковых судей для лучшего фиксирования нарушений. Ввести карточную систему предупреждений и удалений игроков. Ввести градацию ценности голов в зависимости от расстояния с которого был заброшен мяч. Ограничить время нахождения квоффла в руках охотников. Для этого можно установить термодатчик, реагирующий на человеческое тепло, который в случае более чем десятисекундного пребывания мяча в руках подрывает его зарядом Си-4...

— Харальд, ты увлёкся, — Гермиона спустила Поттера с небес на землю. — Ладно — правила из футбола и баскетбола... Но бомбы — это уже перебор!

— Да, на мётлах установить нормальные бомбодержатели и оружейные пилоны проблематично... — невпопад ответил Харальд. — Придётся как в Первую Мировую бомбы вручную бросать, да и из личного оружия перестреливаться...

— Поттер, ты псих!

— Нет, спасибо, Гермиона — я не голоден...

Глава опубликована: 03.11.2012

Интерлюдия 3

— Уровень два. Центр магического правопорядка, — произнёс приятный женский голос и двери лифта открылись.

В холл отдела внутренних дел волшебного мира шагнул очень высокий молодой человек в чёрно-красном кожаном плаще с длинными седыми волосами, закрывающими правую половину лица и очень худым, будто бы измождённым лицом. Он шёл, слегка прихрамывая на левую ногу, из-под полы расстегнутого плаща виднелась рукоять висящего на поясе молодого человека меча. Для непосвящённых это был просто меч, для кое-что понимающих в холодном оружии — японская катана, для экспертов в данном вопросе — офицерский меч син-гунто времён Второй Мировой войны.

Тяжёлые армейские ботинки оставляли на гладком каменном полу грязные разводы, плащ седоволосого тоже был изрядно испачкан чем-то подозрительно бурым, а левую щёку украшало несколько свежих плохо заживших царапин.

Молодой человек дошагал до двери, над которой висела табличка "Аврорат", толкнул её и вошёл в просторное помещение, напоминающее классическое обиталище клерков. Пара десятков отгороженных кабинок с рабочими столами и шкафами для документации, где сейчас работала дюжина волшебников... Ну, как работала? Несколько молодых авроров-стажёров что-то добросовестно надиктовывали самопишущим перьям или просматривали папки с документацией, а вот чародеи постарше откровенно плевали в потолок.

Появление седоволосого они встретили радостным гулом.

— О, Данте!

— Привет, Данте!

— Как прошла охота, старина?

Молодой человек скупо улыбнулся. Аврорам-следователям было явно скучно, потому как никаких громких дел в последнее время не было, поэтому "в поле", то есть на боевых операциях сейчас находились только низшие ступени мракоборцев, для которых всегда хватало работы.

— Это была славная охота, — усмехнулся тот, кого назвали Данте, проходя по залу и мимоходом отвечая на приветствия и рукопожатия. — Семь мерзких и очень шустрых, хотя и беззубых кровососов...

— Беззубые вампиры? — подивился один из авроров.

— Нету у них зубок, — печально подтвердил седоволосый. — А где у нас зубки? А зубки-то — вот они!

Норд с ухмылкой достал из кармана небольшой прозрачный пакетик в котором находилась кучка окровавленных клыков. Похоже что выбитых или вырванных.

— Данте, ты психопат!

— Законный трофей, необлагаемый подоходным налогом.

— Данте, только не вздумай притащить сюда ещё шкуру оборотня!

— Хм... А это отличная идея, Роза! Спасибо!

— Моргана и Мордред!..

В средине нашей жизненной дороги,

Объятый сном, я в тёмный лес вступил,

Путь истинный утратив в час тревоги...

— негромко пропел Данте, проходя к своему эрзац-кабинету и падая в старое продавленное кресло, блаженно вытягивая ноги и закрывая глаза.

Дельце действительно выдалось не из приятных и с этой семьёй вампиров пришлось попотеть. Были бы это высшие — можно было обойтись и без крови, уговорив кровососов перейти на легальный статус с поражением в правах, но зато без риска схлопотать серебряную пулю в башку и осиновый кол в сердце. Но это были тупые упыри — практически полностью безмозглые твари, способные только жрать и плодить себе подобных. Поэтому пришлось немного поиграть в охотника на вампиров Блейда, учинив в тёмных коридорах заброшенного дома маленькую войнушку с применением холодного и огнестрельного оружия.

Войнушка эта обошлась Виктору в порезанную щёку, прокушенную руку и два треснувших ребра. Впрочем, почти всё это уже было залечено с помощью походного набора эликсиров...

Тут взгляд Норда упал на лежащий на столе солидный конверт, подписанный изумрудными чернилами и украшенный печатью Хогвартса. Аврор с интересом взглянул на него, достал из стоящей на столе карандашницы плоскогубцы, аккуратно взял конверт и засунул в нечто, похожее на вычурный дырокол. Правда, на самом деле это был детектор наложенных чар, вылитых зелий и произнесённых проклятий.

Ничего опасного обнаружено не было, поэтому Виктор аккуратно вскрыл конверт, достал письмо и погрузился в чтение.

Совсем скоро аврор начал совершенно несолидно хихикать, а постепенно хихиканье превратилось в откровенный хохот.

Виктор Норд дочитал последние строки гневного письма из Хогвартса, где декан Гриффиндора Минерва МакГонагалл бурно возмущалась убитыми троллями, разбитыми окнами, подожёнными классами и взорванными туалетами, скомкал бумагу и бросил её в мусорную корзину. Достал пачку "лаки страйк", вытащил сигарету, закурил, выпустил в потолок струю дыма и насмешлив пробормотал:

— В оригинале Темный Лорд долбанул Гарри по голове, из-за чего у того образовалась близорукость... А моему обормоту, похоже, прилетело по пятой точке и у него там развилось нехилых размеров шило... — Норд вздохнул. — И еще, похоже, парализовало ягодичный нерв, который должен предупреждать об опасности...

Глава опубликована: 03.11.2012

Интерлюдия 4

Несмотря на ноябрь-месяц на дворе, Виктор сидел в кафе и с удовольствием уплетал внушительную порцию клубничного мороженного. Что-что, а сладости в волшебном мире были выше всяческих похвал...

Хозяин кафе — знаменитый Флориан Фортескью за эти годы уже привык к немногословному и мрачновато выглядящему парню в аврорском плаще, который, время от времени заходил к нему. Правда, несмотря на пугающую внешность, Норд был вполне вежлив и начитан, на чём они когда-то и сошлись — на почве интереса к событиям, приведшим к уходу магического мира в подполье... Это нельзя было назвать ни дружбой, ни приятельствованием — скорее это было взаимовыгодное сотрудничество двух заинтересованных людей.

Казалось, что всё внимание седоволосого приковано к вазочке с мороженным, куда он, не отрываясь и практически не моргая, смотрел своим единственным глазом, но это, разумеется, было не так. Излюбленное место Виктора находилось в уголке зала, откуда прекрасно просматривалось само помещение, главный выход и проход на кухню, а также немаленькая часть Косой аллеи.

Поэтом очередного посетителя кафе Норд заметил сразу, да и не заметить его было крайне непросто.

Невысокий крепкий мужчина лет пятидесяти с недлинными светлыми с проседью волосами, иссечённым многочисленными шрамами лицом, обычным карим глазом и вторым — голубым волшебным на специальной перевязи, который безумно и безостановочно вращался во все стороны. Образ дополнялся металлически позвякивающим протезом вместо правой ноги, тяжёлым посохом, увенчанным каким-то зубастым черепом, потёртым серым плащом и курткой из драконьей кожи.

Под все эти приметы подходил только один волшебник во всей Британии — один из лучших авроров Министерства за последние сто лет Аластор "Шизоглаз" Грюм. Ныне в отставке от оперативной работы, правда, и занимающийся тренировкой молодого пополнения.

Когда отставной мракоборец подковылял к столику Виктора, тот моментально встал и протянул руку:

— Босс. Каким ветром здесь?

— Норд, — хрипло произнёс Грюм, перекладывая посох в левую руку и отвечая на рукопожатие. — Теряешь сноровку. А если я — это не я?

— Пока я не унюхал запаха твоей настойки на мандрагоре, ты был у меня на прицеле, — ухмыльнулся парень, вновь присаживаясь.

— Флягу можно и с трупа снять, — хмыкнул Аластор, усаживаясь напротив седоволосого.

— А фляга здесь не при чём. Готовая настойка совсем по-другому пахнет, чем когда её варишь. А ты, босс, этим запахом уже по самую макушку провонялся.

— Хе, — осклабился Грюм. — Постоянная бдительность?

— Постоянная, — кивнул Виктор. — Мороженного, босс?

— Шутник какой... Иди над кем-нибудь другим посмейся, пока жив.

— Над Тёмным Лордом уже разок пошутил, только он чего-то юмора не понял...

— Ты всё такой же отморозок, Норд, — ухмыльнулся Аластор.

— Ага, — вздохнул седоволосый. — Как у тебя дела-то, босс?

— Да всё так же — салаг гоняю. Только, что-то уставать я от них начал, Виктор... Наверное, доучу этот выпуск и напишу рапорт об отставке.

— Жаль. Тебя будет не хватать, босс.

— Да брось ты это — "босс", "босс"... — поморщился Грюм. — Я тебе уже сто лет не командир.

— Разумеется, босс. Как прикажете, босс, — с самым серьёзным выражением лица произнёс Виктор.

— Вот негодяй, — хмыкнул Аластор. — Ладно, это было лирическое отступление, мать его так. У меня к тебе будет одна просьба...

Седоволосый выразительно поднял бровь.

— У меня на курсе девчонка одна есть, на второй курс переходит — очень способная...

— Студентка, спортсменка, комсомолка. Наконец она просто красавица... Босс, вы же знаете — у меня тоже хромота, из меня выйдет хреновый шафер...

— Я тебе сейчас по морде дам, — посулил Грюм. — Ты можешь хоть иногда быть серьёзным, Норд?

— А мне серьёзность со страхом ещё в детстве удалили, — безмятежно ответил Виктор.

Старый аврор зарычал.

— Да ладно, босс, я же шучу... Чего от меня-то требуется?

— У них скоро стажировка начнётся. Я её к тебе приставлю — присмотришь за ней, научишь кое-каким премудростям...

— Босс, так я же чистильщик, а не оперативник! — поразился седоволосый. — Я же колдую даже хуже, чем никак! Чему я её научить-то могу? И вообще — я работаю один, без напарников.

— А теперь заткнись и послушай меня, Норд, — вновь зарычал Грюм. — Девчонке ничего выше чистильщика как раз и не светит, а я не хочу чтобы её завалила какая-нибудь мелкопакостная погань на первом же задании!

— В смысле, не светит? Босс, ты же говорил — она способная... Подожди-ка...

— Именно, Норд, именно, — хмуро кивнул Аластор. — Девочку будут давить по полной, поверь мне. Уже давят. Я, конечно, при её выпуске пригрожу собственной отставкой, чтобы девчонку не задвинули куда подальше, но не факт, что ход сработает.

— Полукровка или заслуги семьи? — спокойно поинтересовался Виктор.

— Да всё сразу. Ты же знаешь этого педрилу Скримджера с его заскоками, а тут ему как раз на все мозоли одновременно наступили... Мало того, что у чистокровных на её семейку давний зуб — ещё когда Андромеда за магглорождённого вышла замуж, так ещё и тётка и дядя Нимфадоры сейчас мотают срок в Азкабане по 48-й статье...

Седоволосый подавился мороженными и обалдело посмотрел на старого аврора.

— Погоди, босс, ты хочешь сказать, что эта девчонка...

— Короче, приглядишь за Нимфадорой. Нимфадора Тонкс, запомнил? Ну, всё, Норд, бывай.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 11. Зеркала и растения

В последнее воскресенье ноября мужская половина первого курса Гриффиндор собралась в одном из неиспользуемых классов.

— Опять хочешь что-нибудь показать, Ральд? — полюбопытствовал Симус.

— Можно и так сказать, — неопределённо ответил Поттер, заклинанием запирая дверь и на всякий случай накладывая на комнату простейшие звукоизолирующие чары. От серьёзной прослушки не уберегут, а от случайного уха около замочной скважины будет достаточно...

Мальчик-Который-Выжил солидно прокашлялся.

— Итак, господа, я собрал вас здесь чтобы предложить вам кое-что...

— Что взрываем? — деловито поинтересовался Финиган. Остальные заулыбались, зная извечный бзик Поттера на всём связанном с испытанием всяческих взрывчатых устройств.

— Пока что ничего, — ответил Поттер.

— Тогда что это за предложение?

— Да вот, господа, тут такое дело... На досуге я поразмышлял над некоторыми моментами Восстания Тёмного Лорда и в некоторых местах признал его методы вполне эффективными... Спокойно! Без паники. Его идеи и взгляды я находил, нахожу и буду находить абсолютно идиотскими, как и невероятно маразматическую попытку захватить власть.

— А... что тогда ты имеешь в виду, Ральд? — неуверенно произнёс Невилл.

— Упивающиеся Смертью. Точнее метод их вербовки. На мой взгляд, очень перспективно.

Его весьма и весьма спорное утверждение было встречено гробовым молчанием. Харальд вздохнул.

— Хорошо, парни, объясняю популярно. Мы не богатенькие аристократы с мэнорами и огромными банковскими счетами и кучей влиятельных родственников и знакомых, поэтому считаю, что в будущем нужно рассчитывать только на себя. Предлагаю с сегодняшнего дня держаться вместе и во всём друг другу помогать.

— Так мы же и так друг другу помогаем — мы же все гриффиндорцы... — недоумённо произнёс Лонгботтом.

Харальд вздохнул тяжелее.

— Мой опасный на зельеварениях друг, я говорю кое о чём другом. Считаю, что у всех из нас есть какие-нибудь определённые таланты — кто-то умеет варить зелья, кто-то знает кучу заклинаний, разбирается в травах, хорошо летает, виртуозно врёт или вышивает крестиком... Один из вас после школы станет знаменитым игроком в квиддич, другой поступит на службе в Аврорат, третий станет видным учёным, а четвёртый станет видным криминальным деятелем... Это я так, абстрактно сейчас рассуждаю, если что... Но суть в том, что и после школы неплохо бы поддерживать взаимовыгодные отношения. Короче, предлагаю замутить закрытое и секретное общество.

— А что? Дельное предложение, в принципе, — первым подал голос самый адекватный из всей толпы — Дин. — У благородных такое вроде бы в порядке вещей... Поэтому они так крепко власть держат.

— Да, есть такое дело, — подтвердил Рон. — У нас род-то по идее древний и благородный... только бедный очень.

Поттер тактично промолчал о практически находящихся в его владении особняках и примерно двадцати миллионах галеонов на нескольких счетах. Большая часть, правда была вложена в различные акции, но свободных миллионов пять имелось...

— Только такой вопрос, Ральд, — продолжил Уизли. — А какая-нибудь суперцель будет? Ну, типа, как Сам-Знаешь-Кто власть хотел взять и всех магглорождённых извести...

Поттер озадаченно потёр лоб. Признаться, Рон его порой достаточно сильно удивлял — то своей слабой сообразительностью, то наоборот — способностью выдавать весьма и весьма логичные предложения.

— Ликвидировать дискриминацию магов по признаку рождения... — видя непонимание своих товарищей, Харальд переформулировал. — Чтобы магглорождённых не притесняли. И чистокровных приструнить.

— Разумно, — согласился Томас, выросший вне магического мира.

— Посадить в тюрьму или ещё лучше — перебить всех настоящих Упивающихся Смертью.

— Это правильно, — мрачно нахмурился Невилл, видимо, вспомнив о родителях, доведённых пытками до сумасшествия.

— Ну и захватить власть для воплощения всего этого, считаю, будет нелишним, — будничным тоном закончил Харальд. — Думаю, что я буду прекрасно смотреться в кресле Министра магии.

— Ого!

— Вот тебе и "ого", Рон. У меня и так неплохая поддержка населения, а если, повзрослев, я ещё каких-нибудь громких и хороших дел совершу, то кресло Министра мне в будущем обеспечено. Ты, какой пост хочешь, Рональд? Может быть, главы отдела магического спорта?

Минут десять прошло в оживлённом и весёлом обсуждении желаемых постов и должностей.

— Ну-с, если со вступительной частью покончено... — солидно произнёс Харальд. — В таком случае первое заседание нашего секретного общества объявляю открытым!

Поттера поддержал нестройный радостный гул.

— Итак, для начала озвучу кое-какие моменты, которые я тут себе вкратце набросал...

Мальчик достал из кармана скрученный и свиток и развернул его.

Рон с ужасом уставился на полуметровой длины пергамент.

— Ральд... Ты чего там — книгу, что ли, написал?

— Не обращайте внимания, — отмахнулся Поттер. — Тут три четверти листа — помарки и мои личные заметки.

Верхний край свитка согнулся под собственным весом, демонстрируя гриффиндорцам маловразумительную вязь каракулей Харальда. Строчки шли криво, половина слов была зачёркнута, а кое-где встречались рисунки разной степени печали. Нужно думать, что это были пояснительные рисунки... Хотя с любовью накаляканное нечто, смутно напоминающее человеческую фигуру, с подписью "Волди — жЫвотное", явно несло информацию только своему создателю.

— Итак, во-первых название. Нужно что-то красивое, масштабное, но не идиотское и, что главное — не определяющее нас, как потенциальных захватчиков власти. Поэтому варианты "Пожиратели бурундуков", "Общество осознания Кришны" и "Революционная партия Великобритании", к сожалению, отметаются. Я предлагаю именоваться "Корпусом Альбион". Простенько и со вкусом. Возражения?

Возражений не последовало.

— Отлично. Теперь вкратце о Кодексе Корпуса. Первое правило Корпуса — никому не рассказывать о Корпусе. Второе правило Корпуса — никому и никогда не рассказывать о Корпусе...

* * *

Уже совсем рукой подать было до рождественских каникул, а Харальд всё никак не мог выбраться из бесконечных отработок у Филча, в которых он буквально погряз.

Увы, но даже близнецы Уизли не приносили доселе Хогвартсу таких разрушений. Их проказы были шумными, но в целом не слишком опасными... А вот Харальд взрывал, поджигал и регулярно кого-то бил (за дело, разумеется), явно представляя себя не в школе, а на фронте. Да, он чётко следовал технике безопасности и от его диверсий практически не было пострадавших... Обычно, кроме него самого.

Если бы Поттер был бы иным, то его бы наверняка исключили. Но во-первых, он был Мальчиком-Который-Выжил, а во-вторых он учился практически блестяще. Да, эссе и прочая теория у него обычно оценивались как "выше ожидаемого", но зато почти каждая любая практика была только на "превосходно".

Поэтому Харальд отделывался снятыми баллами (за что регулярно подвергался атакам Грейнджер, иногда даже успешным) и отработками. Филч поначалу рвал и метал, по десять раз на дню обещая сгноить Поттера в подземельях, закованного в кандалы и брошенного в сырую и холодную камеру. Но после недели отработок неожиданно успокоился, видя, что Харальд спокойно убирал за собой все следы диверсий, да и просто не чурался работать подолгу и без сачкований.

А учитывая поистине уникальное отношение Поттера к Филчу на фоне остальных учеников — то есть отсутствие страха, презрения или ненависти, стало вполне объяснимым, что к исходу второй недели между ним и вредным завхозом установился нейтралитет. Практически ничего не способный наколдовать Филч охотно пользовался помощью Харальда и его магии там, где не мог справиться он сам или школьные эльфы-домовики, выполняющие подавляющее большинство хозяйственных работ в Хогвартсе.

И в последние дни Харальд под командой Филча просто совершал вместе с ними обходы, попутно устраняя ремонтными заклинаниями мусор и повреждённые элементы типа разбитых цветочных горшков и оконных стёкол.

Впрочем, Поттеру это было совершенно не в тягость, да ещё и завхоз знал Хогвартс как свои пять пальцев и ему была ведома целая тьма секретных путей и проходов, благодаря чему и мог гоняться за нарушителями школьной дисциплины. Иначе-то было никак, учитывая жуткую хромоту Филча на правую ногу.

— Сущее ты наказание, Поттер, — ворчал старик, пока он, Харальд и серая кошка шли по тёмным коридорам Хогвартса. — Раньше я думал, что близнецы Уизли — худшее, что случалось со школой за последние двадцать лет... Ан нет! Ты и их, и банду дружков твоего отца переплюнул начисто.

— В таком случае, сэр, вы относитесь ко мне ненормально благосклонно, — вежливо произнёс Харальд.

Филч рассмеялся хриплым каркающим смехом.

— В точку, Поттер, в точку! Нравишься ты мне просто, малец.

Ночь.

Тёмный коридор.

Маленький мальчик, старик и подозрительные речи...

"Кислота или огонь?" — мысленно прикинул Харальд, думая, чем в случае чего запулить в завхоза.

— Эти Уизли... Тьфу, позёры! — продолжил тем временем Филч, даже и не подозревая насколько близко он был от смерти или тяжких телесных. — Все эти ихние шуточки — хи-хи, ха-ха, пыщ-пыщ... А переведались бы они с троллем в тёмном уголке — хер бы их вся эта трахомутия спасла. А ты — боец, Поттер. Кем хочешь быть когда вырастешь?

— Аврором, — без колебания ответил мальчик. — Как мой отец.

— Во! Слова не мальчика, но мужа! Я у Аластора спрашивал про твоего Норда — уважает твоего опекуна старый пердун. А это дорого стоит — чтобы заслужить уважением Аластора Грюма нужно быть таким же психом как и он сам.

— Вы... вы знаете Шизоглаза? — не поверил собственным ушам Харальд. Как же! Аврор первого ранга Аластор "Шизоглаз" Грюм — жуткий параноик, один из лучших боевых магов Британии!

— Хе-хе, Поттер, да я знаю этого козла ещё с тех пор, когда он не был Шизоглазом, — криво ухмыльнулся Филч. — Ух, как мы с ним раньше эту черномагическую дрянь по всей Британии гоняли!..

Поттер обескуражено молчал, обдумывая услышанное.

— Не, — наконец выдавил он. — Не может быть. Сэр, вы что были...

— Аврор третьего ранга, — усмешка старика стала гримасой давней застарелой боли. — Два Магических креста, Орден Мерлина четвёртой степени и куча благодарственных грамот, которыми только задницу и подтирать! Думаешь, я всегда был старым маразматиком, у которого на уме только швабры и охота за школярами, сынок?! Я, срань Мерлина, был аврором! Героем, мать твою!

Завхоз остановился, схватил Харальда за плечо и развернул его лицом к себе.

— Знаешь, каково это? — бесцветные глаза старика зажглись опасным безумием. — Когда тебе двадцать пять и перед тобой весь мир и вся жизнь? Когда чёрные маги, завидев тебя, ссутся от страха, а девки пищат от восторга? А знаешь каково это, когда тебе говорят "Сожалею, сэр, но очень редкое и сильное проклятье — магия к вам, скорее всего не вернётся"?! Знаешь каково это — становится ничтожеством? Хуже, чем ничтожеством?! Да куда тебе это понять, сопляк!

Старик выпустил плечо мальчика из захвата и вновь заковылял по коридору.

Харальду пару секунд постоял, приходя в себя от столь неожиданной вспышки эмоций, а затем бросился догонять старика.

— Сэр, простите, что напомнил вам об этом!

— Да тебе-то не за что извиняться, Поттер...— буркнул Филч. — Во всём этом виноват только один кретин, по имени Аргус... Знаешь, Поттер... Хочешь покажу любопытную вещичку?

— Конечно, сэр. А что это за вещичка?

— Если ты парень башковитый, то поймёшь, — ухмыльнулся старик. — Пошли, тут недалеко.

* * *

У стен заброшенного класса громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте.

Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной замысловатым орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж он оциле шавеню авыза копя».

Харальд смотрел в глаза своему отражению... своему, да не совсем.

Это был высокий крепкий парень лет двадцати пяти с короткой стрижкой и ярко-изумрудными глазами — таким мальчик мог стать, когда вырастет. Отражение было облачено в нечто, напоминающее футуристического вида рыцарские доспехи без шлема, которые рисовал маленькому Харальду Виктор.

Сам Норд был рядом — не такой, каким его всегда помнил Поттер. Молодой, улыбающийся — с чёрными, а не седыми волосами, без шрамов, трости и механической руки. Таким он был, наверное, до того как сразился с Тёмным Лордом за Харальда.

А с другой стороны отражения стояла молодая улыбающаяся женщина с ярко-зелёными глазами и длинными рыжими волосами.

Поттеру не было нужно ни секунды, чтобы узнать свою мать.

Горло Харальда словно бы сжала невидимая рука, и он тяжело сглотнул — Поттер понял, что это было за зеркало.

— Когда я смотрю в него, то вижу себя молодым, — негромко произнёс Филч, стоящий позади Харальда. — Молодым и здоровым. На мне снова мантия аврора, а рядом те, кого уже нет на этом свете... Не буду спрашивать, что видишь там ты, Поттер. Но ты, наверное, уже всё понял.

— Большое зеркало Морганы, — негромко произнёс мальчик. — Зеркало Еиналеж. Показывающее то, о чём мы мечтаем и чего нам не хватает больше всего на свете.

— Моргана была настоящей психопаткой. Лишь действительно больной человек мог делать такие артефакты, как она — ни власти, ни знания, ни богатства... Только самое жуткое безумие, которое может вообразить смертный.

— Давайте уйдём отсюда, сэр, — попросил Харальд. — Этот артефакт... Он не тёмный, он просто... плохой.

— Да, конечно, — эхом откликнулся Филч, не отрывая взгляда от зеркальной поверхности. — Ты прав, малыш — он плохой. Потому что сводит с ума даже старика Аргуса... Да, пойдём, отсюда...

* * *

— Поттер, одну вещь хочу тебе сказать...

— Да, сэр?

— Захочешь ещё чего взорвать — взрывай на здоровье, — хрипло произнёс Филч. — Но всё восстанавливать будешь сам, пока не восстановишь или пока не опухнешь. Или страдай хернёй на улице — пускай у Хагрида башка и задница трещат после педсовета, а не у меня. Смекаешь?

— Так точно, сэр! Смекаю!

— Смотри у меня, Поттер, — хмыкнул завхоз, хлопнув мальчика по плечу. — Всё, свободен — беги в башню, пока Дама ещё на своём посту.

— Доброй ночи, сэр.

— Давай, давай, беги уже, маленький монстр... И, знаешь... Ты заходи, если что... А то про старика уже почти никто и не помнит...

— Обязательно, сэр, — искренне пообещал Харальд.

* * *

— Дорогие друзья!.. Хм, что-то я задумался... Мои тупоголовые подопечные!

Декан Слизерина был как всегда язвителен и саркастичен.

— Вообще я сегодня хотел уже приступить к лечебным зельям продвинутой первой категории, — вещал зельевар, неторопливо лавируя между учебными местами. — Но, учитывая ваши феерические результаты в деле очистки генофонда человечества от вредных примесей, у меня возникли опасения, что скоро мне будет уже некого учить на первом курсе, ваши учебные часы вычеркнут из расписания и мне понизят жалованье.

Снейп бросил красноречивый взгляд на Невилла, отчего тот сразу же будто съёжился. На прошлом занятии мальчик умудрился в очередной раз сварить нечто безумное, в результате чего пострадал сам Лонгботтом и его напарник Рон. Правда, данную модификацию от Невилла Харальд счёл неперспективной — Поттер так и не смог придумать как использовать в боевых целях приобретение кожей ярко-оранжевого цвета.

— ...Поэтому сегодня мы будем варить безобразно простой эликсир под названием "кошачий глаз". Даже всей моей фантазии не хватило измыслить способ превращение этого зелья во что-нибудь опасное. Кстати, хоть кто-нибудь знает, что это за эликсир?

В воздух немедленно взметнулась рука Грейнджер. Как обычно в гордом одиночестве взметнулась.

— Неужели никто не знает? — выразительно поднял бровь Снейп, тоже как обычно игнорируя Гермиону. И немного подумав, произнёс. — Поттер!

— Я, сэр! — моментально подскочил Харальд, в своей излюбленной манере вытягиваясь по стойке "смирно" и преданно поедая начальство глазами.

"Подчиненный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство."

Норд утверждал, что это сказал великий русский император Питер Первый и не просто сказал, а оформил в виде указа. Но Харальд всегда думал, что отец просто в свойственной ему манере шутит.

Снейп хмуро взглянул на мальчика, мимоходом отметив как всегда лихорадочный взгляд изумрудных глаз. Опасный такой блеск — из разряда "как бы чего замутить".

Несмотря ни на что, зельевар слегка недолюбливал Харальда, а вот почему — и сам не мог толком понять. Нет, по идее, всё было понятно — это же всё-таки был сын проклятого очкарика-Поттера... Но с другой стороны Харальд на Джеймса был абсолютно не похож, а вот зато глаза его были точь в точь как у Лили...

Плюс ко всему Харальд был одним из немногих первокурсников, который демонстрировал хорошие познания в зельеварении и ему, похоже, искренне нравилось это занятие...

Ну и последнее, но немаловажное — мальчик всё-таки был гриффиндорцем.

— Что из себя представляет "кошачий глаз", Поттер?

Поэтому Снейп всё ещё не мог понять, как же ему относиться к Харальду — то ли положительно, то ли отрицательно. Обычно это выливалось в то, что по любому вопросу поднимался Поттер, а его работам уделялось самое пристальное внимание. Увы, но пока что поймать мальчишку на незнании школьной программы не получалось, а с внешкольным материалом Снейп завязал. Это было совсем уж нечестно.

— "Кошачий глаз" — эликсир из так называемого первого боевого триумвирата наряду с "громом" и "маревом", — бодро застрекотал Харальд. — Воздействует на сетчатку глаза, позволяя видеть в темноте. Продолжительность действия — от четверти часа до суток, в зависимости от модели. В числе наиболее характерных признаков — временно изменение зрачка с круглого на вертикальный....

— Достаточно, Поттер, садитесь, — остановил мальчика преподаватель, а затем взял со стола небольшой бутылёк с крышкой, в которую была вделана пипетка. — Всем смотреть сюда — демонстрирую.

Снейп запрокинул голову и чётким движением закапал себе в глаза эликсир. Несколько раз быстро моргнул, достал из складок мантии волшебную палочку и поднёс её к своему лицу.

Неяркое свечение осветило лицо зельевара и стала видно, что зрачки его карих глаз превратились в вертикальные, сжавшись от света в тонкую линию. Класс ожидаемо загудел. Кое-кто из девчонок отреагировал чересчур бурно — уж слишком Снейп в таком виде походил на исполинскую змея с крайне скверным характером.

Профессор погасил свечение и убрал палочку.

— Достаточно полезное зелье и, что немаловажное — несложное в приготовлении и практически безопасное для здоровья. Побочных эффектов практически не даёт, разве что в отдельных случаях после применения может наблюдаться покраснение и резь в глазах. Из минусов — не позволяет видеть в действительно абсолютной темноте, всё вокруг становится чёрно-белым, а периферийное зрение существенно снижается. Говоря доступным для вас языком — вы будете хорошо видеть прямо перед собой, а вот по бокам уже гораздо хуже... Запишите это.

Пока класс послушно скрипел перьями (а кое-кто обманывал "систему" и писал фактически шариковой ручкой), Снейп записал на доске не такой уж и простой рецепт эликсира.

— И в заключении. Зелье на последнем этапе приготовления нужно постоянно мешать. Примерно полчаса. Делать это нужно ТОЛЬКО деревянной ложкой.

— Это из-за того, что металлическая ложка может окислиться и испортить зелье — да, профессор? — не выдержала Гермиона, которая искренне страдала от невозможности продемонстрировать свои знания.

— Нет, Грейнджер, — кисло ответил Снейп. — Это из-за того, что если вы будете полчаса кряду колотить металлическими ложками по котлам у меня отсохнут уши.

* * *

— ...Муху за маму... Муху за папу...

— Харальд, ты уверен в том, что...

— Абсолютно, Невилл. Муху за Королеву Елизавету... Муху за теорию эволюции... Муху, чтобы мы все были здоровы...

— Карр!

— Правильно, Хугин, а теперь мы капнем немножечко этого замечательно эликсира...

Вошедший в мужскую спальню первокурсников Гриффиндора Уизли застал крайне занимательную картину — Поттер и Лонгботтом при поддержке ворона Хугина и жабы Тревора что-то вытворяли с растущим в небольшом цветочном горшочке странным растением.

— Нет, Невилл — он ещё маленький, больше не съест.

— Думаешь?

— Да уверен! У малыша и так отличный аппетит, так что скоро можно будет смело ставить на нём эксперименты...

И тут Рон узнал в этом странном кустике, которому больше бы подошло название "фигзнаетчто вульгарис", лютое растение-убийцу — дракену канадскую.

— Ральд, ты рехнулся! Это же!..

— Спокойствие, Рональд, только спокойствие, — хитро подмигнул Поттер. — Без паники и человеческих жертв, пожалуйста.

— Жертвы будут, — посулил Уизли. — Когда эта дрянь вырастет достаточно большой, чтобы сожрать человека.

— Ну, что ты как маленький, Рон... Ты ещё про помидоров-людоедов с Марса вспомни. Дракена — она же растёт не быстрее человека... А этот кустик ещё совсем маленький — ему от силы месяц.

— Ральд, ну на кой ляд он тебе сдался?!

— Он прикольный, — подумав, заявил Харальд. — Или она. Хотя вернее — оно.

"Прикольная" дракена достигала в высоту сантиметров десять и пока что имела только полдюжины ловчих листов-розеток как у венериной мухоловки. Вот только в отличие от последней хищный кустик явно был более активным и шустрым, судя по постоянно шевелящимся листочкам.

— Если честно, то не слишком, — заметил Уизли. — Судя по рассказу профессора Спраут когда эта малютка вырастет...

— По какому поводу шумим, парни? — поинтересовался Финиган, заходя в спальню.

— Дракена — это Симус, Симус — это дракена, — торжественно произнёс Поттер. — Она вырастет и сожрёт тебя.

Ирландец испуганно икнул.

— Шутка. Блин, да хорош уже трястись, парни! Она же полуразумная — если её соответствующим образом... эээ... выдрессировать, то получится очень симпатичный домашний питомец. Вроде охотничьих гепардов какого-нибудь индийского раджи.

— Ты бы и тигра, наверное, завёл, если можно было бы, — заметил немного отошедший от шока Финиган.

— Или дракона, — добавил Уизли.

— Лучше тигра, — безмятежно ответил Поттер. — Я кошек больше люблю.

— Что-то ЭТО мало походит на кошку.

— Хочу поставить серию экспериментов по получению из дракены... ну, хоть чего-нибудь. В идеале желательно бы — первое в современной истории боевое растение, но и просто какой-нибудь кошерный мутант сойдёт.

— Ты псих, Ральд, — выдал уже, в принципе, очевидную для всего Хогвартса истину, Рон.

— Ути, моя прелесть... Ещё мушку хочешь? Ай, молодца! Кушай ещё одно тельце насекомого, вымоченное в спецрастворе, монстрик ты эдакий...

— Меня сейчас стошнит, — Уизли перекосило.

— Как же мне тебя назвать-то, чудище? Ммм... О! Придумал! Я буду звать тебя Триффид.

Глава опубликована: 03.11.2012

Интерлюдия 5

— Мистер Норд?..

Разумеется, Виктор почувствовал её сразу же — как только девушка вошла в Аврорат. Но, продолжая играть придуманную роль, спокойно сидел на стуле, отгородившись от всего остального мира газетой...

Которую седоволосый сейчас аккуратно отложил в сторону и внимательно оглядел стоящую перед ним практикантку.

— Стажер Тонкс, я так понимаю...

— Так точно, сэр.

Высокая. Молодая. Симпатичная. Одета в обычную чёрно-красную мантию авроров, разве что на груди пока что ни одной нашивки. Недлинные тёмные волосы собраны в строгий аккуратный хвост. Стоит навытяжку, руки по швам.

— Ваше дело, стажёр.

— Пожалуйста, сэр, — девушка протянула тонкую папку с бумагами.

— Отлично, — произнёс Виктор, углубляясь в чтение документов, и небрежно мотнул головой в сторону стоящего рядом стула. — Присаживайтесь.

Тонкс послушно села... и почти сразу же грохнулась на пол, потому как не отрываясь от личного дела, Норд ударом ноги выбил стул из-под девушки.

— Какого!.. — Нимфадора, сидя на полу, выглядела одновременно ошарашенной и обиженной.

— Правило номер один, — равнодушно произнёс аврор, откладывая папку в сторону. — ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ.

— Но я же была не готова! — возмутилась Тонкс.

— Проблемы негров шерифа не волнуют. В бою ты тоже будешь говорить врагу, что не готова?

— А...

— И сразу же правило номер два — если ты в сознании на момент нападения, то у тебя в руках должно быть оружие. И ты сразу же должна вступить в бой. Ты, кстати, собираешься вставать или нет? Ну, вот... Да садись уже, стажёр!

— Спасибо, я лучше постою, — холодно произнесла Нимфадора, скрещивая руки на груди и бросая на Виктора гневный взгляд.

— Сядьте, стажёр Тонкс, — в голосе седоволосого лязгнул металл. Девушка помедлила, но затем подняла опрокинутый стул и уселась на него, придав лицу максимально гордый и независимый вид.

— Обижаешься? Злишься? Я тебе не нравлюсь? Твоё право, стажёр. Но ты здесь не для того, чтобы я тебе нравился. Ты пришла сюда учиться, как вести себя в бою. И видит Бог, если бы за тебя не попросил Аластор, я бы послал любого, набивающегося ко мне на стажировку.

— Шизоглаз просил за меня? — неподдельно удивилась Тонкс. — А я думала, что он больше всех меня недолюбливает...

Норд нарочито небрежно откинул чёлку с лица, открывая свои шрамы. Причём сделал это левой рукой с которой ради такого случая снял перчатку.

Нимфадора наверняка не смотрела вторую часть "Терминатора" (который к тому же ещё не вышел), но зрелище пустой глазницы и металлической руки повергло её в натуральный шок. Спохватившись, девушка попыталась пялится не так уж откровенно, но получалось это у неё достаточно скверно.

— Неплохо, верно? — поинтересовался Виктор. — Это наглядная иллюстрация к правилу номер три — несмотря на бдительность, дерьмо всё-таки случается. И обычно это означает, что нужно будет сходу вступать в бой на заведомо невыгодных условиях... Так, насколько я знаю, стажер, ты — метаморф.

Тонкс дёрнулась будто от удара.

— Спокойно! Я не раб предрассудков — мне просто нужно знать, на что ты способна. Так ты метаморф?

— Да, сэр, — девушка либо уже прекратила злиться-обижаться, либо теперь тщательно маскировала свои эмоции. Но последнюю фразу она выговорила с видимым трудом.

— Продемонстрируй.

Нимфадора в мгновение ока сменила цвет своих волос с тёмно-русого на ярко-розовый.

— Экстравагантно и практически бесполезно, — невозмутимо прокомментировал трансформацию Норд. — Но эмо-культура — определённо не наш профиль... Кстати, по-моему, тебе больше подошёл бы красный цвет волос.

— Крас... Сэр? — удивилась девушка.

— Для начала проясним кое-какие моменты... Твой уровень владения огнестрельным оружием?

— Нам в Академии читали курс по маггловскому оружию...

— Понятно. Значит, уровень отвратительный.

— По этому предмету у меня были лучшие оценки на всём потоке, сэр! — возразила Тонкс.

— Круто. Я уже пою и танцую от радости, — Виктор достал из-под плаща два пистолета — тёмный воронёный и серебристый хромированный. — Модель? Ёмкость магазина?

— Ммм... Это полуавтоматические пистолеты... "Уолтер"... Нет, "браун"... Эээ...

— Полуавтоматические пистолеты Браунинг "Хай Пауэр", — скучным тоном произнёс Норд. — Магазин вмещает тринадцать девятимиллиметровых патронов типа "парабеллум".

— Но зачем мне это знать? Я же не маггловский полицейский!

— Тонкс. Ты не маггловский полицейский, а сотрудник Аврората. Твой противник — не просто преступники, а преступники-маги, и вдобавок оборотни и вампиры. В основной своей массе все они очень плохо владеют боевой магией, поэтому охотно пользуются маггловским оружием. И в бою тебе лучше сразу же понять, чем вооружён враг, потому как если у противника будет "хай пауэр", то он сможет сделать тринадцать выстрелов без перезарядки, а если "веблей" — всего шесть. Всё это подскажет тебе наиболее удачный момент для атаки.

— А нам говорили, что, например, "ступефаем" можно заставить сдетонировать сразу все патроны у противника... — неожиданно произнесла Нимфадора.

— Можно, — подтвердил Виктор. — Но это работает только с патронами до сороковых годов выпуска включительно. В современных патронах капсюли обычным "ступефаем" или "инсендио" не подорвать... Что ж, похвально, что в Академии учат хоть чему-то полезному... В таком случае сегодня потренируемся, а уже завтра пойдём в патрулирование. Кстати, стажёр Тонкс, у тебя есть подходящая для рейда одежда?

— Форменная мантия или?..

— Тонкс, — вздохнул Норд. — Ты же молодая красивая девушка...

Нимфадора тут же порозовела от неожиданности.

— ...ты что, как старичьё, только мантии и носишь? Не делай мне смешно, стажёр. Джинсы, кроссовки, куртка... Желательно кожаная. А если уж футболка с "Пинк Флойд" найдётся, то вообще классно будет.

— Найдётся, — смущённо произнесла Тонкс. — А... зачем?..

— На рейдах я обычно кошу под рокера, — усмехнулся Виктор. — Обычные люди в случае чего запоминают только мою одежду, а больше ничего. Учитывая, что мне легче убить, чем наложить "обливэйт" — это хорошая маскировка. Так. А теперь, стажёр, пройдёмте-ка в Боевой зал... Мне нужно будет определиться — предстоит ли тебе завтра лёгкая познавательная прогулка или будничный рейд аврора-чистильщика.

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 12. Тени прошлого

В начале декабря, проснувшись поутру, школьники обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти. И Хагриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать.

Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чем другом. Может быть, потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по теплым уютным домам. Нет, в Общей гостиной Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь. Потому все школьники оперативно облачились в тяжёлые зимние мантии, шапки, шарфы и тёплые ботинки. Харальд в очередной раз мысленно вознёс хвалу предусмотрительности отца, положившего помимо всего прочего ещё и тёплую одежду в запас, потому как "уставной" комплект зимней одежды был всё-таки холодным.

Впрочем, холод мало мешал детям радоваться первому снегу и устраивать снежные баталии посредством снежков. Правда, и количество подхвативших насморк увеличилось в разы, так что больничное крыло теперь практически всегда было заполнено пациентами.

Но за первым снегом подоспела и пора каникул, так что 16 декабря Поттер уже ехал в купе Хогвартс-Экспресса в Лондон в компании остальных гриффиндорцев-первокурсников. Все без исключения за время учёбы успели крепко соскучиться по дому, поэтому в школе оставались лишь немногочисленные старшекурсники.

Когда поезд вечером прибыл на перрон Кингс-Кросс, тот уже был битком набит родителями детей. Ну, а после остановки и начала выгрузки, разумеется, воздух наполнился радостными визгами и воплями.

— Отец! — несмотря на всю декларируемую серьёзность, Поттер не удержался от того, чтобы не броситься к Норду, возвышающемуся со своими шестью футами и четырьмя дюймами роста над остальной толпой, будто утёс в бушующем море.

— Здорово, сорванец! — Виктор сжал Харальда с неожиданной силой, которой, вроде бы, неоткуда было взяться в худом теле наёмника. — А вырос-то как на казённый харчах!

— Отец, что за глупости!

— Шучу, шучу, — добродушно рассмеялся аврор, выпуская Поттера из объятий. — Ну, как школа? Обстановка, местное население?

— Просто круто! Там столько всего интересного! И предметы тоже интересные, хотя я и многое уже и так знал!

— Не части, боец, — улыбнулся Норд. — Ещё успеем наговориться. Подружился с кем-нибудь?

— С пацанами моего курса — со всеми. Они хорошие, только малясь дремучие... Всему их приходиться учить.

— Например, как взрывать женские туалеты? — Виктор насмешливо приподнял бровь.

— Ну, и это тоже, — не моргнув глазом ответил Харальд. — МакГи грозилась написать тебе гневное письмо...

— И написала. И долго возмущалась в нём по поводу разбитых окон, взорванных туалетов, сломанных носов и так далее, и тому подобное...

— Ммм... Ругаться сильно будешь, отец?

— Неа, только для порядка, — ухмыльнулся Норд. — И проведу пару плановых воспитательных бесед на предмет морального облика строителя прогрессивного магического общества и текущей обстановке на нашем загнивающем Западе...

— Ральд, слушай!.. Ой! Здрасте, — подбежавший Рон тут же стушевался при виде высокого седоволосого мужчины в длинном чёрно-красном плаще, сделанному по типу аврорской мантии.

— Я не ошибусь, если предположу, что вы — Рональд из славного семейства Уизли? — улыбнулся Виктор.

— Э... а... Да, сэр.

— Рон, знакомься — это мой отец о котором я столько рассказывал, Виктор Норд.

— Рад познакомиться, сэр! — таки пришёл в себя рыжий.

— Взаимно, милорд Рональд, взаимно, — правда несмотря на приветливую ухмылку, единственный глаз аврора как-то нехорошо блеснул.

— Ой, отец, давай я тебя с остальными познакомлю!

Харальд начал энергично буксировать отца к месту, где наблюдалась наибольшая концентрация гриффиндорцев-первокурсников.

— Ребята, знакомьтесь! Мой отец — Виктор Норд. А это — Дин, Симус и Невилл.

Поблизости обнаружились и родители ребят.

— Невилл очень хорошо отзывался о вашем сыне, Виктор, — произнесла высокая женщина лет шестидесяти с безупречной осанкой, в строгом тёмно-сером пальто и небольшой шляпке, подавая седоволосому аврору руку. — Рада вас видеть.

— Рад встрече, леди, — Виктор галантно поцеловал руку дамы, перекладывая трость из правой руки в левую. — Как и всегда выглядите вы просто великолепно.

— Ах, оставьте, Виктор, — слегка улыбнулась Августа.

Рядом присутствовали Эшли и Джейкоб Томас — родители Дина, а также Саманта и Патрик Финиган — родители Симуса. Спустя некоторое время подошёл и отец Рона — Артур Уизли.

— Как дела, Артур? — поприветствовал старого знакомого Виктор, пожимая ему руку. — А почему один — где Молли?

Отец Рона был высоким худощавым мужчиной лет сорока пяти с короткими рыжими волосами, уже изрядно подёрнутыми сединой, и одетый в видавший лучшие времена бежевый плащ. И видимо, эти времена приходились на царствование короля Георга Пятого — не раньше.

— Виктор! — искренне обрадовался Артур. — Да вот, Джинни что-то нездоровится, поэтому оставил жёнушку с ней, а сам приехал за Роном. Кстати, хотел с тобой посоветоваться...

— Что такое?

— Да, понимаешь, опять мотор моей колымаги чихает... Может, наведаешься на недельке и посмотришь, а? Я уж в долгу не останусь...

— Ерунду не пори, Артур, конечно загляну. Так, когда я там сменяюсь?.. В среду вроде бы... Ну, вот в четверг тогда и загляну, ОК?

— Виктор, ты мой спаситель! — радостно воскликнул Уизли-старший.

— Харальд, вот ты где! Я уже было подумала, что смотался от меня, даже не попрощавшись, — к Поттеру подошла Гермиона в сопровождении своих родителей. — Пап, мам! А это то самое проклятье Хогвартса о котором я вам писала — знаменитый Гарольд Поттер.

— Мистер Грейнджер, мисс Грейнджер, — чинно раскланялся мальчик. — Рад знакомству.

— Странно... — отец Гермионы оказался немолодым уже крепким высоким мужчиной с короткими русыми волосами и весело поблескивающими карими глазами. — Судя по твоим письмам, Миона, это был сущий демон, а я почему-то вижу перед собой обычного пацана... Привет, Гарольд! Я — Герберт, как ты уже мог заметить — отец этой юной леди.

— Рад знакомству, сэр. Зовите меня Харальдом, если вам будет не сложно.

— Привет, Харальд, я — Джессика, — улыбнулась мать Гермионы — хрупкая сероглазая шатенка.

— Если честно, то я даже удивился, что Миона так быстро нашла себе друзей... — с улыбкой приобнял жену Герберт. — Уж с её-то тяжёлым характером...

— Папа! — возмутилась девочка, но тут же переключила внимание на стоящего рядом высокого мужчину в чёрно-алом плаще и с длинными седыми волосами, закрывающими половину лица. — А вы, наверное, отец Харальда — Виктор Норд, верно?

— Верно, юная леди, — улыбнулся Виктор.

— Харальд очень много о вас рассказывал.

Отец Гермионы окинул фигуру отца Поттера оценивающим взглядом, сразу же подметив несколько странную, но без сомнения, стойку опытного бойца, стоящего хоть и нарочито расслаблено, но явно готового в любой момент взорваться ураганом ударов.

— Герберт, — протянул руку мужчина.

— Виктор, — ответил на рукопожатие Норд. От отца девочки не ускользнул тот факт, что на секунду распахнувшийся плащ седоволосого приоткрыл рукоять тяжёлого пистолета в плечевой кобуре.

— Ого! Виктор, а вы что, из чего-то вроде волшебной армии или полиции?

— Пожалуй, полиции, — слегка улыбнулся аврор. — А у вас намётанный глаз, Герберт.

— Ну, десять лет в Королевском медкорпусе что-то да значат...

— Неплохо... — присвистнул Норд.

Поттер незаметно пихнул локтём Гермиону и яростно прошептал:

— Ты чего не сказала, что у тебя отец такой прикольный дядька?

— А ты не спрашивал! — девочка вернула тычок локтём Поттеру.

— Эй, молодёжь! Хватит там шептаться! Думаю, все уже устали и всем пора по домам!

* * *

Дальний свет фар "лэнд ровера" выхватывал спящую вечернюю трассу, ведущую из Лондона к Годрикс-Холлоу. Виктор меланхолично вёл джип, тихонько мурлыкая под нос какой-то мотивчик, а рядом с ним сидел Харальд.

— Как обстановка в целом?

— Лучше, чем ожидалось, — вздохнул Поттер. — Уизли — не такое уж и ничтожество, а вполне нормальный парень. Лонгботтом — не такой уж и робкий мямля, он просто люто боится Снейпа. Хотя и Снейп не такой уж и ублюдок, а как профессионал — вообще выше всяческих похвал. Малфой мне враг не больше, чем все другие слизеринцы. А Филч так вообще отличный старикан и, между прочим, бывший аврор!

— Ого! — искренне удивился Норд. — Никогда бы не подумал...

— Как я понял, его как-то особо хитро и хреново прокляли, поэтому он потерял большую часть магических способностей, — мальчик вновь вздохнул, но этот раз уже тяжелее. Старика ему было действительно искренне жалко. — Кажется, он старый приятель Шизоглаза...

— Нехило.

— Угу.

— Что насчёт камня?

— Один раз случайно в том коридоре очутился, да нарвался на цербера — еле ноги унёс, а так меня на него никто не наводит — ни прямо, ни косвенно. Отец, а они там точно хранят философский камень, а не урановую руду? Всё-таки трёхголовые псы — это явная и жестокая мутация... О! Скормить бы Волдеморту немного урана и посмотреть, как он будет светиться от счастья...

Виктор коротко хохотнул и хитро посмотрел на мальчика.

— Кстати, смотрю, ты уже успел завести себе подружку?

Харальд поперхнулся и дикими глазами посмотрел на Норда.

— К-кого?!

— Ну, такая симпатичная шатенка с причёской в анархия-стиле...

— Отец, ты с ума сошёл! Это же Грейнджер!

— Ммм... Это настолько серьёзное заболевание?

— Она... она просто кошмарная!

— Да ты у меня тоже не подарок, — хмыкнул аврор. — Но отчего-то я наблюдал около тебя именно её... Да и писал ты о ней почаще других...

Поттер озадаченно молчал. Норд тоже молчал, но при этом умудрялся делать это невероятно иронично.

— Не, — категорически мотнул головой Харальд. — Просто она единственная с кем можно нормально поболтать о всяком таком... ну... Ну, про музыку ту же. Или фильмы. Или книги. Грейнджер ведь только летом узнала, что она — ведьма... Ну и умная она — да...

Мальчик крепко задумался о причинах внезапно напавшего на него косноязычия.

Всё дело в Грейнджер? Хм, пожалуй...

Он что, влюбился в неё? Однозначно нет! Да, она была достаточно симпатичной и умной... Но при этом была просто кошмарной со всей этой нездоровой тягой к зубрёжке, фанатичному следованию правилам и жуткому желанию командовать всеми и всем. И в конце-концов ему нравились брюнетки.

Тогда почему же он действительно проводил с ней достаточно много времени? Хм, ну, пожалуй, из-за общих интересов... Несмотря ни на что, Харальд был всё-таки ближе в обычным людям, чем к волшебникам. Его мало интересовал квиддич или какие-то магические фокусы, зато нравилась астрономия и биология. Ему были неинтересны доморощённые народные ансамбли волшебной Британии, зато нравилась "Металлика" и "Квин". И он любил хорошие фильмы, о которых большая часть детей волшебников даже не имела понятия!

И как ни парадоксально это оказалось, но именно с Грейнджер это получалось обсудить лучше всего...

— И всё равно она кошмарная, — резюмировал Поттер.

Виктор рассмеялся.

— Знаешь, сын, я был лишь немного постарше тебя, когда так же размышлял об одной девушке... Я считал её не просто кошмарной, а настоящим исчадием Ада, которое желательно было бы убить или хотя бы выпороть ремнём в педагогических целях, — улыбка аврора стала печальной. — И если бы мне кто-то сказал, что влюблюсь в неё, то я рассмеялся бы этому идиоту в лицо...

Поттер моментально навострил уши. Отец много рассказывал о магической Британии, о политике, о собственной работе, но практически никогда не рассказывал о том, что было до Хэллоуина 1981-го и кем он был конкретно.

— А... а что было дальше? — произнёс Харальд, видя, что Норд замолчал.

— Ну, потом все называли нас очень красивой парой, — вновь печально улыбнулся Виктор. — Делали ставки, когда я сделаю ей предложение. За место потенциальных подружек невесты чуть ли не битва развернулась...

Мальчик сжался от нехорошего предчувствия. В его голове наконец-то сложились части общей картинки — если у отца была любимая девушка, то что же заставило его пройти полмира, ища смерти на чужой войне? Вряд ли это была жажда денег или славы — ради них в бой с Волдемортом вступили бы лишь конченные идиоты, а Норд таковым никогда не был. Значит, когда-то давно в его жизни случилось нечто страшное...

— Мне почему-то больше не хочется знать, что было дальше, — признался Поттер. — Кажется, там будет что-то плохое и безрадостное...

— И не говори, сын, — безмятежно ответил Виктор. — Собственная смерть меня очень мало обрадовала.

* * *

Каникулы проходили для Харальда просто чудесно — он снова был дома, а рядом был отец. Они вместе гуляли, играли в снежки, слушали музыку, просто болтали на самые разные темы... Несколько раз ещё перед Рождеством Виктор возил Поттера в Лондон: один раз -прикупить кое-чего по мелочам, а во второй раз — на новейший блокбастер, идущий в кинотеатрах. От второй части "Терминатора" Харальд пришёл в самый настоящий восторг и заявил, что это лучший фильм, что он видел. Норд с ним соглашался и непонятно добавлял, что на его фоне даже какой-то аватар — полное фуфло.

Рождество в Годрикс Холлоу пришло совсем незаметно и его, если честно, никто особо не ждал. У Норда всегда был свой собственный график, где 25 декабря было не особо почитаемой датой и праздновалось лишь постольку поскольку. Главным праздником Виктора и Харальда в это время всегда было наступление Нового Года, когда они в полночь отсчитывали удары старинных напольных часов с бокалами газировки в руках и загадывали желания.

Правда, у аврора была странная привычка отмечать Рождество ещё и 7 января, а также в его календаре имелся загадочный праздник под совершенно безумным названием "Старый Новый Год". Как новый год одновременно может быть старым Поттер, пока был маленьким искренне не понимал, но потом отец объяснил ему про разницу между юлианским и григорианским календарями.

Но для других британцев Рождество наступало именно 25 декабря, поэтому и свои подарки они слали именно к этой дате. Коллеги и знакомые Норда обычно дарили тому книги, зная любовь аврора к чтению, или ножи, которые седоволосый собирал.

Харальду обычно кроме отца подарки дарили только Артур Уизли и Аластор Грюм, с которыми Виктор всегда был в хороших отношениях. Причём, ассортимент подарков всегда был достаточно предсказуем — Уизли дарил какую-нибудь магически усовершенствованную человеческую вещицу, а отставной аврор — очередной защитный артефакт.

Так было и в этот раз. От Артура Поттеру достался небольшой кассетный магнитофон, который мог работать даже в условиях Хогвартса, а вместо батареек использовал самодельный генератор, где топливом служила обычная вода. А от Грюма пришёл небольшой кожаный браслет с металлическими вставками на который был наложены простенькие, но надёжные щитовые чары.

К удивлению и радости Харальда на этот раз ему прислали гораздо больше подарков, которые были от его однокурсников. Девчонки ограничились поздравительными открытками, правда, лично подписанными, а вот пацаны проявили больше фантазии. Дин прислал несколько кассет с фильмами, Симус — оживлённую фигурку лепрекона, Невилл — книгу о хищных растениях, а Рон — карманный набор шахмат. К удивлению Поттера от Гермионы тоже пришла не открытка, а книга. Правда, девочка осталась верна себе и прислала ему "Первую медицинскую помощь" в сопровождении записки:

"Надеюсь, что с помощью этой книги ты сможешь минимизировать вред себе и окружающим."

Харальд посмеялся и решил обязательно поблагодарить отца за своевременно поданную идею, что неплохо было бы послать однокурсникам небольшие подарки. Поэтому девчонкам были отправлены небольшие цветочные букетики с наложенными на них чарами долгой неувядаемости и свежести, Дину был отправлен столь понравившийся ему "Затерянный мир" сэра Артура Конан-Дойля, Симусу — книга об ирландских игроках в квиддич, Невиллу — снова книга о редких магических растениях Британии и Рону тоже — книга с разбором знаменитых шахматных партий. Грейнджер также получила свою долю чтива в виде достаточно редкой книги "Змееусты — злодеи или жертвы?".

Как всегда с ухмылкой говорил Норд — "лучший подарок — это книга".

Но оставался ещё один небольшой бумажный сверток. Харальд поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый, и неторопливо развернул его.

Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свертка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблескивая складками. Поттер подобрал с пола сияющую серебристую ткань. Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды. Мальчик хмыкнул, набросил мантию на плечи и подошёл к большому зеркалу в прихожей.

Лицо его, разумеется, было на месте, но оно как будто бы плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Харальд натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью.

— Значит мантия-невидимка... — задумчиво произнёс Поттер, скидывая практически невесомое покрывало с плеч.

Это была, без сомнения, именно она. Причём очень редкий и безумно дорогой вариант, потому как обладатель мантии полностью пропадал из виду, а не становился смутным прозрачным силуэтом, который при должной зоркости всё-таки можно было разглядеть. Значит, сделана она была с высокой долей вероятности не из пуха чеширской рыси, а из шерсти крайне опасной и редкой гигантской африканской кошки нунды...

Тут Харальд обнаружил, что помимо мантии в свёртке лежала ещё и записка, исписанная мелким каллиграфическим подчерком.

"Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом.

Желаю тебе очень счастливого Рождества"

— С умом, значит, мистер Дамблдор? — хмыкнул Поттер. — Ну, посмотрим, посмотрим...

* * *

На следующий день Норд до самого вечера был на дежурстве, а когда вернулся, то поразил Харальда до глубины души. Виктор скинул плащ и ботинки, достал из холодильника простоявшую уже невесть сколько лет бутылку виски, принёс из своего кабинета небольшой деревянный ящик, включил новостной канал и уселся перед телевизором. Пьющий виски из горла Виктор был зрелищем не просто редким, а совершенно невозможным — на памяти Поттеру отец люто ненавидел любой алкоголь, предпочитая газировку и натуральные соки.

Искренне недоумевая, что же могло послужить причиной подобного демарша, мальчик подошёл поближе. На журнальном столике перед Нордом в деревянном футляре лежал футуристичного вида серый пистолет с металлической накладкой с иероглифами на рукояти — австрийский Глок-17. А сам аврор хлестал виски, смотрел телевизор и тихонько смеялся, но отчего-то этот смех был не весёлым, а внушающим самый настоящий страх. Харальд непроизвольно прислушался к новостям.

На экране шли кадры из какого-то зала заседания, а в уголке значилось "Москва. СССР".

— ...Внимание всего мирового сообщества по-прежнему приковано к событиям, происходящим в СССР. Сегодня лидеры ГКЧП выступили с официальным заявлением о начале операции по подавлению сепаратистских выступлений. В настоящее время советские войска практически во всех республиках перешли к активной фазе действий, а также завершается срок действия ультиматума, предъявленного Латвии, Литве и Эстонии. К границам прибалтийских республик стягиваются большое количество солдат, бронетехники и артиллерии, начата морская блокада. Президент США Джордж Буш уже выступил с резкой критикой действий Временного Правительства СССР и призвал мировую общественность...

— Помнишь, сын, рассказ Брэдберри о раздавленной бабочке? — негромко произнёс Норд со странным выражением лица.

— Конечно, отец, — несколько растерянно ответил Харальд. — А что такое?

— Эффект бабочки... Одна раздавленная бабочка смогла изменить мир... А человек? Что может сделать всего лишь один человек? Или же смерть одного человека? Будет ли то минимально необходимым воздействием, или же время всё-таки эластично?

Мальчик не слишком понимал о чём говорит Виктор, но всё равно попытался поймать нить его рассуждений.

— Ну, если рассуждать, то, наверное, всё-таки жизнь или смерть даже одного человека — это очень важно... Вот, например, Майлз Дайсон не стал продолжать свою работу и уничтожил все материалы, поэтому уже некому было создать "Скайнет"...

— Но ведь в "Кибердайн Системс" наверняка были и другие специалисты, которые могли что-то восстановить? — возразил Виктор.

— Многое, но не всё, — кивнул Поттер. — Так что в любом случае даже если бы Судный день всё-таки произошёл, то уже явно не в 97-м. Тем более у того же Брэдберри все изменения вылились лишь в том, что слегка поменялась орфография да к власти пришёл другой кандидат в президенты. Никаких разумных динозавров вместо людей и мировой карфагенской империи.

— Тоже верно, — Норд прикрыл глаз. — А что если для изменения будущего требуется не просто сделать выбор? Что если для этого требуется убить человека?

— Если этот человек будет виновен в гибели миллионов, то никаких проблем, — уверенно заявил Харальд. Внезапно его кольнуло нехорошее предчувствие...

— Знаешь, сын... Жил на свете один человек, — аврор упёр в сына тяжёлый взгляд. — Не маньяк и не тиран. Просто дурак. Но из-за этого дурака погибла бы великая страна, а много её граждан умерли бы или стали несчастны. Как считаешь, сын, он был достоин смерти?

— Его нельзя было переубедить?

— Нет.

— Значит, достоин.

— Я тоже так решил шесть лет назад, — неприятно рассмеялся Норд, беря в руки "глок". — Сегодня должна была официально прекратить своё существование страна, в которой я родился — Союз Советских Социалистических Республик... А из-за меня история повернула куда-то не туда. Возможно, я стану вторым Принципом и из-за меня начнётся или Вторая Российская Гражданская, или вообще Третья Мировая — это мне уже неведомо... Но знаешь что, сын?

Виктор приблизился в Поттеру.

— Я ни о чём не жалею, — безумно улыбнулся аврор. — Мне и так по совокупности грехов светит Ад, так что одной взятой жизнью больше, одной меньше... Потому что это всё было, как говорит наш дражайший Дамблдор, "ради общего блага". Вот только он считает, что проливать кровь стоит лишь для сохранения существующего порядка. А я считаю, что если всё вокруг прогнило, то лишь на самом краю есть шанс одуматься и всё изменить... Лишь потеряв всё, можно обрести свободу... Лишь когда грянет гром, и содрогнётся время...

— Я давно хотел спросить тебя, отец, — серьёзно произнёс Харальд. — Ты — пророк?

Время войн и катастроф я читал по картам снов,

И на грязных площадях я взывал к толпе.

Но пророк для людей — и колдун, и лицедей

В их глазах я видел страх — страх душой прозреть!

— расхохотавшись, по-русски пропел Норд и сделал большой глоток виски. Закашлялся, перекривился, перевёл дыхание и ответил:

— Пророк? Возможно. Но очень хреновый. Мне было открыто, что МОЖЕТ случится в период с Хэллоуина 81-го по сентябрь 2017-го в мире и с тобой, сын... Нет, там не было для тебя ничего слишком уж плохого — ты бы победил возродившегося Волдеморта, женился, наделал кучу детишек... — Виктор хитро подмигнул. — Вот только я решил, что этого будет маловато, да и было бы неплохо обеспечить тебе более весёлое детство. Да и всем этим террористам спуску давать нельзя...

Аврор ещё что-то говорил и говорил, а потом мирно захрапел в кресле.

Поттер облегчённо вздохнул, принёс одеяло и заботливо укрыл уснувшего отца. Не удержавшись, взял в руки и рассмотрел "глок", а был он изрядно потёртым и поцарапанным — он явно раньше не лежал в ящичке без дела. Иероглифы, увы, ничего не сказали мальчику — если японским разговорным, благодаря отцу, он худо-бедно владел, то вот разбирать эти закорючки так и не научился. Хотя Норд ему как-то и пытался объяснить:

"На самом деле всю эту лабуду легко различить. Если ты видишь иероглиф и думаешь — "округлая закорючка", то это хирагана. Если смотришь и думаешь — "угловатая закорючка", то это катакана. А если думаешь "твою мать, сдохни мой мозг, что это за херня?!"...

То это кандзи. Стопудово."

Вернув пистолет на место, мальчик взял за горлышко практически пустую бутылку (почти литр без закуски в одно рыло!!!) и окинул её задумчивым взглядом.

— Алкоголь — зло, — наконец изрёк Поттер, и потащил бутылку на кухню, чтобы торжественно утилизировать в мусорной корзине.

А по дороге мальчик много думал над всем тем, что сегодня сказал отец.

Считал ли Харальд его чудовищем, убийцей, психопатом или безумцем?

Нет, никем из названных. Поттер знал, что очень многие на словах готовы были уничтожать своих врагов, но когда доходило до дела, то быстро сдувались. И потом закономерно получали новые удары от оставшихся в живых противников...

А всё ведь было очень просто — в спину не сможет ударить только лишь мертвец.

И если был шанс малой кровью предотвратить кровь большую этим шансом стоило непременно воспользоваться. Лучше отрубить гниющую руку, чем ждать пока она погубит весь организм. Если бы кто-то сейчас сказал Харальда, что один тупой и злой человек может разрушить весь его мир, то он бы тоже не колебался. И это было бы не убийством, а казнью.

Ради общего блага.

Знаменитая формула Альбуса Дамблдора...

Но ведь каждый видит это благо по-разному? Для кого-то это всё та же сонная стагнация, для кого власть тьмы и чистокровных... И лишь единицы могут понять, что всё должно зависнуть над бездной и только лишь тогда большинство сможет одуматься и очиститься.

И Виктор Норд был одним из немногих, кто решился пожертвовать собственной совестью ради общего блага.

"Нас не так уж и много, сын. Тех, кто знает, что очистительное пламя новой революции неизбежно. Разложение не может продолжаться бесконечно — однажды наступит миг, когда прошлое уже умрёт, а будущее ещё не родится... И тогда наш мир падёт, чтобы подобно фениксу возродиться из пепла. А идущие в этом огне поведут остальных в СВОЁ будущее.

Дамблдор поднял белый стяг в знак своих, вроде бы, добрых и благородных помыслов. Но это не символ чистоты, а лишь знак бесконечной полярной ночи, в тени которой спит волшебная Британия.

Знамя Волдеморта чёрно как и его поступки. И это символ не милосердной тьмы, что приносит сон и отдых для новых свершений, а мрак чёрной дыры — алчного коллапсара, пожирающего всё и вся.

А есть ещё мы, сын. Те, кто на острие копья, летящего в огонь. И наш флаг — алый, потому что только мы говорим открыто, что новый мир строят, пуская кровь старому. И знаешь что, сын? Мы ведь победим. Мы закопаем всех этих ублюдков и станцуем на их могилах. А знаешь почему? А потому что мы никого не будем жалеть — не себя, ни других. Потому что добро всегда побеждает — а кто победит, тот и будет добром.

Всё просто... О да, всё очень просто! Нет нужды строить из себя паладинов, если мы собираемся устроить тотальную зачистку. Но мы не будет и тупыми садистами, как Упивающиеся Смертью — мы будет не плохими и не хорошими, а такими, кто заставит всех жить, а не существовать.

Мы будем меньшим злом.

О да, нас проклянут! Мы же будем отступниками для всех!

Но знаешь, сын... Как сказал один... хм, генерал: " Пару сотен лет назад отщепенцев -Вашингтона, Джефферсона и Адамса британцы назвали предателями. Теперь их зовут патриотами. С нами будет так же.""

Харальд выключил свет на кухне и сел за стол, стоящий около окна. Сложил руки на столе и улёгся на них подбородком, смотря на то, как в темноте тихонько кружатся снежинки, укрывая Годрикс Холлоу пушистым одеялом. На стол запрыгнул один из троицы домашних котов — полосатый Людвиг, и уселся около головы мальчика, тоже смотря в окно.

— Это будет непросто, — произнёс Поттер. — Но это необходимо.

Война была неизбежна. Вот только Харальд не собирался становиться покорной жертвой...

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 13. Каникулы

Если уж школьное время летело для Харальда очень быстро, то что говорить о каникулах. Тем более что Виктор своему сыну скучать не давал — тренировки для поддержания формы, книги, фильмы, музыка, найденные где-то аврором новые заклинания и рецепты зелий... Вдобавок ко всему в качестве одного из подарков к новому году, Норд свозил Поттера в танковый музей в Бовингтоне. Естественно, мальчик был просто в восторге! Огромное количество боевых машин от примитивных стальных сараев времён Первой Мировой до новейших "челленджеров". Шикарные павильоны с реконструкциями прорыва обороны танками и панорамами окопов...

Плюс, что немаловажно, в качестве гида был сам Виктор, который мог часами рассказывать об абсолютно любой боевой машине в коллекции, причём, иногда с очень интересными подробностями. Дошло до того, что вокруг аврора собралась стихийная экскурсия, включающая даже работников музея. В конце-концов вряд ли многие из них знали такие тонкости, как то, что советскую самоходку сороковых годов СУ-76 "ласково" называли в Советской Армии "сукой" или "голожопым фердинадом". Или что у тех же русских американский танк М3 "Ли" звался "братской могилой на шестерых". Или что русская БМП тоже расшифровывалась солдатами похоже — "братская могила пехоты".

Отдельной речи от Норда удостоился современный американский танк М1 Абрамс:

— Отличный танк. Главное — высокотехнологичный: вместо автомата заряжания у него установлен негр-качок, забрасывающий в казённик выстрелы. Ведения огня ракетами в нём исторически не предусмотрено. А на хрена оно надо? Да и выглядит сия зверюга (кстати, его так и зовут в войсках — "зверь") впечатляюще. Особенно башня размером с садовый домик. Двигатель отличный — температура выхлопных газов такова, что инфракрасная головка самонаведения видит его даже из космоса. А ещё на этой же струе можно жарить сосиски для хот-догов. Решётки радиаторные тоже классные — после нескольких часов марша экипаж из них пыль кувалдами выбивает, чтобы движок не заглох. А если это будет вулканический пепел и его хотя бы немного смочит водой, то получится неплохой цемент. Также грамотно решён вопрос недостаточной мощности основного двигателя для кручения садового домика с пушкой. Сумрачные американские гении просто прицепили за башней дополнительный дизельный мотор. Из крупнокалиберного пулемёта, кстати, пробивается на раз, а потом начинает полыхать и лужайка вокруг домика. Отличный танк, короче. Наверное потому, их практически никто покупать не собирается, кроме армии США.

Аврору аплодировали все, кто слышал этот вдохновенный монолог.

Зато о "челленджере" Виктор отозвался более благосклоно:

— Нормальная машина. Правда хороша только в обороне, потому как не слишком шустрая. Но неплохо защищена и имеет хорошее и точное орудие. Главное не пытаться устроить с их помощью бодрый танковый набег.

И, похоже, только Харальд обращал внимание на оговорки отца. Потому как он рассказывал, как подбивать "абрамсы" и воюют против друг друга другие танки так, будто бы сам лично всё это видел. Или даже делал.

Но это было просто невозможно, потому как почти всё время за последние десять лет Норд безвылазно сидел в Британии и совершенно точно не мог участвовать в каких-нибудь тайных человеческих войнах с применением новейшей техники...

Впрочем, видимо, кое у кого возникли схожие мысли, раз уж под конец экскурсии один из мужчин всё-таки спросил Виктора:

— Сэр, а вы, наверное, историк или танкист? Просто вы столько всего знаете...

— Боевые машины водил, — усмехнулся Норд. — Хотя вот на танках только несколько раз катался.

Народ понимающее покивал и от странного седоволосого парня отстал, но, судя по некоторым шёпоткам, многие решили, что Виктор воевал на Фолклендах или недавно вернулся из Ирака.

А после танков настал черёд авиации, причём если раньше Поттер был всего лишь зрителем, то на этот раз Норд через каких-то своих знакомых устроил сыну небольшой ознакомительный полёт на самолёте. Правда в качестве пассажира и не на истребителе, а на учебно-тренировочном "Тукано", но и это было круто! Тем более что самолётик был маленький и шустрый, а седоусый дядька-инструктор неплохим лётчиком и показал отличный набор фигур высшего пилотажа.

Так что Харальд был просто счастлив — полёты на самолёте не шли ни в какое сравнение с медленным ползаньем на мётлах.

* * *

Традиционный же подарок от отца на Новый Год тоже не оставил Харальда равнодушным.

Это был нож. Что-что, а холодное оружие Норд любил и уважал, говоря, что надёжнее средства смертоубийства человечество ещё не придумало.

Хотя, пожалуй, это был даже не нож, а стилет. Семидюймовый обоюдоострый сужающийся к кончику клинок шириной около дюйма, с ярко выраженной гардой и веретеновидной металлической рукоятью.

— "Фейрбейрн-Сайкс", — отрекомендовал оружие Виктор. — Боевой кинжал британских коммандос и американских рейнджеров времён Второй Мировой войны. Настоящий, 41-го года выпуска. Но вся фишка не в этом — посмотри на клеймо, сын.

Харальд вгляделся в лезвие и едва не открыл от удивления рот. Клеймом был треугольный щит со скрещённой волшебной палочкой и мечом — фамильный герб рода Поттеров!

— В ноябре я одного барыгу прижал, и он мне пару нехороших человечков сдал, — ухмыльнувшись, произнёс аврор. — А заодно я его немного "раскулачил", потому как увидел я у этого жука данный клинок.

— Ух ты! — восхищённо воскликнул Харальд, на пробу покрутил клинок в руке. В ладони кинжал лежал как влитой, а баланс и состояние оружие были просто превосходны. — Спасибо, отец!

— Обожди, Викинг, — хмыкнул Норд. — Это же ведь ещё не вся история, верно? Пойдём в библиотеку.

Отец и сын проследовали в семейную библиотеку. Жаль, что ей было далеко не только до монументальных хранилищ дворянских мэноров, но даже и до прежней библиотеки рода Поттеров.

Увы, но славный и древний род, к которому принадлежал Харальд, к настоящему моменту растерял практически всё своё зримое могущество и силу. Оставались немалые финансы, по большей части, вложенные в различные предприятия, как магические, так и нет. Плюс несколько особняков, но ни один из них не являлся полноценным мэнором — просто обычные человеческие особняки, приобретённые в своё владения волшебниками. А истинный Поттер-мэнор вместе с большей частью фамильных артефактов, оружия и книг был уничтожен в 1944-м при очередной атаке немецких крылатых ракет Фау-1. Ходили слухи, что некоторые из снарядов специально наводились на жилища сильных магов, которые наравне с обычными людьми защищали Британию в годы Второй Мировой войны.

Библиотека, на первый взгляд, не производила особого впечатления. Не производила она его и на второй, и даже на двадцать второй взгляд. Обычные книжные стеллажи, от силы тысячи три книг, большая часть из которых была второй половины двадцатого века — так себе библиотека, даже по меркам обычных британцев.

Впрочем, в уголке на специальной подставке лежала одна из немногих фамильных реликвий Поттеров, которую всё-таки удалось сохранить — это был Кодекс рода. Массивный и внушающий почтение фолиант с переплётом из чёрной кожи, похожей на змеиную, но с огромными чешуйками, серебряными уголками, увесистой металлической застёжкой и серебряным же гербом на обложке.

Кодекс рода был мощным артефактом, хотя и не особо редким — такой имелся практически у всех чистокровных волшебных семей Британии, которые насчитывали не менее пары сотен лет истории. Позже мода на Кодексы стала проходить и не все из новых аристократических родов решились сделать себе такие.

Эта книга была фактически полуразумной и САМОСТОЯТЕЛЬНО заносила в себя же всё, с её точки зрения, значимое для рода. Почему-то обычно все Кодексы считали, что на первом месте по значимости стоит история семьи, а различные заклинания и зелья пускай заносят уже сами хозяева.

Харальд любил листать эту огромную книгу с толстыми пергаментовыми страницами, исписанными каллиграфическим подчерком и витиеватым слогом древних времён. И как любой нормальный наследник древнего аристократического рода мог уверенно назвать свою родословную. Не всю, правда, но хотя бы основные моменты.

Например, его родителями были Джеймс и Лили (урождённая — Эванс). Дед и бабка со стороны матери — Стивен и Анна Эванс, на этом линией матери можно было больше не интересоваться. Её родители были стопроцентными неволшебниками, поэтому Лили считалась основательницей собственного рода Эванс в первом поколении.

Со стороны же отца его дедом и бабкой были Ричард и Сабрина Поттер. Причём Сабрина опять-таки была магглорождённой (ну, не подобрать иного термина!) волшебницей в первом поколении. В роду Харальда вообще считалось хорошим тоном жениться на магглорождённых девушках, дабы привносить в семью "свежую кровь"...

— Сначала я думал, что герб Поттеров — это просто случайность, — произнёс Виктор, сосредоточенно листая страницы Кодекса. — Но при проверке мой детектор показал какую-то непонятную магию. Но неопасную. Поэтому я порылся в этом талмуде и в итоге нашёл одну любопытную историю... Вот!

Это были одни из последних заполненных страниц истории рода. От имени "Гарольд Поттер" шла линия к именам "Джеймс Поттер" и "Лилиана Поттер", от Джеймса линия шла к "Ричарду Поттер" и "Сабрине Поттер", а уже от них к "Чарльзу Поттеру" и "Дариане Поттер". Между прочим, прабабка Харальда по отцовской линии была урождённой Блэк... Но интереснее всего было то, что, у них кроме сына Ричарда и дочерей Мадлен и Виктории, которые все были волшебниками, родился ещё один сын — некто Кристиан Поттер (1915-1952 гг.)

И судя по тому, что его имя было написано красными, а не изумрудными чернилами — Кристан родился сквибом.

Что ж, генетика — великая вещь, и время от времени даже в аристократических волшебных семьях рождаются дети, лишённые магического дара... Это, конечно, печально и для сквибов чародейский мир практически закрыт, поэтому они вынуждены искать своё место в мире людей. Одним из самых благородных дорог в этом плане считалась стезя воина, и немало сквибов служили в рядах армии и флота... Учитывая, годы жизни... эээ... двоюродного прадеда, он наверняка пошёл именно по тропе воина.

— Кристиан Поттер, — торжественно провозгласил Норд. — С отличием окончил Королевскую военную академию в Сандхёрсте, затем служил в Королевской морской пехоте, оттуда попал в 3-й отряд коммандос, участвовал в рейде на Ваагзё в 41-м году, Дьеппской мясорубке в 42-м, операции "Оверлорд" в 44-м, Корейской войне... Где и погиб, к сожалению. Но это так, лирика между делом. Короче, я пробежался по нескольким знакомым историкам и коллекционерам, плюс отнёс кинжал нашим экспертам в Аврорат, и все в один голос заявили — это не серийная штамповка, а ручная работа, замаскированная под... Гм, серийную штамповку. Имеется целый комплекс наложенных чар, чтобы, например, кинжал никогда не выскользнул у тебя из руки, не тупился, не ломался, не ржавел... Не Эскалибур, конечно, но как боевой нож — неплох. Плюс, что немаловажно — он был зачарован именно на члена рода Поттеров, поэтому практически нет никаких сомнений чей именно этот кинжал. Так что, как говорится, владей, сын! И не урони чести рода, ёпта!

— Отец, ты лучший!!! — Харальд моментально повис на Викторе.

— Эх, кто бы мне такие подарки в детстве делал... — усмехнулся Норд, потрепав мальчишку по голове.

* * *

Когда поступил сигнал о том, что в пределах Годрикс Холлоу кто-то успешно аппарировал, Харальд упражнялся в фехтовальных стойках. Почему-то фехтованию отец его никогда серьёзно не учил, видимо, считая, что мальчик и так достаточно сильно загружен, а без умения полноценно махать мечом в современном мире можно и прожить. Впрочем, на этих каникулах Норда всё-таки удалось "раскулачить" на полноценные уроки и набор учебных мечей. Правда после первых же занятий Поттер несколько приуныл, ибо оказалось, что фехтование — вещь не из простых. И что при его текущих тактико-технических характеристиках наибольшую угрозу в руках мальчика представляет не меч, а пистолет.

Сигнальный огонёк следящего артефакта, замаскированного под настольную лампу, несколько насторожил Поттера, потому как аппарировать сюда было, в принципе, некому. Все потенциальные гости обычно прибывали через каминную сеть, и только после предварительного согласования — любого незванного гостя моментально размазало бы по стенкам дымохода...

Харальд отложил тренировочный меч в сторону и подошёл к небольшому низкому столику со стеклянной крышкой. Нажал несколько клавиш на чём-то вроде селектора, и стол тут же расцветился россыпью разноцветных огоньков, обозначающих оборонительную систему вокруг дома — Норд был конченным параноиком, поэтому любому незваному гостю, а тем паче врагу при вторжении пришлось бы очень туго. Расположение минных полей вокруг дома — вот что одним из первых учил Харальд в своей жизни...

Алая точка появилась на магической карте почти на самой границе антиаппарационной зоны, после чего сразу же потухла. Причём, учитывая то, что если неизвестному было ведомо на каком расстоянии нужно приземлятся, дабы не быть разнесённым на молекулы, значит он, вероятнее всего, не помер и после этого, а надёжно замаскировался.

Далее действия мальчика были уже отработаны — перевести дом в режим обороны, а самому бежать к бункеру.

Виктор Норд мог быть сколь угодно отъявленным психопатом и сушасшедшим, но паранойя его была весьма конструктивна и выливалась, например, в превращении собственного дома в крепость категории Б (штурм которой был сопряжён с большими трудностями). Помимо активных и пассивных минных полей, заграждений, рвов, охранных и сигнализирующих амулетов в эту категорию входило также и внушительное подземное убежище с запасом еды, воды, магического и огнестрельного оружия, а также оборудованного несколькими резервными отнорками.

В дверь вежливо постучались.

Поттер замер. Нарушитель преодолел двадцатиметровую карантинную зону так быстро и без нарушений аж трёх линий обороны? Немыслимо!

В дверь постучали более настойчиво.

Харальд нажал в определённо порядке несколько панелей на тумбочке, стоящей в гостиной и, казалось бы, ложный выдвижной ящик разблокировался и немного выехал вперёд. Мальчик выдвинул его посильнее, достал оттуда небольшой пистолет-пулемёт "скорпион"и меланхолично взвёл затвор.

Бежать было явно бессмысленно, раз противник подошёл уже к самому порогу.

Поттер быстро засел за специально поставленным около входа высоким комодом, в заднюю стенку которого был вделана замаскированная десятимиллиметровая стальная плита.

Из замочной скважины вырвался луч голубовато-зелёного света, замок щёлкнул и тяжёлая, усиленная сталью, дверь начала медленно открываться наружу.

Всё, теперь точно враг — друг не стал бы открывать дверь специальным заклинанием.

В дверном проёме мелькнул чей-то силуэт, и тотчас же проход оказался заблокирован рухнувшей сверху стальной шипастой решёткой, а высунувший из-за комода Харальд без колебаний выпустил короткую очередь в предполагаемого врага.

Но внезапно одно из окон позади Поттера разлетелось мелкими крошками бронестекла и замаскированных под дерево стальных рам, а в гостиную влетел смутный силуэт, кувыркнулся вперёд и поднялся на одно колено.

— Инкарцеро!

Руки Харальда прижало к туловищу, тело оказалось опутано с ног до головы чёрными гладкими тросами, и мальчик, не удержав равновесия, повалился на пол.

— Отец будет ругаться за бронестекло, — весело поблескивая нахальными зелёными глазами, заявил Поттер, лёжа на полу. — И в этот раз у меня почти получилось.

— Норд сам попросил меня проверить твою бдительность на случай непредвиденных ситуаций, — хрипло произнёс Грюм, с некоторым трудом поднимаясь на ноги, опираясь на посох, и пряча в наплечную кобуру старенький, но надёжный револьвер "веблей" Мк-VI. — Неплохо, парень. Для твоего возраста совсем неплохо... Главное, что ты не теряешь бдительности.

— Неплохо... — хмыкнул Поттер, перекатываясь поудобнее. — Попробуйте вломиться в дом любого другого первокурсника, сэр, и посмотрите как он отреагирует... Гарантирую, сэр, максимум, что вас ожидает — заклинание щекотки или сноп искр в лицо.

— Если ты у нас такой умный, то и освобождаться будешь сам, — хрипло рассмеялся старый аврор и начал устранять за собой следы небольшого погрома, восстанавливая окно и убирая мусор в гостиной.

Закончив с приведением жилища двух своих самых преданных учеников в порядок, Грюм вернулся к извивающемуся на полу Харальду. Тот сейчас тщетно пытался дотянуться до своего кинжала командос на поясе.

Естественно у него ничего не выходило.

— Огорчаешь ты меня, мой юный ученик... — хмыкнул Аластор. — О невозможности разрезать путы магические обычно сталью что ты забыл не говори только.

— Я не забыл, — пропыхтел Поттер, старательно выворачивая кисть руки в попытке всё-таки вытащить кинжал. — Но у меня и сталь не простая.

Следующие минут десять попыток мальчика освободиться старый аврор, скептически хмыкая, наблюдал уже из кресла. В конце-концов Харальд всё-таки осознал бессмысленность своих действий и запросил пощады. Грюм назвал свою цену — "тридцаточка" отжиманий от пола. Поттер решил сбить цену...

В итоге сговорились на сорока отжиманиях. Ввиду крайне нелепой попытки торговаться.

— Ну, какие выводы сделал, боец? — поинтересовался аврор, когда и епитимья была отработана, и порядок в доме наведён, и система обороны вновь переведена в дежурный режим работы.

— Надо было всё-таки запираться в бункере, — вздохнул Харальд. — Там бы я даже ядерный удар пережил...

— Верно. А ещё?

— А ещё надо будет перевесить кинжал так, чтобы в следующий раз я мог его вытащить даже связанный.

— Тоже нормальный вывод, — хмыкнул Грюм.

— Сэр, вам, кстати, Аргус Филч привет передавал.

— О! И как там поживает эта старая тощая задница?

— Да, как и все последние годы в роли завхоза... А он что, правда, вместе с вами работал?

— Было такое дело, — кивнул аврор. — Вместе начинали, вместе на задания ходили... А потом ему вишь как не повезло. Это мы тогда Чайна-таун на предмет кое-каких тёмных делишек шерстили... Вот Аргуса какой-то китаец плешивый своим грёбаным заклинанием и приложил. И как мы не бились ни хрена у нас не вышло ему помочь: китайская магия — редкая зараза, и контрзаклятий обычно не имеет. Вот и попал старина Аргус... А куда в то время сквибу было податься? У магглов прижиться старовата уже была эта задница... Вот Дамблдор его в школу и пристроил. Так себе ситуёвина, конечно — но лучше так, чем вообще никак.

— Сэр, а что вы, кстати, думаете о Дамблдоре?

— А с чего такой вопрос-то, а? — покосился на Поттера аврор.

— Ну... так... Просто интересно...

— Просто даже мухи не летают, парень. Давай, колись. От старого маразматика Грюма так просто не отделаешься.

— Да просто отец его недолюбливает, хотя и совсем уж негодяем не находит... А вот в школе его почти все гением считают и чуть ли не молятся на его бороду и блёстки на мантии... А я с ним вообще близко не сталкивался пока что, своему мнения не составил. Вот и... сопоставляю пока что, так сказать.

— Сопоставляет он... — проворчал Аластор. — Вы, Норды, оба какие-то мутные и умные больно... Всё вынюхиваете чего-то, чего-то мутите постоянно... Надо будет вас на заметочку взять за...

— За невосторженный образ мыслей, — шёпотом подсказал Харальд.

— Во! За образ мыслей... Стоп. Ты чего мне тут мозг сурычишь, маленький пакостник? Нет такой статьи!

— А если бы была, то можно было такой классный тоталитарный режим построить, правда?

— Тотали... Да ты издеваешься!

— Как можно, сэр! Только массовые расстрелы спасут Британию!

— И эти министерские крысы ещё меня называют чокнутым шизофреником! — искренне расхохотался Грюм. — Вот они запоют, когда ты вырастешь!

— Кстати, вы не ответили на мой вопрос, сэр, — елейным тоном произнёс Поттер.

— Правильно, парень, надо всегда идти до конца и не дать себя сбить с дороги... Дамблдор? Он один из сильнейших колдунов не только в Британии, а в мире. Отличный боец, великий учёный и неплохой политик. И в это в нём самое паршивое. Потому что эта задница в очках-половинках не любит ни власти, ни славы, ни богатства, а всё делает, как он любит говорить — "ради общего блага". А я тебе так скажу, парень — самые большие беды происходят как раз по вине вот таких вот сраных идеалистов. А Дамблдор вдобавок ещё и жуткий чистоплюй — всегда противился идее мочить всех преступников прямо на месте преступления. И всё время на авроров наезжал, что, дескать, нельзя так жёстко действовать... Праведник, мать его.

— Хм, а отец его почти всегда описывал как беспринципного манипулятора, который ради общего блага может убить или подставить...

— А одно другому не мешает, парень. Этот? Этот может. И так делал уже. Доказательства? Он умный сукин сын, поэтому доказательств никогда не было. И что самое хреновое во всём этом — Дамблдор действительно делает всё во благо других, а не ради себя. Он — грёбаный политик, Гарри, и этим всё сказано. Что я думаю о Дамблдоре? А я о нём вообще стараюсь лишний раз не думать. Хотя... Наверное, он неплохой человек... Где-то в глубине души, хе. Но я его никогда не пойму — он сраный полководец, разыгрывающий комбинации и гамбиты, а я — долбанутый на всю голову штурмовик-отморозок. И поэтому мы с ним по одну сторону баррикад, но никогда не будем друзьями. Смекаешь, парень? Ни-ког-да. Он действует ради общего блага, а я по закону и по совести.

— Понятно, — Харальд сделал лично для себя кое-какие выводы, но не стал кричать об этом во всеуслышанье. — Сэр, а вы всегда действуете по закону? Иногда ведь нельзя не покарать преступника, не став самому преступником...

— Херню не неси, парень. Я же, мать его, страж правосудия! — Грюм широко ухмыльнулся. — Поэтому, когда не могу действовать по закону — действую по совести, пока закон отвернулся и сделал вид, что меня не видит. Смекаешь?

* * *

В один из последних дней каникул Харальд с Виктором в очередной раз выбрались в Лондон немного прогуляться по магазинам. Вообще, Норд планировал прошвырнуться по различным магическим лавкам, которые находились вне Косой аллеи и Лютного переулка, но Поттер-таки уломал его заглянуть ещё и в книжный магазин. Мальчик всё искал новый том Энн Маккефри, в несвойственной ему манере игнорируя заверения отца, что из Хроник Перна лучше читать только каноничную трилогию, а всё остальное уже будет гораздо менее интересно.

Три магазина уже были прочёсаны, но требуемого романа в них не нашлось. Удача улыбнулась Поттеру только в чётвёртом книжном — "Все Вейры Перна" были успешно найдены на одном из стеллажей, и Харальд, насвистывая что-то беззаботное, направлялся к кассе...

Когда некая личность резко вырулила из-за очередной книжной полки и едва не врезалась в мальчика.

— Ой! Простите! — пискнули из-за стопки книг, которые были в руках у... Судя по голосу — девочки.

Подождите-ка... Девочки?

— Гермиона! — радостно воскликнул Поттер. — Привет!

— Харальд, ты? — удивлённо спросила Грейнджер буквально выглядывая из-за стопки книг в руках. — Ой, а ты что тут делаешь?

— Да я с отцом приехал за покупками и заодно книжку себе прикупил.

— Маккефри? — бросила короткий взгляд на обложку Гермиона. — Хороший автор.

Поттер тоже присмотрелся к корешкам книг в руках девочки, которые образовывали немаленькую такую башню.

— "Биология", "Общая биология", "Генетика"... — вслух прочитал мальчик. — Решила после школы поступить в медколледж?

Гермиона промычала в ответ что-то маловразумительное.

— Хотя нет, — продолжил чтение Харальд. — "Рептилии", "Змеи", "Мир пресмыкающихся"... Решила после школы поступить в ветеринарный медколедж?

— Харальд, ты опять бредишь наяву!

— Между прочим, я тебе подарил одну из лучших книг, посвящённых змееустам, — на короткий миг перестал ёрничать Поттер. — Вряд ли в широком доступе, а тем более в подобной литературе ты найдёшь что-то лучше.

— А?.. А... С-спасибо, Харальд, — Гермиона неожиданно порозовела. — Я даже не ожидала...

— Фигня вопрос, — отмахнулся мальчик и с самым невинным видом положил свой томик на верх стопки в руках Грейнджер.

Девочка даже опешила от такой наглости.

— Ты обалдел, Поттер?

— Есть немного, — Харальд со всё тем же безмятежным выражением лица ловко выдернул из рук Гермионы стопку книг и перехватил всю эту неустойчивую конструкцию поудобнее. — Будешь ещё чего-нибудь брать? Если нет, то я понёс эту макулатуру к кассе.

— Оу... — несколько растерялась девочка. — Спасибо за помощь, но я бы и сама...

— Конечно сама, конеч-но... Пошли уже.

На подходе к кассе выяснилось, что там уже находятся родители обоих гриффиндорцев, точнее Виктор и мать Гермионы. Джессика держала в руках какую-то книгу и внимательно слушала что-то увлечённо рассказывающего Норда.

— Добрый день, миссис Грейнджер, — чинно поздоровался Поттер.

— Здраствуйте, мистер Норд.

— Приветствую вас, юная леди, — галантно склонил голову аврор.

— Миона! — всплеснула руками Джессика. — Ты уже и Харальда эксплуатируешь?

— Вовсе нет! — возмутилась девочка. — Он сам!

— Знаете, Виктор, она вся в Герберта: если бы родилась мальчиком, то наверняка бы пошла по его стопам — так же любит командовать...

— Мама!

— О, это не такой уж и большой порок, — рассмеялся Норд. — А вы, Джессика, всё-таки попробуйте этот рецепт — весьма советую.

— Знаете, я даже не ожидала, что вы настолько разбираетесь в кулинарии... — улыбнулась мать Гермионы.

— Холостяцкая жизнь, знаете ли. Всё самому приходится делать — и готовить, и даже стирать...

— Отцы-одиночки по нынешним временам — большая редкость.

— Ах, Джессика, это в любые времена редкость!

— Ваша правда, Виктор, — рассмеялась женщина. — А знаете что? Как вы смотрите на то, если я приглашу вас с сыном на ужин?

— Исключительно положительно, мэм! Викинг, ты как?

— А чего я был бы против?

— Ну, вот и чудненько!..

* * *

— ...Ммм! Какая вкуснятина, Джес! Сама готовила?

— Сама. А знаешь кто мне подсказал рецепт этого джема? Вот ни за что не догадаешься! Помнишь отца школьного приятеля Мионы? Седой головорез в чёрно-красном плаще, похожий на рокера?

— Виктор Норд? Помню, помню... Хм, глядя на него я бы никогда не подумал, что он знает как готовить что-то сложнее яичницы с беконом... А где он тебе попался?

— Мы с Мионой сегодня по магазинам пробежались и встретили в книжном Виктора и Харальда. Я их, кстати, пригласила завтра на ужин — надеюсь, ты не против?

— Да нет, конечно. Будет интересно с ним поговорить — как-никак всё-таки настоящий волшебник...

* * *

— Джессика, — Норд галантно поцеловал женщине руку, а затем обменялся рукопожатием с главой семейства. — Герберт.

Виктор преподнёс матери Гермионы элегантный букет белых роз, а отцу презентовал бутылку коньяка.

Сейчас аврора можно было даже спутать с признанным франтом магической Британии — Люциусом Малфоем. Трость, чёрная шляпа, пальто, брюки и для разнообразия — белый шарф-кашне. Несмотря на обычную небрежность в одежде Норд умел, когда нужно, произвести впечатление.

— Гермиона, — Харальд, старательно копируя отца, преподнёс покрасневшей девочке ещё один букет, правда более скромный.

— Раздевайтесь, джентльмены, проходите, — сделал приглашающий жест Герберт.

Норд и Поттер оказались в одинаковых чёрных шёлковых рубашках с золотистой вышивкой в виде восточных драконов. Вот только у Виктора на поясе под рубашкой отчётливо проступала пистолетная кобура. Заметив недоумённый взгляд Грейнджеров, он пояснил:

— Прошу простить — привычка. Да и служба требует быть постоянно начеку.

— Да нет, всё нормально... — медленно произнёс Герберт. — А что, у вас всё так серьёзно?

— Вполне.

Небольшой домик на окраине Лондона, где жили Грейнджеры, был аккуратным и ухоженным — под стать своим хозяевам.

— Располагайтесь, — махнул рукой Герберт в сторону одного из небольших диванчиков в гостиной, а сам с женой и дочерью устроился напротив. — Ух, ну наконец-то я смогу расспросить кого-нибудь кроме Мионы о волшебном мире!

— Он за каникулы не дал ей ни минуты отдыха, постоянно спрашивая о магии, — рассмеялась Джессика.

— И вовсе не постоянно! — возразил мужчина. — Жалко, что ей запрещено колдовать...

— Да, пап, это очень грустно, — огорчённо произнесла Гермиона. — Я бы могла столько всего сделать за эти недели... Но уж лучше немного потерпеть, чем быть исключённой из школы.

— И то верно, Миона. Виктор, а можете что-нибудь продемонстрировать? Ну, пожалуйста!

— Увы, Герберт, но тут я практически бессилен, — развёл руками аврор. — Я ведь не волшебник, и научиться этому уже не могу.

— Как не волшебник? — удивился мужчина. — Но как же тогда...

— Понимаете, в чём дело, Герберт... Десять лет назад была кульминация невидимой гражданской войны между британскими волшебниками, и тогда... ммм... наблюдался острый недостаток бойцов. Поэтому чародеи начали вербовать на свою сторону обычных людей, вот я и узнал о тайном магическом мире.

— Мистер Норд, а вы можете рассказать об этой войне? — попросила Гермиона. — Всё-таки вы же были одним из её участников...

— Это не слишком интересная история, миледи, — поморщился аврор. — Как и любая гражданская война это было ужасным и трагическим событием... Достаточно взглянуть хотя бы на меня.

— А вы ведь молоды, Виктор, — до Джессики только сейчас дошёл этот факт, который, честно говоря, было непросто рассмотреть за иссечённым шрамами лицом Норда и его седыми волосами. — Моложе нас...

— Мне тридцать лет. Не выгляжу на них, правда? И... чтобы потом вы не пугались — покажу сразу. Предупреждаю — зрелище малоприятное.

Аврор откинул длинную чёлку, закрывающую правую сторону лица и заправил её за ухо. Джессика, не сдержавшись, вскрикнула и сжала руку мужа.

Вместо правого глаза седоволосого чернел провал, не прикрытый ничем вроде повязки. От лба через глазницу, щёку и до самого подбородка аврора шёл глубокий шрам, оставленный будто бы саблей. Кожа была покрыта морщинами и казалось искусственной — похоже было на последствия омертвения нервов.

— Ещё раз прошу прощения, но лучше так, чем вы увидели бы это неожиданно, — Норд вернул чёлку на место.

— Ничего себе, — поражённо выдохнул Герберт. — Я, конечно, знал, что всё было достаточно серьёзно, но чтобы так...

— Виктор... А ваша... — неуверенно произнесла Джессика, указывая на затянутую в чёрную кожу перчатки левую руку Норда.

— Покажи им, отец, — Харальд не был бы самим собой, если упустил столь потрясающий шанс разыграть одну из сцен "Терминатора 2" в жизни.

Седоволосый аккуратно стянул перчатку и слегка приподнял рукав. Грейнджеры как загипнотизированные смотрели на металлическую руку, действительно очень напоминающую конечность голливудского киборга.

— Вот же ни хрена себе, твою мать... — ограниченно цензурно удивился Герберт, за что немедленно получил тычок локтём в бок от жены.

— Бомбардировщики "стелс" будут переведены на беспилотный режим, и это даст отличный результат. Затем "Кибердайн Системс" получит заказ на "Скайнет"... — с каменным лицом выдал Норд, но затем не сдержался и усмехнулся. — Извините, пожалуйста, у меня просто такой юмор... Это протез, созданный при помощи магии. Практически полное соответствие натуральной руке, доступны даже операции, требующие мелкой моторики — могу писать (правда не умею, потому как я правша), махать мечом, стрелять. Только на гитаре больше играть не могу.

— У волшебников есть такие технологии? — мысли Герберта, немного пришедшего в себя, потекли в привычном направлении. — Это позволило бы многим инвалидам снова зажить нормальной жизнью...

— К сожалению, волшебники очень консервативны и настойчиво игнорируют достижения прогресса... Обычные магические протезы не слишком превосходят неволшебные, а этот образец изготавливался с помощью моей консультации. Я... эээ... когда-то имел отношение к робототехнике.

— Мистер Норд, а вы всё-таки не могли бы хоть немного рассказать о войне? — вновь попросила девочка. — Я прочитала уйму книг, но, если честно, так и не поняла, почему все так боялись Того-Кого-Нельзя-Называть...

— Ей-Богу, Гермиона, — неожиданно поморщился Виктор. — Ты же родилась в семье, не скованной этим глупым предрассудком. Как можно бояться всего лишь имени? Называй его Волдеморт.

— Кем он вообще был? — поинтересовалась Джессика. — И неужели он в одиночку смог нагнать страху на целую страну?

— Хм, хороший вопрос... — Норд ненадолго задумался. — Ну, наверное, стоит начать с того, что мировое магическое общество, а уж британское в особенности — очень и очень консервативны. Просто до жути. Но прогресс всё-таки влияет и на патриархальный уклад волшебников. Особенно тяжелые удары понесли маги в период двух мировых войн...

— Волшебники тоже воевали? — удивился Герберт. — Если честно, то плохо себе представляю чародея за штурвалом "спитфайра" или за рычагами "валентайна"...

— Разумеется, такого не было. Но в годы войн маги возводили магическую защиту вокруг Королевства, а ударные отряды сражались с колдунами противника. Среди немецкого Чёрного ордена СС было немало магов, знаете ли...

— Поразительно...

— ...Но потери среди волшебников были большие. Поэтому один из отделов Министерства магии — своеобразного волшебного правительства, с конца сороковых начал активно искать всех, хоть сколько-нибудь владеющих Даром. До этого хоть и рождение волшебников и волшебниц в семьях обычных людей было не слишком редким явлением, но приглашение на учёбу в колдовские школы получали лишь самые сильные чародеи. Но после мировых войн магов стало очень мало — погибли тысячи лучших представителей древних волшебных родов. И поэтому когда повсюду начали появляться полукровки или рождённые в неволшебных семьях, аристократия решила, что с них достаточно...

— И они не нашли ничего лучше чем начать войну? — поразилась Джессика. — Какой идиотизм!

— Это британская аристократия, миледи, — грустно ответил Виктор. — Некоторые возводят свою родословную к временам, когда их предки вместе с войском Вильгельма Нормандского высаживались на берегах Альбиона... А некоторые — ко временам англо-саксонского вторжения. И тут появляются какие-то безродные выскочки, которые занимают все видные посты — естественно они пришли в ярость.

— Этот Волдеморт — он был каким-то крутым герцогом или графом? — поинтересовался Герберт.

— Пап, никто не знает, кем на самом деле был Тот-Кого... Волдеморт, — наставительно произнесла Гермиона.

— Ошибаетесь, миледи, — весело возразил Виктор. — Просто эта информация была убрана из широкого доступа.

— Его происхождение могло вызвать нежелательные вопросы, верно? Например, бросить тень на его возможных родственников, не поддержавших мятеж? — предположила Джессика.

— Почти угадали. Лорд Волдеморт, он же Том Марволо Реддл был потомком одного из древнейших родов Британии. Кельтской Британии. Но не это было главным, а то, что великий и ужасный Лорд Волдеморт тоже был полукровкой — его отец не был волшебником, мать умерла при родах, а сам воспитывался в обычном сиротской приюте.

— И за ним пошли лучшие аристократы? С трудом верится...

— Изначально аристократия просто подобрала одного из молодых колдунов — умного, сильного, способного, амбициозного и честолюбивого. И что немаловажно — без связей и родственников. И начала ковать из него оружие возмездия чистокровных.

— Но он оказался слишком харизматичным лидером и за ним пошла молодёжь аристократии, а не только такие же изгои, как Волдеморт, — задумчиво произнесла Джессика.

— Верно. И началась война... Хотя, скорее это была "странная война". Поначалу Волдеморта хоть и считали радикалом, но он пользовался большой популярностью. Он и его приспешники вполне открыто устраивали собрания, вели пропаганду... А потом тогдашний министр Магии — Найджелл Смит (рождённый в семье неволшебников, кстати) элементарно испугался и решил прикрыть эту лавочку... Никто уже точно не знает, что именно тогда произошло, но факт остаётся фактом — в декабре 1970 года началось восстание Тёмного Лорда. Кровавое и бессмысленное, как водится. Десять лет Волдеморт и его сподвижники вели террористическую войну с правительством, счёт погибших шёл уже на сотни, что для не столь уж и многочисленной британской магической диаспоры было тяжелейшим ударом... А потом...

— А потом наступил Хэллоуин 1981-го и при попытке убить Гарольда Поттера, Волдеморт умер, — девочка победоносно взглянула на внимательно слушающего отца Харальда.

— Не совсем, Гермиона, — усмехнулся Норд. — К тому времени Тёмный Лорд не был человеком в полном смысле этого слова, поэтому и умереть до конца уже не мог... И когда он, так сказать, в прямом и переносном смысле потерял голову, то кроме тела от него осталось ещё и что-то слабоматериальное. Поэтому я склонен считать, что Волдеморт не умер, а поэтому война ещё не окончена.

В этот момент Харальд подумал о сейфе в глубине бункера под домом в Годрикс Холлоу. И о стеклянной банке, в которой хранилась заспиртованная голова существа, имеющего крайне мало общего с человеком.

Глава опубликована: 03.11.2012

Интерлюдия 6

Дверь сорвало с петель от мощнейшего удара, больше похожего на взрыв, и она, будто снаряд диковинной формы, влетела внутрь помещения, чуть насмерть не зашибив пару человек.

— Тук-тук, ублюдки!

Из-за царящего внутри дома сумрака яркий дневной свет, бивший из дверного проёма, показался не тусклее луча зенитного прожектора. Поэтому по мелькнувшему на его фоне размытому силуэту никто из тех, кто успел среагировать, с первого раза попасть не смог ни заклинанием, ни пулей.

А второго шанса неизвестный вторженец уже просто не дал.

Тень в чёрно-алом плаще подобно электрическому импульсу пронеслась по грязной и захламлённой комнате, щедро раздавая пинки и зуботычины. А следом за первым незваным гостем в дом ворвался ещё один чёрно-алый силуэт, взявший раскиданных по всей комнате жильцов-оборванцев на прицел волшебной палочки.

— Аврорат! — молодым женским голосом рявкнула вторая тень. — Всем оставаться на своих местах!

Первая тень в это время оперативно засекла тайком направляемые в её сторону два старых потёртых револьвера и одну волшебную палочку.

Норд (а это был именно он), резко крутанулся на месте. Полы длинного чёрного с алой каймой плаща взметнулись будто пара крыльев, два "браунинга" в руках Виктора коротко и зло плюнули огнём. В это же время широкая рифлёная подошва армейского ботинка припечатала волшебную палочку вместе с рукой её хозяина к полу. Не особо заботясь о целостности ни палочки, ни пальцев, держащих её, о чём свидетельствовал полный боли крик.

— Тонкс, займись подранками, — коротко скомандовал Виктор, убедившись, что больше угроз нет, пряча пистолеты в кобуры. — Кто ещё попробует рыпнуться — тот тоже получит пулю в ногу или руку. Понятно, уроды?

— Конечно, господин Данте!

— Всё понятно, господин Данте!

— Не извольте беспокоиться, господин Данте!

Лицо седоволосого презрительно скривилось, и он бросил взгляд на колдующую около пары оборванцев стажёра.

— Тонкс?

— Всё в норме, сэр, — коротко отрапортовала девушка, выпрямляясь. — Кровотечения я остановила, кости целы.

— Гут. Пакуй их, стажёр. Что будем им шить?

— Незаконный оборот магического и магловского оружия, скупка краденного, контрабанда... — Нимфадора замолчала и вопросительно взглянула на своего командира.

— Будут себя плохо вести — повесим на них сопротивление при аресте и ту серию разбойных нападений, — ухмыльнулся Норд. — А то скоро отчёт за квартал сдавать, а на мне эта серия висит. И... Опаньки.

Виктор двумя пальцами аккуратно взял с грязного и обшарпанного стола один из нескольких валяющихся на нём небольших бумажных свёртков. Понюхал, скривился, швырнул обратно и обвёл бешеным взглядом жмущихся по углам преступников:

— А вот это уже конкретный залёт, уроды. Я же чётко говорил, что дурь у себя на земле не потерплю. Говорил же, Хьюго?

Аврор от души пнул одного из задержанных, отчего тот коротко вякнул и попытался отползти подальше.

— Куда рыло намазал, говнюк? Я с тобой разговариваю, плесень!

Высоченный Виктор сложился едва ли не пополам, но легко поднял щуплого лохматого мужичка в старой облезлой мантии в воздух, держа за шиворот одной рукой — силой седоволосый явно обделён не был.

— Высокородный милорд Данте... — заискивающе начал Хьюго, но тут же заткнулся, услышав яростное шипение, исходящее из уст аврора.

— Я не позволял тебе открывать твоего поганого рта, мразь. Ты же был на той сходке, верно? И я тогда чётко всем вашим сказал — я закрываю глаза на многое, но чтобы на моей территории не было беспредела и торговли наркотой. Так или нет?!

— Так! Так, милорд Данте! — торопливо закивал люмпен, стараясь дышать в сторону, чтобы не разозлить грозного стража порядка ещё больше жутким перегаром изо рта. Впрочем, Норд никаких признаков неудобства этим фактом пока что не выражал.

— У вас, уроды, только один выход — вы сдаёте мне всех, кто связан с торговлей гавайской розой на моей земле, и я вам пришью только употребление дури, но не её распространение.

— Милорд, так мы же действительно только...

— Ещё раз ляпнешь что-то без моего разрешения, и я вобью тебе извинения в глотку вместе с зубами. Смекаешь?

— Смекаю, милорд!

— Отлично, — Норд отшвырнул преступника как ставшую ненужной вещь. — Господа уголовники. Сейчас только от вашей доброй воли и желания сотрудничать с представителями власти зависит набор статей, которые я предъявлю оперативникам, а также целостность ваших никчёмных тушек...

* * *

Тонкс сидела на рассохшихся и гнилых ступенях полуразвалившейся хибары на краю Лондона и, обхватив колени, мрачно смотрела перед собой.

Угар схватки уже давно прошёл и теперь пришлось понимание того, что она только что прошлась по лезвию ножа. Всего лишь второй реальный рейд по злачным местам и сразу же — визит к шайке разбойников. Инвалид-сквиб и первокурсница-стажёрка против десятка матёрых и тёртых жизнью бандитов, у которых были и ножи, и палочки, и револьверы.

Рядом с девушкой на холодное дерево уселся Норд. Какое-то время они оба провели в молчании, а затем седоволосый негромко произнёс:

— Накрыло? Бывает. На, хлебни, — аврор протянул своей напарнице небольшую плоскую фляжку.

Нимфадора механически приняла её, сделала глубокий глоток и тут же глубоко закашлялась от обжегшей горло жидкости.

— Извини, но я все эти ваши ромы и виски не уважаю. Спирт пополам с водой — это ещё мои предки пили перед и после боя.

— Видимо, у ваших предков были стальные глотки, — немного отдышавшись, выдавила стажёр.

— Мои предки взяли штурмом сам Ад, и пламень Преисподней выпарил их кровь, оставив только железо, — спокойно произнёс Норд, но у девушки пробежали мурашки по коже от такого сравнения. И тут же без всякого перехода добавил. — Отличная работа, Тонкс. Из тебя выйдет хороший аврор.

— С-спасибо, сэр...

— Зови меня просто Нордом, стажёр. Или Данте — тоже маска и ничуть не хуже остальных.

— Маска? — не поняла девушка.

— Не бери в голову, — отмахнулся седоволосый, поднимаясь на ноги и глядя куда-то вдаль. — Знаешь, я бы, наверное, пригласил тебя в какой-нибудь ресторан, отметить твою первую боевую операцию, чтобы надраться вдрызг и забыться... если бы ты была парнем. Но нет. А то ты ещё того гляди воспримешь это как жалкое подобие подката... Да, и я ведь совсем забыл поздравить тебя с Рождеством... Но ведь это не беда, верно? Держи, Нимфадора.

Тонкс непонимающе уставилась на словно бы сам собой материализовавшийся в её руках тяжёлый воронёный пистолет — Эбони, один из двух "браунингов" Норда. Всё ещё хранящий тепло рук безумного аврора и пахнущий порохом недавних выстрелов.

— Знаю, что это не лучший подарок, — хмыкнул седоволосый. — Зато он не только красив своей уродливой красотой, но, возможно, этот огонь и сталь однажды сослужат тебе добрую службу.

Виктор достал сигарету, закурил, взглянул в холодной зимнее небо, с которого начали сыпаться мелкие снежинки, поднял воротник повыше и, прихрамывая, зашагал по дороге.

— До завтра, Тонкс, — не оборачиваясь, бросил Норд. — Счастливого Старого Нового Года. Пусть в этом году у нас будет меньше работы. И пусть когда-нибудь наступит мир, где мы будем уже не нужны.

Девушка всё сидела на ступенях, держа в руках пистолет и глядя в спину уходящего аврора, не замечая, как её укрывают летящие из близких небес снежинки.

— Если мы не будем больше нужны этому миру, то зачем он будет нужен нам?..

Глава опубликована: 03.11.2012

Глава 14. Роли, которые мы играем

Всё когда-нибудь кончается — и хорошее, и плохое. Кончились и каникулы, и Харальд вновь отправился в школу, встретившись по дороге с приятелями. Все, естественно, жутко обрадовались, потому как уже успели соскучиться друг по другу и начали оживлённо рассказывать кто как провёл каникулы. Естественно, у всех магглорождённых и полукровок темой номер один был выход второго "Терминатора"...

Впрочем, киборги киборгами, а надо было возвращаться к учёбе. Многие, кстати, за время каникул изрядно расслабились и порастеряли и так небогатые местами знания. Поэтому большая часть преподавателей мгновенно озверела и начала лютовать.

Как обычно больше всех буйствовал Снейп. Особенно после того, как в первый же день устроил проверочное занятие.

— Отличная работа, одноклеточные! — проникновенно произнёс зельевар, прогуливаясь по аудитории после оглашения результатов. — Фееричный результат. Двадцать работ, из них — четыре "выше ожидаемо", пять "удовлетворительно", шесть "слабо", одно "отвратительно", и внимание! Четыре "тролля"! ЧЕТЫРЕ!

Декан Слизерина описал замысловатый манёвр и вырос за спиной Уизли, втихаря жующего конфеты. От смачного подзатыльника Рон чуть не впечатался лицом в парту, кулёк с конфетами был конфискован, а Снейп продолжил своё путешествие со сладостями в руках.

— Позвольте вас обрадовать, Уизли — у вас сегодня намечается романтичный вечер, — на ходу бросил зельевар. — Я, вы... и куча грязных котлов. Да, и минус десять баллов с Гриффиндора.

— Вот падла, — тихо выругался Рон, когда декан Слизерина удалился на расстояние.

Ужас Подземелий с невозмутимым выражением лица проследовал к учительской кафедре и уже оттуда бросил уничтожающий взгляд на рыжего.

— Мистер Уизли, — снисходительно бросил Снейп. — Вы даже не представляете насколько мне непросто совмещать в себе сразу три великих звания... Падлы. Садиста. И вашего преподавателя зельеварения. Между прочим, мистер Уизли, ещё минус тридцать очков Гриффиндору. А ваш романтический вечер плавно умножился на шесть. И, надеюсь, умножение вы всё-таки знаете? Хотя, что это я... У вас же наверняка единственные доступные действия — это отнять и поделить. Впрочем, не будет о печальном, а перейдём к очень печальному — работе над ошибками в ваших контрольных...

* * *

— Здравствуйте, сэр. Разрешите? — Харальд вежливо постучал в дверь каморки школьного завхоза, приоткрыл её и просунул голову внутрь.

— А, Поттер... — прохрипел Филч, размешивая ложкой чай в большой мятой металлической кружке. — Заходи, малец, заходи... Как отдохнул, маленький оболтус?

— Просто отлично, сэр! — с воодушевлением произнёс мальчик, а потом в несвойственной ему манере замялся. — Сэр, извините, что забыл вас поздравить с Рождеством...

— Что? А, Рождество... Забей, парень — я уже и забыл, что такое праздники.

— Ну, я всё-таки решил, что за все неприятности, что я вам доставил, вам нужно обязательно что-то подарить...

Харальд протянул старику потёртую, но элегантную чёрную трость с серебристой рукоятью.

— Только не сочтите это попыткой подкупа, сэр! — поспешил добавить Поттер. — Это просто чтобы хоть немного сгладить свою вину.

Филч с усилием поднялся из-за стола, молча взял протянутую трость и прошёлся взад-вперёд по комнатушке, примеряясь к подарку. Остановился и уставился на мальчика тяжёлым взглядом по-стариковски бесцветных глаз.

— Слишком длинная? — забеспокоился Харальд. — Ею когда-то отец пользовался, а он у меня высокий, хотя в молодости и был поменьше ростом...

— Да нет, Поттер, в самый раз... — скрипуче произнёс бывший аврор. — Знаешь... Спасибо тебе, парень. А мне даже и ответить-то тебе нечем... Есть, конечно, куча занятных конфискованных вещиц, но, извини — это будет против моих правил что-то оттуда снова запустить в свободное хождение по школе...

— Не стоит беспокойства, сэр, — тут же облегчённо утёр пот со лба мальчик. И тут же пристально уставился на стоящий в углу каморки палаш в потёртых чёрных ножнах. — Ух ты, сэр! А что это у вас?

— Не, парень, его я тебе не подарю, — ухмыльнулся Филч, проследив направление взгляда Поттера. — Он, как-никак, именной...

— Сэр, а фехтовать умеете? — в изумрудных глазах заплясали огоньки лёгкого безумия.

— Умею, конечно, в наше время обязательным это уже не было, но считалось хорошим тоном... Никак решил взять пару уроков, малец?

— Я был бы вам безмерно благодарен, сэр, — безумие во взгляде Поттера усилилось. — И предполагая ваши возможные неудобства, я готов всё возместить...

— Ой, лучше заткнись, салага, лучше заткнись... — хрипло прервал мальчика Филч. — Не обижай старика Аргуса. Я тебя кое-чему научу только на одном условии...

— На каком, сэр?

— Когда ты закончишь школу, то вызовешь на дуэль и хорошенько отделаешь какого-нибудь засранца, мнящего себя мастером клинка. Годится?

— Годится, сэр, — Поттер расплылся в невольной улыбке.

* * *

И вновь полетели недели в Хогвартсе. В принципе, ничего такого, что бы не случалось за предыдущие сотни лет обучения в волшебной школе. Прилежные ученики учились, нерадивые — отращивали "хвосты", преподаватели — преподавали и собирались на собрания...

Слизерин всё так же воевал с Гриффиндором, а Гриффиндор, как ни удивительно, конфликтовал со Слизерином. Но в свете текущей обстановки "горячая" фаза противостояния перешла в "холодную" — и виной этому был Харальд. Как правило, старшекурсники Хогвартса не враждовали между собой открыто, а зрелище о чём-то яростно, но вполне мирно спорящих между собой капитанов команд по квиддичу двух факультетов не было чем-то удивительным. Вуд и Флинт считали друг друга исключительно идеологическими противниками, но уж никак не смертельными врагами.

А вот первые, вторые и третьи курсы факультетов традиционно воевали между собой очень даже активно — вплоть до мордобоя и магических дуэлей. Хотя обычно всё-таки до мордобоя. Но баланс сил нарушился с поступлением в школу мистера Поттера, который и в одиночку-то мог даже третьекурснику надавать по щам, а спустя пару месяцев ещё и довольно неплохо надрессировал своих однокурсников-гриффиндорцев. Мастерами рукопашного боя они, разумеется, не стали, но пару-тройку приёмов всё-таки выучили, да и в команде более-менее уже умели действовать.

В связи с переходом доброй войны в худой, но всё-таки мир, Харальд мысленно поставил себе плюсик. И погрузился уже в "хитросплетение" доморощенных детских интриг из разряда "как бы подставить этих проклятых гриффов"... В основном это выражалось в умении вовремя заметить готовую вот-вот взорваться бомбу-вонючку в коридоре, засечь тихонько нашёптываемое заклинание стреноживания или чесотки, и не пугаться пауков или мышей в сумке с учебниками.

Мышей отчаянно боялась Лаванда Браун, а пауков — Рон Уизли, так что им приходилось быть всё время начеку. Поттеру подкидывать какую-нибудь дрянь даже и не пытались, опасаясь, что он, чего доброго, может прилюдно откусить мыши голову и плюнуть ею в кого-нибудь из предполагаемых обидчиков.

Зря, кстати, опасались, потому как маленьких грызунов Харальд находил до поры до времени вполне себе милыми и забавными. А слухи о его кровожадности были крайне преувеличены, особенно после вдохновенного рассказа мальчика перед уроком защиты от тёмных сил о методах подготовки человеческого спецназа...

Хотя изначально разговор был вовсе не об этом:

— ...Хогвартс — самое безопасное место в Британии,— авторитетно заявила Гермиона. — Даже Тёмный Лорд не решился на его штурм во время войны!

Гриффиндорцы и слизеринцы внимательно слушали очередную перепалку двух лучших учеников среди всех первых курсов. Хотя, "змеи" и старательно делали вид, что им это всё глубоко безразлично.

— Самое безопасное место в Британии — бункер CTF 345 в Нортвуде, где находится штаб объединённого командования нашей армии, — возразил Поттер. — А Тёмный Лорд не стал штурмовать Хогвартс только в силу своей тру... эээ... чрезмерной осторожности.

— А что такое бункер? — спросил вечно любопытный Финиган.

— Харальд, да какая тут осторожность? — Гермиона закатила глаза. — Даже целая армия не возьмёт штурмом Хогвартс!

— Дай мне батальон SAS, роту спецназа КГБ, пять танков и я это сделаю, — фанатично блеснули глаза Поттера.

— Бред! Ты хоть знаешь, что такое крепость, защищённая магией?

— Вот как будто ты это знаешь... — проворчал Харальд. — А вот ты знаешь, что такое войска специального назначения? Там такая подготовка!.. Да там один боец сотни обычных солдат стоит!

— Я очень сомневаюсь, что даже SAS-овцы не разбегутся, когда на них обрушатся боевые заклинания, — скептически хмыкнула девочка.

— Они просто решат, что против них применили какое-то лучевое оружие или распылили галлюциногенный газ. И продолжат выполнение поставленной задачи.

— Нда? А как насчёт монстров?

— Пфе! А как насчёт специальной психологической подготовки? Да они мантикору в ножи возьмут, а потом ещё ею же и поужинают!

— По-моему ты преувеличиваешь способности обычных... ну, пусть не обычных, а хорошо подготовленных солдат.

— Преувеличиваю? — нехорошо прищурился Поттер. — Ну, тогда слушай...

В течении следующего рассказа, Харальд рассказал кое-какие легенды о спецназе. Про то, как кандидат должен отгрызть голову мышке и выпить кровь. Или как рекрут целый год растит кролика или щенка, а в под конец года в качестве экзамена собственноручно убивает его. Или про экзамен выживания, когда курсант должен поймать в лесу зайца и...

Но тут мальчику пришлось в растерянности замолчать, потому что вокруг оказалось неожиданно много любимого слизеринцами цвета.

Все стоящие около него первокурсники явственно позеленели, некоторых чуть ли не тошнило. У большей части девчонок началась истерика, более-менее в руках себя держала только Грейнджер, но было видно, что и она на грани... А вот блондинка Браун с Гриффиндора и брюнетка Гринграсс со Слизерина, позабыв про межфакультетскую вражду, обнявшись, вдохновенно рыдали в голос.

— А ч-что т-тут п-происходит? — растеряно произнёс профессор Квирелл, судорожно тиская в руках свиток с конспектом лекции и потерянно взирая на всё происходящее.

Дети молча и единогласно указали на Поттера. Даже Браун и Гринграсс — не прекращая рыданий.

Харальд попятился, но уткнулся спиной в стену и, воровато стрельнув глазами по сторонам, быстро произнёс:

— Это не я.

Квирелл патетически всплеснул руками и запричитал. Причитания вкупе с заиканием были гремучей смесью.

— В-великий М-Мерлин! П-поттер, н-ну п-почему оп-пять в-вы? П-почему л-любое ч-чрезвычайное п-происшествие в шк-коле т-теперь п-происходит исключит-тельно по в-вашей в-вине?

— Неправда, сэр! — возмутился мальчик. — Умывальную вчера затопило вовсе не по моей вине! Вот позавчера — это да, это я хотел посмотреть какого года выпуска у нас школе водопроводные трубы и...

— П-поттер, — молодой профессор попытался придать себе максимально серьёзный и грозный вид, но вышло это у него не слишком хорошо. — М-минус д-десять б-баллов с Г-гриффиндора и... И п-придёте с-сегодня к-ко мне н-на от-тработку.

— Есть, сэр! Так точно, сэр!

* * *

К отработкам Харальд уже успел привыкнуть. За свои знания мальчик исправно получал от преподавателей баллы на уроках, но потом их благополучно терял, когда их с него начинали снимать за всяческие проступки. За что регулярно бывал потешно бит Грейнджер и почти с умилением слушал её возмущённые вопли.

А не совершать проступки Поттер физически не мог. Причём, не из-за врождённой вредности, а просто в силу чрезвычайно пытливой и активной натуры. Норд это обычно комментировал одним из своих любимых выражений "такую энергию, да в мирное русло бы".

Так что пока других учителя брали на свои факультативы по чарам, трансфигурации и гербологии, у Харальд был персональный факультатив у завхоза. Но, Филч, в кои-то веки найдя ученика, который не боялся и не презирал, предпочитал большую часть отработок посвящать совместным вечерним обходам замка да рассказам о своей прежней жизни. Да и в последнее время Поттер начал брать у старика уроки фехтования — палашом, несмотря на годы и старые травмы, отставной аврор владел очень даже неплохо.

Так что назначение ему отработок у Филча Поттер, к немалому удивлению преподавателей, вполне себе приветствовал. Но даже умная мисс МакГи или хитрый полугоблин Флитвик в силу инерции мышления так и не перестали отправлять мальчика к завхозу за прегрешения, хотя и чувствовали, что здесь что-то не так. Особенно, когда студент добровольно (!!!) просит об этом. Ну, естественно, в качестве искупления вины за собственный проступок. МакГонагалл, как глава факультета, уже начала составлять характеристики своим подопечным по итогам первого года обучения, и отмечала, что мистер Поттер — очень совестливый молодой человек и при всех его недостатках очень способный и перспективный мальчик. И в будущем он станет хорошим спортсменом, аврором или взломщиком заклинаний...

Впрочем, об этой характеристике Харальд не знал. А МакГи, в свою очередь, не знала, что поттеровская совесть — зверь послушный и дрессированный, и в случае чего молчит и хозяина не грызёт...

Но сегодня безотказный метод не прошёл, и Квирелл посчитал нужным лично принять отработку у провинившегося студента.

Так что после ужина Поттер пришёл к кабинету молодого профессора, который по традиции находился по соседству с кабинетом, в котором проходили занятия по искомому предмету. Мальчик постучал, но не дожидаясь приглашения войти, сразу же толкнул дверь — это была одна из дурных привычек, которых Харальд нахватался у своего приёмного отца.

— Сэр! Студент Поттер для отбывания наказания прибыл! — браво отрапортовал гриффиндорец, быстро окидывая взглядом кабинет преподавателя и осторожно проверяя, под рукой ли у него граната.

Это было результатом почти месячного труда — две почти самые настоящие гранаты. Зажигательные и кислотные снаряды были успешно отправлены в запас после того, как Харальд один раз чуть не поджарил сам себя, а ещё пару раз получил некислый химический ожог.

Но для изготовления гранат сначала потребовалось приготовить более-менее нормальную взрывчатку из стыренной в теплицах профессора Спраут аммиачной селитры, потом найти в закромах Хогвартса списанный дырявый котёл и с помощью трансфигурации превратить один большой котёл в десяток маленьких котлят. Ну, и как венец — печать-детонатор, подсмотренная в одном старом трактате из Запретной секции библиотеки. Точнее, про использование её в качестве детонатора додумался уже Харальд, а изначально это была печать для прожигания дверных замков. При её начертании она начинала активно греться и спустя какое-то время прожигала дверь вместе с замком насквозь. Вообще-то, в той книге были и другие ещё более любопытных схемы, но Поттер смог разобраться только с самыми элементарными.

Посредством метода проб и ошибок, а также такой-то матери мальчик в итоге смог смастерить кое-какое подобие запального механизма, где основную роль играли два совмещающихся кусочка свинца, на которых были нанесены две части печати. Совмещаем, получаем печать, и вуаля! Через пять секунд горячий свинец прожигает разделительную перегородку и добирается до ампулы с зажигательной смесью. Бум! И надпиленный чугунный корпус дробится на кучу осколков, которые, как показало испытание, имеют разлёт около двадцати метров.

Жаль только, что каждая такая граната была поистине шедевром в исполнении одиннадцатилетнего мага-недоросля, и сделать даже один такой снаряд было делом отнюдь нетривиальным...

Впрочем, частный вызов к носителю частички Волдеморта стал вполне весомой причиной экипироваться и гранатами, и пистолетом. Конечно, если бы Тёмный Лорд в теле этого заикающегося недоразумения хотел бы что-нибудь сотворить с Харальдом, он бы уже это сделал. В противном же случае расправа с Поттером или даже несчастный случай с ним, который мог бы привлечь излишнее внимание руководства школы, было крайне нежелательно.

— Проходите, Поттер, — Квирелл, не глядя на мальчика, рассеяно мотнул головой, одной рукой что-то торопливо записывая на пергаменте, а второй щёлкая костяшками допотопных счёт. — Садитесь.

Кабинет был обставлен бедно, но уютно. Много книжных шкафов, заполненных разнокалиберными томами, пара серебристых телескопов-рефракторов, направленных в окно, сейчас занавешенное тяжёлыми шторами. Три письменных стола — за одним сидит сам Квирелл, другой завален исписанными мелким убористым почерком листами пергамента. На третьей лежат скрученные в рулоны огромные листы белоснежного ватмана, а вокруг лежат разнообразные циркули, линейки, транспортиры и карандаши разной степени сточенности.

Преподаватель выглядел даже более замученным, чем обычно — под глазами залегли круги, взгляд был уставший и потухший. Вместо обычной фиолетово-чёрной мантии и фиолетового же тюрбана обнаружились их более простенькие чёрные аналоги, носящие следы многократных починок.

Харальд осторожно подошёл к столу, за которым сидел профессор, по пути прикидывая различные варианты действия в случае возникновения угрозы.

Столы расположены вроде в хаотичном порядке, но на самом деле неплохо блокируют возможность быстро драпануть к двери. Окно наверняка защищено стальной решёткой... Да и если даже и нет, то третий этаж как-никак... Гранаты можно кидать, а можно и прямо в руке подрывать — всё равно вторичный рикошет от толстых каменных стен будет такой, что ой. Точнее, аминь, потому как уцелевших не будет. Единственная надежда на пистолет, получается... Не здорово.

— Почерк нормальный, Поттер? — поинтересовался Квирелл, отрываясь от своих непонятных вычислений и поднимая на мальчика взгляд покрасневших от усталости и недосыпа серых глаз.

— Более-менее, — осторожно ответил Харальд.

— Отлично. Вот учебник за шестой курс, открываете вторую главу и конспектируете третий параграф — мне завтра по нему лекцию читать. А то я — сами видите, ничего не успеваю...

— Понятно... — машинально кивнул гриффиндорец, и только тут до него дошла неправильность ситуации. — Сэр, вы не заикаетесь?

— Угу. Не знали, Поттер? Я заикаюсь только если нахожусь среди большого количества людей. Всё, давайте, приступайте уже — раньше закончите, раньше уйдёте. Это в ваших же интересах.

Первую четверть часа Харальд писал очень медленно, то и дело косясь на Квирелла, то затем понял, что тот действительно всецело поглощён своим занятием и преподавателю сейчас явно не до нападений. Так что в следующие полчаса мальчик практически закончил конспектирование параграфа...

Профессор неожиданно прорычал себе под нос какое-то заковыристое ругательство (явно не на английском языке), яростно скомкал один из листов с расчётами и отправил его в недолгий полёт по направлению к мусорной корзине.

— Немногие вещи способны вывести меня из себя, — буркнул преподаватель в ответ на изумлённый взгляд Поттер. — Но математика в их числе.

Мальчик промолчал в ответ, ограничившись лишь вежливой улыбкой, за которой таилась покрытая ледяным потом спина и лихорадочное запихивание предохранительного стопора в рунический запал гранаты, что лежала сейчас в кармане мантии.

— Так, всё — перерыв, перерыв... — пробормотал Квирелл, разминая затёкшую шею.

— Сэр! А разрешите вопрос?

— Чего тебе, Поттер?

— А над чем это вы так усиленно работаете?

— Магистерскую работу пишу, — устало потёр глаза преподаватель и немного поправил свой тюрбан. И неожиданно остановился взглядом на Харальде. — Кстати, Поттер. Я давно хотел выразить своё недоумение по поводу вашего поведения... Поттер, вы же символ Светлых сил! А судя по вам, скорее уж скажешь, что вы — адепт Хаоса.

— Светлые силы, Тёмные силы, Хаос... — проворчал мальчик. — И все непременно именуются Исключительно С Большой Буквы. Сэр, ну о чём вы, ей-Богу? Мир не цветной и даже не чёрно-белый — он серый. И в нём просто кто-то владеет силой, а кто-то должен ей подчиниться.

— Вот даже так, — молодой чародей искренне удивился. — Поттер, вы что, читали это наинуднейшее лживое "Полное и достовернейшее жизнеописание Сами-Знаете-Кого" за авторством этого ничтожества Роджера Скитера?

На последней слове лицо Квирелла явственно перекривилось

— Ну, вообще-то я бы назвал данный опус несколько иначе — "Избранные моменты жизни Тёмного Лорда. Многие перевраны. Всё равно никто этого не докажет"... А при чём тут данная книга, сэр?

— Так ведь вы, Поттер, только что почти дословно процитировали одну из ранних речей Того-Кого-Нельзя-Называть!

— Я?!

— Вы, Поттер, вы. Кстати, почему вам тоже не понравилась эта мерзкая книга?

— Так она же тупая, — искренне ответил мальчик. — Там же почти всю книгу рассуждает о том, какой Тёмный Лорд был плохой, какое Министерство было хорошее, а реальных фактов — мизер. Кто конкретно поначалу спонсировал Тёмного Лорда, да так, что он из самых низов выбился в высшие круги общества? Почему он, как и орден Упивающихся Смертью, легально существовал почти три года, а потом резко, без всяких прелюдий, объявил войну Министерству? Как он заполучил такую фантастическую силу и уникальные знания?

Несколько секунд Квирелл смотрел на мальчик так, будто бы перед ним материализовался сам Тёмный Лорд собственной тёмной фигурой. Судя по всему, носитель частички души Волдеморта, неизвестной степени сохранности и вменяемости, в данный момент находился в состоянии, близком к шоковому.

Но молодой чародей довольно быстро взял себя в руки и бросил картинный взгляд на большие напольные часы.

— О, что-то уже поздновато... Что ж, Поттер, можете считать свою отработку успешно законченной, — флегматично пробубнил Квирелл, вновь взявшись за перо и пододвигая к себе чистый лист. — И впредь я бы попросил вас вести себя... ну, поспокойнее, что ли... А то довести сразу две группы до истерики — это... Мда. Доброй ночи, Поттер.

— Доброй ночи, профессор, — вежливо попрощался Харальд, пятясь к двери.

И лишь когда мальчик оказался в коридоре и отошёл от кабинета Квирелла на приличное расстояние, то смог облегчённо вздохнуть и вытереть об мантию вспотевшие ладони.

— Вот же нервотрёпка какая... — сам себе пожаловался Поттер. — С этими шпионскими игрищами и нервный срыв недолго заработать. Так. Завтра надо будет что-нибудь для успокоения души поджечь или лучше взорвать. Да, взорвать!..

Впрочем, кое-что всё-таки продолжало беспокоить мальчика — почему-то, несмотря на все опасения, Квирелл ни старался вредить, ни тем паче убить Харальда. И голова в его присутствии ни капельки не болела. И навязчивый чесночный запах глушил вовсе не сладковатую вонь мёртвого тела, а нечто совсем иное...

* * *

— Так... Давай-ка подымем дневник наблюдений за последний месяц... Что там у нас?

— Первая неделя — десять миллиграмм десятипроцентного раствора винкамина внутрестебельно. Отмечается замедление роста и пожелтение нижних листьев.

— Винкамина больше не наливать.

— ...Вторая неделя — пятьдесят миллиграмм полупроцентного раствора подофиллотоксина наружно. Острый кризис, отмирание большей части надземной системы, общее угнетение образца.

— Мда. Мой косяк, чего уж там... Как думаешь, в чём было причина?

— Ммм... Слишком большая дозировка?

— Версия принимается. Попробуем стандартную десятку внутренне... Но только лучше месяца через два. Что там у нас дальше?

— Третья неделя.

— Ага! Там у нас, кажется, было что-то любопытненькое!

— Десять миллиграмм десятипроцентного раствора колхицина внутренне. Первые два дня — острый кризис, побледнение надземной системы, отказ от пищи. День третий — стабилизация. День четвёртый-седьмой — частичная утрата способностей к фотосинтезу, резкое увеличение прожорливости и агрессии.

— Ага! Вот оно! Так и знал, что не нужно мудрить... Ну, что ж, Невилл, в таком случае у нас сегодня по плану очередной опыт с мистером Триффидом!

Харальд азартно потёр руки и дружески хлопнул по плечу слегка улыбнувшегося Лонгботтома.

— Над кем это ты собрался ставить опыты, маленький изверг?

Как обычно в такие моменты, словно бы случайно около дивана не иначе как прямо из воздуха материализовалась Грейнджер. Естественно, со своим классическим прищуром и начальственным тоном, местами напоминающими аналогичные у мисс МакГи.

— Над Триффидом, естественно.

— С какого он факультета?

— А если он будет со Слизерина, ты будешь не против, да? — невинно поинтересовался мальчик. — Или даже сама поучаствуешь?

— Гарольд Поттер! — тут же возмутилась Гермиона. — Как ты можешь такое говорить!

— Ммм... С помощью рта. Как и любые другие слова.

— Где тут был свежий номер "Пророка"?.. — многообещающе произнесла девочка, оглядываясь по сторонам.

— А ещё меня называют чрезмерно агрессивным... Гермиона! Да я на растении эксперимент буду проводить!

— И это растение зовут "мистер Триффид"? — скептицизму в голосе Грейнджер позавидовали бы даже матёрые следователи Святой Инквизиции.

— Хочешь — на Библии или Истории Хогвартса поклянусь? — подобный взгляд Харальда его отец со смехом называл "глазами кота из шрека". За долгие годы так и не удалось выяснить, что такое этот загадочный шрек — то ли материал, то ли место, то ли ещё что-то...

Гермиона сурово взглянула на мальчика. Нахмурилась. Вздохнула...

На Поттера решительно не получалось сердиться слишком долго.

— Один вопрос, Харальд...

— Дай угадаю... Зачем?

— Угу.

— Зачем идёт дождь? — глубокомысленно изрёк мальчик, хитро сверкнув глазищами. — Зачем бутерброд падает маслом вниз? Зачем Харальд Поттер делает то, что делает?

Мальчик широко улыбнулся.

— Потому что это естественно, чёрт возьми!

Грейнджер глубоко вздохнула и мысленно досчитала до десяти.

— Ладно взрывы, ладно драки — это уже, в принципе, ожидаемо... Но, мой Бог, что ты решил сделать с бедным растением?! Какой тебе интерес в ботанике?

— Гермиона, помнишь, нам на первом уроке гербологии показывали милашку дракену канадскую?

— Да, — девочка кивнула. Но тут же её глаза широко расширились. — Нет!

— Да, — безмятежно произнёс Поттер.

— Харальд, это штука внесена в перечь особо опасных растений и животных!

— Глупые перестраховщики.

— Я тебя сейчас придушу!

Невилл, почуял, что сейчас его товарища будут бить. Несильно и неаккуратно, скорее всего, с безвинно пострадавшими, случайно попавшими под горячую руку Грейнджер. Поэтому поспешил ретироваться куда подальше.

— Эй, полегче, леди! — Харальд на всякий случай отпрыгнул в сторону. — Между прочим общественность тебе не простит, если ты убьёшь Мальчика-Который-Не-Сдох!

— Общественность скажет мне спасибо, если я спасу мир от начинающего террориста и маньяка, — пообещала Грейнджер, обходя диван и пытаясь дотянуться до Поттера. Мальчик же отчего-то настойчиво сохранял дистанцию. — Где этот монстр, Харальд?!

— Он не монстр, Гермиона! Хм... Или оно? Или она?..

— ГДЕ ЭТА ГАДОСТЬ?

— Как ты можешь так говорить! — ненатурально оскорбился Харальд. — Ты ведь даже его не пробовала!

— Так, я иду к Перси, — решительно произнесла девочка. — Нет, лучше сразу к МакГонагалл!

— Зачем к МакГонагалл? Не надо к МакГонагалл, — вкрадчиво произнёс Поттер. — Гермиона, если ты бы увидела какая это прелесть, то сразу потеряла весь свой деструктивный настрой...

— ОК, мистер садовник, показывай свою прелесть.

— Э... ммм... Может, чуточку попозже?..

— СЕЙЧАС.

— Ладно, ладно...

* * *

Акуратненький пушистый кустик высотой около фута слегка шевелил разнообразными листочками пёстрого зелёно-сине-жёлтого цвета. Небольшие кисти бело-голубых цветов-колокольчиков с лёгким перезвоном кивали вверх-вниз, а посредине цвета самая настоящая роза. Правда небольшая и почему-то бело-голубого цвета.

— Это дракена? — недоверчиво произнесла девочка, сидя около большого цветочного горшка с потенциально крайне опасным созданием. — Что-то какая-то она... неопасная...

— Так это ж совсем ещё детёныш! — с энтузиазмом воскликнул сидящий рядом Харальд. — Тем более что я пытаюсь вывести мирного домашнего питомца.

— Больше похоже на кучу разных растений, которые засунули в один горшок и магией придали вид псевдоживого существа... Ну-ка, признавайся, Харальд! Ты меня дуришь?

— Как можно, Гермиона! — оскорбился Поттер. — Просто у Триффида после одного из... ммм... экспериментов появилась любопытная особенность — он, так сказать, стал каннибалом...

— Каннибалом?! — ужаснулась девочка. — Ты хочешь сказать...

— Ну да, он начал поедать растения, то есть себе подобных... Ой, я каннибалом его обозвал, да? Хм... Нет, неудачное сравнение выбрал... Во! Он — вегетарианец!

— А животных он не ест, что ли?

— Насекомых иногда ещё всё-таки поедает, — сообщил мальчик. — Но у него теперь ещё один метод кормёжки появился — я к нему время от времени всякие растения подсаживаю в горшок, а он их потихоньку съедает. И некоторые части начинает повторять у себя. Видишь вот эти листики? Это розовый клевер. А вот это видишь? Это — огурец. А розу видишь? Это я его черенками от роз покормил. И всё это растёт на одном растении! Классно, правда?

— Ну... — замялась девочка. — Да, неплохо... Но...

— Ну, Гермиона! Он с нами уже почти пять месяцев живёт! Ну, с нами же ничего не случилось! Не надо мисс МакГи, а? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!..

— Ладно... — сварливо произнесла Грейнджер. — Не выдам я тебя... Садовод-огородник ты наш.

— Гермиона, ты классная! — Поттер порывисто обнял девочку. — Спасибо-спасибо-спасибо!

— Ммм... Да ладно тебе, Харальд... — смутилась девочка и покраснела. — Всё, я пойду, а то у меня ещё куча домашних заданий!

— На послезавтра? — понимающе хмыкнул мальчик.

— Н-нет, на послепослезавтра... — несколько рассеяно произнесла Грейнджер, тщетно пытаясь немного поправить вечно растрёпанные волосы. — Тьфу ты! Заболталась уже с тобой совсем! Экспериментируй тут дальше на здоровье.

Поттер проводил девочку доброй улыбкой и смог расслышать, как перед тем как выйти из спальни, Гермиона тихонечко пробормотала себе под нос:

— Харальд и цветоводство... Просто невероятно...

Девочка вышла и прикрыла за собой дверь. Улыбка Харальда тут же словно бы замёрзла и медленно начала превращаться в оскал.

Поттер повернулся к Триффиду, который непонятно как, но почуяв, что чужие ушли, начал снимать маскировку. Широкие листья аккуратно сложились и прижались поближе к главному стеблю, а взамен распрямились зубастые листья-ловушки, мечевидные оборонительные листья и ловчие усики, некоторые из которых уже напоминали небольшие лианы, густо усеяные огромными острыми шипами.

— Ну, красавчик, Триффид! — показал дракене большой палец Харальд. — Отличное представление — теперь Гермиона будет думать, что ты милый и добрый фикус! Это надо поощрить!

Поттер достал из кармана небольшую деревянную коробочку-пенал, сдвинул крышку и извлёк мышь, которую поутру лично достал из сумки смертельно бледной Лаванды. Замер, озарённый какой-то пришедшей в голову идеей, достал палочку и простеньким заклинанием перекрасил мышь в бледно-жёлтый цвет, схватил за хвост и поднёс к дракене.

— Лимонную мышку, мой мальчик? — проворковал Харальд.

Триффид выдвинул из центра цветка розы три пары кривых шипов и кровожадно ими клацнул.

Очнувшаяся мышь обречённо заорала.

Глава опубликована: 09.11.2012

Глава 15. Это уже было

Харальд брёл по колено в снегу, что-то беззаботно насвистывая себе под нос. Низкое зимнее солнце светило ярко, но ни капельки не грело, а лёгкий морозец покалывал лицо и пальцы.

Поттер остановился, приложил козырьком ладонь ко лбу и огляделся по сторонам. Кивнул каким-то своим мыслям, достал из-за пазухи небольшой планшет с зажатым металлической скобой листом бумаги с каким-то чертежом. Подышал на замёрзшие пальцы, торчащие из обрезанных перчаток, и начал что-то набрасывать карандашом.

То, над чем в последнее время работал Харальд, было максимально упрощённой картой окрестностей Хогвартса с разнообразными пометками: где можно поставить минные заграждения, где наилучшие места для установки пулемётов и ракетных установок, наиболее вероятные направления для штурма и так далее. Будущее виделось мальчику ещё весьма смутно, поэтому не исключал, что в один далеко не прекрасный день ему придётся или оборонять школу, или же наоборот — брать её приступом. Так как в магии он был всё-таки ещё большой профан, надежды на то, что Поттеру удалось выявить хотя бы десятую часть магических линий обороны не было. Пока что из всех достижений удалось вычислить примерную границу, в которой будет невозможно аппарировать, а также то, что Хогвартс расположен на каком-то необычайно сильном природном источнике магии. В остальном же всё было очень глухо, так что приходилось думать в рамках игры от обороны и нападения в условиях использования традиционных видов вооружения.

Нужно сказать, что несмотря на сегодняшний мирный вид, Хогвартс явно был построен когда-то как крепость. А все эти застеклённые галереи, широкие окна и парки появились уже позже.

Главная британская школа чародейства и волшебства имела возраст почти в полторы тысячи лет, а то и больше. Официально её история начиналась с того момента, когда четыре ученика самого Мерлина, решили организовать в противовес друидам Инис Мона свою школу магии. Времена тогда были смутные — кельты постепенно проигрывали войну саксам, поэтому Хогвартс был построен не просто как школа, а как крепость.

Пять холмов вблизи небольшого горного озера Лох-Аргейл дали начало сердцу твердыни — четырём башням и общему залу. Все остальные многочисленные постройки пристраивались к школе уже позже, превращая некогда строгий и аскетичный замок в конгломерат разнокалиберных зданий. За сотни лет широкие крепостные рвы превратились в узкие проливы, отделившие Хогвартс от берега, а вот крепостные стены к концу двадцатого века уже не сохранились. Из всего внешнего кольца обороны уцелел только тет-де-пон — предмостное укрепление. Но сам старый каменный мост с подъёмной секцией опять же был перестроен во вполне традиционного вида постройку, по которой все студенты, кроме только поступающих, прибывали в школу в на первый взгляд самоходных каретах. На самом деле они, конечно, были не самоходными, а двигали их магические создания — фестралы. Но для большинства людей они были невидимы — видеть их мог только тот, кто видел чью-то смерть. Человеческую смерть.

По сути, эта дорога была единственным путём, по которому могли двигаться штурмовые отряды, если исключать воздушный и морской десанты. Последний, кстати, казался весьма заманчивым ходом, но единственным местом, пригодным для высадки была относительно небольшая зона, которую можно было легко перекрыть огнём из крепости.

Что-что, а Основатели безопасностью отнюдь не пренебрегали при постройке Хогвартса. Это уже потом, когда угроза штурма школы была переведена в ранг фантастики, началось увлечение красотой и удобством, вылившееся в придание архитектуре замка готического стиля и многочисленных вредных, с точки зрения обороны, построек вроде балконов, широких и многочисленных окон, а также застеклённых галерей.

Сам Харальд в случае чего предпочёл бы воздержаться от открытого штурма Хогвартса и сравнять его с землёй издали. Вся трудность этого плана заключалось в том, что мальчик весьма критически относился к возможности шести— или даже восьмидюймовой артиллерии уничтожить столь монументальное сооружение. Тут требовался или массированный авиационный удар с применением тяжёлых бомб, или тактический ядерный удар...

С другой стороны электроника в радиусе примерно двух-трёх миль от замка работать отказывалась, поэтому был велик шанс того, что в этой зоне "умные" ракеты и бомбы станут дорогими, но бесполезными кусками металла. То же самое касается наиболее современной наземной и воздушной техники, которая могла бы оказать поддержку атакующим.

Невесёлый расклад для атакующих, и очень хороший для обороняющихся. С таким раскладом в случае чего даже школьникам можно будет отбиться от качественно и количественно превосходящего их противника.

Главное — развернуть минные поля, напичкать замок пулемётами и артиллерией... Пулемётные гнёзда, снайперские точки и посты корректировщиков огня — на башни. Буксируемую артиллерию — вокруг замка, миномёты — во внутреннем дворе. И всё тип-топ...

Харальд сделал ещё несколько пометок на самодельной карте и побрёл дальше — сегодняшний рейд вокруг замка вполне можно было считать законченным. Вообще, кое-какие наработки по разрабатываемой теме Поттер начал делать ещё с осени, но требовалось просчитать вариант ещё и на случай зимней войны. Требовалось узнать — где наметаемые сугробы затруднят подходы к замку, а где замерзающие проливы, наоборот, дадут атакующим дополнительные пути для штурма...

Впереди уже виднелся небольшая каменная хижина школьного лесничего — Хагрида, сложенная из массивных камней и больше похожая на маленькую и низенькую крепостную башенку, чем на нормальный дом...

Внезапно одно из небольших окон домика разлетелось обломками рамы и осколками стекла, и наружу пулей вылетела стремительная крылатая тень. Тут же широко распахнулась тяжёлая дверь и на улицу выскочил и сам лесничий.

— Стой!!! Куда?! А ну, назад!!!

Неопознанный летучий объект крики Хагрида нагло проигнорировал и шустро устремился в сторону Запретного леса, постепенно набирая высоту.

Поттер быстро выхватил палочку, мысленно прикинул расстояние, скорость летуна и необходимое упреждение, а затем выпустил из палочки несколько небольших ловчих сетей. Владел данным заклинанием Поттер ещё весьма посредственно — на человека сеть была маловата. Но сейчас подошла идеально.

От двух ловчих сетей неизвестное животное увернулось, но вот от третьей не смогло и, запутавшись в магических путах, рухнуло в снег.

— В яблочко! — искренне обрадовался Поттер и бодро понёсся по снегу к пойманной добыче.

Два десятка метров по колено в снегу оказались довольно серьёзной преградой, но запыхавшийся и усталый мальчик всё равно был доволен удачным выстрелом и теперь стремился побыстрее узнать, кого же это он поймал.

Сначала Харальд думал, что это какая-то птица, но подойдя поближе понял, что ошибся.

Это был маленький — примерно метр в длину, дракон. Судя по тёмно-зелёной чешуе, длинной шее и характерно изогнутой спине — достаточно редкий норвежский горбатый.

— Проклятые двуногие! — тонким детским голоском надрывался дракончик. — Всё равно не удержите, гады! Всё равно сбегу!

Харальд сдвинул чёрную вязанную шапку на лоб и озадаченно почесал затылок.

Он, конечно, слышал, что по некоторым данным знание парселтанга позволяло говорить не только со змеями и ящерицами, но и с драконами, но вообще-то считалось, что это — просто легенда...

— Сожгу! Разорву! — продолжал буйствовать дракончик, пытаясь спалить сеть своим огненным дыханием. Увы, но запасов огнесмеси в ещё плохо развитых огнетворных железах хватило лишь на пару вспышек, которые, впрочем, ни капельки не повредили магическую сеть.

Другое дело, что через минут десять она сама распадётся, а значит — нужно было что-то предпринять...

— Чего орёшь? — осведомился Харальд, переводя дух и уже более медленно подходя к пленнику. — Только силы зря тратишь.

Норвежец моментально затих и повернул голову в сторону Поттера. На мальчика уставился взгляд нечеловеческих глаз янтарно-жёлтого цвета с узким вертикальным зрачком.

— Ты не похож на дракона — ты двуногий и без крыльев. Человек, — после некоторого раздумья пискнул дракончик. — Но ты знаешь Старшую Речь. Кто ты?

— Друг, — заверил норвежца Харальд.

— Если друг, то помоги.

— Я тебе уже помог тем, что уберёг от глупости.

— Чего?!

— Того! На кой ляд ты зимой решился сбежать из места, где тепло и сытно в холодный и опасный лес, а? Ты же дракон! То есть, уже сейчас — весьма мудрое существо! И должен понимать, что такая кроха, как ты, на свободе не выживет.

— Я к маме хочу, — неожиданно поник головой дракончик.

— К маме он хочет... — тут же помрачнел Поттер. — Ну и где твоя мама?

— Не знаю... — печально пискнул норвежец. — Далеко...

— Ну, и как думаешь — сильно она обрадуется, если ты сейчас сгинешь в лесу от холода и голода?

Тем временем по направлению к мальчику и дракону широкими шагами нёсся Хагрид.

— Тебе что — у этого человека плохо было?

— Нет. Он... хороший... Насколько может быть хорошим человек.

— Ну, и живи ты тогда у него — в чём проблема?

Дракончик вздохнул.

— Если не будешь больше пытаться сбежать, то я тебя освобожу, — предложил Харальд. — Иначе мне придётся на какое-то время сделать так, чтобы ты не смог летать.

Разумеется, это был блеф, потому как соответствующего заклинания Поттер не знал, так что мог разве что поломать рептилии крылья. Но этого он бы точно делать не стал.

— Не надо, — хмуро пискнул норвежец. — Клянусь Владыками, не сбегу.

— Что ж... Посмотрим, чего стоят драконьи клятвы.

Харальд аккуратно взял дракончика на руки и взмахом палочки отменил действие заклинания. Летучий зверь оказался неожиданно увесистым, а ещё — очень тёплым. Впрочем, все драконы — теплокровные существа, хотя и рептилии...

— Уф... Ну, спасибо тебе, парень, что Норберта поймал! Подожди-ка... Гарри, ты что ли? — это наконец подоспел Хагрид.

— Так точно, сэр. Ваш зверь?

— Мой, затопчи его кентавр, как есть мой, — радостно закивал лесничий. — И, это... Нечего мне "сэркать" — не дорос я до "сэра". Хагридом просто зови, ага?

— Хорошо, Хагрид. Держите вашего беглеца.

— Вот же мрак... И как с ним быть? Вот постоянно же норовит сбежать! — начал сокрушаться великан, принимая притихшего дракончика. — А в лесу ему сейчас — того, кирдык. Не выживет он там, значится...

— Он больше не сбежит — гарантирую, — уверенно заявил Поттер.

— Да? — с сомнением произнёс Хагрид, на всякий случай аккуратно, но цепко держа дракончика. — Хм, ну, посмотрим... Слышь, Гарри, да я смотрю, ты продрог уже тут. Пошли, я тебя чаем напою, а?

— Хорошо, сэр, — флегматично произнёс Харальд, машинально нащупав рукой в кармане гранату.

Постоянная бдительность, чего уж там...

* * *

В доме Хагрида Поттер почувствовал себя, как... Первым на ум почему-то пришёл не привычный оборот "Гулливер в стране великанов", а рассказанная в детстве отцом сказка о пришельцах-менвитах, приземлившихся в Долине Оз и поселившихся в замке великана-волшебника Гурикапа.

Лесничий был ростом далеко за два метра, поэтому и всё в его доме было таким же как и он сам — огромным и массивным. Стул, сидя на котором Харальд свободно болтал ногами в воздухе; стол, больше напоминающий огромную плиту, посуда, где вместо кружек были натуральные вёдра, а вместо тарелок — небольшие тазики.

В чём-то это жилище напомнило мальчику каморку школьного завхоза — маленькое, бедное, но по-своему уютное.

Повсюду были развешаны пучки разных трав и кореньев, на стенах висели звериные шкуры, а в углу намётанный взгляд мальчика обнаружил охотничье ружьё-бокфлинт, по калибру больше похожее на двуствольную противотанковую винтовку.

Харальд сидел на стуле, болтал ногами и с любопытством осматривался по сторонам. Хагрид в это время посадил дракончика около печки, а сам достал откуда-то старый и потрёпанный розовый зонтик, подошёл к разбитому окну и, бормоча что-то себе под нос, начал что-то выводить зонтом в воздухе.

От Поттера не укрылся тот факт, что разбитое окно начало постепенно восстанавливаться из прилетающих с улицы обломком и осколков.

— Эта, Гарри... — произнёс лесничий, увидев, что мальчик за ним наблюдает. — Только об этом если что — молчок, ага? А то мне вообще-то колдовать запрещено...

— Без проблем. Только зовите меня, пожалуйста, Харальдом.

— Дык, запросто!..

После ремонтных мероприятий, Хагрид поставил на печку древний медный чайник совершенно необъятных размеров, а затем угостил Харальда чаем с кексами.

Чай Поттеру понравился, потому как был с каким-то травами — ароматный и вкусный, а вот при попытке укусить кекс, зубы мальчика предупреждающе затрещали. Складывалось такое ощущение, что он попытался разгрызть кирпич. Задумчиво уставившись на кулинарный продукт, Харальд решил провести краем кекса по столешнице.

На дереве появилась глубокая царапина. Твердокаменное мегапеченье не пострадало.

— Ух ты! Китайский боевой кекс!

— Он не боевой — он с черникой, — слегка обиделся лесничий.

...Спустя некоторое время Харальд решил прояснить для себя некоторые моменты.

— Хагрид, а ты ведь знаешь, что разведение драконов частными лицами запрещено? — осведомился Поттер, держа двумя руками огроменную глиняную кружку.

— Эээ... Ну, типа, знаю... — тут же смутился великан. — Только я, это... Всегда дракона мечтал завести, во. Ну, вот и...

— Хе, только не говори, что нашёл это яйцо на улице, — усмехнулся Харальд. — Норвежский горбатый — штука редкая и в Британии совершенно точно не водится... Так где ты, говоришь, это яйцо взял?

— Так я, эт самое, не говорил... — слегка растерялся лесничий.

— Да? Хм, ну тогда скажи — какие проблемы?

Логика Поттера явно поставила великана в тупик.

— Да в карты где-то с месяц назад выиграл в Хогсмиде у какого-то мужика... — бесхитростно ответил Хагрид.

— Фига себе мужики пошли — с яйцами драконьими разгуливают... А ты случайно не знаешь, кто это был?

— Да нет... Я и лица-то его уже не особо помню, потому как в тот вечер был сильно выпим... эээ... голова у меня сильно болела тогда, вот. Помню только, что он меня всё церберов расспрашивал. Такие милые зверушки...

— Очень, — согласился Харальд, мысленно представляя, какв случае чего поочерёдно сносит этот зверушке головы из полудюймовой винтовки Баррет М82. — Милые. Ага. А что, разве про них мало что известно? Ну, книги там всякие...

— Дык, редкие они по нынешним временам, ага. А уж про ихние привычки вообще мало чего знают. А я одного цербера даже специально для мастера Дамблдора вырастил...

Хагрид неожиданно осёкся.

— Упс... Это я зря, наверное, сказал...

— Почему? — максимально невинно поинтересовался Харальд. — Мне вот тоже стало интересно про церберов что-нибудь узнать... Что они вообще такое? Нет, я помню, что в греческой мифологии это был огромный трёхглавый пёс, охранявший Ад...

— Эээ... Ну да, из Греции они родом, ага. С этого... как его? Крит, во! Или Кипр? Гм... ну, короче, их там ещё давненько вывели для охраны. А это ведь такая зверюга, что ой. Взрослый — размером со слона будет... Ну, маленького такого слона. И три головы, ага. А пасти как у медведя или даже поболее будет. Порода у них — у церберов такая, обычно меньше двух голов не бывает. Сильные, шустрые да умные. И шкура у них очень прочная — стрелой или мечом не взять было. Из ружья только — да и то не всякого. А вот магия его почти не берёт, ага. Даже непростительные заклятья. Поэтому их шибко любили ставить чо-нить охранять. Одна у них только закавыка — как музыку или пение услышат, так сразу в сон их клонит.

— А... ты всё это тому незнакомцу тоже рассказал?

— Ну... — великан задумчиво погладил бороду. — Да. А чо?

— Да ничо, не бери в голову, — отмахнулся Поттер. — Ладно, Хагрид, спасибо за чай, но я, наверное, уже пойду. До свиданья.

— До свиданья, Харальд, будет чего нужно — забегай. Ну и так просто чайку попить — тоже забегай...

* * *

И был день, и был вечер, и был это вечер воскресенья, когда Харальд сидел со своими однокурсниками в гостиной факультета и писал письмо отцу. Он был не одинок — тем же самым сейчас занимались очень и очень многие из студентов.

Увы, но более надёжных средств связи с внешним миром в Хогвартсе не было — камин в гостиной не был подключен к общебританской системе порталов, радиосвязь надёжно глушилась высоким магическим фоном, да и волшебные средства связи, вроде тех же сквозных зеркал, в условиях школы не работали.

Но помимо всего прочего Поттер использовал это время ещё и для того, чтобы обдумать текущую обстановку.

И подумать было над чем.

Во-первых, по некоторым данным в этом году в Хогвартсе был спрятан легендарный философский камень. А, стремясь вновь обрести нормальное тело, за ним охотился сам Волдеморт, пользуясь в качестве... как там говорил отец?.. пользуясь в качестве аватара профессором Квиреллом.

Во-вторых, предполагаемая система защиты камня была, в принципе, преодолима даже силами первокурсника и в случае чего Харальд мог спокойно отправиться спасать артефакт... Или же красть его, что зависело бы от возможной выгоды в случае успеха того или другого плана.

Но вот этот момент всегда ставился отцом под сомнение.

Рассмотрим всё подробно:

Если в школе действительно спрятан философский камень, то об этом ни в коем случае нельзя было упоминать прямо или косвенно. А также вокруг него следовало возвести такой мощный оборонительный рубеж, чтобы его похитить было не легче, чем обчистить Форт-Нокс.

Но пока что все данные говорили в пользу Варианта Альфа — искомый коридор, охраняющий непонятную дверь цербер и Квирелл...

С другой стороны, а что если всё это делается с целью заманить Волдеморта в какую-нибудь хитроумную ловушку? В таком случае хлипкая оборона тем более исключена, потому как Тёмный Лорд дураком никогда не был и соображать умел. Поэтому весь этот балаган просто обязан был заставить его усомниться в правдивости информации о текущем местонахождении философского камня.

Но, похоже, что дело всё-таки нечисто, потому как на отработке у Квирелла Харальду удалось срисовать некоторые схемы, начертанные на листах пергамента на его столе. И были там ни много ни мало, а кое-какие фигуры начертательного колдовства, применяемые для так называемой осадной магии — взлома чародейской обороны.

А значит что? А значит — в Квирелле действительно сидит огрызок Волдеморта, который уже который месяц занят обстоятельной осадой магической защиты философского камня.

Защита есть? Получается, есть. Но, возможно, она рассчитана в первую очередь на противостояние нематериальным сущностям, типа недобитой души Тёмного Лорда, а свистелки и пыхтелки против живых — всего лишь мишура и прикрытие.

Да, опасно играете, мистер Дамблдор, чертовски опасно... Позволяете разгуливать по школе, полной детей, матёрому психопату-террористу... Директор может быть не в курсе? Ха, не делайте мне смешно! Он управляет Хогвартсом десятки лет, и если Дамблдор не знает, чем дышит тут каждый преподаватель и студент, то грош ему цена как стратегу.

И Дамблдор, и Волдеморт — это противники. Но будет опасным заблуждением считать их глупцами — они умны и опасны, о да весьма и весьма умны и опасны! Тридцатилетний наёмник-сквиб и одиннадцатилетний колдун-недоучка против пары самых сильных и умных волшебников Старого Света с полувековым опытом интриг и противостояний. Правда смешно?

Но ещё посмотрим, кто будет смеяться последним...

Харальд вздохнул и начал писать еженедельное письмо домой.

"Границы ключ переломлен пополам... " — вывел он в углу в качестве своеобразного эпиграфа.

В системе разработанных совместно с отцом условных сигналов это означало, что всё идёт по плану.

* * *

Хорошее начало дня было для Харальда привычным делом. Ну, не любил он хандрить и всё тут! Ещё с детства он крепко заразился примером отца, который был патологическим трудоголиком и постоянно что-то делал, почти не сидя без дела. Поттер не был родным сыном для Виктора, но правду, наверное, говорят, что очень часто приёмные дети даже внешне становятся похожи на новых родителей. А что уж тут говорить о характере...

Норд с сыном всегда был весел и жизнерадостен, не выпуская наружу дурных эмоций, поэтому хорошее настроение для Поттера было обычным состоянием.

Наверное, поэтому когда хандра изредка всё же нападала на мальчика, эти дни были самыми спокойными для Хогвартса. А вот в остальное время в голове Харальда нет-нет, да и проскакивала мысль "а не замутить ли мне чего-нибудь?.." Обычно это кончалось снятыми баллами, выволочкой сначала у МакГи, а потом у Грейнджер и наполненным трудотерапией вечерами.

В один из таких дней по расписанию была пара занятий по гербологии совместно с хаффлпаффцами

Сегодня по плану было изучение бессмертника горного — на первый взгляд, крайне невзрачной травки... Если не знать, что эта мелкая травка была способна жить тысячи лет.

Так что не было ничего удивительного, что это растение являлось весьма востребованным компонентом разнообразных зелий. Главное было правильно за ней ухаживать и знать, какие именно его части на что годны и как должны быть собраны.

Многие мальчики откровенно недолюбливали гербологию, считая, что возиться со всякими травками и цветочками — удел девчонок. Впрочем, Харальд не разделял этого мнения, потому как вполне прагматично считал, что лучше вырастить какое-нибудь растение самому, чем платить за него втридорога на рынке.

Студентам, как обычно, выдали рабочие фартуки, дети натянули перчатки, разобрали инструменты и приступили к практической части, будучи предварительно разбитые на пары. Харальду повезло: ему досталась умная и весёлая Сьюзан Боунс — веснушчатая девчушка с длинными русыми волосами.

Между прочим — племянница главы отдела магического правопорядка Амелии Боунс, о которой и Норд, и Грюм всегда отзывались с большим уважением. Если переводить её должность в более привычные аналоги, то Амелия была ни много ни мало, а министром юстиции магического мира.

Неплохо, да?..

А вот Гермионе повезло гораздо меньше — её напарником оказался малоприятный парень по имени Захария Смит. Он и в начале года не показывал особого рвения в учёбе, а после новогодних каникул так и вовсе начал скатываться всё ниже и ниже, хватая "троллей" направо и налево.

Впрочем, лично Поттеру он не нравился за совершенно феерический снобизм, которым мог похвастаться далеко не каждый слизеринец. Неприятной личностью он был, в общем, и Харальд размышлял, что для приведения его в состояние, располагающее к учёбе, Смиту было бы неплохо развеяться и куда-нибудь съездить...

Например, в челюсть.

Так что сейчас Поттер мило болтал со Сьюзан, обсуждая некоторые моменты по учёбе, а одним ухом слушал грызню Смита и Грейнджер. Захария умудрялся делать через жопу абсолютно ЛЮБОЕ действие, что тут же корректировалось Гермионой и сопровождалось пространной нравоучительной лекцией. Хаффлпаффец в ответ огрызался, причём с течением времени всё раздражительнее и злее.

Гулкий колокольный звон, который с помощью магии был слышен в любом месте Хогвартса и означающий окончание занятия, оповестил учеников о том, что последняя пара занятий на сегодня закончена и можно со спокойной совестью идти в замок отдыхать.

Два десятка первокурсников шагали от теплиц к школе по каменной дороге, заботливо очищенной эльфами-домовиками Хогвартса от снега. Но кроме обычных разговоров среди учеников кипели и крайне напряжённые перепалки:

— Смит, если ты не возьмёшься за учёбу, то будешь одним из худшим учеников на потоке! — наставительно вещала Гермиона.

— Отвяжись.

— Неужели тебя прельщает перспектива встать на одну ступень развития с такими непроходимыми тупицами, как, например, Крэбб и Гойл?

— Отвяжись, Грейнджер.

— Мы пришли сюда учиться и получать знания, а не страдать ерундой, как ты это делал в последнее время... — продолжала капать на мозги хаффлпаффца девочка.

Но тут у Смита явно лопнуло терпение. Он остановился и круто развернулся к идущей позади него Гермионе, и со злобой выпалил:

— Знаешь, Грейнджер, выслушивать никчёмные наставление от какой-то поганой грязнокровки — это последнее, о чём я сейчас мечтаю!

Девочка от неожиданности и обиды замерла на месте, а на её глаза навернулись слёзы.

И тут Захария понял, что хватил лишнего.

Нет, не из-за вида девочки, а от того, что ближайшие к нему ученики буквально разлетелись в стороны и перед ним возник бледный Поттер.

Гриффиндорцу потребовалось три удара, чтобы свалить Смита на холодный камень, а затем одной рукой схватив его за воротник, второй с размеренностью сваезабивочной машины начать превращать лицо хаффлпаффца в подобие стейка с кровью.

Его попытались оттащить, но не смогли. А про парализующие или оглушающие заклинания в панике забыли.

На испуганные крики подоспели возвращающиеся в это самое время с тренировки ребята из гриффиндорской сборной по квиддичу. Вуд и Фред, как ближайшие к месту драки, бросились в буквальном смысле слова отрывать Поттера от валяющегося на камнях студента.

Им удалось оттащить его всего на пару метров, когда Харальд с нечеловеческой силой стряхнул с себя гриффиндорцев, будто медведь вцепившихся в него собак. При том, что Оливеру было пятнадцать лет, Фреду — тринадцать, а Поттеру всего одиннадцать. Вот только именно они полетели в снег, а первокурсник вновь кинулся вперёд.

— Что здесь происходит? Поттер? Поттер! Проклятье! Петрификус тоталус!

Парализованный Харальд свалился на землю, больно ударившись лбом о камни. Но невиданное дело — шипя сквозь зубы и с дрожью во всём теле он пытался ползти вперёд. И у Поттера даже что-то получалось.

Мимо мальчика промелькнула высокая тёмная фигура и наклонилась над валяющимся в луже собственной крови хаффлпаффцем.

Снейп быстро забормотал какие-то заклинания, выписывая замысловатые пассы палочкой над Смитом, останавливая кровь и погружая его в спасительное беспамятство.

— Боунс! Бегом за мадам Помфри! Уизли! Любой. Приведите сюда профессора МакГонагалл. Все остальные — немедленно в замок. Живо, пока я не отправил вас всех на отработки! — быстро раздал приказания зельевар и перешёл к Харальду.

Все вокруг испарились так быстро, будто бы уже умели аппарировать.

Перевернув парализованного Поттера на спину, Снейп поразился невероятно расширившимся зрачкам мальчика, за которыми почти не было видно радужки глаз; его бледному лицу и вырывающемуся сквозь плотно сжатые зубы яростному шипению.

— Поттер! Слышите меня, Поттер? Чёрт!

Декан Слизерина влепил мальчику короткую — без замаха, пощёчину, приводя его в чувство.

Подействовало. Шипение почти сразу же прекратилось, а зрачки вернулись в нормальное состояние.

— Поттер, вы в курсе, что крупно вляпались? Фините икантатем.

Харальд подавил стон от болящих во всём теле мышц, которые за время парализации пребывали в жутком напряжении.

— Пятьдесят баллов с Гриффиндора, Поттер. Неделя отработок лично у меня, — немного отошедший от происходящего Снейп ураганно начал впадать в ярость и сыпать карами. — О чём вы вообще думали, чёрт вас дери?! Вы же могли покалечить Смита! Хотя о чём это я — вам же плевать на других! Вы точно такой же эгоист, как и ваш отец, который никогда не думал о других! Какого чёрта вы — безмозглый идиот, вообще кинулись на Смита?

— Он Грейнджер... обозвал... поганой грязнокровкой... — кое-как выдавил Харальд, отчаянно борясь с немеющими мышцами из-за чего он говорил, как слабоумный.

Снейп моментально осёкся, его правая щека нервно дёрнулась.

— Это не повод превращать обидчиков вашей подружки в подобие свиной отбивной, — к зельевару вернулась обычная холодновато-презрительная манера говорить.

— Она мне не... подружка... И это... не повод, а... причина... сэр...

— По вам плачет Азкабан и каждый из дементоров лично, Поттер, — презрительно поджал губы Снейп. — Плачут и рыдают горькими слезами. Хоть внешне вы не пошли в своего отца, но привычки у вас одни на двоих.

— Почему... вы так говорите, сэр? Вы не... знаете моего отца.

— Если для вас это откровение, Поттер, то я вообще-то учился с ним на одном потоке, — саркастически заметил Снейп.

— А... вы про Джеймса, профессор...

Зельевар, услышавший эти слова, выглядел откровенно ошарашенным.

* * *

— У вас большие проблемы, Поттер. Очень большие!

МакГонаголл беспрерывно мерила шагами кабинет с самым яростным видом, не глядя на стоящего с абсолютно индифферентным видом Харальда.

— Если Смит пожалуется своим родителям, а они поднимут скандал, то мы будем просто обязаны вас исключить, Поттер. И уж поверьте — никакие прошлые заслуги вас от этого не спасут! Вы это понимаете?

— Понимаю, мэм, — равнодушно ответил мальчик.

— Действительно? А мне кажется, что нет! Вам должно быть стыдно за содеянное, Поттер!

— Да ну, мэм? — броня спокойствия Харальда дала трещину. — Эта падаль кидается оскорблениями, за которые лет сто назад убивали на месте, а я просто ударил его в ответ. И мне должно быть за это стыдно?! Мэм.

МакГонагалл опешила. За свою карьеру в качестве преподавателя она со многим сталкивалась, но это что-то совсем из ряда вон выходящее.

— Да что вы себе позволяете, Поттер! — загремела декан. — Немедленно сбавьте тон!.. И потрудитесь рассказать, что там у вас всё-таки произошло.

— Сегодня у нас была совместная со студентами Хаффлпаффа гербология, — монотонно начал Харальд. — Два урока. Первый — теория, второй практика. Как обычно. На практике нас разбили на пары и дали задание. Студентка Грейнджер и... студент Смит работали вместе. В процессе чего студент Смит совершал запредельное количество ошибок, а студентка Грейнджер его постоянно поправляла. А после занятий высказала ему, что он должен больше заниматься учёбой, а не валять дурака. В ответ на что студент Смит заявил, что, я цитирую: "выслушивать никчёмные наставление от какой-то поганой грязнокровки — это последнее, о чём я сейчас мечтаю!" Дальше я... ммм... немного вышел из себя...

— Поттер, — слегка побледнела МакГонагалл. — Это без сомнения было очень тяжким оскорблением, но вам нужно было не кидаться в драку, а сообщить об этом, например, мне.

— Меня научили драться, а не стучать, мэм.

— Минус пять баллов за дерзость, Поттер. Насколько я поняла, вас никто не оскорблял.

— Ну, знаете, профессор!.. Вообще-то согласно дуэльному кодексу защитить леди от оскорбления должен сопровождающий её мужчина. А учитывая наш возраст, я решил, что дуэль будет напыщенной глупостью и просто набил морду ублюдку.

— Ещё минус пять баллов, Поттер. Продолжайте в том же духе, и Гриффиндор потеряет сегодня все заработанные очки. Я знаю, что профессор Снейп вас уже наказал, а чуть позже добавлю и я. Если вы вообще останетесь в стенах Хогвартса...

МакГонагалл осеклась неожиданно даже для себя, потому что внезапно поняла, что все её угрозы для малолетнего хулигана — это пустой звук. Мальчик был абсолютно спокоен. На секунду Минерве даже показалось, что перед ней не Гарольд Поттер, а...

Женщина поспешно оборвала опасное воспоминание и решила сделать ещё одну попытку воззвать к совести мальчика:

— Поттер, неужели вам ни капельки не стыдно за содеянное? Вы же сломали мистеру Смиту нос и челюсть в двух местах!

— Да, мэм, мне очень жаль...

МакГонагалл мысленно вздохнула про себя с огромным облегчением — мальчик был небезнадёжен...

— ...мне очень жаль, что я не выбил все зубы этому гаду.

Мальчик был полностью безнадёжен.

— Поттер! — ужаснулась декан. — Как вы можете такое говорить!

— Сто лет назад мистер Смит за свои поганые слова получил бы боевое заклятье в лицо, а его родителям сказали бы, что он уже давно хотел с собой покончить. Ведь были же прецеденты, мэм?

Женщина крайне подозрительно посмотрела на мальчика.

Минерва МакГонагалл была очень рациональной и прагматичной преподавательницей и колдуньей. И все рассказы о малолетних вундеркиндах всегда считала только выдумками — за всю свою практику она не встретила ни одного подобного примера… Ну, почти ни одного.

Сейчас же её уверенность пошатнулась — да, этот случай имел место в начале века и был описан в монументальной "Истории Хогвартса"... Но, положа руку на сердце, МакГонагалл могла утверждать, что на любом потоке её читают от силы один-два студента.

И не повезло же нарваться именно на такого студента...

— ...А вообще, если поднимется шумиха, то и о словах мистера Смита станет широко известно. Но, если мне не изменяет память, наш глубокоуважаемый министр Фадж всё так же придерживается политики поддержки магглорождённых волшебников... — спокойно продолжал рассуждать Харальд.

В первый момент Минерва подумала, что ослышалась. Но спустя ещё мгновение вместе с шоком пришло понимание — ей и всей школе фактически ставит ультиматум одиннадцатилетний ребёнок. Да, Гарольд Поттер вырос вдали от большого мира, но уже в младенчестве его вес в обществе был огромен. А сейчас он прямо заявил, что готов устроить большой переполох в маленькой магической Британии...

Женщине потребовалась вся её выдержка, чтобы спокойно пройти к столу и сесть за него, наградив мальчика фирменным строгим взглядом. А не, скажем, немедленно, надрать уши паршивцу.

— Вы понимаете, что это звучит как угроза, Поттер? — максимально спокойно произнесла МакГонагалл.

— Понимаю, мэм, — легко согласился Харальд. — Но я не понимаю, мэм, почему мне говорили, что Хогвартс — это лучшая в мире школа волшебства, а на деле тебя тут безнаказанно могут обозвать недочеловеком. Я нахожу этот факт возмутительным, мэм, и буду бороться против подобной сегрегации всеми доступными мне силами и средствами. Мэм.

Минерва мысленно вынуждена была согласиться — её тоже крайне раздражали все эти малолетние выскочки, не имеющие за душой ни знаний, ни таланта, но считающие себя круче всех только потому, что у их родителей есть деньги или громкий титул.

Но как строгий декан факультета она никогда не могла высказать это вслух и была вынуждена держать своё мнение исключительно при себе.

— Поттер, но ведь это не повод...

— Да, это неповод, а очень веская причина, мэм, — неожиданно перебил преподавательницу мальчик и его глаза нехорошо сверкнули. — Моя мать, если вы не помните, мэм, тоже была магглорождённой. И любой выпад с упоминанием "грязной крови" я считаю выпадом против неё, а такого я никогда не прощу. Можете меня отчислить прямо сейчас, но это не изменит моих убеждений. И вообще, у меня такое ощущение, что одиннадцать лет назад Тёмный Лорд всё-таки победил.

— Поттер, успокойтесь! — не на шутку встревожилась МакГонагалл и неожиданно для себя замолчала под холодным взглядом ярко-зелёных глаз.

— Вот за это умирали мои родители, да? — спросил мальчик. — Чтобы все сделали вид, будто ничего не было, а эти недобитые нацисты и дальше травили всех своим ядом?

— Поттер, вы явно, наверное, сильно ударились головой, — спокойно произнесла декан. — Будет лучше, если вы отдохнёте и придёте в себя... А мы продолжим этот разговор как-нибудь позже.

— Как скажете, мэм, — бесцветным тоном произнёс Поттер.

— Иди, Гарри.

— До свиданья, мэм.

Гриффиндорец вышел, а МакГонагалл скрестила на столе руки и опёрлась на них подбородком.

Поттер мог быть сколько угодно хулиганом и дебоширом, но Минерва не могла не признать правоты его слов. Неправильных слов. Невозможных слов для одиннадцатилетнего ребёнка. Не мог он их сказать.

"За что мы сражались?"

Это могли бы спросить Джеймс и Лили Поттеры, Алиса и Фрэнк Лонгботтомы, Эдгар Боунс, Диана и Ральф Симонсы, Кэтрин МакДугал, Марлин и Чарли МакКинноны, Доркас Медоуз и многие, многие другие, кого когда-то учила Минерва...

Это ли мир, за который они воевали? Где Упивающиеся Смертью свободно разгуливают на свободе, а магглорождённые де-факто — всё так же люди второго сорта. Где власть так и осталась в руках древних родов, почти все из которых растеряли остатки былого благородства.

Десять лет назад мы думали, что если исчезнет Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть, то мир станет лучше. А он оказался всего лишь следствием, а не причиной.

Где же мы ошиблись? Где?

Почему мы хотели построить новый свободный и добрый мир, а в итоге вернулись к тому с чего начинали?

"...мне говорили, что Хогвартс — это лучшая в мире школа, а на деле тебя тут безнаказанно могут обозвать недочеловеком..."

И тут МакГонагалл впервые за долгие годы стало не по себе. Действительно не по себе.

Потому что она вспомнила, что уже однажды слышала эти слова.

Пятьдесят с лишним лет назад.

* * *

Снейп вёл Харальда по подземельям Хогвартса, освещённых скупым светом магических факелов, способных гореть годами без замены.

Как ни странно, но после сегодняшнего выхода из себя (не до конца понятного даже самому Поттеру), он погрузился в какую-то странную отрешённую меланхолию. Отец называл такое состояние просветлённым пофигизмом.

И ведь правда — сейчас мальчику было почти на всё глубоко наплевать...

— Поттер, если вы где-то витаете, то витайте пониже, — вывел Харальда из задумчивости ядовитый голос зельевара. — А то ещё в свод подземелья врежетесь и получите сотрясение мозга... Ох, запамятовал — в вашем черепе ведь мозгов отродясь не было.

Мальчик меланхолично подумал, что в таком случае у него бы, как у некоторых динозавров, резко поумнел спинной мозг...

— Вы дорогу хоть запоминаете? Запоминайте, запоминайте. А то ближайшую пару недель вы сюда будете частенько заглядывать. Буквально каждый день. И всё время быть для вас бесплатным гидом в мои обязанности не входит.

— Так точно, сэр. Запоминаю.

Спустя некоторое время и ещё несколько поворотов зельевар толкнул одну из дверей и вошёл внутрь какого-то помещения. Насколько понял Харальд, оно было расположено где-то неподалёку от главного класса по зельеварению.

Обстановка помещения состояла из нескольких длинных низких столов, уставленных многочисленными стеклянными сосудами, испачканных в чём-то малоаппетитном. А посреди всего этого великолепия с объёмистым деревянным тазиком и тряпкой в руках обнаружилась краса и гордость Слизерина — Драко Малфой собственной белобрысой персоной. Вид у него был крайне угрюмый — в мытье алхимических ёмкостей явно было мало приятного.

— Не отвлекаю? — участливо поинтересовался у слизеринца его декан. — Легки ли пути вашей тряпки в благородном деле удаления всякой дряни?

Белобрысый наградил зельевара более чем красноречивым взглядом с пожеланием как минимум утопления в этой самой дряни.

— А я вам тут помощника на ближайшую неделю нашёл, Малфой, — продолжал изгаляться Снейп. — Радость какая, правда? Ну, до встречи, мои дорогие недоумки. Удачной работы — я зайду через два часа. И чтоб к моему приходу всё блестело, как блёстки на мантии нашего дражайшего директора... Да! И не вздумайте тут ничего расколотить. Иначе..

Преподаватель развернулся и вышел из комнаты, прошуршав напоследок мантией какую-то очередную колкость вкупе с угрозой, но уже, видимо, на змеином языке.

У Малфоя явно вертелась на языке какое-то малокуртуазное словцо, но он всё-таки решил сдержаться и переключиться на новую жертву — Харальда.

— Какими судьбами, Поттер? — как обычно растягивая слова, с ленцой произнёс слизеринец. — Нечасто можно увидеть тебя на отработках у профессора Снейпа...

— А я вообще не думал, что он слизеринцев хоть как-то наказывает, — немедленно парировал мальчик.

Белобрысый моментально помрачнел.

— Знаешь, Поттер... — судя по выражению лица, слизеринец собирался толкнуть какую-то высокомерную речь, но Харальду сейчас было не до очередных загонов доморощенных аристократов

— Знаю, — оборвал его гриффиндорец. — Поэтому лучше скажи, что делать, чтобы Ужас Подземелий по возвращению не слишком бурчал.

Следующий час прошёл в полном молчании и совместном выдраивании банок от остатков всякой алхимической гадости. Что удивительно — Малфой, несмотря на весь свой снобизм, выполнял принудительные хозработы вполне чётко и без явных попыток сачкования.

Монотонная грязная работа неожиданно настроила Харальда на благостный лад, что было чревато последствиями для всех окружающих. А, собственно, окружающий Малфой к этому же моменту начал отчётливо страдать от скуки. Поэтому нет ничего удивительного, что между мальчиками завелась какая-никакая, а беседа.

— Слышь, Поттер...

— Чего?

— Ты как здесь оказался?

— Стреляли... — ответил одной из присказок отца Харальда.

— Где? — не понял Драко.

— Да по-любому в мире где-нибудь стреляли...

— Ты издеваешься?

— Нет, предаюсь философским размышлениям.

Белобрысый засопел — ему предаваться каким бы то ни было размышлениям не хотелось. Ему было просто скучно.

Наверное, поэтому очередная склянка выскользнула из рук слизеринца и весело самоубилась об каменный пол. Бормоча себе под нос ругательства, Драко наклонился и начал собирать крупные осколки.

— Зараза!..

Острый кусок стекла, будто бритва, легко вспорол левую ладонь мальчика. На пол тут же закапала кровь — не такая уж и голубая, как можно было ожидать, исходя из колоссального снобизма Драко.

Слизеринец скривился от боли и полез другой рукой под мантию за палочкой, лихорадочно вспоминая какое-нибудь простенькое лечебное заклятье. Увы, но целительство никогда не было сильной стороной Малфоя...

— Я бы не советовал этого делать, — буднично произнесли над ухом белобрысого, отчего он едва не подпрыгнул. Драко уже и забыл, что находится в комнате не один.

— Стекло грязное было, могла какая-нибудь дрянь попасть — надо сначала почистить и только потом заживлять.

— Обойдусь как-нибудь без твоих ценных советов, Поттер, — процедил сквозь зубы слизеринец.

— Ну, если хочешь, чтобы у тебя начала гнить рука — то ради Бога, — безмятежно ответил Харальд.

Гнилую руку Малфой себе представлял слабо. Поэтому представил себе гнилое яблоко... И почему-то ему это категорически не понравилось!

— Ладно, Поттер, — сдался Драко. — Чего ты там говорил надо сделать?..

— ...Ну, вот, — удовлетворённо произнёс Харальд, после того как закончил. — Но потом всё равно сходи в лазарет.

Малфой удивлённо смотрел на свою ладонь — рана больше не болела и не кровоточила, залепленная несколькими пластырями. Маггловскими пластырями. Но слизеринец отчего-то сейчас не кривился от вещи, сделанной не в мире чародеев.

Драко перевёл взгляд на Харальда. Гриффиндорец, скинувший для удобства мантию, что-то беззаботно насвистывал себе под нос, собирал в небольшую сумочку остро пахнущие медицинским духом всякие колбочки и свёртки.

Как оказалось, мантия скрывала тот факт, что на поясе Поттера была развешана просто тьма всяких разных вещиц в футлярчикам и сумочках. Мини-набор первой медицинской помощи, чехол для волшебной палочки, ещё один для ножа, кажется... Какие-то флаконы, инструменты, ещё какая-то ерунда...

Слизеринец задумчиво нахмурил лоб. Честь наследника рода Малфоев подсказывала мальчику, что нужно поблагодарить Поттера за помощь. Всё-таки он был не последним человеком в волшебном мире и являлся представителем древнего и славного рода. Пусть Поттеры имели дурную привычку брать в жёны магглорождённых, но несмотря на не слишком чистую кровь, они являлись одним из ста сорока трёх высших магических семейств Великобритании. И так же, как Драко когда-нибудь должен будет сесть в кресло представителя рода Малфоев в Сенате, так и Поттер займёт положенное ему место. Ныне пустующее, разумеется.

С другой стороны гриффиндорец был, собственно говоря, гриффиндорцем, а Малфой — слизеринцем. Мир между представителями этих двух факультетов был явлением непрочным...

Хотя, что важнее — несколько эфемерный дух факультета или возможность всё-таки наладить контакт с Поттером? Да, прошлые обиды всё ещё грызли Драко, но хотя бы нейтралитет с его стороны был необходим...

— Это... Поттер...

— Ммм?

— С-спасибо.

— А, ерунда, — отмахнулся Харальд. — Обращайся, если что.

— Учитывая, что ты — гриффиндорец, а я — слизеринец, это будет несколько проблематично, — небрежно бросил белобрысый.

— Ой, я тебя умоляю, Малфой!.. Мне вся эта межфакультетская резьба нужна не сильнее дракона в кровати. Да, это атмосферно, чёрт побери, но создаёт определённые неудобства...

— Да ну? — ухмыльнулся Драко.

— Да чтоб меня Флитвик за пятку укусил!

К сожалению, у слизеринца было неплохое воображение, поэтому он вполне чётко представил себе эту картину. Выглядело это очень весело, поэтому Малфой не сдержался и хихикнул. Но тут же посерьёзнел.

— Слушай, а всё-таки как ты загремел на отработку к Снейпу? Да ещё и на целую неделю... Ты же у нас почти звезда зельеварения...

— Зельеварение тут ни при чём, — объяснил Харальд. — Я тут за драку в общественном месте и причинение телесных повреждений.

— Ааа... — понимающе кивнул Малфой. — Слыхал что-то. Только вроде никто из наших в лазарет не попал...

— "Наших" — это ты про слизеринцев, что ли? Так это был Смит с Хаффлпаффа.

— Ого! А я думал, что ты только нас ненавидишь.

— Здрасте, приехали!.. Во-первых, ненавижу я в этом мире только две вещи — дебилов и пирожки с печенью. Во-вторых, бью я не по факультетскому шеврону, а по морде — кто что заслужил, тот и получает. В-третьих, если бы вы в вашем местном кружке "Гринписа" вели себя повменяемее, я бы с вами может даже и дружил...

— Так, подожди, Поттер, — остановил Харальда мало что понявший Малфой. — Я что-то так и не понял, почему ты поколотил Смита...

— Из-за Грейнджер.

— А, — ухмыльнулся Драко. — Что, не поделили вдвоём эту гр...

Слизеринец осёкся под взглядом нехорошо блеснувших глаз Харальда.

— Малфой, ты уверен, что действительно хочешь произнести это слово? — ледяным тоном произнёс Поттер, небрежно хрустнув костяшками левой руки, сжатой в кулак.

Правая рука мальчика для боя была сейчас не слишком пригодна, потому как сегодня Харальд разбил её чуть ли не в кровь об зубы Смита. Ссадины и ранки, конечно, залечили, но вот опухоль ещё не спала.

— Хочешь знать, почему я отправил Смита в лазарет и немного поработал над его внешностью? Просто сегодня он сегодня при мне назвал Грейнджер поганой грязнокровкой, — последние слова Поттер буквально выплюнул. — Понимаешь, что с его стороны это была огромная, просто огроменная Ошибка на букву "Ощь"?

— Но так ведь она же на самом деле... — пробормотал Драко.

— Грязнокровка? Я предпочитаю старинное — обретённая. Моя мать, например, тоже была обретённой... Но если какой-то дебил ляпнет что-то не то по этой теме, то... Я ведь уже говорил, что ненавижу дебилов?

— Опасный ты человек, Поттер, — слегка прищурился Драко. — С тобой надо или дружить, или воевать насмерть.

— Тогда в поезде ты избрал несколько неверную тактику, — любезно сообщил Харальд. — Такой заход был бы ещё допустим для совершеннолетних представителей нашей аристократии, но мы-то ещё дети, так что нам многое простительно. И это круто! Лет через десять в ответ на оскорбление придётся измысливать непростые способы покарать обидчика, а сейчас дал уроду на башке и опять счастлив!

— Я вот с тебя поражаюсь, Поттер... Ты, вроде как, неплохо ориентируется в правилах нашего этикета, но ведёшь себя как самый настоящий варвар!

— Быть правильным — это скука и конформизм, — поморщился Харальд. — А без всех этих рамок и надуманных ограничений решение любой проблемы становится неизмеримо легче.

— Конфор... Чего? — Драко ни понял ничего из последней тирады Поттера, но зацепился за непонятное слово.

— Потом объясню. Давай лучше по-быстрому разберёмся с этими банками-склянками, пока наш обожаемый профессор не пришёл и не устроил нам утро роялистской казни.

Глава опубликована: 19.11.2012

Интерлюдия 7

За окном кабинета директора школы Хогвартса царила зимняя шотландская ночь, а вот по ту сторону старинного витража в неярком свете магических фонарей сейчас находилось двое людей.

— Минерва, что стряслось такого, что ты попросила о немедленной встрече в этот час? — поинтересовался Дамблдор, поудобнее усаживаясь в кресле. — Какие-то срочные новости?

Про себя директор отметил, что МакГонагалл непривычно возбуждена и явно нервничает. Да и подымать его из постели после полуночи — признак какого-то форс-мажора. Дамблдор знал декана Гриффиндора ещё когда она училась в школе, поэтому мог быть абсолютно уверенным — что-то случилось.

— Н-нет... — МакГонагалл осеклась и тяжело вздохнула. — Да, директор. Случилось.

— Хмм?..

— Поттер.

Старый волшебник добродушно рассмеялся — в последние месяцы одного этого слова было достаточно, чтобы объяснить практически любое чрезвычайное происшествие в школе.

— Ну и что же взорвал или разбил мистер Поттер на этот раз?

Дамблдору мальчик нравился своей неуёмной энергией, умом и безбашенной храбростью. Именно такой человек мог в случае чего принять на себя груз ответственности в виде борьбы с возрождённым Волдемортом...

— На этот раз он избил студента Смита с Хаффлпаффа, — ровным голосом произнесла МакГонагалл.

— Так уж и избил? — усомнился директор.

— У Смита сломан нос, нижняя челюсть в двух местах и выбито несколько зубов. Помфри сказала, что раньше чем через три дня он из лазарета не выйдет.

— Хм... А причина этой драки? Ведь должна же быть какая-то причина?

— Да, причина... Он обозвал однокурсницу Поттера, гм, поганой грязнокровкой... Но не в этом дело, директор!..

— Да нет, Минерва, это наоборот — очень серьёзное дело, — моментально посуровел Дамблдор. — Я столько лет своей жизни положил, чтобы к магглорождённым начали относиться хотя бы чуточку лучше, а тут прямо в школе и такое... Поттер, конечно, поступил чрезмерно жёстко, но и Смиту этого так просто нельзя простить...

— Альбус... — почти умоляюще произнесла МакГонагалл. — Это всё, конечно, очень серьёзно, но я не стала бы будить тебя только из-за этой драки!

— Хм... А из-за чего тогда? Я тебя внимательно слушаю.

— Поттер, — выпалила женщина. — Он начинает меня... настораживать.

— А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее, — Дамблдор искренне удивился.

— Альбус, я... Даже не знаю, как это объяснить... Понимаешь, у меня стойкое чувство дежа-вю. Я смотрю на Гарри, слушаю его... И не вижу одиннадцатилетнего мальчика. Точнее, вижу, но не его, а...

— Том, — моментально успокоился старый волшебник. — Ты считаешь, что Гарри похож на Тома.

— Да. Что?! Но откуда!..

— Минерва, — устало произнёс Дамблдор. — Я слишком много времени провёл в Хогвартсе — я стал частью его... Поэтому мало что может укрыться в его стенах от меня. И уж поверь, с самого приезда Гарри сюда, я много наблюдал за ним... Что я узнал за это время? Мальчик умён, храбр, хитёр и часто не по годам рассудителен. У него есть все задатки хорошего лидера — другие охотно идут за ним. А ещё его многое не устраивает в этом мире. В основном — наши политики. И в этом он действительно похож на Волдеморта, когда он ещё не носил этого дурацкого имени. Поэтому на первый взгляд и может показаться, что подрастает новый Тёмный Лорд.

— Но ведь тогда нужно что-то делать! — ахнула МакГонагалл.

— Ну что ты, право слово, Минерва... Ты ведь не разглядела за этими глазами и поступками главного — в отличие от Тома в сердце Гарри нет тьмы и озлобленности. Там, где Волдеморт составил бы хитрый и жестокий план мести врагу, Гарри просто поколотил обидчика и очень скоро обо всём забудет. Вспомни, разве его считают злодеем другие дети? Нет, ведь несмотря ни на что он открыт и добр. Так что не волнуйся, Минерва, в молодости все — бунтари, а в зрелости — консерваторы... Это пройдёт, как проходит всё.

— И всё равно мне неспокойно...

— Ты ведь помнишь Тома, — серьёзно произнёс старик. — Так вспомни получше. Вспомни, каким он был — озлобленным зверёнышем, который ненавидел мир магглов и презирал наш мир за то, что ему пообещали сказку, а затем обманули. Возможно... Возможно, Гарри бы стал таким, если я всё-таки отправил бы его в сиротский приют, как советовали некоторые. Или отдал родственникам его матери... Неприятные и вредные люди, кстати. Если бы он рос у них, это было бы чревато нехорошими последствиями...

— А вместо этого ты, Альбус, отдал самого Гарри Поттера какому-то бродяге без рода и племени, — проворчала успокоившаяся уже МакГонагалл.

— Да, отдал, — легко согласился Дамблдор. — Потому что просто не мог поступить иначе. Никому нельзя шутить с магическими клятвами.

— Клятвами?

— Джеймс Поттер. Он ведь был ещё жив, когда я аппарировал к их дому. Он видел, как Виктор Норд насмерть схватился с раненым Волдемортом и победил его. И Джеймс попросил Виктора позаботиться о Гарри. Это не было Непреложным Обетом, но не уступало ему по силе, потому как это была просьба человека, стоящего между жизнью и смертью... Да, потом я мог вмешаться — одно моё слово, и судьба Гарри могла быть совершенно иной. Вот только зачем? Куда я мог его отдать — в полный жестокости приют или в семью этих кошмарных Дарслей? Или поручить его человеку, который не побоялся вступить в бой за ребёнка с самим Волдемортом и умер бы за мальчика, если это только было необходимо?

— Но ведь любая семья с радостью приняла бы Гарри как родного сына...

— А ты уверена в этом, Минерва? Ты действительно считаешь, что он бы вырос нормальным ребёнком, а не живым идолом? Мало кто знает о том, кто именно нанёс Тому смертельный удар — Норд сам отказался от своей славы. Но зато вся страна знала, что Волдеморт пал благодаря маленькому мальчику. Его слава пришла к нему раньше, чем он научился ходить... Нет, Минерва, избалованный ребёнок был бы вариантом ничуть не лучшим, чем озлобленный одиночка. Поэтому я считаю — всё нормально и беспокоиться решительно не о чём. Да, у мистера Поттера... ммм... несколько обострённое чувство справедливости и, гм, весьма радикальный модус операнди... Но в остальном он — добрый и отзывчивый мальчик...

— Вашими бы устами, Альбус... — вздохнула МакГонагалл. — А мне это стихийное бедствие ещё семь лет учить, да ещё и приглядывать, как главе факультета... Мне на этой почве недавно даже Северус посочувствовал... Даже Северус!..

— Вот и учите, Минерва. Пусть такой бойкий и способный молодой человек после школы пустит всю свою энергию на благо общество — станет учёным или спортсменом... Хотя, он, кажется, мечтает стать аврором? Что ж, чудесно! Лично я, когда покину пост директора Хогвартса, буду спать намного спокойнее, зная, что мой покой будет охранять столь храбрый юноша...

— Знаешь, Альбус... Спасибо тебе. Вот поговорила сейчас и как-то спокойнее стало...

— Ну, право слово, Минерва... Ты просто навоображала себе всяких ужасов на совершенно пустом месте, и всё. Брось, у нас тут других — более важных проблем хватает... Вот, например, будем возрождать Дуэльный клуб на будущий год или нет? А то мы с Филеасом уже третий месяц спорим... Или вот, вводить ли между завтраком и обедом ещё и ланч...

— Директор!..

— Да, разумеется ты права, Минерва — такие сложные проблемы требуют длительного и всестороннего рассмотрения... Ох, да ты уже зеваешь! А ну-ка немедленно марш спать! Считайте это официальным приказом директора!

— Доброй ночи, сэр, — улыбнувшись, МакГонагалл покинула кабинет Дамблдора.

Оставшись один, старый волшебник тяжело вздохнул и устало потёр глаза:

— Надеюсь, я действительно не повторяю своей ошибки, и ты, Гарри, не станешь новым Тёмным Лордом...

* * *

Библиотека Хогвартса.

Огромное помещение, вряд ли уступающее по размерам даже Большому Залу. Длинные стеллажи, забитые самыми разными книгами, в которых была собрана мудрость древних времён и современной магической науки.

Казалось, что она была всегда. Как сам Хогвартс. Как горы вокруг Хогвартса. Вечная и неизменная. Ещё один камешек стабильности и постоянства, из которых и состоял этот волшебный замок. Замок, что подобно кораблю плыл сквозь века. Замок — неизменный и вечный.

Она всегда любила библиотеку. Непередаваемое чувство, когда ты снимаешь с полки тяжёлый том и в предвкушении новых знаний открываешь тяжёлый переплёт. Запах древнего пергамента или новенькой типографской краски. Тёмная кожа древних фолиантов, отполированная тысячами прикосновений рук до совершенно особой гладкости. Или яркая обложка новенького томика в котором авторы торопились поделиться вновь открытыми знаниями...

Она всегда любила библиотеку. В общей гостиной всегда было шумно и весело, но ей больше по нраву был тихий шелест страниц и негромкие шаги строгой библиотекарши, приносящей студентам нужные книги. Иногда она даже завидовала этой суровой старой женщине, ведь она владела самой великой сокровищницей, которую только можно было представить...

Мало кто так же воспринимал огромное книгохранилище — здесь не любили задерживаться надолго. Получить нужный том, быстро написать в читательском зале требуемый доклад или конспект, а затем бегом прочь — к свежему воздуху и небу...

Но вот он был таким же, как и она. Он тоже любил библиотеку — пусть по-своему, но любил. Вместо квиддича или прогулок на улице — жадное погружение в бездну знаний... Но не академического, а прагматичного.

Он был на год старше её, да ещё и с не слишком хорошего факультета... Казалось, что может объединить примерную дочь богатых аристократов и бунтаря-полукровку, выросшего без родителей? Оказалось, что это смогли сделать книги...

Насмешливая первая фраза: "Гриффиндорцы интересуются астрологией? Я был о вас лучшего мнения".

Смутиться, огрызнуться в ответ, убирая книгу в сторону: "Обойдусь без твоих советов, змей!".

А ведь он тогда оказался прав — все эти прорицания оказались самым настоящим шарлатанством. Да и не хотелось верить, что ты — не хозяйка своей судьбы, а слепая марионетка в руках всемогущего кукловода. Страшно? Нет, над гриффиндорцами не властен страх!

"Я не боюсь!"

Звёзды и чаинки, как вы можете распоряжаться её судьбой? Она не страшится сама ответить за свои поступки, не кивая в сторону случая.

"Я не боюсь!"

Пламя и гром, спустившиеся с небес на землю. Крики людей и горящие дома. Вой крестов, ввинчивающихся в воздух, поющих реквием человеческим жизням. Страшные дары смерти, чёрным градом падающие с небес. Наверное, она даже в старости сможет отличить по звуку "мессершмитт" от "хейнкеля"...

"Я не боюсь!"

...За первой фразой будет вторая. Ещё одна. И ещё. Пока она не поймёт, что начинает ждать новой встречи и нового обмена немногочисленными фразами с жутковатым слизеринцем. А потом она впервые попробует с ним просто поговорить...

С ним было легко. С ним было интересно. С ним не нужно было носить маски, лезть в чужую душу или открывать свою.

Многие сторонились его, считая злым и жестоким. А он не был ни тем, ни другим — он просто был. Одинокий волк, который не принял стаю. Когда-нибудь в будущем он, возможно, изменится... Скорее всего изменится. И, скорее всего, к худшему.

У неё было всё с самого рождения, он с самого рождения терял то немногое, что имел. Перед ней после школы были открыты любые дороги, для него недоступны были почти все, даже несмотря на блестящие знания и оценки.

Почему? Ответ один — грязная кровь. Не обретённый, за которого уцепится любой знатный род, а мерзкий гибрид почти что двух разных видов...

Ей — восторги учителей знаниям и успехам, уважение других чистокровных, которое её род зарабатывал веками.

Ему — презрение за хоть аккуратно, но заштопанную старую мантию, и род, который растерял всё, включая собственную честь. Его били в прямом и переносном смысле — он отвечал. Всегда отвечал ударом на удар. Когда явным, когда исподтишка, оправдывая собственную факультетскую принадлежность. И он всё больше и больше озлоблялся, а она впервые не знала, что делать, ведь в верных друзьях-книгах не находилось ответа на вопрос "Что делать?". Не находился ответ, и перед её единственным другом всё чётче появлялась единственная дорога, по которой он только и мог пойти после школы.

По тёмной дороге.

— Ты мог убить его, — тихий шёпот, не громче шелеста страниц. Лишь бы не нарушить тишину библиотеки.

— Конечно мог. Но не убил. Потому что не захотел. И он всего лишь переломал ноги, пока катился по лестнице.

— Что ты такое говоришь! — теперь она умеет кричать шёпотом.

— Правду. И я всё больше и больше ненавижу правду. Люди считают правдой только то, что им выгодно. Так что она никому не нужна, ведь ложь намного удобнее.

Он умел улыбаться. Редко и не слишком приятно, но искренне. Где теперь его улыбка? Сколько миль или лет теперь до неё?

— Зачем ты так? Всё будет хорошо...

— Опять ложь. Ничего уже не будет хорошо, ничего...

А ведь он прав — правда действительно слишком неудобна...

Всё будет хорошо... Но даже она сама не верит в то, что говорит. Здесь в замке уютно и безопасно, а в мире властвует зло. Это даже не нужно знать — это можно просто почувствовать. Не хочется смеяться, не хочется шутить — лишь бы только это зло исчезло...

Там, за проливом, поднимает голову сила столь же необоримая, сколько и злая. Лорд Тьмы помнит, где он потерпел первое своё поражение. Кто-то думает, что с ним можно договориться...

Чушь.

Лорд Тьмы ничего не забыл, а значит боевые корабли с чёрными магами, носящими на воротнике две руны, уже близко.

— Скажи, ты боишься войны?

— Нет, конечно!

Снова ложь.

— Лорд Тьмы никогда не сможет победить нас. И уж точно никогда не сможет захватить или уничтожить Хогвартс.

Ты веришь в это? Ты веришь себе?

Взгляд ярко-изумрудных глаз, казалось, добирается до самых глубин души. Но в нём нет злобы или ненависти... Пока нет?.. Зато там есть обречённость гонимого лесного зверя и тусклые сполохи отчаянья. Выбор ещё есть, но на самом деле выбора уже нет.

— Наивная гриффиндорка...

Он смеётся, но в его голосе нет счастья — одна лишь только горечь.

— Когда-то... Когда-то мне говорили, что Хогвартс — это самое безопасное место в Британии. Что это — лучшая в мире школа волшебства... А на деле тебя тут безнаказанно могут обозвать недочеловеком. На каждом шагу напоминая, что у кого-то есть всё, а у кого-то ничего. И что это именно так всё и должно быть. И кто всё это говорит? Ладно бы действительно настоящие аристократы, вроде тебя... Так нет же — это говорят полукровки вроде меня!

— Не слушай их! Пожалуйста, не слушай! Они...

— Они — большинство. Они — большинство вашего мира.

— Нашего.

— Вашего.

— И твоего тоже.

— Нет, не моего. Не моего... Он так и не стал моим.

— Слушай, но ведь ты же не можешь просто так сдаться? Так ведь нельзя! Нужно бороться!

— С кем? С целым миром? Не смеши меня...

— А хоть бы и с целым миром!..

Его улыбка кажется чужой. Но она всё-таки его прежняя улыбка, хотя он и почти разучился улыбаться.

— Узнаю бунтарский дух Гриффиндора...

— А я не узнаю рациональный и хитроумный дух Слизерина! Как можно из-за каких-то отдельных негодяев разочаровываться во всех?

— Никак не можно. Потому что нельзя разочароваться в том, чего никогда не уважал. Мне пообещали сказку, а на самом деле просто переложили в другую канаву с грязью.

— Так нельзя.

— Что нельзя?

— Всё нельзя! Так говорить! Так думать...

— А иначе никак, потому что по одну сторону — я, а по другую — целый мир.

— Мир можно изменить.

— Мир нельзя изменить, наивная гриффиндорка. Его можно лишь уничтожить... Такова судьба.

— Судьба — отличное оправдание для собственной глупости. Но ты ведь не глупец. Измени свою судьбу, Волдеморт!

— Я придумал себе титул, но даже я никогда не буду властен над судьбой. Я — не лорд судеб, Минерва.

* * *

Минерва МакГонагалл не спит.

Она вообще стала плохо спать в последнее время. Снейп в своей обычной манере зубоскалит на педсоветах, что её лишило сна стихийное бедствие под названием Гарольд Поттер. И ведь он даже не представляет насколько прав...

Те же слова. Те же глаза. Только в них нет злобы и обречённости. Пока нет?..

Поттер — не Реддл. Того на тёмный путь выгнали, этот выбирает войну сам... За лицом и поступками мальчишки, мысли отнюдь не ребёнка. И пока что обида на целый мир ещё не переросла во всепоглощающую ненависть...

Поттер — не Реддл, Реддл — не Поттер...

Теперь это самое частое заклинание декана Гриффиндора. Пусть невербальное, но произносимое всё чаще и чаще. И никакие разговоры с директором не прогонят тревоги. Она сказала, что ей стало легче — МакГонагалл солгала.

Правда действительно мало кому нужна, потому что ложь удобнее...

"Что делать? Где мы ошиблись? Как не допустить этого вновь?.."

Книги всё так же молчат.

Глава опубликована: 28.11.2012

Глава 16. Огнём и сталью

Это случалось раньше, это случилось и теперь — в одном из коридоров Хогвартса лицом к лицу встретились самые непримиримые и нетерпимые друг к другу противники. Первокурсники Гриффиндора и Слизерина.

Про них была наслышана уже вся школа.

С одной стороны — Малфой, который в силу знатности и богатства рода, а также немалой доли собственной наглости пользовался безоговорочным авторитетом среди всех первокурсников змеиного факультета и многих чистокровных когтевранцев с это же потока. Неофициально Драко уже называли Слизеринским принцем, да и свита у него имелась неплохая. Тупые, но сильные сквайры Крэбб и Гойл, чьи лица и мозги не были обезображены интеллектом. С ними накоротке была и хоть вполне симпатичная, но мало уступающая этой парочке по габаритам слизеринка Булстроуд. Брюнетки Гринграсс и Паркинсон, каждая из которых, похоже, уже подумывала о звании Слизеринской принцессы. Парочка осторожных и умных советников — Нотт и Забини.

А с другой стороны была звезда ещё большей величины — сам Поттер! Который помимо славы Мальчика-Который-Выжил уже заработал репутацию Того-Кого-Действительно-Мог-Опасаться-Даже-Сами-Знаете-Кто. В принципе, Харальд считался армией в себе и с ним предпочитали не связываться, потому как с головой у него было явно не всё в порядке. С другой стороны он был весел, умён и, в принципе, даже вполне добр. Поэтому у Харальда имелась своя команда, состоящая из его однокурсников-парней. Плюс подружки Патил и Браун, которые использовали Поттер-команду в качестве неиссякаемого источника новостей и сплетен. Ну, и естественно Гермиона Грейнджер — по мнению многих, лучшая ученица в школе и единственная, кто рисковала дать по башке буйному Харальду.

И вот два этих отряда столкнулись нос к носу.

Раньше конфликт разной степени тяжести был бы неизбежен — от усиленного толкания плечами и локтями при проходе на контркурсах до массовой драки разной степени тяжести.

Раньше?..

— Поттер, — привычно растягивая слова, произнёс Драко. На плечах — дорогая мантия, на ногах — недешёвые кожаные туфли, платинового волосы аккуратно подстрижены и зализаны.

— Малфой, — радостно осклабился Харальд. Впрочем, его улыбка уже никого не вводила в заблуждение — кое-кто на собственной шкуре и зубах успел усвоить, что Поттер обычно позитивен. Даже в драке. И как-то охарактеризовал своё поведение следующим образом:

«Меньше негатива, ребята. Бейте и улыбайтесь».

На фоне щеголеватого слизеринца, Харальд смотрелся натуральным варваром. Мантия чистая и аккуратная, но местами виднеются заделанные следы дырок и ожогов. Вместо традиционных туфлей — тяжёлые туристические ботинки, которыми было гораздо больнее пинаться. Всклокоченные короткие чёрные волосы, лихорадочно блестящие зелёные глаза и вечно пораненные руки со сбитыми костяшками. Плюс фирменный аромат поттеровского безумия вокруг.

Безумие отчётливо пахло бензином, химическими реактивами и медицинскими препаратами.

Обе свиты ощутимо напряглись, потому как перепалка их лидеров могла вылиться во что угодно.

— Поттер, завтра зелья… Ты уж проследи за Лонгботтомом, а то мне, в отличие от вас, вовсе не улыбается портить новую мантию. Мне это уже изрядно надоело.

— Без проблем, Малфой, — полуулыбнулся-полуоскалился Харальд. — Только ты за своими приматами тоже присматривай, а то эта пара бегемотов портит мне всё удовольствие от новых опытов.

— Принимается, — сдержанно кивнул Драко. — У вас, кстати, тоже «защиту» на этой неделе отменили?

— Невелика потеря, — хмыкнул Поттер. — Никогда не понимал зачем нам учить эти детские заклинания… Разве только, чтобы противник в бою помер от смеха?

— Могу посоветовать пару хороших книг по боевой магии… — слизеринец был сама любезность. Что было, в принципе, невозможно!

— Аналогично.

— Ну, нет так нет… Успехов на трансфигурации, Поттер.

— Спасибо. И тебе на чарах не облажаться.

Малфой слегка кивнул, подавая сигнал свите, и степенно двинулся дальше, аккуратно обойдя группу гриффиндорцев.

— Идём, ребята — МакГи ждать не любит, — зашагал и Харальд.

Его почти сразу же нагнала стайка однокурсников, а по бокам, словно по мановению волшебной палочки, выросли Грейнджер и Уизли. Рыжий не упускал случая оказаться поближе к Поттеру, потому как уже успел уяснить, что хоть в лучшие друзья к Мальчику-Который-Выжил набиваться бесполезно, но в числе приятелей можно быть. Главное вместе с ним участвовать в различных проделках, да не выглядеть идиотом.

— Лопни мои глаза, Ральд, что это сейчас было? — осведомился Рон.

— Что было? Где было?

— Рональд, если от чрезмерного напряжения мозгов у тебя могут лопнуть глаза, то просто лишний раз не думай, — немедленно вклинилась Гермиона. — То есть веди себя как обычно. Хотя вот мне тоже интересно, почему раньше ты, Харальд, с Малфоем чуть ли не дрался при каждом удобном случае, а теперь так мило беседуете.

— Так я же всю прошлую неделю вместе с ним на отработках у Снейпа был, — безмятежно поведал Поттер. — Ну, от скуки и разговорились с ним… Он, в принципе, не такой уж и плохой парень… Насколько может быть неплохим слизеринский хорёк.

— Мы теперь не воюем со «змеями»? — немедленно полюбопытствовал подошедший Финиган. — Или это такой хитрый тактический ход?

— Да как это можно — не воевать со слизеринскими гадами?! — немедленно возмутился Рон.

— Легко! — Харальд как обычно весел и безмятежен. — Я пересмотрел приоритеты и решил, что воевать со «змеями» нет никакого смысла. И теперь наше противостояние переходит исключительно в идеологическую сферу…

— Я вот иногда что думаю, — серьёзно заявил Рон. — Кто кого из вас покусал, что вы оба так заумно разговариваете — ты Гермиону или Гермиона те… Ай! Дин, ты рехнулся?!

Это просто Томас изловчился и укусил Уизли за руку.

— А это я просто решил проверить теорию укусов, — рассмеялся гриффиндорец. — Если полюбишь футбол — значит теория верна.

— Учитывая, что это Харальд начал говорить заумно, а не Гермиона что-то взрывать, то, получается, кусала именно она, — с улыбкой произнёс Невилл.

— Эй! А, может, лучше меня спросите? Так сказать, из первых рук информация будет…

— Я никого не кусала! Вы все просто психи!

— Гермиона, — вкрадчиво произнёс Поттер. — Не так важно, что тебя окружают психи. Лучше задумайся, а почему тебе комфортно в их обществе?

— Кто сказал, что мне комфортно? — нахмурилась девочка.

— В противном случае ты бы вместе с остальными девчонками обсуждала что-нибудь другое…

Гермиона непроизвольно прислушалась к тому щебету, что издавали остальные её однокурсницы.

— …Ой, девочки, всё-таки Седрик с Хаффлпаффа такой красавчик!

— …А вот мне вчера Сомерс сказала, что слышала от Эббот, когда она возвращалась с чар, будто Финч-Флетчери сказал Боунс…

Щека Грейнджер отчётливо дёрнулась, и девочка перевела взгляд на скромно улыбающегося Поттера.

— Это ничего не значит.

— Это ничего не значит, — подтвердил Харальд. — И одновременно значит ВСЁ. Согласитесь, кузина, что управляемое безумие гораздо веселее серой обыденности?

— Я тебе сколько раз говорила не называть меня кузиной! Если бы у меня был такой родственник, я бы уже повесилась!

— Никогда не понимал склонностей людей к суициду, — доверительно сообщил Поттер Рону, который с ухмылкой наблюдал за очередной перепалкой этой парочки. — Ведь если тебя кто-то бесит, то гораздо конструктивнее прибить именно его, а не убиваться самому, верно?

* * *

Учебный год кончался, Харальд начинал потихоньку нервничать.

Все попытки поймать профессора Квирелла на чём-то противозаконном проваливались на корню. Он всё так же заикался на уроках, но исправно вёл свой предмет. Пусть и не слишком интересно — в рамках школьной программы, но основные понятия о наиболее опасных магических существах, основных моментах истории тёмных искусств и различных запрещённых заклинаний ученики всё же имели.

Попытки проанализировать вспышки головной боли, которые иногда возникали рядом с Квиреллом, тоже ничего не принесли. Экспериментально было установлено, что подобные приступы бывают и просто при нахождении в некоторых частях замка. Или даже на уроках зельеварения, хотя вот это могло быть и просто из-за общей нервозности и всякой вони в воздухе.

Последний вариант проверки — твёрдо установить, что Квирелл — почти живой мертвец. И лишь присутствие духа Волдеморта в его теле удерживается профессора от рассыпания в прах. По идее, мертвец разной степени оживлённости в первую очередь крайне специфически пах. Можно даже сказать — жутко смердел и нещадно вонял. И никакими заклинаниями или эликсирами этого в принципе не убрать.

Косвенно это подтверждалось тем, что от профессора постоянно пахло чесноком… С другой стороны, а вдруг он просто любит чеснок? Ведь не всё, что рассказывал отец подтвердилось, хотя это и были, в принципе, сущие мелочи. Например, в школе никто и никогда не слышал о приведении по имени Плакса Миртл, а в старом женском туалете на втором этаже не обнаружилось никаких признаков потайных комнат...

Нет, в таком вопросе требовалась абсолютно точная уверенность, что Квирелл одержим. А то застрелишь его, а он потом окажется не при чём и придётся сесть в Азкабан за убийство…

А ведь оттуда так просто не сбежать.

Точнее, случаев самостоятельных побегов оттуда зафиксировано не было. Внешние штурмы с освобождением пленников — сколько угодно, а вот в одиночку оттуда ещё никто не выбирался…

А устраивать открытый штурм тюрьмы очень не хотелось, потому как во-первых для этого не было ни сил, ни средств, а во-вторых после этого пришлось бы перейти на подпольное положение…

Именно из-за этого лучший друг Джеймса — Сириус Блэк всё ещё томился в Азкабане. Несмотря на все усилия Норда, его дело так и не было пересмотрено, за «отсутствием смысла». Доказательства вины Блэка были неопровержимы, плюс наличествовало его чистосердечное признание, данное под веритасерумом.

Побег тоже был маловероятен, потому как Сириус находился на уровне Ноль — отделении для самых опасных преступников, которым высшая мера социальной защиты была заменена на пожизненное заключение под постоянным надзором дементоров — демонических стражей волшебной тюрьмы…

Впрочем, Виктор Норд работал над этим. И горы кодексов магического законодательства вкупе с полулегальными чертежами Азкабана в его кабинете были тому подтверждением. Увы, но Харальду уже давно было объяснено, что его крёстного так просто не вытащить. Самым эффективным было бы, конечно, подойти на ракетном катере со штурмовой группой на борту к тюрьме, прорваться сквозь три оборонительных рубежа, напичканных охранными чарами и стражей, а потом просто свалить, напоследок взорвав в крепости объёмно-детонирующую бомбу...

"Увы, сын, но так нас не поймут. Запад всё-таки. Дикари. Так что будет пробовать вытащить более тихими методами, а в случае чего, когда начнётся горячая фаза, то в первую очередь снесём в море этот Алькатрас-2."

Так что Харальду не оставалось ничего другого, кроме как жить как раньше — посвящая свою жизнь тренировкам и экспериментам, часть которых маскировалась под детские шалости. Заклинания, зелья, руны, подрывные машинки, общая физическая подготовка. Пока большая часть учеников тратила всё свободное время на разную ерунду, Поттер готовился. Почти на грани фанатизма. Он никогда не пробовал в своей жизни алкоголь, но, наверное, это можно было сравнивать с каким-то странным опьянением.

Мальчик всю свою сознательную жизнь неотрывно существовал с мыслью о том, что ему предначертано изменить судьбу целой страны. Но к добру или к худу — это уже было его выбором. Его и только его. Отец никогда не говорил Харальду "это — плохие парни", "это — хорошие" — взамен этого о рассказывал обо всех всё, что знал. Но ВЫБОР доверял сыну.

"Убивать — это ремесло, сын. Заставить убивать или умирать — это искусство."

Время от времени Харальд думал, что однажды, когда его "Корпус Альбион" станет реальной силой, то он запишет сам или попросит отца записать все его мысли. И сделает это кодексом своего ордена. Ибо ещё ни один философ или мыслитель не высказывал ничего такого, что могло бы повергнуть Поттера почти что в священный трепет.

Конечно, каждый мальчишка верит или хочет верить, что его отец — самый лучший в мире. Но Харальд знал абсолютно точно: Виктор Норд — новый пророк философии силы, которая начнёт своё победное шествие по миру именно с Британских островов. Слова отца часто были ужасны и полны жестокости, но то было не жестокость безумца или маньяка, а всего лишь правда. Сила помноженная на несколько своеобразные, но вполне понятные моральные принципы отца давали совершенно убойный результат...

Хотя обычным людям такое, конечно, казалось жутким и кошмарным. Ведь даже среди авроров — людей, постоянно сталкивающих с крайне малоприятными вещами, Норд пользовался уважением и одновременно — опаской. Когда четыре года назад он вместе с боевой группой шёл по следу особо опасной стаи оборотней, то своим примером опроверг общеизвестный факт, что обычный человек в ближнем бою практически беспомощен против вервольфа. А затем почти в одиночку заставил сдаться властям всю стаю. И всего-то и потребовалось, что продемонстрировать оборотням свежеснятую шкуру их вожака...

* * *

— ...К-к м-моему уд-дивлению, Г-грейнджер, оч-чень п-плохо, — сокрушённо покачал головой Квирелл, глядя на то, как Гермиона в очередной раз безуспешно пытается сплести отвергающий щит — не слишком сложное заклинание, способное отразить какую-нибудь простейшую магию низшего порядка. — Н-наверное, я б-буду в-вынужден н-назначить в-вам от-тработку н-на с-сегодняшний в-вечер.

— Но как же так, профессор! — девочка чуть ли не плакала. — Ещё вчера у меня всё получалось!

Квирелл в ответ лишь пролепетал нечто маловразумительное, а череп Харальда тут же пронзила ослепляющая вспышка боли. Лишь каким-то чудом мальчик сумел не выдать этого, до побелевших костяшек стиснув кулаки под партой и чувствуя, как по лбу скатилась капля ледяного пота.

Вот оно — волдемортоголовый наконец-то сделал ход, ведущий к эндшпилю. Если это не оно, то с Квирелла, наверное, вообще все подозрения придётся снять...

Но каков хитрец — вот чего он дожидался! Отбытия Дамблдора на ежегоднее отчётное заседание комиссии по делам образования в Министерстве — вот чего он ждал весь год! Директор ведь почти никогда не отлучался из Хогвартса более чем на несколько часов, а тут целых два дня... Всё-таки Браун и Патил иногда бывают просто незаменимы в плане получения ценной информации.

...Как Харальд досидел оставшиеся уроки — ведомо лишь одному Мерлину. Зато по прибытии в гостиную, он сразу же забурился в спальню и развёл бурную деятельность.

Перво-наперво нужно было определиться с планом действий. И кого нужно было предупредить в первую очередь. Из взрослых, разумеется. Поттер вполне трезво оценивал свои силы и предпочёл бы лезть самому в пекло лишь в самом крайнем случае.

Кто из преподавателей Хогвартса наиболее силён? Интересный вопрос... Для начала стоило отметить тот факт, что учителя в основной своей массе вообще были волшебниками далеко не первой категории. Настоящие бойцы, как правило, педагогических талантов лишены начисто, так что боевики из школьных преподавателей — те ещё... Исключение — Дамблдор, МакГонагалл, Снейп и Флитвик. С директором всё ясно — сильнейший маг во всей Британии, один из сильнейших в Европе, знаток боевой светлой магии, трансфигурации и алхимии. МакГонагалл — одна из лучших трансфигураторов страны, в прошлом работала в поисковом отряде Гринготтса, специализировавшегося на поиске древних кладов. Флитвик — неоднократный чемпион Британии по магическим дуэлям, великолепно разбирающийся в самых различных чарах...

Ну, и Снейп, конечно — бывший Упивающийся Смертью (а бездари там никогда не водились), несмотря на молодость, очень известный зельевар и вообще спец широкого профиля.

Далее требовалось отсеять кандидатуры — всех же всё равно взбаламутить не получится...

Дамблдор — в отъезде, магия Флитвика — всё же больше дуэльная и отчасти спортивная, МакГи — просто не поверит в историю о том, что кто-то всё-таки решился штурмовать хранилище философского камня...

И как ни парадоксально — самым лучшим вариантом был Снейп. Конечно, он сто процентов окатит презрением и издёвками, но поругается, пошлёт куда подальше и всё-таки пойдёт проверить что к чему. По крайней мере, насколько узнал его Поттер, зельевар поступил бы именно так...

Но тут возникала ещё одна загвоздка — бежать прямо сейчас к кому-нибудь за помощью было нельзя. Слишком велик шанс, что Квирелл что-то пронюхает, заподозрит и свернёт операцию. А даже единственная ложь в исполнении Харальда больно ударит по его авторитету и в следующий раз его слова банально пропустят мимо ушей.

Значит, нужно ловить Квирелла с поличным? Плохо. Очень плохо. Ведь ему зачем-то потребовалась Гермиона, иначе ради чего он бы стал накладывать блокирующие чары на её палочку? Очень мощные чары, кстати, и достаточно редкие... А ведь рисковать Гермионой ой как не хочется... Нечего втягивать в свои разборки посторонних людей.

Так что же — дожидаться, пока тюрбаноголовый совершит что-то плохое, а затем бежать за профессорами и пытаться его схватить? А чем должно быть это что-то плохое — "империо" на Грейнджер или же принесение её в жертву?

Харальд почувствовал, как его кулаки невольно сжались до хруста.

— Уговорил, урод, — пробормотал мальчик себе под нос. — Посмотрим, чего стоит в настоящем деле Харальд Поттер. Сразимся как мужчина с мужчиной.

И решительно взяв перо и кусок пергамента, начал что-то сосредоточенно писать.

* * *

Ниша в стене невдалеке от кабинета Квирелла оказалась диво как хороша — большая, с удобным сектором обзора и прикрытая старым гобеленом. Вкупе с мантией невидимкой маскировка Поттера в ней приближалась к идеальной.

Решив, что чёрный день воистину настал и пришло время пусть в ход все заготовленные для этого случая запасы, мальчик снарядился как на настоящую войну. Пояс, усиленный лямками, дабы остановить предательское сползание вниз, был снаряжён по последнему слову харальдовской мысли. Два лучших образца осколочных гранат, четыре фляна с зажигательной смесью, двё ёмкости с кислотой, полдюжины бутыльков с лечебными зельями, бензиновая зажигалка, небольшой моток тонкой прочной верёвки, кинжал командос, пара метательных ножей и ещё кое-какая снаряга. Одна волшебная палочка в кобуре, вторая — закреплена на ноге. Ради такого дела был извлечён из закромов даже "вальтер" — ибо если не сейчас, то когда же? И, разумеется, никаких школьных мантий — только лёгкий удобный спортивный костюм и кроссовки.

В таком виде Поттер, конечно, был больше похож на взбесившийся склад или морского пехотинца во время перехода к Порт-Стэнли, но тут мальчик решил, что лучше перебздеть, чем недобдеть.

Вдобавок с собой был взят небольшой пакетик с бутербродами и бутылка с соком, которые тихонько поглощались во время многочасового ожидания.

Караулить Харальд начал пораньше — с шести часов вечера. К семи часам в свой кабинет заявился Квирелл, в течении следующих семидесяти минут он два раза отлучался примерно на пятнадцать минут каждый раз. А ровно к восьми дисциплинировано прибыла Гермиона.

Что всё наконец-то началось, Харальд понял уже спустя десять минут, когда Квирелл и Грейнджер вышли из кабинета вдвоём. Причём, у девочки был несколько блуждающий взгляд — типичное явление для "импернутого" человека, то есть находящегося под чьим-то магическим контролем. Тюрбаноголовый же сменил своё яркий чёрно-фиолетовый наряд на неброское одеяние коричневатого цвета — подозрительно удобное и не стесняющее на вид действий. Хотя чалму на своей гадкой башке всё-таки оставил ту же самую.

Вскоре троица направилась к тому самому коридору, где за дверью скрывался очень большой пёс-мутант. Квирелл и Гермиона, разумеется, шли впереди, причём профессор время от времени принимался что-то бормотать, когда на горизонте появлялись другие ученики, а Грейнджер в ответ рассеяно кивала.

Поттер же скользил за ними на расстоянии десятка метров, надёжно скрытый мантией-невидимкой. Вообще у мальчика был велик соблазн тихо подкрасться к тюрбаноголовому и выпустить ему в затылок пол-магазина из пистолета, но если философский камень всё-таки был где-то поблизости, это стоило отложить на некоторое время...

Вскоре все трое достигли конечной точки маршрута.

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никого поблизости нет, Квирелл достал из-за пазухи небольшую чёрно-золотую шкатулку и вручил её Гермионе, что-то тихонько пробормотав. Девочка молча открыла крышку, и из шкатулки полилась негромкая спокойная мелодия. Поттер сосредоточенно кивнул — да, всё верно, церберы легко засыпают от музыки...

Грейнджер одной рукой с натугой толкнула тяжёлую дверь, держа в другой шкатулку, а затем вошла внутрь. Спустя пару минут за ней последовал Квирелл, а ещё через десять минут к двери подкрался и Харальд. Осторожно заглянув внутрь он не увидел самого главного — крови и растерзанных тел. Вместо этого прямо посреди немаленькой комнаты развалилась огроменная трёхголовая зверюга, мирно посапывающая под мелодию, доносящуюся из стоящей около входа шкатулки. Правда, в исполнении цербера сопение казалось самым настоящим рыком... А ещё эта сволочь совершенно немилосердно воняла псиной.

Достав волшебную палочку, Поттер осторожно обошёл спящего монстра и направился к большой люку в полу около дальней стены.

Тяжёлая деревянная крышка с массивным металлическим кольцом была откинута в сторону, а из глубины провала доносилось какое-то непонятное шуршание.

Харальд знал, что снизу могли быть дьявольские силки — жалкое подобие дракены-Триффида. Но тоже малоприятное плотоядное растение, вообще-то... В очередной раз подивившись прозорливости отца-пророка, мальчик засветил на палочке магический огонёк и заглянул внутрь люка. Переведя свет палочки на полный максимум Поттер убедился, что догадка верна, и помещение внизу наполнено шевелящимися лианами розовато-фиолетового цвета. Причём оттуда, куда попадал свет "люмос-максимы" силки начинали довольно резво расползаться — всё-таки они были пещерными жителями и света не выносили. Почти как вампиры, хотя это их и не убивало...

Ухмыльнувшись, Харальд стянул с себя мантию-невидимку и спрятал её за пазухой, сжал покрепче одной рукой палочку, а во вторую взял зажигательный снаряд и, коротко выдохнув, шагнул в черноту провал.

Пролетев где-то пару метров, мальчик упал на что-то мягкое и шевелящееся, и едва не потерял равновесие. Столп света бил прямо над ним — в потолок, поэтому Поттер ощутил, как его руки и ноги пытаются опутать многочисленные живые верёвки. Коротко ругнувшись, Харальд крутанул палочкой над собой, очерчивая световой круг, и силки тут же отпрянули от него, но явно не оставляли попытки схватить столь привлекательную добычу...

Впрочем, явно не в силах какой-то травы, пусть и хищной, было захавать Поттера.

Одна за другой в темноту улетели две склянки с зажигательной смесью, разбрасывая вокруг себя брызги жидкого пламени, и теперь силки начали отползать от страшного пришельца почти что в самой настоящей панике. Всё-таки огня они боялись люто — как и любое живое существо, за исключением шизанутых пироманов-поджигателей.

А тем временем Харальд углядел выход и решительно двинулся к нему, продолжая полосовать пространство по обе стороны от себя потоком света. Чтобы никакой тяпнутой по стеблю настурции-переростку даже и в корень не пришло мысли напасть на Поттера.

За каменной аркой обнаружился длинный коридор, скупо освещённый магическими факелами, способными гореть многие недели и месяцы. Поворот, ещё один поворот, и Харальд вошёл в просторный круглый зал с высоким куполообразным потолком и льющимся из небольших окон высоко наверху потоками света. В противоположном конце помещения виднелась массивная деревянная дверь, обитая местами проржавевшим металлом.

Поттер, опасаясь возможных подвохов, осторожно подошёл к двери.

На стене над ней обнаружилась старая надпись "Будь ты неуспокоившийся дух, иль телом чьим-то завладевший, запомни — хода дальше для тебя не будет".

— Ловушка на злобных духов и им подобных... — пробормотал Харальд, рассматривая дверную ручку. — Занятненько...

Дверная ручка находилась прямо в глотке львиной головы, сделанной из тускло поблёскивающего металла. И у мальчика почему-то не возникло сомнений, что в случае чего данный элемент декора без проблем оттяпает ему руку...

Впрочем, как раз ему бояться было нечего — ведь он же не дух и не одержим духом?

Поттер бестрепетно взялся за ручку и потянул на себя неожиданно легко открывшуюся дверь... А затем поспешно отдёрнул руку прочь, потому как стальной лев начал неторопливо, словно бы нехотя, сжимать челюсти.

— Что за...

Надпись на стене полыхнула алым, и дверь начала закрываться. Харальд лишь в самый последний момент успел проскочить внутрь.

— Уфф... — мальчик облегчённо вытер со лба выступивший пот. — Испортилась ваша охранная система... Все транзисторы уже проржавели — менять пора...

Впереди обнаружился ещё один коридор, скупо освещённый факелами. Поворот, ещё один, ещё... Вскоре Харальду пришло на ум, что будь тут вместо прямых ходов развилки и лабиринт — дело было бы худо. А так ещё ничего — терпимо...

Перед ещё одним поворотом Поттер начал постепенно сбавлять шаг, а затем и вовсе остановился, достал из-за пазухи мантию-невидимку и накинул её себе на плечи.

Где-то впереди раздавался громкий лязг и грохот.

— Теперь понятно, зачем тебе нужна была Герми, урод, — пробормотал Харальд, приваливаясь спиной к холодной каменной стене. — Здесь слишком многое было заточено на поимку именно злых духов и одержимых, а не просто людей... Ну, ничего — в таком случае я спокоен за Грейнджер, ведь она тебе очень нужна...

Минуты текли за минутами, Поттер уже устал стоять и опустился на корточки, а лязг и грохот всё не думали прекращаться.

— Это могут быть волшебные шахматы... — буркнул мальчик, проверяя насколько удобно выходят из кобур пистолет и кинжал. — А могут и не быть...

Лишь спустя примерно час шум впереди исчез, а затем, выждав ещё десяток минут для верности, вперёд двинулся и Харальд.

Завернув за угол и пройдя по коридору метров двадцать, Поттер вышел в большой просторный и хорошо освещённый зал... Пол которого был расчерчен подобно громадной чёрно-белой шахматной доске, а всё вокруг устилали куски тяжёлых воронёных и посеребрённых готических доспехов и разнообразное холодное оружие. Целыми были лишь полдюжины фигур — коленопреклонённый высокий рыцарь с пышным плюмажём в воронёных доспехах, склонивший голову и протягивающий на ладонях тяжёлый меч-бастард. Неподалёку от него стоял такой же рыцарь, но в светло-серебристых доспехах и держащий клинок в руках. Рядом находился ещё один воин в нереально-толстых латах и с огромным молотом, а чуть поодаль стояла тройка солдат с копьями, треугольными щитам, в шлемах-саладах и серебристых кольчугах.

— Отличная работа, Квирелл, — ухмыльнулся Поттер. — Ты здорово облегчил мне задачу.

И уверенно зашагал по направлению к находящемуся на противоположной стороне выходу... Позади мальчика раздался какой-то странный лязг и грохот, и он резко обернулся назад.

Стоявшие доселе в полной неподвижности воины неумолимо шагали в сторону Харальда, вскидывая копья и мечи для ударов — и белые солдаты, и чёрный рыцарь.

Поттер попятился и выпалил сначала стандартное оглушающее заклятье, а затем режущее и взрывное. Без какого-либо успеха — на броне рыцарей просто расцвело несколько вспышек, и только-то.

— Плохо дело... — слегка нервно облизнул губы мальчик, протягивая руки к поясу.

Никакого желания бегать от бронированных образин по узким коридорам замка навстречу неизвестно чему у Харальда не было, так что...

Первая склянка разбилась о воронёную кирасу чёрного рыцаря, а запущенная в воздух её товарка разлетелась от удара об шлем-армэ белого рыцаря.

Два мечника прошли ещё несколько шагов, а затем от них по частям начали отваливать отдельные детали доспехов. Под которыми, разумеется, ничего не было, ведь это были просто оживлённые магией големоподобные твари. Кажется, он были неплохо защищены от магии, да и от лёгкого огнестрельного оружия было бы сейчас мало толку, но вот убойный "лонгботтомий-3", с лёгкостью разъел скрепляющие отдельные части доспехов детали.

Вот только вся проблема была в том, что больше кислотных гранат у Харальда не было, а вот ещё четыре голема — были.

Мальчик ещё некоторое время пятился, что-то нащупывая на поясе, а затем шустро развернулся и со всех ног припустил в сторону спасительного выхода, напоследок кинув что-то в сторону наступающих противников.

— Гроссмейстер жертвует ферзя! — на бегу крикнул Поттер, скрывая в каменной арке.

Упавший под ноги набегающим копейщикам металлический кругляш пару раз провернулся на месте, плюнул снопом искр с одного бока и мирно затих.

Чтобы в следующий миг громыхнуть оглушительным взрывом! Град тяжёлых металлических осколков изрешетил трёх големов вместе с доспехами и щитами. А самый удачливый оторвал шлем пехотинцу с молотом, от чего воин, набравший неплохой разгон, отчего-то промахнулся мимо прохода, в котором скрылся маленький чародей, со всего размаху врезался в каменную стену и затих.

А Харальд тем времени нёсся по коридору всё дальше и дальше, понимая, что наделал слишком много шума, и теперь Квирелл непременно что-то заподозрит...

Вновь повороты, вновь старая тяжёлая дверь, но на этот раз, кажется, безо всяких хитромудрых чар на ней...

За дверью обнаружилась комната. И даже не просто комната, а самая натуральная газовая камера!

Его встретил такой отвратительный запах, что если бы он тут же не зажал нос, то, наверняка, потерял бы сознание. От вони у Поттера даже глаза слезились, пока он всматривались в полумрак, царящий в ещё одном просторном зале.

Наконец источник смердячести был найден.

Это был распростёртый на полу огромный тролль — значительно превосходивший по размерам того, которого Поттер прибил на Хэллоуин. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка.

Мысленно поблагодарив Квирелла ещё раз, Харальд молнией метнулся через зал, вбегая в очередной коридор. Теперь, если инструкции отца и дальше будут сбываться с той же стопроцентной вероятность, то сейчас он должен оказаться в комнате...

Слегка задумавшийся Поттер лишь в последний момент смог укрыться за первой же подвернувшейся колонной.

Зала со стенами пламени и фиалами с зельями не оказалось, вместо него было другое помещение — конечный пункт путешествия.

Просторное помещение, ограждённое со всех сторон ребристыми колоннами. Четыре арки-входа — по одной в каждой из стен. Несколько ступеней, спускающиеся с четырёх сторон к площадке в центре зала, на котором стояли четыре большие золотистые чаши с ярко-алым колдовским огнём на высоких треногах. Огромное зеркало — выше человеческого роста, в массивной деревянной оправе с рунической вязью по периметру, опирающееся на две деревянные когтистые лапы.

И конечно же здесь были двое — молодой парень в фиолетовом тюрбане и коричневом костюме, и девочка с длинными каштановыми волосами, в школьной блузке с ало-золотым галстуком и чёрной юбке.

— Вот же какая задачка-то, Грейнджер... — задумчиво вещал Квирелл, пристально всматриваясь в зеркало Еиналеж. — Я вижу себя с камнем, но в то же время не могу понять, как же мне его всё-таки достать. Старый хрен всё-таки сумел подсунуть мне загадку, которую я не ждал... Как думаешь, Грейнджер, что же мне сделать?

Стоящая рядом с преподавателем Гермиона с отсутствующим видом смотрела в зеркало, будто бы видела там разгадку тайн мироздания.

— Мда, перестарался я что-то с "империо"... — вздохнул тюрбаноголовый. — Никакой от тебя инициативы... А ведь ты же у нас восходящая звезда Хогвартса, а, Грейнджер? Светоч знаний просто... Впрочем... Вдруг нам поможет другая звезда Хогвартса?

В тот же миг все входы в зал перегородили рухнувшие сверху каменные плиты, алый волшебный огонь полыхнул ярче, а Квирелл рывком схватил Гермиону, прижимая её к себе и приставляя кончик палочки к её горлу.

— Выходите уже, мистер Поттер! — насмешливо выкрикнул молодой колдун, в голосе которого сейчас не было ни единого изъяна. — Нам есть о чём поговорить!

Харальд медленно вышел из-за колонны, на ходу сбрасывая мантию-невидимку и поднимая руки вверх.

— Из шерсти нунды? — дружелюбно произнёс Квирелл. — Редкая вещь. Экспеллиармус! Инкарцеро!

Тотчас же палочка Поттера вылетела из его руки и была ловко поймана преподавателям, а в следующий миг гибкие чёрные жгуты моментально обвили торс мальчика от ключиц до середины живота, туго прижав руки по швам.

— Ближе, мистер Поттер, ближе, — скомандовал тюрбаноголовый, отталкивая Гермиону прочь и беря Харальда на прицел. — А вы не так просты, каким кажетесь... Вы давно меня подозревали?

— Не подозревал, — с достоинством ответил мальчик, подходя поближе. — Знал.

— Вот даже так? Занятно, занятно... Впрочем, сейчас я бы хотел сейчас поинтересоваться вашим мнением, мистер Поттер, относительно данного крайне любопытного артефакта...

— Может быть уже хватит ломать комедию, Квирелл? — процедил сквозь зубы Харальд.

— Но-но, юноша! — погрозил пальцем колдун. — Вы же не хотите, чтобы эта девочка в столь юном возрасте испытала все прелести заклинания "круцио"? Не хотите... Вот и будьте тогда хорошим мальчиком, и отвечайте на мои вопросы.

— Хочешь ответов, Квирелл? А как насчёт того, чтобы не валять дурака и предъявить мне харю твоего хозяина?

— Не понял, — похоже, что искренне удивился колдун. — Ты спятил, Поттер? О чём ты вообще?

— Я говорю о духе Волдеморта, который сидит у тебя на затылке и приказывает украсть философский камень — вот о чём! — не выдержал Харальд.

С минуту Квирелл внимательно разглядывал мальчика, а затем... неожиданно зашёлся в приступе громкого хохота.

— Ох, Поттер... Ох, выдумщик... Ну, и фантазия! И надо же было только до такого додуматься! — искренне веселился преподаватель. — Да вам, юноша, романы надо писать — цены бы вам не было!

— Не вижу ничего смешного. Раз так, то почему от тебя разит чесноком за километр, ты никогда не снимаешь тюрбан, сильно изменился за прошлое лето, и у меня болит голова, когда я нахожусь рядом с тобой?

— Мне вот про чеснок особенно понравилось, — подчёркнуто серьёзно произнёс Квирелл. — Очень животрепещущий вопрос, ну просто очень... Да и не у тебя одного от уроков голова раскалывается — половина всех студентов и все преподаватели страдают от такого же. Очень уж нудное занятие, чего тут сделать-то... Впрочем...

Колдун усмехнулся и повернулся к Харальду спиной, впрочем, продолжая зорко наблюдать за ним в зеркале.

— Думаю, что уж вам, мистер Поттер, я могу открыть свой маленький секрет...

Квирелл начал неторопливо разматывать тюрбан на своей голове, пока длинная фиолетовая полоса материи не оказалась на полу.

— Ну как? — насмешливо произнёс преподаватель. — И кто же это у меня там сидит в затылке, а?

Мальчик молча сверлил взглядом голову Квирелла. Отнюдь не лысую и без малейших намёков на присутствие каких-либо нематериальных сущностей — напротив, самую обычную, покрытую криво подстриженными спутанными волосами, некогда носившими русый цвет. А сейчас просто неопределённо грязными.

Но самым главным было то, что лоб колдуна охватывал тонкий простой серебристый обруч с крупным, с грубо обработанным синим камнем в середине, внутри которого время от времени пробегали непонятные тёмные сполохи.

— Диадема Ровены Рэйвенкло, — неестественно спокойно произнёс Харальд.

"Один из хоркруксов Волдеморта. Артефакт, в котором заключена частичка души Неназываемого", — а это он вслух говорить уже не стал.

— Десять баллов Гриффиндору, — с улыбкой произнёс Квирелл, слегка поправляя обруч. — Очень приятно видеть столь начитанного юношу... Кстати, вот тебе и объяснение про чеснок — обычная лечебная мазь на его основе. Видишь ли в чём дело... Вот уже почти год я не расстаюсь с диадемой ни на секунду. А тюрбан, скрывающий её, натурально вдавливает обруч мне в кожу, так что появляются довольно болезненные гноящие раны... Почти на все ваши вопросы ведь дал ответы, верно? Ну, кроме "почему так сильно изменился за лето"... Так ведь летом я её и обнаружил. Понятно?

Квирелл раскинул руки в сторону и крутанулся на месте, громко расхохотавшись.

— Волдеморт? Кто это теперь вообще? Волдеморт умер, да здравствует Квирелл! Диадема даёт мне целый океан знаний и сил! А с философским камнем я стану воистину великим, и даже Волдеморт померкнет на моём фоне!

Колдун подскочил к Харальду, больно ухватил того за плечо и подтащил того поближе к волшебному зеркалу.

— Ну же, Поттер! Ты определённо не так прост, как кажешься, — глаза отражающегося в волшебном зеркале преподавателя сейчас полыхали самым настоящим безумием, а его голос превратился почти что в змеиное шипение. — Давай же, помоги мне, и я вознагражу тебя! Что скажешь насчёт перспективы присоединиться ко мне, а? Присоединяйся, Поттер! Я ведь не какой-нибудь злой чёрный маг, а твой добрый учитель!

Квирел коротко хохотнул.

— Нет чёрной и белой магии, — отчеканил Харальд. — Есть лишь сила, те, кого она подчиняет, и те, кто подчиняют её себе.

И теперь было совершенно понятно, что Волдеморт всё-таки завладел его разумом. Пусть и не напрямую, а с помощью хоркрукса, но завладел. Скорее всего, в будущем все остатки личности Квирелла исчезнут, а из его тела и кусочка души, заключённого в диадеме, родится тот самый Волдеморт.

— Хватит болтать языком, Поттер, — прошипел колдун, вцепляясь в волосы мальчика и запрокидывая его голову назад. — Помоги мне достать философский камень из этого зеркала! Помоги, Моргана тебя побери!

— Ладно, уговорил, — равнодушно произнёс мальчик, внезапно чем-то невероятно заинтересовавшийся в зеркале, и начал что-то бормотать себе под нос. — Помогу уж... Ага... Значит так, да? А потом вот так... Ещё раз покажи. Ага... Так... Ну, теперь всё понятно...

— Что? Что ты там видишь, Поттер? — жадно прошептал Квирелл, напряжённо вглядываясь в магическое зеркало.

— Смерть, — буднично произнёс мальчик.

Оставлять Харальду его "боевой пояс" со стороны молодого колдуна было очень большой ошибкой — он явно недооценил Поттера. И уж тем более не знал, что мальчик умел учиться на своих ошибках.

Пока Харальд заговаривал зубы своему пленителю, то смог украдкой дотянуться до ножен с кинжалом, которые были подвешены, на первый взгляд, очень неудобно — рукоятью вниз. Зато одного движения большого пальца, отщёлкнувшего предохранительный хлястик, оказалось достаточным, чтобы прохладная металлическая рукоять кинжала скользнула в левую ладонь Поттера.

Рывок, и Харальд сбросил со своего плеча руку Квирелла, в это же время вспарывая кинжалом сковывающие его магические путы. Разрезанные чёрные жгуты упали на каменный пол, тут же рассыпаясь в ничто, а Поттер резанул по правой руке колдуна.

Кинжал британских командос "Файербейн-Сакс" не был предназначен для нанесения рубящих ударов, но всё равно с лёгкостью рассёк внутреннюю сторону запястья, вспоров вены и сухожилия, заставив Квирелла вскрикнуть от боли и выронить волшебную палочку.

— Ах ты!..

Кулак колдуна врезался в скулу Поттера, с лёгкостью опрокинув его на пол. Голову прострелило болью от удара, а затем ещё и от падения на каменный пол. Харальда на секунду как будто бы выключило из реальности; кинжал выскользнул из его ослабевшей руки...

Горло мальчика тут же словно сжало клещами — подскочивший Квирелл схватил его обеими руками. Лицо колдуна было перекошено от ярости, кровь из разрезанного запястья стекала на шею Поттера. Мальчик ощутил, как в глазах начало темнеть, в ушах появился противный высокий звон, а сознание и жизнь готовятся вот-вот покинуть его тело...

Ладонь Харальда нащупала ребристую металлическую рукоять. Его сознание моментально прояснилось, даже боль на какой-то миг отступила...

И мальчик сполна воспользовался этим мгновением.

Направленный нетвёрдой детской рукой кинжал "фэйрбэйрн-сакс", на счету которого были многие десятки взятых жизней и привязка к членам рода Поттер, почти по самую рукоять вошёл в правый бок Квирелла.

Колдун вскрикнул от боли и выпустил шею Харальда из захвата, чем тот не замедлил воспользоваться, оттолкнув врага, по-змеиному вывернувшись и отползая в сторону.

Квирелл упал на колени и трясущейся рукой схватился за торчащий из бока кинжал, но тут же заорал и разжал пальцы, от которых потянулся дымок. В воздухе отчётливо запахло палёной кожей и волосами. Преподаватель вновь схватился за рукоять "файербейна" и, рыча от боли в обжигаемой руке, резко выдернул его из тела и отшвырнул прочь. Костюм Квирелла обагрился его кровью, вытекающей из пробитого бока, но колдун на то и колдун, и по живучести превосходил обычного человека. Вот только...

Вот только Харальд уже успел отползти на пару метров в сторону, вытащить из кобуры "вальтер" и щёлкнуть предохранителям.

Серо-голубые глаза Квирелла встретились с ледяным взглядом Поттера, в котором читалось только одно слово — "сдохни".

Первые две пули прошли мимо — слишком уж сильно трясся пистолет в ослабевших руках Харальда. Третья попала колдуну в правое плечо, слегка развернув его. Четвёртая ударила в левое бедро, пятая вонзилась в живот, шестая — в правую часть груди, опрокинув волшебника на спину.

Мальчик, пошатываясь, медленно поднялся на ноги и заковылял к поверженному противнику. Удивительно, но Квирелл, кажется, был ещё жив, хотя пол вокруг него заливала кровь, а на губах колдуна вспухала алая пена. У него была пробита печень, правое лёгкое, бедренная артерия, разворочены кишки, но он всё ещё был жив! И это нельзя было объяснить несколько большей живучестью магов, по сравнению с обычными людьми.

Глаза Квирелла бешено вращались, а в их глубине самым натуральным образом полыхало тёмное пламя. Но тут его взгляд скрестился со взглядом Харальда, и Поттер неожиданно ощутил, как какая-то злая сила рвётся в его разум.

— Повторяй за мной... — глухо пророкотал колдун, в голосе которого не было почти ничего человеческого. — Аccipite me dominus meus...

— Аccipite me dominus meus, — механически произнёс мальчик, не отрывая словно бы невидящего взгляда от глаз Квирелла.

— Сorpore et anima mea in manibus meis!

— Сorpore... — Харальд моргнул. — Asta la vista, детка.

Поттер резко вскинул пистолет и всадил последнюю пулю в лоб колдуна прямо между глаз. Пол под его затылком расцвёл причудливым алым цветком, а в глазах Квирелла застыло выражение непередаваемого удивления.

— Гипнотизировать он меня решил... — пробормотал мальчик, доставая из рукояти "вальтера" пустой магазин и вставляя новый. Одно движение большим пальцем, и снятый с задержки затвор досылает в ствол патрон. На всякий случай. — Гипнотизировалка ещё не отросла для таких дел...

Харальд, ощущая, что повредил при падении колено, захромал по направлению к лежащей без сознания Гермионе, попутно подобрав свою валяющую на полу палочку. Внезапно он остановился и неторопливо обернулся назад.

Из головы Квирелла начал струиться странный чёрный дым, который начал собираться в здоровенное облако, в глубине которого замелькали непонятные смутные тени.

— Подчинись мне, мальчишка... — порывом ледяной вьюги прошелестел в воздухе жуткий нечеловеческий голос.

— Сейчас, дяденька, только шнурки отутюжу, — буркнул Поттер, снимая с пояса оставшиеся боеприпасы и бестрепетно подходя поближе к кошмарному облаку, которое приняло очертание громадного человеческого черепа, из пасти которого выползало нечто, похожее на змею.

Харальд несколько секунд пристально рассматривал труп колдуна, а затем зеркало Еиналеж, стоящее рядом. А затем дохромал до Квирелла, схватил того за ноги и с натугой подтащил его поближе к артефакту. На чёрное облако мальчик обращал внимания чуть более, чем нисколько.

— Не смей игнорировать меня, червь! Если не ты, то моей новой рабыней станет она! — тёмное дымчатое щупальце метнулось к лежащей без сознания Гермионе.

— Мистер эктоплазматическая сущность, а давайте немного поиграем? — дружелюбно предложил Харальд, разложив около головы Квирелла две зажигательных гранаты и посыпая всё вокруг каким-то серебристым порошком из серого холщового мешочка. Достал раскладной нож, нацарапал какие-то непонятные значки на полу и прямо на коже мертвеца.

После всего этого Поттер подошёл к Зеркалу Морганы, схватился за его оправу и начал раскачивать вперёд-назад.

— Я называю эту игру "Закатай губу-2"!

Зеркало начало медленно падать на труп колдуна, а Харальд в это время быстро швырнул к его телу последнюю оставшуюся гранату и молнией метнулся вперёд, игнорируя боль. Финальный рывок к лежащей на полу Грейнджер, Поттер упал на колени, закрывая тело девочки своим собственным, выбросил руку с палочкой назад и резко выкрикнул:

— Скутум!

В тот же миг невероятно древнее и редкое Зеркало Еиналеж с протяжным скрипом рухнуло на тело Квирелла, а из-под его краёв вылетело целое облако осколков разбившегося зеркала. А в следующую секунду сработал и запал самодельной гранаты, взломав и разнеся на куски древний артефакт. Воздух оказался наполнен ливнем стеклянных, деревянных и каменных осколков; в стороны разлетелись брызги крови и ошмётки плоти. А на месте взрыва заполыхал яростный костёр жёлто-оранжевого пламени. И как завершающий аккорд — пространство пронзила незримая упругая волна, в которой искажались очертания предметов, а эхом ей вторил полный боли и ужаса нечеловеческий крик.

Харальд улыбнулся, хотя по его вискам и катился пот, а рука уже устала держать колдовской щит.

— Напалм, термит, руны разрушения и выброс магической энергии от разрушения мощного артефакта — то что доктор прописал. Минус один хоркрукс, Волдеморт.

Глава опубликована: 12.01.2013

Глава 17. История начинается

Альбус Дамблдор широкими шагами почти летел к школьному лазарету, полы его серебристой мантии развевались за спиной будто крылья, а ухоженная длинная седая борода воинственно топорщилась.

Несмотря на все меры охраны, вор всё равно смог пройти до самого философского камня. Причём, злодеем оказался тот, кого почти никто не подозревал — тихий и скромный профессор защиты от тёмных искусств. Ставка на то, что в замок попробует пробраться дух Волдеморта или порабощённый им человек всё же не оправдалась. Том доказал, что даже у нематериальной сущности есть такие вещи как разум и инстинкт самосохранения. А вот Квирелл... Конечно, поначалу, директор в чём-то подозревал парня, но узнав, что этим летом в пожаре погибла вся семья, лишь мог дивиться, как этот не отличающийся физической и духовной силой юноша смог вернуться к преподаванию... Осторожные попытки прочитать его разум так же не заставили Альбуса насторожиться — там царил самый настоящий хаос и безумие, кое-как до пор до времени удерживаемые в границах. Да, директор приглядывал за Квиреллом, но тот не демонстрировал никаких поступков, внушающих подозрение, и Дамблдор элементарно расслабился...

"Да, расслабился", — с неудовольствием отметил про себя старый маг. — "Всё же после падения Тома мы все расслабились. Свыклись с мыслью, что война окончена и можно жить как прежде — не оглядываясь в поисках засады и не опасаясь каждую минуту заклятья в спину... Ан, нет! Кажется, пришло время вспомнить старые и совсем недобрые времена".

Как только в Лондон пришло сообщение от Минервы, что кто-то проник в хранилище философского камня, переделанного из старой полосы препятствий для Магического Турнира, Дамблдор тут же сорвался в Хогвартс, тем не менее, не известив официальные власти. Дело-то ведь было частного характера, и камень Альбус прятал по личной просьбе своего давнего приятеля Николаса. Ни Министерство, ни Совет Попечителей такого самоуправства бы не потерпели, потому как такие поступки напрямую касались безопасности учеников.

Так что присутствие министерских инспекторов или авроров в данный момент в школе было бы крайне нежелательно. Проблему нужно было решить своими собственными силами, не вынося на общее обозрение, и желательно было бы решить её как можно скорее... И неплохо было бы разобраться, как же именно здесь замешаны Поттер и Грейнджер, потому как из сбивчивого послания Минервы практически ничего не было понятно.

На входе в Больничное крыло директор с некоторым удивлением заметил Снейпа, напоминающегося сейчас изготовившегося к броску коршуна. Волосы мало того что как и всегда покрыты сальным налётом от различных испарений при варке зелий, так ещё и были натуральным образом всклокочены. Глаза зельевара напряжённо сканировали пространство, явно выражая желание кого-нибудь медленно убить или зверски замучить, а в его правой руке, скрытой широким рукавом, безошибочно угадывалась волшебная палочка.

Снейп явно намеревался с кем-то драться.

— Северус? — несколько удивлённо произнёс Дамблдор, останавливаясь около мрачного преподавателя. — Почему ты здесь, а не...

— В хранилище работают Минерва и Филеас, — буркнул зельевар. — А я пока что охраняю Грейнджер и Поттера.

— Есть основания считать, что им может угрожать опасность? — спокойной произнёс директор.

— Не исключаю, — дёрнул щекой Снейп. — Хотя, с высокой долей вероятности от них самих может исходить опасность.

— Северус?..

— Там была целая битва, директор. Подробностей пока что ещё нет, но, похоже, что Квирелл взял девчонку в заложницы и пошёл за философским камнем. А Поттер решил выпендриться и остановить его.

— Как самонадеянно, — покачал головой Дамблдор.

— А вот не факт, — саркастически усмехнулся зельевар. — Поттер-то ведь жив и даже вполне здоров, а вот Квирелла теперь нужно в прямом смысле отскребать от пола. Они там всё разгромили, зеркало расколотили, да ещё и пожар устроили. А ещё там было очень много следов тёмной магии — очень тёмной... В общем, Поттер выступил в своём репертуаре.

— Что с камнем?

— Он у мальчишки в кармане... Был. Мы его забрали на всякий случай — теперь он у Минервы.

— Ясно... Спасибо за информацию, Северус, а теперь, пожалуй, нужно будет расспросить Гарри...

— Директор, они сейчас спят, — буркнул Снейп. — Не нужно их беспокоить...

Дамблдор слегка приподнял бровь.

— Мадам Помфри просила, — добавил зельевар.

— Ах, ну если Поппи просила, то тогда разговор с детьми подождёт до утра...

* * *

— Знаешь... Не в моих правилах убивать детей. Но ты ведь и не ребёнок — ты оружие, которое готовят мне на погибель. Жаль, что твои родители так и не научились выбирать правильные стороны... Твой отец уже наверняка истёк кровью, а скоро следом за ним отправится и твоя мать. А затем и ты. Конечно, есть соблазн взять тебе к себе и воспитать лучшего своего ученика, но извини — риск слишком велик. Мне не нужен в будущем такой мститель, так что... Этот мир слишком тесен для нас, Гарольд Поттер. Авада Кедавра!

Ослепительная зелёная вспышка. Свист налетающей смерти.

И внезапно — море золотого света. Тёплого, но сильного — словно бы свет Солнца. И голос. Чей-то совсем ещё молодой голос.

* * *

На лицо Харальда упал лучик весеннего шотландского солнца, и мальчик поморщился во сне. А затем резко распахнул веки, рывком сел на кровати и настороженно огляделся.

— С добрым утром, Гарри, — добродушно прогудели неподалёку.

Поттер протёр глаза и слегка прищурился. Неподалёку от его кровати на стуле сидел одетый в коричнево-золотую мантию Дамблдор, весело поблёскивая золотой оправой очков-половинок.

— Директор, сэр, — почтительно кивнул мальчик и тут же спохватился. — Что с Гермионой, сэр?

— Не волнуйся, мисс Грейнджер уже оправилась от последствий наложенных на неё чар и сейчас спит волшебным сном без сновидений. И, думаю, что будет спать до самого вечера.

— Хорошо... Сэр, а с камнем всё в порядке?

— Разумеется. Теперь он надёжно перепрятан.

— Отлично, — облёгчённо перевёл дух Харальд.

— Удивительно, — тихонько рассмеялся Дамблдор. — У тебя в руках было одно из величайших сокровищ в мире — дарующее богатство и долгую жизнь, но ты почему-то не капельки не расстроен его потерей.

— Денег у меня более чем достаточно, — просто ответил Поттер. — А вечная жизнь... Прикол не в том, чтобы жить вечно, сэр, а в том — как навечно остаться самим собой.

— Что ж, значит с последней линией обороны я всё-таки не промахнулся, и камень действительно попал в руки того, кто хотел его получить, но не жаждал воспользоваться. А вот со всем остальным вышло не очень хорошо...

— Как по мне так охрана была очень серьёзной, сэр... Хотя там определённо не хватало растяжек и мин «клеймор».

— Ну, — слегка развёл руками старый маг. — Видимо, недостаточно серьёзной, раз Квирелл всё же смог почти до него добраться... Да и ты тоже, Гарри, смог преодолеть все защитные рубежи.

— Ну, это было не слишком сложно, ведь большую часть защиты разрушил передо мной Квирелл... И прошу вас, сэр, если вас не затруднит, то зовите меня Харальдом.

— Конечно же, Харальд, — улыбнулся Дамблдор. — Разве я могу отказать тебе в такой мелочи? По правде говоря, ты сделал почти невозможное — в одиночку остановил очень сильного тёмного мага... Если тебе тоже нетрудно — можешь рассказать, как это всё случилось?

Харальд, стараясь не смотреть в не по-стариковски ярко-голубые глаза директора дольше пары секунд, начал обстоятельную речь, заготовленную заранее. О том, как ещё в детстве он узнал о том, что в присутствие различных темномагических предметов у него начинается сильная головная боль. Как он впервые за долгое время начал ощущать её, находясь рядом с Квиреллом. Как начал потихоньку следить за ним, собирая информацию. Как не мог найти ни одного твёрдого доказательства, с которым можно было бы пойти ко взрослым и ему бы поверили, а не сочли эту историю обычной детской выдумкой. Как логическим путём понял, что именно может являться целью Квирелла — некий мощный волшебный артефакт. Хотя о том, что это — философский камень, Харальд узнал уже только от самого колдуна-преступника... Как месяц за месяцем пытался вывести его на чистую воду, но у него ничего не получалось. И лишь вчера понял, что пришло время действовать. Ради этого он захватил с собой кое-что из запасов на чёрный день, которые в итоге и спасли Харальда, когда ему пришлось насмерть схватиться с Квиреллом...

Врать Поттера учил лично Норд. Именно учил, заставляя верить в собственную ложь, чтобы не вызвать подозрений. Собеседник мог догадаться, что рассказ местами пестрит недоговорками и преувеличениями, но в целом правдив. Теперь оставалось проверить, сработает ли это с политическим титаном волшебной Британии — Альбусом Дамблдором…

— Признаться, то, что я вчера увидел в том зале было зрелищем не для слабонервных, — покачал головой директор. — Когда профессор Снейп сказал мне, что Квирелла теперь нужно отскребать от пола, я подумал, что это такая фигура речи... Кстати, мы нашли у тебя самый настоящий арсенал — ножи, пистолет, различные зелья... Это и было твоим запасом на чёрный день?

— Да, сэр, — честно признался Поттер. — Отец с самого детства учил меня, что в большом мире может быть очень опасно. Особенно для того, кого винят в смерти Волдеморта и кому многие хотели бы отомстить. Так что в таких джунглях выживет лишь самый зубастый хищник.

— Харальд, но ты же понимаешь, что хранить такие вещи в школе — очень опасно? И я просто обязан их у тебя изъять…

— Конечно, сэр. Но к вашему сведению, я хранил всё это у себя с самого начала года и ни разу не пускал в ход просто так. Это должно применяться лишь в случае смертельной опасности мне или ещё кому-нибудь.

— Но всё равно, Харальд, исходящая от всего этого… арсенала опасность слишком велика…

— Сэр, ну ей-Богу! Тогда надо запретить зельеварение из-за того, что идиоты-ученики могут растворить себе руки до костей и квиддич из-за того, что можно упасть с такой высоты и покрасить лужайку в красный цвет!

— Запретить квиддич? Это абсолютно недопустимо, — серьёзным тоном произнёс Дамблдор.

— Сэр, убивает не оружие — убивают люди. В том числе и сами себя. Волшебная палочка не опасна — опасен дурак, у которого она будет в руках.

— Что ж, Харальд… Считай, что ты меня убедил… Кстати, надо будет как-нибудь навестить Виктора и поблагодарить его за то, что не только научил тебя обращаться с оружием, но и что важнее — научил культуре обращения с оружием, — слегка улыбнулся директор, переплетая пальцы перед собой. — Конечно, всё это против правил... Но, думаю, учитывая твоё особое положение в магическом мире, можно будет сделать исключение... Будем считать тебя моим личным резервом среди учеников на случай непредвиденной опасности.

— Благодарю за оказанное доверие, сэр, — сосредоточенно кивнул Поттер, внутренне усмехаясь.

— И вот ещё какой вопрос, Харальд, — сбросил всё напускное веселье Дамблдор. — Что ты думаешь о той диадеме, остатки которой мы обнаружили?

— Я её всё-таки уничтожил? — радостно сверкнул зелёными глазами мальчик.

— Её сильно искорёжило взрывом, а затем здорово оплавило. А почти все наложенные на неё чары оказались разрушены, когда энергия от разрушения Зеркала Еиналеж напитала начертанные тобой руны... Кстати, поздравляю, третий курс изучения как минимум. Но Великий Мерлин, Харальд! Зеркалу Морганы ведь было больше полутора тысяч лет!

— Зато оно вчера знатно послужило делу Света, хотя будь Квирелл не столь неуклюж, то мог бы и не опрокинуть на себя зеркало... Кстати, сэр, вы сейчас ещё больше огорчитесь — та диадема... В общем, это была диадема Ровены Рэйвекло. И думаю, что настоящая. Но в неё явно был заключён какой-то... ммм... злобный неупокоенный дух, который и завладел разумом Квирелла. Эта штука и меня пыталась взять под контроль, но...

— Но? — подхватил Дамблдор.

— Конечно же у неё ничего не вышло, — заявил Поттер. — Квирелл покруче был. Я всадил ему кинжал в печень, но он всё равно пытался применить на меня какое-то своё мерзкое колдунство... Это был достойный враг, я считаю.

И видя, как Дамблдор хмурит густые седые брови, добавил:

— Разумеется, сэр, я не считаю, что это было очень весёлое приключение. Была бы моя воля — я бы постарался его избежать. Но если уж драться, так драться.

— Знаешь, Харальд... Сначала я считал тебя очень похожим на твоего отца... Я имею в виду Джеймса. Все эти шалости и проделки... Но теперь вижу, что заблуждался.

— Естественно, сэр. Я похож только на самого себя и на Виктора Норда, — Поттер ненадолго замолчал, а затем продолжил. — Сэр... А разрешите вопрос? Ведь вся охрана камня была в основном заточена на недопущение именно злобного духа или одержимого, верно?

— И снова верно, мой юный друг. Признаюсь, что больше всего я опасался, что за камнем начнёт охотиться не какой-нибудь обуреваемый алчностью авантюрист вроде Квирелла, а сам Волдеморт.

— Да, ему сейчас бы явно не помешал эликсир бессмертия, — хмыкнул Поттер.

— Ты тоже считаешь, что он не умер в ту ночь? — слегка прищурился Дамблдор.

— А как же иначе, сэр? Насколько я понял, к тому моменту он был уже явно чем-то большим... или наоборот меньшим, чем человек. А такие гады так просто не помирают.

— Вот как... Признаться, редко мне доводилось встречать столь твёрдую решительность, особенно в твоём возрасте...

— Я помню, что сделал Волдеморт, — слегка оскалился Харальд. — И в чём он виновен. Так что, если мы встретимся с ним ещё раз, я буду готов сполна спросить с него за всё.

— Остаётся ему только посочувствовать, — без тени улыбки произнёс Дамблдор, поднимаясь со стула и направляясь к выходу. — Что ж, Харальд, больше не буду тебя утомлять — отдыхай и набирайся сил... Кстати, мы с профессором Снейпом посовещались,... И решили, что твой вчерашний... вечер можно засчитать тебе за сдачу экзаменов по зельеварению и защите от тёмных искусством на оценку "превосходно".

— Здорово! — воодушевился Поттер. — Спасибо, сэр!

— Ох, да не за что... Ну, доброго тебе дня, Харальд.

— Ага. И вам того же, директор!

Как только Дамблдор вышел за дверь, то мальчик сразу же улёгся обратно, моментально стирая со своего лица дежурную улыбку и превращая её в лёгкий оскал.

Директор думает, что так заставит быть ему обязанным и почувствовать симпатию? Что ж, удачи ему...

Удачи им всем. Потому что приходит время Харальда Поттера.

Мальчик вытянул перед собой левую руку, на среднем пальце которой покоился массивный родовой перстень-печатка... Слегка повернул двумя пальцами треугольный геральдический щит с перекрещённым мечом и волшебной палочкой, откидывая его в сторону. Внутри обнаружилось небольшое углубление, где покоились две крупные песчинки ярко-алого цвета, словно бы светящиеся изнутри.

— Жадность — грех... — прошептал Харальд. — Я взял лишь то, что мне действительно требуется...

* * *

Гермионе снился какой-то кошмар. Там была гигантская дракена несносного Поттера, ожившие рыцарские доспехи на огромной шахматной доске, лев с железной головой, зеркала, огонь, бесконечные коридоры и чьё-то злое хохочущее лицо, у которого вместо глаз были тёмные провалы, в глубине которых полыхало багровое пламя Ада...

Поэтому Грейнджер очень обрадовалась, когда поняла, что проснулась, и ей всё это просто приснилось. В следующий момент её нос учуял гадкий больничный запах, из чего девочка сделала вполне логичный вывод, что по какой-то причине оказалась в школьном лазарете. Учитывая, что все её вчерашние воспоминания заканчивались ровно на том моменте, когда она начала проходить отработку у профессора Квирелла, то, скорее всего, ей стало плохо, она потеряла сознание, и её положили в больничное крыло... Да, наверное, всё именно так и было!..

Гермиона открыла глаза и первое, что она увидела — это была довольно лыбящяяся поцарапанная харя, с подозрительно знакомыми безумными зелёными глазами и вечно всклокоченными чёрными волосами. Умом Грейнджер уже сообразила, что это всего лишь Харальд, но рефлексы оказались сильнее её, поэтому она уже успела испугаться и набрать в лёгкие воздуха, чтобы завизжать погромче...

Впрочем, Поттер успел среагировать и зажать ладонью рот Гермионе.

— Тихо! Не пугаться! Это всего ли... Ай!

Мальчик живо отдёрнул руку и затряс её в воздухе, а затем потрясённо сообщил Грейнджер:

— Ты меня укусила!

— А зачем ты меня напугал? — немедленно перешла в атаку девочка, принимая сидячее положение. — И вообще, что ты тут делаешь?

— Вообще, я тоже лежу в лазарете, помираю от скуки и поэтому, ждал когда ты проснёшься, чтобы хоть чуточку повеселее было.

— Можешь даже не говорить из-за чего ты сюда попал, — командирским тоном заявила Гермиона, скрещивая руки на груди. — Всё по твоему лицу и так видно. Опять что-то взорвал? Харальд, ты же так когда-нибудь покалечишься!

— Ничего, прорвёмся, — безмятежно отмахнулся Поттер. — Кстати, есть хочешь?

— Не хочу, я только проснулась.

— Может тогда хотя бы яблочко? — мальчик жестом фокусника вытащил из-за спины большое красное яблоко. — При анемии самое то, знаешь ли...

— Анемии? — слегка побледнела Грейнджер.

— Ага. Ты, дорогая моя, уже настолько заучилась, что прямо на отработке у Квирелла в обморок грохнулась... Беречь себя надо, Гермиона! Гулять там, спортом заниматься... Всё, считай, что с сегодняшнего дня и до окончания учебного года начинаю вести за тобой надзор. Ещё раз увижу, что допоздна засиживаешься за уроками, то...

— То — что? — улыбнувшись, слегка наклонила голову в бок Грейнджер, чувствуя, как её настроение стремительно улучшается. Всё-таки Харальд был очень позитивным человеком и заражал этим позитивом буквально всех вокруг.

— Ещё не придумал, но скоро придумаю, — наигранно грозно нахмурился Поттер. — Это будет для тебя что-то очень страшное... Как насчёт — ловить лягушек, жарить их лапки и есть их, а?

— Мимо, мистер, мимо, — рассмеялась Гермиона. — У меня родители мамы — французы, так что таким меня не удивить.

— Тогда как насчёт поедания сырой рыбы? — не растерялся мальчик. — Только не говори, что родители твоего папы — японцы!

— Фу, не люблю суши…

— Ага!.. Значит у нас будет ловля рыбы по-горлумовски!..

* * *

— Итак, еще один год позади! — радостно провозгласил Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш последний пир в этом учебном году, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного поумнели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести их в порядок и полностью опустошить до начала следующего семестра.

Наполненный учениками Большой зал отозвался смехом.

— А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Хаффлпафф — триста двенадцать очков. Третье — Когтевран, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте... Гриффиндор! Четыреста двадцать шесть очков! А на первом, как и уже семь лет подряд — Слизерин! Четыреста семьдесят два очка!

Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Студенты змеиного факультета дружно повскакивали со скамеек и начали громко вопить и обниматься.

— Опять продули, — невесело протянул Рон. — Уже седьмой год подряд не можем кубок взять...

— Не вешать нос, старина! — хлопнул приятеля по плечу Харальд. — Зато это была честная борьба, и они по-честному оказались лучше. Зато будет нам стимул на следующий год показать себя получше!

Харальд тоже вскочил со скамьи, громко свистнул и заорал в сторону слизеринцев:

— Малфой! На следующий год мы вас обязательно уделаем!

— И не надейся, Поттер! — азартно прокричал в ответ белобрысый.

Впереди ещё было объявление результатов экзаменов.

Гермиона, разумеется, стала лучшей ученицей на всём потоке, а вот вторым оказался Харальд лишь чудом не выхвативший "превосходно" по истории магии. Рон, несмотря на всю свою лень и благодаря пинкам Поттера в итоге получил табель всего с тремя "удовлетворительно", чему несказанно обрадовался. Даже Невилл умудрился кое-как сдать экзамены — его хорошая оценка за гербологию компенсировала очень посредственную за зельеварение.

Буквально через несколько минут после объявления результатов экзаменов все спальни опустели, чемоданы были упакованы трудолюбивыми эльфами-домовиками, и ученики вышли за ворота ставшей столь любимой школы волшебства и магии.

Жабу Невилла, кстати, опять еле успели поймать, а то она уже собиралась улизнуть сквозь дырку в стене туалета и затеряться на просторах Хогвартса. Наверное, это была очень гордая и свободолюбивая амфибия, носившая фамилию Дантес, как предположил Харальд. Увы, но Лонгботтом ничего вразумительного на это заявление сделать не смог.

И, разумеется, всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах.

— А мы-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметили близнецы Уизли.

Хагрид проводил теперь уже бывших первокурсников к берегу озера и переправил на лодках на ту сторону. Ученики залезли в поезд, болтая и смеясь. За окном дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками. Они дружно поедали конфеты, проезжая мимо городов обычных людей, а потом не менее дружно сняли с себя мантии и надели самую обычную одежду. И, наконец, поезд подошел к платформе номер девять и три четверти вокзала «Кингс Кросс».

Детям понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу. Перед выходом с нее стоял высокий седой, как лунь, старик в форме железнодорожного смотрителя, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание обычных людей. Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, наверняка был бы большой переполох.

— Ты должен приехать и пожить у нас этим летом, — сказал Рон, пока они стояли в очереди. — Просто непременно.

— Если получится, то лучше будет собраться у меня, — ответил Харальд. — Дом у нас большой, места всем хватит. А вокруг — леса, горы, реки, озёра... Ух! Порыбачим, по лесу погуляем, ерундой пострадаем — у меня там целый полигон...

— Ох уж эти мальчишки, — горестно вздохнула стоящая позади Грейнджер.

— И ты тоже приезжай, Гермиона, — предложил мальчик. — Знаешь, какая у нас библиотека? Не древняя, но зато там столько всего есть...

Девочка не слишком удачно попыталась скрыть почти что охотничий азарт — когда дело касалось книг, девочка становилась почти невменяемой.

— А ещё, — Харальд наклонился к подруге поближе и вполголоса продолжил. — У нас стоит очень хорошая маскировка, так что если будешь колдовать, то в Министерстве этого не засекут...

— Считай, что я уже жду от тебя приглашения приезжать, — тут же выпалила слегка порозовевшая Гермиона.

— Замётано, — улыбнулся Поттер.

— Пока, Харальд! — раздалось несколько голосов.

— До встречи, Поттер! — прокричали еще несколько человек

— Ты знаменит и популярен, — ухмыльнулся Рон.

— Главное, чтобы меня любили за то какой я симпатяга и умничка, а не только за славу, которую я не заработал, — ухмыльнулся в ответ Харальд.

И они прошли через стену навстречу другому миру.

Глава опубликована: 12.01.2013

Эпилог.

Госпиталь Сент-Мунго. Лучшее магическое лечебное заведение во всём Соединённом Королевстве, и при этом ещё и крупнейшее из всех. За возможность работать здесь выпускники Медицинской академии чуть ли не дрались между собой, потому как сюда брали лишь лучших из лучших… Самое передовое оборудование, самые лучшие методики, самые эффективные зелья, самые компетентные специалисты…

Увы, но никогда не блиставший знаниями во время обучения колдомедик третьей категории Клавдий Лапсус в Сент-Мунго не прорвался. Прощай хорошая зарплата, прощай карьерный рост и продвижение в категориях — вне цеховых объединений это было практически невозможно… Так что Клавдию пришлось вернуться в родной Уэльс и устроиться в маленькую местную клинику и заняться частной практикой.

Сначала он был этим крайне недоволен, потом слегка недоволен, потом смирился, а затем и вовсе посчитал за счастье оказаться в этой глуши. Пока в центральных графствах гремело Восстание Тёмного Лорда, в провинциях жилось гораздо спокойнее. Гораздо.

Сент-Мунго трижды брали штурмом в ходе восстания (да какого там восстания — войны!..), а уж про убитых и раненых среди медперсонала и заикаться не стоило. А вот маленькая клиника «Зелёный Дом» всё так же продолжала свою тихую и скромную работу… Жаль только, что старики одним за другим выходили в отставку, а молодёжь не спешила возвращаться домой. Так что со временем весь персонал клиники стал состоять из одного лишь Лапсуса, которому приходилось переквалифицироваться из терапевта в колдомедика общей практики — практически хрестоматийного сельского врача. Который на все руки мастер и одно из самых значимых лиц в округе… Торопливый стук в окно в любое время дня и года — старый бежевый плащ, мятая шляпа, волшебная палочка да саквояж с зельями всегда под рукой. Что там будет — простуда, роды, ножевое ранение или проклятье? Будет всё…

А потом снова — в небольшой двухэтажный кирпичный коттедж, который и носил громкое имя «Зелёный дом». Кресло, охотничий пёс в ногах, рядом стакан бренди, да книга в руках… По выходным традиционная кружка пива в местном пабе, да, быть может, письмо от детей, живущих в далёком Лондоне, и всё по новой…

Но однажды жизнь Клавдия круто изменилась.

Да, в тот год жизнь всей Британии изменилась, ведь пал никто иной, как сам Тёмный Лорд! Но жизнь Лапсуса разделил на до и после не ужасный, но такой далёкий Сами-Знаете-Кто, а молодой искалеченный парень с седыми волосами и взглядом, от которого стало бы не по себе даже самой Смерти.

Теперь у Клавдия было всё — много денег, любые зелья и ингредиенты, в том числе и запрещённые. Взамен требовалось лишь только хранить молчание и быть личным врачом странного человека с холодным именем и лицом.

Он давал многое, но и требовал немало. Впрочем, за свою жизнь сельского врача Лапсус хорошо научился хранить чужие и свои тайны. Да и, право слово, впервые за долгие десятилетия в нём проснулся тихо дремавший доселе исследовательский азарт. Вряд ли кто-то ещё из его коллег мог столкнуться с такими загадочными и удивительными вещами…

— Всё, Виктор, можете одеваться.

Клавдий оторвал вылезшую из прорези магографа желтоватую бумажную ленту, испещрённую малопонятными для непосвящённых символами и графиками.

Седоволосый встал с кушетки, на которой проводилось сканирование, и подошёл к раскрытому окну. Взял с подоконника мятую белую пачку с красным кругом посередине, зубами вытащил сигарету и отточенным за годы движением подкурил её.

— Что скажете, док? — взгляд Виктора рассеяно блуждал среди деревьев, что были по ту сторону окна. Но Лапсус не обманывал себя — он знал, что это спокойствие обманчиво.

Что он мог сказать? Наверное, для начала стоило бы попросить всё-таки одеться, потому как хоть старый колдомедик и навидался всякого в жизни, но до сих пор не мог смотреть на Норда без содрогания.

Отсечённая по самое плечо левая рука, заменённая серебристо поблёскивающим магомеханическим протезом. Очень сложным, очень дорогим, невероятно редким. Паутина тонких, но невероятно прочных стальных нитей, тянущихся от плеча к гибкой металлической детали, закреплённой поверх позвоночника седоволосого. Не просто примитивный протез, управляемый мыслью, а сделанный с применением вживления контактов непосредственно в спинной мозг артефакт. Чудовищно сложная и чудовищно опасная операция, но результат, похоже, того стоил…

Тело седоволосого было исполосовано многочисленными шрамами, самые крупные из которых до сих пор не заживали. Даже спустя почти десять лет! Один — через лоб, правую щёку и до подбородка. Другой — справа на шее, ещё пара — на груди. Правая нога в районе икры. Колено Норд повредил уже позже того памятного Хэллоуина. Раздробленная правая ступня, нашпигованная металлом вместо небольших костей. Всё в таком состоянии, будто едва-едва зажило. Не человек, а одна сплошная рана.

Кладвий знал, что это — последствия страшных проклятий, после которых обычно не выживали. А Норд выжил. Хотя чёрная магия все эти годы пыталась убить его, сжигая организм. Было настоящим чудом, что, несмотря на это, седоволосый всё ещё жив… А ещё Лапсус знал, что каждая секунда жизни Виктора была наполнена болью. Первый год, когда его состояние было совсем тяжёлым, Норд почти всё время был под действием сильнодействующих обезболивающих — почти что наркотиков. Но потом отказался от них. Добровольно. Сказал, что «если мне больно, значит я всё-таки ещё жив».

Иногда Клавдию казалось, что Норд — и не человек вовсе… А если и человек, то сделан из стали, а вместо души у него — огонь.

— Так что скажете, док? — повторил свой вопрос седоволосый.

Лапсус словно бы очнулся от забытья.

— Могу вас обрадовать, Виктор. Наконец-то есть значительный прогресс. А если бы у вас было ещё немного…

— Я ведь уже сказал…

— Да, да, я помню! Но всё-таки…

— Док.

— Хорошо… Ваши раны наконец-то начали нормально заживать, а опухоли наоборот начали проявлять тенденцию к уменьшению. Если ваш организм сможет выдержать тот же темп, что и все эти годы, то…

— …я не умру? — усмехнулся Норд. — Что ж, это радует… Немного. Хотя моё здоровье меня как раз интересует не слишком сильно. Главное, что с…

— А хотите — посмотрите сами, — неожиданно предложил Клавдий. — Думаю, что даже невооружённым взглядом вы всё поймёте.

— Добро. Ведите меня, мистер Вергилий, — произнёс Виктор, накидывая на голые плечи свой неизменный плащ.

Путь был недолгий — нужная комната была на втором этаже коттеджа. Хотя ни Лапсус, ни Норд не питали любви к лестницам — первый в силу некоторой полноты и возраста, второй из-за плохо зажившего перелома и повреждённого коленного сустава.

…Первое, что бросилось им в глаза, когда они вошли в комнату — домовой эльф Клавдия. Причём практически в буквальном смысле бросилось — маленькое создание натурально подлетело к хозяину, мигом забыв про то, что только что домовик сидел около кровати и что-то мастерил из дерева.

— Хозяин Лапсус!

Виктор никогда не переставал удивляться фанатичной преданности этих созданий. Маленькие худые коротышки — едва ли метрового роста, с несоразмерно большими глазами и острыми оттопыренными ушами, они меньше всего были похожи на нечеловечески красивых эльфов Толкиена. Смуглая кожа, небольшой нос, маленькая нижняя челюсть и некрупная голова вкупе с длинными худыми руками и ногами, одинаково приспособленными что-то хватать, делали домовиков похожими скорее на какую-то побочную ветвь обезьяньего царства.

Даже гоблины выглядели более человечными, да и вели себя совершенно иначе. Гордый и свободолюбивый народ не так уж и давно смог смириться с ролью существ второго сорта. Да и смирился ли?.. А вот домовые эльфы всю свою историю фанатично и преданно служили людям. Настолько фанатично и преданно, что это было даже невероятно…

— Какие-нибудь новости, Рики? — поинтересовался у своего слуги колдомедик.

— Нет, сэр, — печально поникли уши эльфа. — Никаких новостей. Но и хуже госпоже не стало!

— И то хорошо. Молодец, Рики — иди, отдохни немного.

— Спасибо, сэр!

Виктор подошёл к лежащей на кровати женщине. Её руки, верхняя часть туловища и голова, выглядывающие из-под лёгкого лоскутного одеяла были густо опутаны разными проводками и нитями, тянущимися к разнообразной аппаратуре, стоящей в комнате. Что-то из этого явно было последним словом медицинской неволшебной техники, а вот другие — старые допотопные аппараты годов пятидесятых, явно имели магическую начинку.

Длинные рыжие волосы были раскиданы по подушке, их цвет был всё так же тускл и некрасив из-за долгой болезни. Но вот худое и бледное лицо не утратило былой красоты, несмотря на прошедшие годы. И впервые за всё время на щеках женщины появился лёгкий румянец, а ресницы начали время от времени слегка подрагивать.

На секунду сердце Виктора кольнула острая боль, но нет — это была не она… Это женщина была важна для него, но даже и близко не подходила к той, что осталась за миллион лет или миллион километров вдали. В другом времени, мире или, быть может, даже вселенной.

Когда-то он думал, что не умеет любить, но ошибся.

И теперь Виктор знал, что на самом деле он не умеет забывать.

Та, что лежала перед ним не была той, что Норд любил. Нигде и никогда. Она была похожа на неё, но это была не она.

— Как думаете, док, шансы есть? — не поворачивая головы, бросил Виктор через плечо.

— Ну, если не поможет эликсир на основе философского камня, то я даже и не знаю… — развёл руками Лапсус. Старый колдомедик даже не удивился, когда узнал ЧТО именно ему привёз в этот раз Норд. Клавдий уже просто устал удивляться.

— И то верно... — седоволосый не сводил внимательного взгляда с женщины. -Слышишь меня? Ты слишком долго спала — пора возвращаться. Пора возвращаться... Лилиана Поттер.

Ресницы женщины слегка дрогнули.

Глава опубликована: 12.01.2013

Харальд Поттер. Наследники Слизерина

Пролог.

...Выдержка из Магического кодекса Соединённого Королевства:

Часть 1. Особо тяжкие преступления против магического сообщества.

Статья 48. Терроризм

48.1. Определение террористической деятельности.

Террористическим признается всякое целенаправленное действие, создающих опасность гибели волшебников, причинения значительного имущественного ущерба либо наступления иных общественно опасных последствий, если эти действия совершены в целях нарушения общественной безопасности, устрашения населения либо оказания воздействия на принятие решений органами власти, а также угроза совершения указанных действий в тех же целях.

48.2. Деяния, считающиеся террористическими действиями:

48.2.1. Вооружённое восстание или вторжение с целью захвата власти.

48.2.2. Умышленное убийство волшебника.

48.2.3. Умышленное массовое убийство волшебников.

48.2.4. Убийство (массовое убийство) волшебных существ и маглов.

48.2.5. Пытки и истязания.

48.2.6. Лишение воли.

48.2.7. Захват заложников.

48.2.8. Диверсия.

48.2.9. Пропаганда или агитация, содержащие призыв к свержению, подрыву или ослаблению власти или к совершению отдельных террористических деяний.

48.2.10. Всякого рода организационная деятельность, направленная на подготовку или совершению террористических деяний.

48.2.11. Недонесение о достоверно известном, готовящемся или совершенном террористическом деянии.

48.2.12. Террористический саботаж, то есть сознательное неисполнение кем-либо определенных обязанностей или умышленно небрежное их исполнение со специальной целью ослабления власти.


* * *


Кап.

Кап.

Кап.

Три шага вперёд. Поворот направо. Три шага вперёд. Поворот направо. Три шага вперёд. Поворот направо. Три шага вперёд.

Кап.

Кап.

Кап.

Три шага вперёд. Поворот направо. Три шага вперёд. Поворот направо. Три шага вперёд. Поворот. Направо. Три. Шага. Вперёд.

Раз за разом. Час за часом. Больше десяти лет.

Грубые каменные стены, построенные из гранитных глыб. Небольшое окошко под самым потолком, забранное толстыми прутьями. Старый продавленный матрас и, не уступающая по удобности валуну, подушка на грубых деревянных нарах. Дыра в полу около внешней стены вместо тёплого клозета. Местами проржавевшая решётка взамен одной из стен.

Кап.

Кап.

Кап.

Бесконечный стук стекающих из окна капель воды. Шум дождя снаружи и далёкий рокот морского прибоя.

Здесь почти всегда шёл дождь. Стылый влажный морской воздух, дожди и холод были отличной заменой мгновенной и безболезненной «аваде» или даже жуткому, исторгающему душу, Поцелую.

Воздух, вода и холод убивали гораздо медленнее и страшнее.

Не так уж и плохо, если ты ещё не сошёл с ума. Пробыв здесь пять лет, многие сходили с ума. Пробыв десять лет — почти все.

Сохраняли рассудок лишь те, у кого вместо плоти была живая сталь, а вместо души — обжигающий огонь Ада. Ржавчина съедала сталь, оставляя лишь самое крепкое и неподвластное. Огонь затухал, оставляя угли, которые могли гореть чуть ли не вечно.

Территория Ноль.

Самое страшное место в жуткой тюрьме для преступников волшебной Британии — замке Азкабан. Самые опасные преступники, которых только знала страна. Только пожизненные сроки без права помилования. Почти вся гвардия Волдеморта, которая осталась верна своему повелителю даже после его падения. Долохов, братья Лейстрейндж, брат и сестра Кэрроу, Розье-старший — шестеро из Ближней Семёрки Тёмного Лорда. Ещё один её член — Люциус Малфой, как и многие другие сумел откупиться от тюрьмы деньгами, информацией и связями. Яксли, Мальсибер, Треверс, Сэлвин, Джагсон, Руквуд, Беллатрикс Лейстрендж — ещё семеро одиозных убийц и преступников. Другие Упивающиеся отбывали срок во внешних территориях — с первой по третью.

И лишь один человек на Территории Ноль не носил на своём левом предплечье Чёрную Метку.

Худой высокий мужчина в грязной серой в чёрную полоску старой тюремной робе механически мерил периметр небольшой комнаты. Худое измождённое лицо, длинные грязные спутанные волосы цвета воронова крыла, спускающиеся ниже плеч. Но осанка оставалась всё такой же прямой, как многие годы назад, а в глубоко запавших синих глазах полыхал огонь. И то был не пламень безумия, а долго и кропотливо сдерживаемая дикая ярость и гнев.

На левой стороне груди напротив сердца виднелась табличка с выцветшими восьмизначным номером и инициалами.

«76062417 С. Блэк».

Единственный наследник некогда многочисленного и могущественного рода. Лучший друг Джеймса Поттера и крёстный отец его сына — Гарольда. Диплом Академии Авроров с отличием, благодарности за образцовую службу. Орден Мерлина четвёртой степени.

И одновременно — тот, кого считали настоящим Иудой, продавшим своих лучших друзей и крестника ради служения Тёмному Лорду. Лишь только каким-то чудом его не приговорили одиннадцать лет назад к Поцелую дементора, высасывающего у человека душу.

Наверное, посчитали, что для такого ублюдка — это слишком лёгкая смерть.

Поэтому Сириус Блэк вот уже одиннадцатый год подряд отбывал своё наказание. Одиннадцатый год из тех, что остался ему до смерти.

Где-то в коридоре послышалось негромкое шуршание, которому вторил словно бы мгновенно охлаждающийся воздух и крики заключённых.

Сначала завыл Амикус Кэрроу, затем эхом отозвалась его сестра-близнец. Их голоса перекрыл грохот сумасшедшего хохота Долохова. Заорал от ярости Рудольф Лестрейндж, спустя несколько мгновений вопль подхватил его брат — Рабастан. В голосе Розье-старшего вообще не было почти ничего человеческого.

— Твари! Ненавижу!

— Я убью вас!

— Сестрица…

— Ублюдки!

— Братик…

— Ненавижу!

— Я убью вас! Ха-ха-ха!

В общую какофонию вплёлся тихий плач Беллатрикс, а затем высокая тень в чёрном плаще с капюшон проскользнула мимо камеры Сириуса.

Блэка окатило волной жуткой холода, идущего не снаружи, а словно бы изнутри. Узник замер на месте, до боли стискивая кулаки и зубы. По вискам градом заструился ледяной пот. Сириус зарычал.

Секунда, и всё прекратилось.

Теперь можно жить спокойно ещё час, до того как новый дементор начнёт свой обход.

Воздух со свистом вырывался из раздувающихся ноздрей Сириуса, лицо его было перекошено гримасой застарелой боли и ярости. Он зажмурился, глубоко вздохнул и вновь открыл глаза. Гнев и самая малость безумия вновь ненадолго отступили, скрывшись за ледяной коркой синих глаз.

— Я выйду отсюда… — прошептал узник. — Я выйду и найду тебя, тварь... Ты заплатишь за всё… Ты будешь умолять меня о смерти, ничтожество… Клянусь. Не будь я Сириус Блэк из рода Блэк.

Мужчина тяжело осел на жёсткую кровать, забираясь на неё с ногами и подбирая колени к подбородку.

На каменной стене над ним были выцарапаны четыре имени.

«Джеймс Поттер».

«Лили Поттер».

«Ремус Люпин».

«Гарри Поттер».

* * *

— Подъём! К тебе пришли, — сипло произнёс грузный, заплывший жиром надсмотрщик, форменный камзол на пузе которого сходился с огромным трудом.

Сириус слегка скосил взгляд в сторону входа, и его глаза нехорошо блеснули.

— Ты что, оглох, тварь? Я сказал, подъём!

— Хорош, Джонни. Чего глотку надрываешь? Я сам с этим дерьмом потолкую, а ты иди. На хер тебе в этом крысятнике тухнуть? Лучше пропусти стаканчик-другой за здоровье моего сынишки.

Несколько серебряных монет перекочевали в пухлую потную ладонь стражника.

— И охота тебе с этим отребьем возиться, старина? — ухмыльнулся надсмотрщик. — Их десять лет весь Департамент трахает — уже всё, что можно было и что нельзя, поди, выжали...

— Я знаю точно — они что-то пропустили, — оскалился в ответ его собеседник. — И это что-то — мой счастливый лотерейный билет.

— Ну, как знаешь. Бывай!

— Бывай!

Блэк встал с кровати и подошёл к решётке, за которой сейчас стоял неожиданный визитёр. Какое-то время Сириус сверлил его напряжённым взглядом, а затем, услышав грохот закрывшейся за стражником двери, оскалился и протянул руку.

— Давненько не виделись, Виктор.

— Сам понимаешь — служба, — оскалился в ответ высокий седоволосый парень, правую сторону лица которого закрывала длинная чёлка. На плечах визитёра покоился длинный чёрно-алый кожаный плащ, стилизованный под аврорскую мантию.

— Служба, будь она неладна, — согласился узник. — Как оно в общем и частности?

— Всё так же. Вот, держи.

— Спасибо, — Сириус с благодарностью кивнул, принимая небольшой свёрток м несколько конвертов с письмами от крестника. — Как Харальд?

— Просто отлично, — усмехнулся Норд. — Второй по успеваемости на потоке, перед отъездом из школы размазал по полу одного из учителей.

— Размазал? Зная этого сорвиголову, то можно ожидать, что в прямом смысле размазал…

— Ага, так есть. Тёмный колдун оказался. Есть ниточки, что тут был замешан Волдеморт или его недобитки.

— Что с Петтигрю? — эту фамилию Сириус словно выплюнул.

— Всё так же, — покачал головой Норд. — Эта тварь забилась куда-то очень глубоко. И насчёт тебя... Максимум год, хорошо?

— Я подожду. Просто счёт, который я предъявлю всему эту грёбанному миру будет ещё больше.

— Не волнуйся — задолженность взыщем, баланс подобьем. "Красным сторно" подчистим.

— Я ни хрена не понял, но мне определённо чуется за твоими словами кровь, — ухмыльнулся Блэк.

— А то! Кстати... Что может сказать о своих... соседях? Если, например, Неназываемый вернётся через пару лет и вытащит их из этого склепа?

— Будет бойня, Виктор. Страшная бойня. Они будут убивать всё живое. Только с вариациями: братцы Лейстренджи — быстро и кроваво, Кэрроу — долго, кроваво и с извращениями. Розье и Руквуд — массово.

— Ясно, — с непроницаемым лицом уронил Норд. — А сам-то?..

— И сам — тоже, — безумная улыбка исказила лицо Сириуса. — Буду драться, пока не сдохну или не сдохнет последний враг.

— Держись, ты нужен нам с Харальдом.

— Знаю. Поэтому и не вскрыл себе вены в первый же год.

— Извини, мало времени — надо идти.

— Не надо извиняться. Просто когда придёт время — не забудьте про меня.

Норд молча пожал руку Сириуса, который несмотря на долгие годы заключения, стал только сильнее и крепче, и зашагал к выходу.

— Виктор!

Седоволосый обернулся.

— Ещё раз прошу за сестру... Она ни в чём не виновата, как и я. Под моё слово. Можешь потом потребовать от меня чего угодно.

— А если я попрошу тебя умереть? — неприятно улыбнулся Норд.

— Тогда это будет очень дешёвая цена, — оскалился Блэк.

* * *

Как только Виктор сошёл на вымощенную каменной плиткой дорогу, где из трещин росла чахлая бледная трава, подъёмный мост за его спиной начал с грохотом подниматься. Седоволосый достал из кармана плаща мятую бело-красную пачку "лаки страйк" и дешёвую пластмассовую зажигалку, вытащил зубами одну сигарету, подкурил и жадно затянулся. Бумажная трубочка с табаком ходила ходуном между его пальцев; зажигалка выскользнула из ослабевшей руки на землю.

Норд поднял взгляд на открытые площадки высоких башен предмостного укрепления, на которых неподвижно застыли высокие фигуры в чёрных плащах, колыхаемых холодным морским ветром.

— Я вам не нравлюсь, да? — прошептал аврор. — А я вас вообще ненавижу.

Дементоры, застывшие на башнях, разумеется, ничего не сказали в ответ.

Эти магические сущности в чём-то были сродни призракам, но в отличие от них не были просто печальными тенями, не способными навредить живым существам. Дементоры могли легко убить человека, выпив его душу до дна и оставив лишь оболочку — живую, но которая уже не является человеком. Обычная их пища — положительные эмоции, которые они высасывают из людей, оставляя взамен лишь самые тёмные и страшные воспоминания, что были способны причинять боль сильнее любых пыток.

Никто не знал, каких именно усилий стоил Виктору каждый визит в облицованный чёрным стеклом обсидиана замок на Гебридских островах.

Каждый визит — вновь возвращающиеся воспоминания о другой жизни. Где у него было всё, а затем он это всё потерял.

Как сделать человеку хорошо? Сделайте ему плохо, а потом — как было.

Как сделать человеку плохо? Дайте ему всё, а затем верните как было.

Не раз за эти долгие годы Норд всерьёз подумывал, чтобы пустить себе пулю в лоб. Он всегда считал самоубийство — поступком трусов и неудачников... Но что, если тебе действительно незачем и больно жить? "Каждый шаг Русалочки в стальных башмаках был оплачен болью..." А если болью приходится платить за каждый вздох и каждый удар сердца?

Тогда остаётся только придумать себе цель. Невероятную, почти неосуществимую, но ради которой будет не жалко и умереть.

"Спаси".

Ещё один мир. Без инопланетян и огромных киборгов, но зато с магией. И сразу же — из огня да в полымя. Из выжигающего тело и душу огня, охватывающего пилотскую капсулу — под смертоносные заклинания.

"Кто бы ты ни был... Спаси моего сына..."

Виктор отшвырнул прочь недокуренную и до половины сигарету, поднял воротник повыше и широко зашагал к порт-площадке.

"Заклинаю тебя... Всё, что у меня есть... Забирай... Но спаси Гарри... Никто... другой... Не защитили нас... Не захотели.... Ненавижу... Спаси... Кто бы ты ни был — защити моего сына!"

Норд обернулся и бросил прощальный взгляд на Азкабан.

Два кольца высоких стен, множество башен и центральный донжон, исполинским копьём грозящий небесам. Всё облицовано гасящим естественную магию обсидиановым стеклом, из-за чего Азкабан кажется громадным зеркалом тьмы. В воздухе над ним парят его верные стражи — дементоры.

— Я ненавижу вас, — произнёс седоволосый. — Я ненавижу вас за то, что вы заставляете меня вспоминать то, что лучше забыть. Поэтому однажды я вернусь сюда и снесу ваше проклятое гнездо в море. Нет, я не рыцарь в сверкающих доспехах, наносящий добро и причиняющий справедливость... Я просто тот, кому нравится видеть этот мир в огне, в котором корчатся и сгорают наши грехи.

Безликие капюшоны дементоров-охранников неотрывно провожали взглядом уходящего человека. Если бы стражи Азкабана могли испытывать обычные человеческие эмоции, то их состояние сейчас можно было назвать страхом.

Как никто другой дементоры могли видеть свет человеческих душ. Красный — души воинов и бойцов, жёлтый — мудрецов и мыслителей, грязно-зелёный — предателей, серый — неудачников, голубой — трусов, чёрный — злодеев, полных жажды убийства и ненависти...

Душа Виктора Норда ни имела цвета.

Вообще.

Он был подобен огромному куску хрусталя, в котором искажаются очертания пространства, но в котором нет ни единого цвета.

Душа Виктора Норда не принадлежала человеку. По крайней мере, человеку этого мира. Никаких вихрей и потоков — лишь ровные шестиугольные ячейки, за которыми... За которыми было — что?..

Седоволосый коснулся рукой каменного обелиска в центре восьмиугольной площадки. Хлопок, и на порт-площадке больше никого нет, и лишь ветер шелестит желтоватой травой.

Дементоры несут свою бесконечную стражу.

Глава опубликована: 22.01.2013

Глава 1. Большая игра Виктора Норда

Косая аллея, как и всегда в это время, была многолюдной и оживлённой. Туда-сюда сновали толпы волшебников, над головами людей носились совы, уличные торговцы шумно рекламировали свой товар, а в воздухе то и дело сверкали вспышки заклинаний. Не боевых, а совершенно мирных — бытовых.

Единственное место в Лондоне, где маги могли сбросить накинутые чары иллюзии и побыть сами собой. Старомодные мантии всё-таки были для волшебной Британии настоящим фетишем, но нигде кроме как здесь их открыто носить было нельзя. Кто-то творил простенькую волшбу, отводящую глаза или накладывающую иллюзию самой обычной одежды. Большинство же пользовались простыми и дешёвыми амулетами крупнейшей колдовской корпорации, производящей различные артефакты — "Магия Инкорпорейтед".

И точно так же, как любой уважающий себя маг не мог показаться на обычных улицах Лондона в мантии, так и здесь он ни за что бы не надел простецкие джинсы, кроссовки и футболку.

Впрочем, идущий в толпе высокий седоволосый парень этот обычай нагло игнорировал, о чём свидетельствовала его чёрная шёлковая рубаха, расшитая золотыми драконами, чёрные джинсы и тяжёлые тупоносые ботинки.

Конечно, было странным, что он до сих пор не получил замечания от какого-нибудь патруля авроров, вот только всё дело было в том, что стражи порядка к седоволосому предпочитали не лезть. Во-первых — он был их коллегой, а во-вторых — он был их сумасшедшим коллегой. "Безумец Данте" или "Грюм-младший" — так его звали за глаза, никогда не рискуя сказать это, глядя в единственный глаз седоволосого.

А вот он сам куда охотнее отзывался на имя Виктор Норд.

Парень шёл по улице и широко улыбался, хотя завидев его улыбку многие откровенно шарахались — слишком уж мало в ней было веселья и слишком много плохо скрываемого безумия. Но Виктору было на это абсолютно наплевать — сейчас он приходил в себя после очередного визита в Азкабан.

Подобно столь ненавидимым им дементорам, Норд сейчас словно бы пил добрые эмоции из окружающих его людей. Точнее, не пил, а делил вместе с ними — большая разница, если вдуматься...

В небрежно переброшенной через плечо Виктора спортивной сумке с логотипом "найк" сейчас покоилось кое-что для его сына — в конце-концов ведь завтра у Харальда день рождения. Впервые за все годы должно быть много гостей. И даже более того — должно быть много детей-сокурсников Харальда, которых он, радуясь выдавшейся возможности, пригласил скопом.

Ради такого дела пришлось привести в божеский вид ещё несколько комнат в доме, который вообще-то никогда ещё не принимал гостей, а не просто визитёров. Но это были приятные хлопоты — несмотря ни на что, Виктор был рад, что его сын растёт нормальным ребёнком, а не заточенной на убийство машиной смерти. Когда-то у него самого была почти такая же легенда — боевая подготовка с самого раннего детства, а сейчас Норд претворял легенду в жизнь.

Нужно признать, то пока что всё, в целом, получалось. Харальд рос непоседливым и активным ребёнком, но иногда демонстрировавшим мысли и поступки, далеко превосходящие ожидаемые для его возраста.

"Это всё-таки был очень смелый эксперимент", — про себя усмехнулся Виктор. — "Никогда не думал, что действительно приведу в действие свой собственный Проект совершенствования человека, который..."

Додумать мысль до конца ему не дала открывшаяся дверь магазина, мимо которого он как раз проходил. Из двери показалась чья-то пятящаяся спина, причём, что любопытно — женская, если судить по лёгкому топику, обтягивающим джинсам, длинным волосам тёмно-русого цвета и... эээ... Ну, и общим очертаниям фигуры.

В следующий миг женщина запнулась и начала падать назад. В воздухе мелькнули длинные стройные ноги и пара больших бумажных пакетов с чём-то не особо тяжёлым.

Виктор сработал на рефлексах... на одном из наборов рефлексов, если быть точнее. Потому как если сейчас он ловко поймал одной рукой незнакомку за талию, а второй на лету подхватил оба пакета, а мог бы и не делать этого. Зато сделать кое-что другое. Например, всадить в ей в спину клинок и достать из поясной кобуры пистолет, перебив сколько потребуется противников. А учитывая, что "хай пауэр" Норда был подпольно модифицирован с помощью магии, то перебить он мог достаточно много народа.

Впрочем...

— Ой, простите я такая неловкая! Спасибо вам бо...

Нимфадора Тонкс (а это была именно она) моментально осеклась, увидев лицо того, кто её только что поймал.

— Огорчаешь ты меня, ученица моя юная, — сухо произнёс Виктор, ставя девушку на ноги. — О бдительности постоянной забываешь ты не к добру. Замочить тебя так могут, как делать нефиг.

— Нимфадора, ну надо же быть осторожнее! Как тебя только взяли в авроры с такой неуклюжестью! — горестно всплеснула руками женщина, вышедшая следом из магазина.

Её можно было принять за старшую сестру Тонкс — те же приятные черты лица, карие глаза, длинные тёмно-русые волосы и стройная фигура... Хотя Норд знал, что это не так.

— Моё почтение, миледи, — слегка поклонился Виктор.

— Мы знакомы? — полюбопытствовала мать Нимфадоры — Андромеда.

— Сожалею, но нет...

— Да, у меня отличная память на лица — ваше бы я обязательно запомнила... Подождите-ка!.. Вы, наверное — Норд! Нимфадора мне о вас много рассказывала!

Судя по тому, что девушка попыталась незаметно наступить матери на ногу, она бы предпочла воздержаться от дальнейших уточнений.

— Не сомневаюсь, что мало приятного или доброжелательного, — усмехнулся Виктор. — Я старался быть очень мерзким и гадким начальником...

Андромеда звонко рассмеялась.

— Напротив, милорд Норд! Вас она описывала, как...

— Мама... — прошипела стремительно краснеющая Нимфадора.

— А что мама? В кои-то веки начала парнями интересоваться! Милочка, тебе уже двадцать лет! В мои времена ты бы уже считалась старой девой, и вообще я хочу много внуков!

— Мама!!

— О, так вы её мать? — притворно изумился Виктор. — А я подумал, что сестра...

— А вы умеете делать комплименты...

— Что вы, миледи! Я просто сказал, что думаю!..

* * *

— Если честно, было неожиданностью увидеть вас здесь в такой одежде... Все авроры, которых я встречала, были жуткими занудами и крючкотворами, так что в Косом переулке, и не в мантии...

— Ерунда, — отмахнулся Норд. — Просто я никогда не носил эти мантии и носить их не собираюсь. В конце-концов — это сугубо британская традиция, и ко мне она не относится.

— У вас интересный акцент, — слегка прищурилась Андромеда. — Доминион?

— Россия.

— Ого! Но скажу прямо — что-то вы не слишком похожи на славянина...

— У нас уже много лет не в ходу предрассудки о чистоте крови...

— Надо было мне эмигрировать в Россию, — рассмеялась женщина.

— Извините, что затронул эту неприятную тему...

— Ой, да бросьте!.. Как урождённая Блэк, я заколдую любого, кто посмеет ляпнуть что-то не то про мою семью.

— Даже и не сомневаюсь, — поддакнул Норд.

— Я чувствую себя предметом мебели, — мрачно произнесла девушка. — Вот этим столом, например.

Виктор предложил зайти в кафе — представители семейства Тонкс не возражали. Хотя Нифмадоре явно хотелось оказаться где-нибудь подальше от седоволосого аврора, который наводил на неё почти натуральную панику.

— Очень милый столик, — хмыкнул Норд.

Когда было необходимо, он мог быть вполне вежливым и культурным, не распугивая вокруг себя всё живое.

Как, например, сейчас.

Всё-таки ведь Андромеда Тонкс (урождённая Блэк) хоть и была по слухам весьма эксцентричной особой, но в то же время была одной из немногих уцелевших Блэков, да и волшебницей была нерядовой. Хотя и предпочла вместе с мужем отдалиться от магического мира…

Небезынтересное знакомство.

— Виктор, а вы женаты? — невинно поинтересовалась Андромеда.

— Мама! — не выдержала Нимфадора. — Ну, нельзя же задавать такие вопросы малознакомым людям!

— Почему? Я же просто любопытствую…

— Миссис Тонкс, это неприлично!

— Что хочу — то и спрашиваю. Правда, Виктор? Кстати, всё же…

— Нет, не женат, — улыбнулся Норд. — У меня… ммм… очень тяжёлый характер и работа, так что амурные дела явно не для меня…

— Ерунда! — с энтузиазмом воскликнула Андромеда. — Учитывая, тенденцию к сокращению числа волшебников в Британии, холостяки и холостячки — это самые натуральные преступники. Их надо арестовывать и приговаривать... к принудительной… женитьбе.

— Ну, так волшебники же… А я не маг.

— Простите?..

— В вашей стране подобных мне называют сквибами.

— Но вы же аврор? — уточнила Андромеда. — В первый раз вижу сквиба-аврора… Да и вообще…

— У меня очень скучная работа, — пожал плечами Норд. — Много бумажной волокиты, анализа показаний и воспитательной работы… Я почти что клерк…

— В первый раз вижу клерка с пистолетом, — весело заявила женщина. — А вы интересный человек, Виктор — я очень рада, что с вами познакомилась. Нимфадора, ты могла бы пригласить Виктора к нам в гости ещё зимой!

Метаморф тяжело вздохнула.

— Виктор, может быть, зайдёте завтра к нам на чашечку чая? Я вас с мужем своим познакомлю… О, а я не сказала, что замужем? Ох, девичья моя память…

— Я заметил кольцо на вашем пальце, — усмехнулся седоволосый. — Гоблинская работа начала века, красное золото и бриллиант — прелестная вещица, да… Увы, Андромеда, но вынужден отказаться от столь заманчивого предложения — послезавтра у моего сына день рождения, так что завтра буду усиленно готовиться к нему…

— Ого! У вас есть сын, но вы не женаты? В первый раз вижу отца-одиночку… Сколько ему, кстати?

— Будет двенадцать. Очень сообразительный и бойкий юноша — весь год его декан засыпала меня письмами с жалобами на поведение, но в годовом табеле оказались почти одни «превосходно».

— Двенадцать? Жаль, жаль… — протянула Андромеда. — А то я уже думала завести речь о помолвке…

Нимфадора горестно застонала.

— Шучу. Хотя в каждой шутке лишь доля шутки. Нимфадора будешь и дальше так себя вести — замуж тебя никто не возьмёт.

— Плакать не буду, — огрызнулась девушка. — Мама, хватит уже позорить и себя, и меня! И прекрати называть меня Нимфадорой!

— Вот что за молодёжь пошла, а? — посетовала Андромеда, бросая хитрый взгляд на Виктора. — Ничегошеньки в жизни не понимают. Я это имя, кстати, так долго выбирала, ведь мою дочь не могут звать как какую-нибудь простушку!

— Прекрасное имя, я считаю, — вновь с улыбкой поддакнул Норд. — А молодёжь — это да… Вот в наше время…

— Ну, хоть вы понимаете меня, Виктор!..

* * *

— И к чему был весь этот спектакль? — хмуро произнесла Нимфадора, когда они с матерью покинули Косой переулок через один из выходов и вышли на улицы неволшебного Лондона. — Сегодня ты просто превзошла себя по части неадекватности...

— Правда? — обрадовалась Андромеда, обнимая дочь за плечи. — Спасибо, дорогая! Я очень старалась.

— Повторяю свой вопрос...

— Когда ты изволила зимой жаловаться мне на своего сумасшедшего изверга-начальника, я навела кое-какие справки, — уже без всякого напускного шутовства ответила волшебница. — И выяснила очень любопытные вещи...

— В нём нет ничего любопытного, — проворчала Нимфадора. — Его считают самым крутым аврором, а ещё он — психопат и маньяк. Шизоглаз на его фоне — просто ребёнок.

— Все говорят почти одно и то же. А на деле всё куда любопытнее... Во-первых, я впервые встретилась со сквибом-аврором. Во-вторых, мало того, что он сквиб, так ещё и иностранец. Чужак. Одиннадцать лет назад в исключительном порядке получил британское гражданство и официально был принят в Аврорат. Тридцать лет. Русский по происхождению. Куча поощрений и ещё больше взысканий. Орден Мерлина четвёртой степени, два Кельтских креста и Звезда заслуг. Не женат. Начальством характеризуется с крайне отрицательной стороны, среди сослуживцев пользуется уважением и опаской. Но самое главное он — опекун самого Гарольда Поттера!..

— Мама?..

— Сначала я думала, что он — креатура Дамблдора, — с азартом продолжала Андромеда. — И, кажется, поначалу это так и было, но потом... Потом он начал свою игру. Распоряжение финансами рода Поттеров в качестве официального опекуна. Через подставных лиц владеет рядом фирм, зданий и земельных участков. Связей среди высших чиновников Министерства и видных фигур аристократии не отмечено...

— Мама, ты сумасшедшая! Я понимаю твои заскоки, но на этот раз ты действительно превзошла сама себя!..

— Дорогая, просто я в первый раз столкнулась с такой личностью, — не слишком приятно улыбнулась Андромеда. Нет, сама улыбка была, как обычно доброй и искренней, но вот в глазах колдуньи появилось какое-то хищное выражение. — Кто-то коллекционирует почтовые марки. Кто-то — бабочек. Книги. Автомобили. Драгоценности. Артефакты. А я коллекционирую личностей. Тех, кто может изменить весь наш сонный мирок.

— Интересно, у каждого из Блэков была фирменная шиза?.. — задала в общем-то риторический вопрос Нимфадора.

— Именно, доченька, именно! — рассмеялась Андромеда. — И у тебя тоже есть. Или будет. Кстати, как тебе Норд? По-моему очень импозантный мужчина... А?

— Папе расскажу, как ты с ним в кафе ходила.

— Дорогая, твой папа во мне уверен, как и я в нём. А в кафе пошла, чтобы посмотреть на своего потенциального зятя...

— Мама, ты гадюка!

— А Норд?

— А Норд — просто кошмарный! Перчатку на левой руке видела? Под ней до плеча — металлический протез. Под чёлкой — шрам через половину морды. Зимой вообще хромал и с тростью ходил.

— Шрамы украшают мужчину.

— Скажи это Шизоглазу Грюму.

— Кстати, двадцать лет назад он был вполне ничего...

— Нда? Кстати, они похожи. Оба — бойцы-психопаты экстра-класса с острой паранойей. И с оружием не расстаются. Только Норд ещё чуть что сразу в драку или перестрелку лезет. Хотя в отличие от Шизоглаза у него чувство юмора получше... Но всё равно как у висельника. Кошмар, короче!..

— Зато с таким не пропадёшь. У такого хватит духу и безбашенности сцепиться с кем угодно, так что за ним можно прятаться, как за каменной стеной. И лучше вызывать страх, чем презрение.

— Чушь.

— Ты ничего не понимаешь, Нимфадора, — улыбнулась женщина. — За такими как он — будущее. А не за этими вонючими аристократишками, возомнившими о себе невесть что.

— А сама-то? "Благороднейшее и древнейшее семейство Блэк..." Как там у вас дальше?..

— Во-первых, не у вас, а у нас. У Цисси один сын — наследник Малфоев, Белла в Азкабане и без детей, Сири — там же. Так что в случае чего, чтобы род не угас, будем заявлять свои права. Нимфадора Блэк... Звучит, а?

— Звучит просто ужасно! И прекрати называть меня Нимфадорой! Вот угораздило же выбрать имя для ребёнка!..

* * *

— ...Три снайперских "ли-энфилда", шесть ручных пулемётов С2, тридцать шесть винтовок L1, единый пулемёт L7. Всё в хорошем состоянии. Двадцать тысяч патронов в цинках. За их качество не ручаюсь, извини...

— Отгрузка?

— Как только пришлёшь людей.

— ОК. Гранатомёты?

— Прости, нет. Но я достану, клянусь. Скоро будут "Карл Густавы"...

— Хорошо.

— "Брены" нужны? Недавно привезли — просто валом.

Двое человек стояли около набережной Темзы. Один — пожилой слегка полноватый седовласый мужчина в неброском, но в явно дорогом сером в полоску костюме-тройке. Другой — одетый в сине-белый спортивный костюм мужчина, с надвинутой на глаза чёрной бейсболке из-под которой выбивались неровно подстриженные седые волосы.

— Единые и станковые под натовскую трёхсотку — вот что мне нужно, — произнёс человек в спортивном костюме. — Время пока терпит, так что "брены" — только на крайний случай. Гранатомёты, гаубицы, миномёты и зенитные автоматы — любые для которых найдёшь достаточно боеприпасов. Безоткатки тоже годятся. Раздобудешь огнемёты — не откажусь. Патроны и взрывчатка — как можно больше. Мои вкусы ты знаешь, Винсент.

— Конечно, Джон. Я не подведу тебя!

Человек в спортивном костюме усмехнулся, всё так же продолжая смотреть на реку и не оборачиваясь к стоящему позади собеседнику.

— Очень надеюсь, — "Джон" сунул руку в карман и что-то бросил Винсенту. — Аманде привет.

Человек в костюме-тройке неловко поймал небольшую лёгкую коробочку, едва не выронив её на землю. Винсент открыл крышку, и обнаружил внутри большую и красивую заколку для волос. Ярко-жёлтого солнечного цвета, украшенной огромной бабочкой. Стоило ему притронуться к ней пальцами, как она тут же, словно бы, ожила и пошевелила крыльями...

Винсент Сомерс поднял взгляд. Перед ним больше никого не было, и он знал, что не слышал, как таинственный человек, назвавшийся Джоном Доу, уходил. Он просто растаял в воздухе, как делал это все три года редких встреч...

Тогда — три года назад, он нашёл Винсента в каком-то дешёвом пабе, где тот по-чёрному пил. Врачи поставили Аманде — его маленькой Аманде, не просто диагноз, а настоящий приговор, перед которым были бессильна власть и деньги.

Но Доу, проклятый и благословенный Доу знал всё.

Кто такой Винсент, где он работает, чем владеет, и что за болезнь сейчас убивает его единственную позднюю дочь.

Он дал непонятное лекарство. Небольшой бутылёк со тягучей, словно бы светящейся изнутри голубоватым светом, прозрачной жидкостью. Сказал, что если "эликсир" сработает, то он потребует от него взамен службу...

Когда спустя неделю после многочисленных анализов эти шарлатаны в белых халатах признали врачебную ошибку, Винсент точно знал, что никакой ошибки не было. А смертельная неизлечимая болезнь — была. И когда Джон снова нашёл его, то был готов отдать ему любые деньги и собственную душу за жизнь дочери.

Но это Доу не интересовало — он даже сам начал платить Винсенту. А от главы компании IOD Solutions Ltd., занимающейся утилизацией списанного оружия и боеприпасов британской армии, требовалось только одно...

Уточнение, что именно — не требуется, так ведь?

И за все эти годы у Сомерса не мелькнуло даже и мысли попробовать как-то обмануть своего странного клиента или попробовать сдать его властям. Хватило всего одного случая, когда после выписки из больницы, Аманда однажды спустилась к завтраку с огромным плюшевым медведем и заявила, что это подарок от "доброго мистера Доу".

Отличнейшую сигнализацию и многочисленную охрану Джон, видимо, проигнорировал...

Обмануть или сдать властям?..

А как можно обмануть или сдать полиции самого дьявола?..

* * *

Вечер смыкал крылья над столицей Империи, над которой когда-то не заходило Солнце. Но всё проходит, прошёл и зенит славы, и теперь над Британией царили сумерки былого величия.

Вышедший за ворота четвёртого терминала крупнейшего европейского аэропорта Хитроу человек глубоко втянул воздух и на миг прикрыл глаза.

— Я вернулся.

Только полчаса назад новенький 737-й "Боинг" компании "Бритиш Эйрвэйз" доставил его на британскую землю.

Это был худой, словно бы измождённый, высокий молодой мужчина, с густой копной почему-то седых волос, спускающихся до его плеч. Поношенная бежевая куртка, выцветшие почти до белизны джинсы и высокие коричневые ботинки на толстой подошве. За спиной — объёмистый туристический рюкзак, в руках — небольшой саквояж. Пассажир, каких миллионы...

Мужчина открыл глаза, и заходящее солнце блеснуло в его глазах необычного, почти янтарного цвета.

— Лучше поздно, чем никогда, верно? — хмыкнул кто-то позади него.

Пассажир быстро обернулся, настороженно принюхиваясь и слегка прищуриваясь.

Около одной из дверей, скрестив руки на груди, стоял высокий седоволосый парень, одетый в чёрные джинсы и чёрную шёлковую рубаку, расшитую золотыми драконами. Правую половину его лица скрывала длинная чёлка седых волос, доходящая до подбородка.

— Привет от Бродяги, — небрежно бросил Виктор, чей сегодняшний очень долгий день заканчивался в Хитроу. — Я — Норд.

Аврор подошёл к мужчине и протянул руку. Слегка помедлив, тот пожал её, отвечая на приветствие, и коротко кивнул.

— Тебя было непросто найти, — почти весело заметил седоволосый. — Ты умеешь заметать следы.

— Такова... моя вторая натура, — криво усмехнулся его собеседник. — Так значит ты...

— Опекун Гарольда. Идём — у меня тут машина на парковке. По дороге объясню текущий расклад...

— Я не говорил, что с тобой поеду, — спокойно произнёс мужчина. — Сначала я бы хотел...

— А я тебя и не спрашивал, — резко ответил Норд. — Ты едешь со мной, и это факт. Хватит ломать комедию, иначе ты и дальше сидел бы в своём канадском лесу, а не примчался сюда.

— Хорошо, — нехотя выдавил путешественник, начав следовать за своим провожатым. — А она действительно...

— Неделю назад впервые открыла глаза.

— Я думал — Лили погибла в ту ночь...

— Почти все так думали, — криво ухмыльнулся Виктор. — Почти все так думают. Поэтому тем весомее становится этот козырь...

— По-твоему это — игра? — замер как вкопанный седоволосый, неприязненно сверля спину идущего впереди аврора.

Норд по инерции сделал ещё пару шагов, а затем тоже остановился и обернулся. Съехавшая на бок чёлка открыла чёрный провал на месте правой глазницы и багровый шрам через всё лицо. Губы Виктора скривила улыбка, больше похожая на оскал.

— Именно! Игра... Большая игра! И на кон я поставил свою жизнь в том числе. Справедливо, верно?

— А зачем тебе я?

— А ты тоже козырь, — любезно сообщил аврор. — Не слишком весомый, но нам с Поттером нужны верные люди. Те, что не предадут и не ударят в спину.

— Откуда ты знаешь, что я не предатель? — оскалился в ответ седоволосый.

Виктор повернулся, внимательно посмотрел на своего собеседника, слегка наклонив голову вбок, а затем мягким стелющимся шагом подошёл к ним, замерев плечом к плечу.

— Потому что у тебя была возможно предать, — прошептал Норд. — Как и у Питера. Он свой выбор сделал, но и ты — тоже. И когда отказался становиться Хранителем, и когда ушёл в добровольное изгнание... У тебя комплекс вины. Поэтому ты умрёшь, но отдашь долг до конца. И мне это по нраву. Смекаешь?

— Да кто ты такой вообще, чтобы так говорить? — в голосе мужчины проскользнули рычащие нотки.

Виктор, улыбнулся и безмятежно развёл руками, поворачивая голову к собеседнику.

— Я тот, кому нравится видеть этот мир в огне, в котором сгорают наши грехи. Просто, верно? Так что я вижу тебя насквозь. Таких как ты. Вы были поколением идеалистов, разделившихся на два лагеря и сошедшихся в клинки. Частные случаи предателей и трусов— не в счёт, всё в рамках статистической погрешности... Поэтому ты и примчался сюда, как только узнал, что твоя старая подруга жива, а твой последний друг — невиновен.

— Ты... ты... — задохнулся мужчина.

— Я, я, — возвёл очи к небу Виктор. — Я — это я. Не больше, но и не меньше. А вот ты? Ты готов вернуться в стаю, изгой?

Готов отдать долг сейчас, погасив задолженность за столько лет, потраченных впустую? Потраченных на любование своим горем и судьбой неудачника?

Готов найти свою стаю, изгой?

Готов поохотиться ради общего блага, зная, что тебе прикроют спину и бока, и не будут шарахаться оттого, кто ты есть? Сын Джеймса и Лили ждёт, что ты ему поможешь... Поможешь? Или снова сбежишь, а расхлёбывать всё придётся опять мне?

— Ты меня словно бы в армию вербуешь, — неожиданно спокойно произнёс седоволосый. — У Фенрира это когда-то не вышло.

— Зато вышло у Дамблдора, — подмигнул Норд. — Вот только что ты обрёл на стороне Света? Что потерял? Точнее, что НЕ потерял?

— Зато я остался человеком, а не зверем.

— И в этом твоя главная ошибка, камрад — ты пытался быть тем, кем не являешься на самом деле.

— Да что ты вообще понимаешь? — сорвался на шёпот мужчина, хватая Виктора за рубашку. — Где тебе знать каково было мне?! Быть изгоем и всеобщим страхом. Быть зверем и убийцей!..

— Ты пытался изжить в себе зверя, — миролюбиво произнёс Норд, даже не пытаясь высвободиться. — А надо было принять его и изменить. Как из диких волков вышли первые друзья человека — псы...

— Это не зверь, это самый настоящий демон.

— В моей голове тоже хватает демонов, — оскалился Виктор. — Когда-то я с ними тоже боролся... А потом устал. И теперь мы действуем заодно. Да и ведь, будучи чудовищем, вовсе необязательно быть злодеем... Взгляни на меня. Я — монстр, охраняющий людей от них самих. И это устраивает... всех.

— Я приехал сюда не для того чтобы выслушивать твою дешёвую философию!..

— А для чего? — вкрадчиво произнёс Норд. — Для чего ты вернулся в Британию, Ремус Люпин?

— Просто оказалось, что нужно закончить кое-какие дела, — спокойно ответил оборотень, отпуская аврора.

— Сработаемся, — ухмыльнулся спустя мгновение Виктор, протягивая руку.

— Придётся, — ответил Ремус, отвечая на рукопожатие.

* * *

Ночной лес накрыло стеной дождя идущего с Адриатики летнего циклона. Капли ударили по вековым дубам, грабам и клёнам, подобно брекватеру, принявшими на себя первый удар ливня.

Дождь приглушил крики людей, грохот взрывов и треск автоматных очередей.

Бывший лейтенант Югославской народной армии, а ныне лейтенант недавно созданной Хорватской армии Адем Яшари бежал. Сквозь ночной лес, перепрыгивая через ямы и поваленные стволы деревьев — прочь от пуль и штыков сербских нацгвардейцев.

Где-то позади самые храбрые и глупые члены его отряда ещё вели вялую перестрелку с наступающими сербами, но их участь уже была предрешена. Всё было предрешено заранее — операция провалилась с самого начала, когда хорватский отряд обнаружил оставленную жителями деревню и натолкнулся на патруль нацгвардейцев. Трёх сербов взяли чисто — они и пикнуть не успели, но потом Адем со своими людьми увлёкся, срывая злость от провала на пленных и слишком поздно заметил, что к нему подходят большие силы сербов. Много — навскидку несколько рот при технике. А у него был всего лишь неполный взвод, собранный из таких же дезертиров и прочего отребья, как и сам Яшари.

В бой они не вступили, предпочтя бегство сражению — слишком уж был предсказуем итог схватки. Но нацгвардейцы почти сразу же повисли у них на плечах и начали гнать их по лесу, даже несмотря на опустившиеся сумерки.

Адему везло — от боевой подготовки он никогда не отлынивал и всегда держал себя в хорошей форме, чего нельзя было сказать о других его бойцах. Кому-то не помогли и отчаянные меры в виде брошенного оружия. В другое время Яшари обязательно врезал бы этим ублюдкам по зубам, а может и просто расстрелял за то, как бездарно они разбрасываются с таким трудом собранным оружием. Но сейчас на первое место выступал вопрос выживания — отвлёкся, остановился, и всё, считай, что труп. Сербы такого не спустят. Они воюют сейчас сразу на несколько фронтов, так что в средствах не стесняются. А средств у них хватает — большая часть запасов ныне почившей в бозе ЮНА осталась именно в их руках. У них и техника, и танки, и авиация, а хорватов и союзных боснийцев — только лёгкое оружие из стратегических складов, рассчитанных на случай тотальной партизанской войны. И помощи ждать почти неоткуда — наёмники из Штатов, Германии, Швеции и Англии делают много, но просят ещё больше. Боснийцам легче — за них сейчас волонтёры из стран исламского мира, но их всё равно слишком мало. Мало!

И на помощь Запада рассчитывать не приходится, хотя и сербы — за русских. Но сейчас в СССР та ещё заваруха, так что все силы заклятых заокеанских друзей прикованы к впавшему в бешенство русскому медведю. А так было б здорово, если ряды наступающих сербов проредили бы живительные авиаудары...

Дождь барабанил по козырьку кепки, затекал за воротник и пропитывал армейский камуфляж. Висящая за спиной "застава" больно била всеми своими выступами. Тяжёлое дыхание с хрипами вырывалось сквозь крепко стиснутые зубы. Набатом стучит в ушах сердце, ноги как будто сделаны из ваты, а в правый словно всадили острый стилет. Вокруг и так ночь, а в глазах ещё больше темнеет...

Адем запнулся о корягу, которую не успел разглядеть, и упал кубарем, вкатившись в заросли низкого кустарника... За которым оказался склон холма. Лейтенант проехал на спине головой вниз полсотни метров, прежде чем смог остановиться и подняться на ноги. Спотыкаясь и шатаясь, Яшари вновь побежал вперёд — к виднеющемуся невдалеке холму, поросшему густым кустарником и невысокими деревьями. С одной его стороны шумела небольшая, но довольно бурная речка, а с другой, кажется, болото. Так что путь лейтенанта лежал только наверх.

Под ногами вместо шороха мокрых листьев, начала хлюпать вода. С глухим бульком правая нога хорвата провалилась в небольшую яму, и ботинок сразу же заглотил воды доверху. Но обращать на это внимание не было ни сил, ни возможности, так что проигнорировав все неудобства, Адем уже вскоре бежал вверх по пологому склону.

Ветки деревьев и кустов хлестали по лицу Яшари, под ногами то и дело попадались крупные валуны, о которые можно было преспокойно запнуться, но хорват упорно бежал вперёд, чувствуя, что ещё немного, и он окончательно оторвётся от погони...

Неожиданно он вылетел на широкую полосу перепаханной земли, вокруг которой всё было опалено недавним пожаром, а деревья и кусты буквально сметены прочь. Адем запнулся обо что-то, звякнувшее металлом, и, напрягая зрение, попытался разглядеть, что это было.

Кусок покрытой серо-зелёными разводами металлической пластины, на краю которой виднелся флаг старой Югославии.

Яшари перевёл дух и, сменив бег на быстрый шаг, начал продвигаться дальше, благо что он уже перевалил через вершину холма...

На склоне внизу обнаружилось и то, что оставило просеку — искореженный и обгоревший самолёт с хищными очертаниями, в котором угадывался сербский истребитель-бомбардировщик J-22.

Адем осторожно обошёл обломки самолёта и начал спускаться... Неожиданно правая нога вновь провалилась в землю, но не нашла дна поблизости и утянула за собой лейтенанта.

Хорват пролетел несколько метров и неловко приземлился на камень, больно ударившись правым локтём. Крепко выругавшись, Яшари кое-как поднялся и попробовал оглядеться.

Он находился в широком и высоком подземном тоннеле. Сквозь дыру в потолке виднелся кусочек ночного августовского неба Хорватии, из которого лил дождь. До дыры было метра три, не меньше — залезть практически невозможно.

Лейтенант прислушался, но ни звуков сербской речи, ни выстрелов так и не услышал. Выждав для верности минут десять, за которые успел основательно продрогнуть и замёрзнуть из-за отсыревшей одежды и обуви, он двинулся по тоннелю.

Вероятнее всего это была часть старого укрепрайона, построенного ещё наверняка в период правления Тито. Тогда вообще строили много и с размахом, претворяя в жизнь концепцию тотальной партизанской войны...

Хорошая концепция, кстати. Очень годная. Особенно в плане того, что в случае чего ополченцам и резервистам можно было раздать оружие из разбросанных по всей Югославии схронов с оружием.

Вот только когда полыхнуло, то внезапно не оказалось никаких югославов. Да и не было их вообще-то никогда... Зато появились отдельно сербы, хорваты и боснийцы, каждый из которых посчитал нужным раздать оружие СВОИМ. Отсюда и столь быстрое создание и вооружение народных ополчений. Хотя с тяжёлым вооружением до сих пор беды нет только у сербов, остальным же приходится штурмовать военные базы и захватывать артиллерию и бронетехнику...

Адем достал с пояса чудом не потерянный во время всех перипетий бегства небольшой фонарик, включил его и осветил тусклым светом слабенькой лампочки дорогу.

Очень скоро Яшари понял, что к бункерам Тито этот тоннель никакого отношения не имеет. Подземелье было старым, очень старым — чем чёрт не шутит, но, возможно, что ещё времён османского владычества. Аккуратная каменная кладка, высокий сводчатый потолок, кое-где почти рассыпавшиеся в труху железные кольца для факелов.

Коридор всё вился и вился, периодически поворачивая под прямым углом, но не разветвляясь и не делая никаких намёков на выход. По ощущениям Адема, он прошёл уже несколько сотен метров... Да что это за катакомбы, вообще?!..

Яшари уже почти решился поворачивать назад и пытаться выбраться через ту же дыру, через которую сюда свалился, но тут коридор всё-таки кончился, и хорват оказался в большом пустом зале. По периметру шёл частокол толстых каменных колонн, за которыми свет фонарика выхватил ещё три выхода. А в середине зала стоял небольшой каменный куб, из необычного тёмного камня с золотистыми прожилками.

В голове Адема неожиданно зашумело. Как будто бы десятки разных голосов начали что-то говорить на странном языке — что странное и страшное. Сила и власть чувствовалась в них — огромная сила и огромная власть...

Яшари зашагал к кубу и неожиданно понял, что совершенно не чувствует тела. Страх вспыхнул и тут же угас, будто горсть пороха, оставив лишь ощущение того, что всё в порядке.

Шаг... Шаг... Шаг...

Луч фонаря выхватил лежащий на запылённом постаменте тяжёлый кинжал с массивным листовидным лезвием и маленькой золотистой гардой. Словно завороженный, Адем протянул руку, смыкая пальцы на прохладной шершавой рукояти, обтянутой тонкой золотистой проволокой...

И тут всё его тело словно бы пронзил разряд невидимой энергии. Лейтенант дёрнулся, и трясущейся ладонью левой руки обхватил лезвие, очищая его от многолетней пыли. На клинке не обнаружилось ни капельки ржавчины, зато теперь стали видны странного вида руны. Яшари разжал ладонь, словно бы не замечая, что глубоко порезал её, когда хватал клинок.

На покрытый многолетним слоем пыли и грязи упали тяжёлые алые капли крови, и в тот же миг руны на лезвие кинжала засветились призрачным зеленоватым светом.

Глаза Адема закатились, и он безжизненно начал оседать на пол, но в последний момент словно бы пришёл в себя, упав на колени и успев выставить левую руку, предотвращая падение.

Несколько мгновений Яшари провёл в такой позе, а затем, сильно шатаясь, неуклюже поднялся на ноги. Оглядел себя словно бы видел в первый раз, лизнул пораненную ладонь, и неожиданно громко расхохотался.

Хорват всё смеялся и смеялся, а эхо от его хохота раскатывалось в стенах древнего зала. А затем Адем резко замолчал, закрывая глаза и глубоко втягивая затхлый воздух подземелья. Его лицо приобрело блаженное выражение, и Яшари открыл глаза, которые неожиданно блеснули в темноте зала алыми отблесками.

Мужчина широко и искренне улыбнулся, и заговорил. Но отчего-то не на привычном хорватском, который хорошо знал, а на отличном английском языке.

— Я вернулся... — Адем развёл руки в стороны и запрокинул голову к потолку. — Я вернулся!!

Между колонн зала вновь заметалось испуганное эхо, а тьма над Яшари неожиданно сложилась в зеленоватый призрачный человеческий череп, изо рта которого выползала змея.

Глава опубликована: 05.02.2013

Глава 2. Гнездо параноиков

Гермиона Грейнджер осторожно кралась по лесу, стараясь производить как можно меньше шума. Для девочки, всю сознательную жизнь проведшей в городе — не такое уж простое занятие. Обязательно зашелестит какой-нибудь куст или хрустнет сучок под ногами.

Плюс, Гермионе ещё было очень жарко. Пластиковый шлем с маской на голове, некое подобие кирасы вкупе с налокотниками, наколенниками и поножами, да увесистый маркер в руках — та ещё ноша, особенно если бегать с ними почти целый день по лесу…

— Вот она, — прошептал лежащий в канаве под большим раскидистым дубом Дин Томас, сопровождая крадущуюся девочку стволом маркера.

— Подпустим её ещё чуть поближе, — так же шёпотом ответил лежащий рядом Симус Финиган. — Ещё немного… Ещё чуть-чуть…

Позади них послышался громкий шорох.

— Джек-пот!

Приятели моментально взвыли и подскочили, когда каждому из них в пятую точку прилетел желатиновый шарик с краской.

Позади них обнаружился чрезвычайно довольный собой Харальд Поттер с пейнтбольным маркером в руках... Который спустя мгновение уже ничком рухнул на землю, а в спину обернувшихся к нему Дина и Симуса влепилось ещё по несколько шариков.

— Герми, мы победили! Не стреляй!

Из кустов появилась уже снявшая маску Гермиона, с несколько замученным выражением лица.

— Ну, наконец-то! А то я думала, что мы будем партизанить тут до Второго Пришествия…

— Ты чего такая кислая, напарник? Мы же победили! — Харальд попытался облапить Грейнджер за талию, но немедленно получил маркером по башке.

— Чтоб я ещё раз поддалась на твои штучки, Поттер!..

Хотя на самом деле Гермиона была довольна как сегодняшним днём, так и прошедшей неделей в гостях у Харальда и его отца.

31 июля — на день рождения мальчика, впервые за все годы собралась целая толпа. Все парни-однокурсники Харальда с Гриффиндора — Рональд Уизли, Невилл Лонгботтом, Дин Томас, Симус Финиган плюс близнецы Уизли и Гермиона Грейнджер. Приятели с Хаффлпаффа — Джастин Финч-Флетчли и Эрни Макмиллан, с Когтеврана — Энтони Голдстейн. Только со Слизерина никого не было, хотя Драко Малфой расщедрился на пафосную поздравительную открытку в серебристо-зелёных тонах змеиного факультета, которую принёс здоровенный филин. Собственно, от самого Драко там была всего лишь одна закорючка в виде подписи, но сам факт, сам факт… Слизеринский принц открыто признавал гриффиндорского майора как равного!

Открыток вообще было предостаточно — перед отъездом Харальд оставил свой адрес и женской половине его курса, и членам команды по квиддичу, так что написала ему целая куча народа. Чему мальчик был несказанно рад, ведь таких дней рождения у него ещё не было.

Сначала был грандиозный пир с украшенным свечками тортом, музыка и фейерверки. Ну, а затем Харальд показывал всей честной компании, решившей погостить у него неделю, окрестные владения.

Походы в лес, рыбалка и катания на джипе Норда по окрестностям вызвали у всех бурю восторга. Правда, сначала Виктор зачитал гостям правила поведения в доме и на окрестной территории, как-то:

— ходить только в сопровождении Харальда или самого Виктора;

— при нахождении чего-нибудь непонятного, ни в коем случае не трогать;

— в доме что попало не дёргать и не курочить.

Для весомости своих слов аврор устроил демонстрационную активацию защиты дома. Зрелище замерцавших тяжёлых магических щитов, опустившиеся на окна и двери бронезаслонки, напичканная боевыми артефактами территория и несколько показательных подрывов мин убедили даже совершенно оторванных Фреда и Джорджа, что здесь лучше не шутить. Тем более что для всяческих взрывов, запусков фейерверков и стрельбы из пневматических винтовок и пистолетов имелся целый полигон.

А кроме всего прочего в загашниках семейства Норд имелась куча комплектов для игры в пейнтбол, так что вскоре вся компания носилась по окрестным лесам, шмаляя друг в друга шариками с краской. Отнёсшиеся к этой затее поначалу несколько скептически, дети из магических семейств вскоре с самым большим азартом вели перестрелки.

Только Гермиона в этих забавах и не участвовала, предпочитая окапываться в библиотеке. На фоне книгохранилищ Хогвартса она была совсем крохотной, но зато здесь хватало книг, которым даже в Запретной секции места не нашлось бы...

Хотя в один из дней Харальдтаки умудрился развести девочку на элементарное слабо, бросив, что мозги в опасных ситуациях — это ещё не всё, и предложил сыграть в пейнтбол. После этого зароптали уже все остальные — дескать, куда это годится, девчонке в военных игрищах участвовать...

В ответ они нарвались на короткую, но прочувствованную лекцию от Поттера на тему любви, дружбы, гендерной дискриминации и женщинах-снайперах Второй Мировой. Народ в большинстве своём мало что понял, охренел, но проникся глубиной своих заблуждений.

Правда, в доказательство своих слов Харальд заявил, что сразится вместе с Гермионой сразу против всех. Большая часть школьников решила, что при раскладе двое против девяти — шансов у Поттера нет...

Когда достаточно быстро выбили хаффлпаффцев, многочисленные загонщики поначалу не обратили на это внимания. Когда завалили тройку Голдстейн-Лонгботтом-Уизли, оставшиеся в строю насторожились. А когда выбили отчаянную пару близнецов, Дин и Симус поняли — дело плохо.

А Харальд в это время был жутко доволен своей новой тактикой. Ибо приманивать охотников на самого себя посредством издаваемого Грейнджер шума, было почти гениально. И при этом Поттеру выпадал великолепный шанс отыграть роль инопланетного хищника из одноимённого и очень любимого фильма. Это было нечестно, но он всё-таки пустил в ход запрещённый приём — мантию-невидимку, посредством которой сходство с яутджа стало почти стопроцентным.

Только тепловизор на глаза напялить и две пары жвал на лице вырастить, и вообще было бы круто.

Причём, учитывая, что последнюю двойку он выбил уже без маскировки, то его так никто и не раскрыл. Так что Харальд был доволен вдвойне, ибо кроме всего прочего отработал и ведение одиночной охоты на живца. И Гермионе о сыгранной роли знать было совсем необязательно... А товарищи... Ну, уж такой невинный обман они в случае чего должны простить...

* * *

Единственная дама во всём сугубо мужском, и даже более того — пацанячьем коллективе, Гермиона Грейнджер постоянно бурно негодовала многим вещам, а в особенности поведением своих однокурсников. Но вот на вполне резонный в таком случае вопрос, а какого она, собственно, дементора забыла в этой помеси детского сада и казармы (доме Поттера), отвечала уклончиво.

То есть посылала на фиг.

Как честно признавалась себе девочка, общество Харальда крайне дурно влияло на неё. Хотя вот её родители напротив считали, что дочь стала более общительной и активной. А что у неё появились замашки чуть что сразу лупить своих приятелей или ругаться (цензурно — да, но от жутко правильной отличницы даже фраза "пошёл на фиг, придурок" могла засчитываться за площадную брань) — так это, право слово, мелочи...

Но вот что Гермиона всё-таки пыталась отрицать, так это то, что её новая жизнь ей безумно нравилась.

Харальд Поттер привносил в жизнь окружающих непередаваемое жизнелюбие и позитивное такое безумие. Для него учёба и шалости были одинаково интересны и любопытны. С таким подходом Грейнджер сталкивалась впервые и сначала просто не знала, что делать. Но шло время, и хоть она стала ожидаемо лучшей ученицей на всём потоке, Харальд не слишком отставал от неё. Вот только она большую часть времени просиживала за книгами, а вот неугомонный Поттер обычно где-нибудь пропадал.

Так было неправильно, но так было. Почему-то.

Хотя... Если вспоминать ту ситуацию с троллем, то приходилось признать, что прилежная ученица самым позорным образом растерялась и испугалась, а отъявленный хулиган Поттер был на своей волне. Да и ещё неизвестно, чем бы тогда всё кончилось, если бы не склонность Харальда к различного рода опасным вещицам...

Тогда Гермиона впервые задумалась о том, что необходимо пересмотреть свои приоритеты.

А затем у неё был целый учебный год, чтобы убедиться во мнении — метод Харальда позволяет не только получать знания и хорошие оценки, но и не пытаться казаться не тем, кто ты есть. Поттер никогда и ни от кого не скрывал, что он хулиган и раздолбай...

Но зато он был свободен.

Когда-то... Когда-то ещё до приезда в Хогвартс, но уже после столь памятного визита профессора МакГонагалл, Гермиона полностью погрузилась в книги о новом для неё волшебном мире. И, естественно, она не смогла пройти мимо ставшей в одночасье легендарной истории о Мальчике-Который-Выжил.

Путём нехитрых расчётов девочка смогла определить, что должна будет поступить в Хогвартс одновременно с Гарольдом Поттером. И вовсе она тогда не рвалась изображать из себя мисс Альтруизм, помогая Невиллу искать его жабу.

По правде говоря, тогда Гермиона искала в поезде Поттера. Ей был безумно интересен этот мальчик, который смог одолеть колдуна, наводившего ужас на всю страну, ещё до того как научился говорить. Почему-то Грейнджер казалось, что это должен был быть либо жутко напыщенный сноб, либо очень скромный ребёнок, которому вся эта слава в тягость...

Реальность оказалась почти шокирующей.

Вместо надменного аристократа или интеллигентного мальчика обнаружились воплощённые в человеческом облике хаос и разрушение. Поттер оказался таким хулиганом, что на его фоне меркли любые хулиганы из старой школы Гермионы...

Но спустя почти год после их знакомства, Грейнджер поняла, что больше всего испытывает к Харальду...

Кроме раздражения от его манер и поведения, а также уважением перед его знаниями и умениями, это была зависть. Не чёрная — белая, Гермиона просто не умела завидовать по-чёрному хоть кому-нибудь. Да и не было у неё никогда особых поводов для зависти — у неё были любящие родители, которые почти ни в чём ей не отказывали... Друзей вот только настоящих не было — только приятели, но это ещё можно было пережить...

Но, попав в дом Харальда, она поняла, чего была всегда лишена. Грейнджер, как и большая часть нормальных детей, была для своих близких любимой дочуркой, маленькой Гермионой...

Она была для них именно, что ребёнком.

А Харальд был для его приёмного отца равным. Виктор говорил с ним, как с равным, позволял делать всё, как равному, но и спрашивал, как с равного. Никакого сюсюканья. Никаких ути-пути. Всё по-взрослому.

И вот тогда-то всё и стало на свои места.

Если Гермиона пыталась казаться взрослой, оставаясь ребёнком, то Харальд пытался казаться ребёнком, не будучи им. Взрослым его тоже назвать было нельзя — в конце концов он ведь был даже младше неё, но вот иногда... Иногда в глазах Поттера мелькала что-то неправильное.

Девочка такое уже видела.

Её отец был таким — обожающим свой авиамоделизм почти до фанатизма, за что был регулярно ругаем супругой. А ещё Герберт Грейнджер хоть и был всего лишь военным медиком, побывал много где. И девочка знала точно, что не хочет повторять его путь...

Первое осмысленное воспоминание Гермионы.

Ей два года, она смотрит в приоткрытую дверь на кухню. Мама страшно кричит на папу. А потом плачет. А затем папы не будет какое-то время.

Потом она узнает слово "Фолкленды". Потом ей объяснят, что такое "война". И почему так побледнела мама, когда по телевизору сказали, что потоплен какой-то "Сэр Гэлэхэд".

А четыре года назад такая умная и взрослая Гермиона совсем по-детски испугается, когда увидит пустые глаза отца, вернувшегося из места под названием Спитак.

Грейнджер всегда была очень умной и сообразительной для своих лет. И она уже сейчас понимала, что люди, видевшие что-то страшное, меняются. Страшное — не в смысле паук, дохлая крыса или высота.

Страшное — это то, что может напугать не ребёнка, но взрослого.

Почти все друзья папы были военными, многие воевали. Гермиона очень хорошо научилась узнавать таких людей — иногда, когда никто не видел, в их глазах появлялась пустота. Кто-то пытался заполнить эту пустоту горьким и невкусным виски, кто-то — весельем и радостями жизни.

У Харальда тоже иногда бывали пустые глаза. Редко, но бывали. Когда, например, он кинулся на Смита с кулаками. Странно, но девочка так и не смогла заставить себя потом хоть как-то обсудить с Поттером этот вопиющий случай.

Или когда он шёл на тролля. Одиннадцатилетний школьник — на взрослого тролля, чья шкура пробивалась не каждым заклинанием и не каждой пулей.

Что же успел увидеть такого страшного в своей жизни двенадцатилетний мальчик? Кто знает...

Но Виктор Норд — отец Харальда, в этом плане был ещё страшнее. Потому что пустота из его единственного глаза не уходила никогда. Вообще. Виктор всегда был весел, добр и приветлив, но, по рассказам Харальда, таким он был только с друзьями.

Он вообще был очень странным — этот Норд. Но Гермиона просто не могла поверить, что этот человек может быть злым и жестоким. Когда он пел на дне рождения сына песни, улыбался, шутил, а по вечерам отражал атаки троицы котов, которые чуть ли не дрались за права полежать на его коленях и быть почесанными — он казался просто добрым и любящим отцом.

Хотя с другой стороны был дом Поттеров, который, по словам Харальда, создавал сам Норд...

И это было очень показательно.

"Веселье" начиналось уже с входной двери, где на металлической табличке значилась выбитая готическим шрифтом надпись "Гнездо параноиков". Плюс сама дверь, толщиной способная поспорить с сейфовой. Неоткрываемые окна с толстыми, кажется, бронированными стёклами. Опускные решётки и бронеставни. Стальные двери внутри. Наверняка, где-то был и бункер с арсеналом...

И вместе с тем этот дом понравился всем, и Гермионе в том числе. Это не был шикарный дворец или стильно обставленный особняк — просто большой дом, в котором хватало бардака и беспорядка, но который был живым и уютным.

Если в Хогвартсе Гермиона чувствовала себя, как будто бы в древнем замке, то дом Норда-Поттера скорее навевал мысли о космической базе на далёкой планете. Если честно, то девочке всегда больше нравилась научная фантастика, а не фэнтэзи — в этом она пошла в отца. Её родители вообще были почти полными противоположностями — тихая и скромная Джессика и активный и решительный Герберт. Мать любила музыку и живопись, отец — точные науки.

Гермионе никогда не мечталось быть волшебницей или принцессой, она скорее видела себя в экипаже звездолёта или ксенобиологом в джунглях далёкой планеты…

Увы, но реальностью оказалась всё-таки фэнтэзи, а не научная фантастика.

Что особенно огорчало девочку, так это то, что в волшебном мире большая часть высоких наук не была в почёте. Вместо высшей математики — не слишком сложные арифмантические вычисления. Решение систем уравнений считалось едва ли не уровнем СОВ, хотя отец научил Гермиону решать их ещё в третьем классе. Вместо астрономии и астрофизики — астрология. И прочие шарлатанства в виде гаданий по чаинкам и маловразумительных пророчеств.

Школа магии и волшебства хоть и не стала разочарованием для Гермионы, но и откровением тоже не была. Достаточно быстро стало ясно, что реальные магические науки в ней не проходят — только обзорные курсы для общего образования. Всему остальному надо учиться уже после выпуска либо в маленьких частных заведениях, либо в индивидуальном порядке у наставников.

Но вот чем дальше, тем меньше было пересечений с магловской наукой у волшебного мира. Никто и не думал изучать трансфигурацию с позиции физики, зельеварение — с точки зрения неорганической и органической химии, а сам феномен появления волшебников с применением генетики…

Вот тот же парселтанг. В большинстве книг только и было сказано, что понимать змей — это очень, очень плохо. А почему? К тому же учитывая, что змееусты появлялись хорошо если раз в сто лет... Самую полную информацию удалось вытащить только лишь из книги, подаренной Поттером, где напрямую говорилось — парселтангом обычно владели наиболее сильные маги поколения. А сильных всегда опасались, и зачастую не без оснований.

Вообще в библиотеке Норда-Поттера оказалось очень много потрясающе интересных книг. Не особо древних и редких, но таких в библиотеке Хогвартса не было.

«Цензура», — как говаривал Харальд. — «Недопущение возникновения в неокрепших умах детей неверных выводов».

Гермионе нравилась эта библиотека. Нравился этот безумный дом. Но больше всего ей нравился тот факт, что в доме Харальда можно было безнаказанно колдовать. Запрет на волшебство был непреложен, ибо малолетние колдуны могли наделать таких делов, что потом спецкоманды обливейторов Министерства запарились бы стирать память очевидцам.

Но в семьях волшебников с этим было попроще — Министерство вело надзор не за конкретными людьми, а за территорией, где проживали волшебники. Так что если дома активно колдовали взрослые маги, на фоне их волшбы мелкие чары детей было практически невозможно отследить. Если только разворачивать более редкую следящую сеть и накладывать сигнализирующие метки напрямую на волшебные палочки.

Правда, Виктор Норд магом официально не считался. И чары в его доме с большой вероятностью ему принадлежать не могли, что автоматически влекло за собой расследование. Но каким-то образом аврор то ли смог скинуть следящий поводок со своего жилища, то ли замаскировать всю творимую в нём волшбу настолько хитро, что колдовать можно было абсолютно спокойно.

Если честно, то за месяц с лишним Гермиона уже чуть ли не на стенку лезла от невозможности колдовать. «Магия — мощнейший наркотик», — ухмылялся Харальд. — «Круче него только еда, вода и воздух.»

Так что визиту к Поттеру она была не просто рада, а ОЧЕНЬ рада. Ну, и проведать этого непутёвого шалопая тоже было нелишним — если не она, так кто же присмотрит за этим оболтусом?!..

* * *

Гермиона осторожно спускалась по лестнице со второго этажа на первый, каждый раз морщась, когда ступени под её шагами начинали жалобно скрипеть. С некоторым трудом ориентируясь в тускло-жёлтом свете включаемых после полуночи «дежурных» ламп освещения, девочка старалась идти как можно ближе к середине лестницы — по узкой чёрно-красной ковровой дорожке.

Что лишний раз шататься ночью по дому Харальда крайне чревато — знали уже все. Томас с Финиганом три дня пытались стереть со своих лиц пятна ядовито-зелёной, светящейся в темноте краски, которой их пометили при попытке взлома холодильника. Невилл умудрился как-то активировать сигнальную сирену, а близнецы пару часов провисели в паутине, которой их опутало во время проникновения во вторую лабораторию, числящуюся лично за Нордом.

Ночью даже поход в туалет или на кухню за стаканом воды становился нетривиальным приключением. И ведь это ещё была, по утверждению Харальда, самая безобидная из линий обороны его дома!..

Теперь становилось понятно спокойствие Поттера в любых, даже самых экстремальных ситуациях. Если честно, то Гермиона терялась в догадках, как вообще можно было расти ребёнку в таких условиях. Не дом, а сплошная полоса препятствий…

Впрочем, может быть, это и было опасно и неправильно, но зато так здорово!..

Правильная и дисциплинированная Грейнджер признаваться в этом не хотела, но всё-таки признавалась. Одна из тех вещей в Поттере, которая вызывала у неё смешанные чувства, было то, что Харальд очень не любил врать. Он мог что-то умолчать или утаить, но в серьёзных вещах, типа своего отношения к дисциплине и собственных знаний был всегда честен.

— Не спится, Гермиона?

Несколько задумавшаяся девочка едва не подпрыгнула на месте, когда, спустившись в холл, услышала чей-то подозрительно знакомый голос позади себя.

— Ты меня напугал! — возмутилась Грейнджер, сразу же принимая максимально укоряющую позу. Брови грозно сведены, руки скрещены на груди, взгляд суров и не обещает виновному ни капельки снисхождения.

— Ой, простите, простите! — в притворном ужасе запричитал мальчик, поправляя закреплённый на лбу фонарь. — Простите, что я настолько кровожадный и беспощадный, и вызываю такой ужас у юных леди своими беспримерными злодеяниями…

— Не паясничай, Харальд. Лучше скажи почему ты не спишь посреди ночи, да ещё... Господи, Харальд, что это?!

— А вот встречный вопрос, Гермиона — почему ты сама не спишь посреди ночи?

— Не увиливай от ответа, Поттер, — засопела Грейнджер. — Какого дьявола ты чертишь под лестницей пентаграмму?!

Юный волшебник с напускным удивлением посмотрел сначала на здоровенный кусок белого мела у себя в руке, потом на недочерченную пятилучевую звезду в круге, а сам в это время попытался тихонько отодвинуть в тень клетку с парой лабораторных мышей.

— Какого дьявола, говоришь? — облизнулся Харальд, сверкнув глазами. — Так нынче же полнолуууние...

— Не смешно. Сатана?.. Скорее я поверю, что ты попытаешься вызвать дух Альфреда Нобеля и узнать у него секрет динамита.

— Не, динамит — это слишком опасно. Я предпочитаю АСДТ — аммиачную селитру смешанную с дизельным топливом. Террористы и городские герильяс во всём мире одобряют...

— Может хватит уже? — разозлилась Грейнджер.

— Гермиона, — вздохнул Поттер, вновь на краткий миг сбрасывая свою извечную маску шута. — Скажи, ты видишь сны?

— Да причём тут!..

— Да или нет?

— Ррр! Конечно, да! Что дальше?

— А то, что мне часто снятся очень и очень любопытные вещи... Которые я пытаюсь сходу сделать, чтобы после не забыть.

— Правда? — удивлённо произнесла девочка.

— Конечно.

— Нет, это просто не может быть правдой... Просто не может быть правдой то, что ты попытался оправдаться столь идиотским способом, Поттер!

— Вот так всегда, — вновь вздохнул Харальд. — Ты со всей душой и искренностью, а к тебе... Эх-эх-эх...

— Я когда-нибудь тебя убью... — не слишком уверенно пообещала Гермиона, потому как огорчение Поттера было слишком уж искренним.

— Все мы смертны, — с неожиданной тоской произнёс мальчик. — Вся проблема в том, что мы бываем внезапно смертны.

Харальд молча отвернулся и вновь принялся за прерванное было занятие. Мел в его руке продолжил чертить линии на лакированном деревянном полу. Невдалеке в клетке горестно запищали мыши, явно чувствуя, что юный изверг сегодня не успокоится, пока не прольёт их кровь.

Гермиона в некотором смущении потопталась за спиной Поттера. Она уже забыла, зачем встала с постели в этот час, но ещё не поняла, почему до сих пор не ушла прочь от этого ненормального пацана и его живодёрских опытов, как правило, дурно пахнущих в прямом и переносном смысле.

— Харальд...

— Что? — равнодушно поинтересовался мальчик.

— Э... А... — а вот это самое "что" Грейнджер придумать не успела. Ей просто не хотелось оставаться в тишине, нарушаемой лишь скрипом мела, мышиным писком да шумом дождя на улице. — А зачем тебе мыши?

— Сегодня мне наконец-то приснилось, как можно заложить достаточный заряд магической силы в артефакт на длительное время, — спокойно пояснил Харальд. — Алмазов, рубинов или даже карборунда мне для таких экспериментов жалко (да и нет их), а значит традиционные пути запасания энергии мне недоступны. Так что я решил попробовать запечатать в предмете энергию живого существа — если всё получится, то мне удастся перенести самоподдерживающийся сгусток, которому не потребуются мощные оковы типа сверхпрочной кристаллической решётки...

— Знаешь, это очень похоже на тёмную магию, — заметила Гермиона. Очень спокойно заметила — как будто бы это было само собой разумевшееся. Даже слишком спокойно — этого от себя она совсем не ожидала.

— Ну да, — не стал отрицать Поттер. — Но, знаешь ли, даже простеньким светлым заклинанием разогревания пищи можно вскипятить человеку глазные яблоки...

— Тёмная магия потому и тёмная, что предназначена лишь для мучений и убийств, — возразила девочка. — Ей не вскипятить чайник и не постричь волосы.

— Верно. И поэтому её так боятся. Поэтому её и запрещают. Потому что даже в руках одного психопата настоящая боевая тёмная магия может натворить очень-очень страшных делов... Но! Можешь не беспокоиться, Гермиона — я делаю это вовсе не из-за природных наклонностей маньяка и убийцы... Хотя, может и из-за этого тоже, хе-хе...

— Издеваешься, — хмыкнула Грейнджер. — Только не забывай, что настоящие маньяки тоже начинали с малого — мучили животных, например...

— Не, это не ко мне — я кошек люблю, против собак ничего не имею, да и мышей тоже нахожу прикольными зверьками... Но во-первых, на самом деле эти прикольные зверьки — гадкие и опасные вредители, которые разносят заразу...

— А во-вторых?

— А во-вторых... — Харальд на секунду задумался. — Знаешь, Гермиона... Ничто на свете не достается даром. Если ты хочешь получить что-нибудь, то должен отдать взамен нечто равноценное. В алхимии это называется принципом равнозначного обмена. Поэтому эти мыши отдают жизни ради науки и прогресса. Всякие вакцины от смертельных болезней тоже, знаешь ли, сначала на их сородичах пробуют, чтобы потом людей спасти...

— И тебе их ни капельки не жалко? — не выдержала девочка и задала давно вертевшийся у неё на языке вопрос.

— Жалко, конечно, — пожал плечами Поттер. — Мне вообще всех жалко, и я мечтаю, чтобы изобрели лекарство от рака и настал мир во всём мире... Вот только если хочешь мира — нужно готовиться к войне, а если хочешь мира во всём мире — нужно готовиться к мировой войне. Вот я и готовлюсь. Потихоньку. Начиная с малого. Раньше я вообще думал, что все дети растут так — взрывают самодельные бомбы, стреляют из пистолетов и винтовок, изучают наставления по партизанской войне в условиях города, учатся драться и убивать... Но потом я пришёл в Хогвартс. Где все детишки играли в плюй-камни и квиддич, мда... Ничего так контраст, правда?

— Знаешь, это всё-таки...

— Ненормально? Да, я и сам так считаю. И отец мой точно так же считает. И вообще любой нормальный человек так считает. Вот только в наше ненормальное время быть нормальным небезопасно и глупо. Если во тьме лучший проводник — слепец, то в эпоху безумия пусть всех поведёт сумасшедший...

И таким даже не могильным, а космическим холодом повеяло от этих слов, что Грейнджер стало не по себе.

— Слушай, заболталась я тут с тобой совсем уже, Харальд! Я же вообще встала молока выпить. Всё, я пошла.

— Да, конечно иди, Гермиона, — закивал Поттер, откладывая мел в сторону и пододвигая клетку с мышами к себе поближе. — Парни, ничего личного, но моя работа защитника волшебной Британии предполагает и дератизацию в том числе...

Глава опубликована: 26.02.2013

Интерлюдия 1

"...И тогда я сказал: "Больше ты не совершишь ни одного злодеяния, мерзкое чудовище!", и метнулся вперёд. Огромные кривые когти монстра просвистели рядом с моим лицом, но я оказался быстрее оборотня и вонзил в его тело свой кинжал.

Чудовище отшвырнуло меня прочь, я пролетел по воздуху десять футов и проломил собственным телом старый гнилой забор, окружавший заброшенный дом. Но я тут же вскочил на ноги и выхватил из внутреннего кармана мантии запасную волшебную палочку.

Утерев кровь из рассечённого при падении лба, я бесстрашно бросился вперёд, проговаривая про себя специальное заклинание, долженствующее окончательно изничтожить монстра...

Но этого уже не требовалось.

Монстр жалобно скулил, зажимая глубокую рану на боку, из которой непрерывным потоком хлестала кровь. В его янтарных глазах я узрел понимание того, что оборотня покидает то жалкое подобие жизни, которое проклятое существо влачило с самого своего рождения. Испустив последний полувсхлип-полувой, животное вытянулось на земле — недвижимое и безжизненное.

Понимая, что столь опасную тварь нельзя оставлять непогребённой, я сжёг его тушу мощным огненным заклинанием, а затем предал пламени и весь проклятый дом, в котором в страшных муках гибли невинные американские крестьяне..."

Моложавый мужчина лет сорока пяти с небесно-голубого цвета глазами и шикарной золотистой кудрявой шевелюрой широко зевнул, потянулся и на мгновение оторвался от печатной машинки.

Мимоходом взглянул на стоящее на письменном столе зеркало, белозубо улыбнулся во все тридцать два зуба и слегка поправил причёску.

Восходящая звезда волшебной Британии Гилдерой Локхарт был несколько утомлён, но вполне доволен. Ещё до того, как он отправится в этом году в школу чародейства и волшебства Хогвартс, он сумеет дописать очередной том своих "мемуаров", которые сделали его настоящей звездой.

Рецепт успеха оказался до безобразия прост — не слишком искушённые в плане современной литературы маги, принимали произведения Локхарта на ура. Все эти таинственные расследования, охота за чёрными колдунами, оборотнями и вампирами в самых экзотическим уголках мира сделали книги Гилдероя событием номер один в этом году...

Разумеется, на самом деле это были никакие не мемуары, а просто олитературенные байки и легенды самых различных видов, которых отставной обливатор Министерства за свою карьеру навидался выше крыши. Увы, но пенсия государственного служащего оказалась слишком мала для привыкшего к красивой жизни Локхарта, поэтому он настойчиво искал пути заработать денег и славы для себя любимого.

И ведь нашёл!.. Теперь только осталось развенчать один из самых стойких мифов современности о том, что должность преподавателя защиты от тёмных сил в Хогвартсе проклята, получить внушительное учительское жалованье и принести себе ещё чуточку популярности.

— Впрочем, моей популярности и так может позавидовать кто угодно, — доверительно улыбнулся Гилдерой своему отражения в зеркале. — Даже сам Мальчик-Который-Выжил...

Кстати, надо будет как-нибудь использовать к своей выгоде тот факт, что знаменитый Гарольд Поттер будет его учеником. Очень здорово было бы спасти его от какой-нибудь смертельной опасности и получить уже этот треклятый Орден Мерлина о котором мечтал всю службу... А то — стыд и позор, куча наград за выслугу лет и безупречную службу, но ни одного боевого ордена...

Звонок в дверь вырвал Гилдероя из сладостных мечтаний, как рыдающий от счастья Министр вручает ему награду, а вокруг толпятся сотни прелестных поклонниц.

— Наверное, опять письма... Ох, уж эти фанаты...

Локхарт, беззаботно насвистывая себе под нос какой-то весёленький мотивчик, вышел из своего кабинета и подошёл к входной двери.

— Да-да?

— Мистер Лохкарт, я к вам от директора Дамблдора насчёт вашей поездки в Хогвартс... — прозвучал из-за двери глухой мужской голос.

Удивлённый Гилдерой, внутренне недоумевая, что от него понадобилось знаменитому Дамблдору, когда его на должность избрали члены Попечительского совета, распахнул дверь.

— Империо!

Взгляд Локхарта моментально остекленел, а его лицо приобрело отсутствующее выражение.

— Запоминай. Как только ты пребудешь в Хогвартс, то следи за этой вещью — как только она найдёт достойного, ты передашь её ему или ей. Вот эта вещь — возьми.

Мужчина механическим движением принял небольшую книжку в чёрном кожаном переплёте и тут же убрал её в широкий карман мантии.

— Всё запомнил? Повтори.

— Приеду в Хогвартс. Буду ждать на кого укажет эта вещь, — жестяным голосом проскрипел Гилдерой. — Потом передам её этому человеку.

— Молодец, — тоненько рассмеялся опасный визитёр. — Теперь слушай дальше. Ни в коем случай не допускай, чтобы эта вещь попалась на глаза Альбусу Дамблдору. И береги её пуще своей жизни! Понял?!

— Да.

— Отлично. Как только я досчитаю до трёх, ты закроешь дверь и забудешь откуда у тебя эта вещь, но будешь думать, что она для тебя крайне важна. А теперь... Раз... Два... Три!

Локхарт медленно, словно сомнамбула, закрыл входную дверь, какое-то время простоял на месте, а затем его лицо снова приняло осмысленное выражение.

— Ох... Что это я?.. Показалось, наверное... Проклятье, совсем уже заработался!.. Так, выпить рюмочку бренди, надеть пижамку и баиньки...

Бормоча под нос подобную чушь, Гилдерой побрёл прочь. А в это время стоящий перед входной дверью человек криво усмехнулся, развернулся и пошёл по направлению к виднеющейся вдали автобусной остановке.

Это был мужчина лет тридцати пяти-сорока, невысокого роста, тучный, с неприятным лицом землистого цвета и неровно постриженными редкими светлыми волосами, плохо скрывающих раннюю лысину. Грязные потрёпанные джинсы, тяжёлые растоптанные ботинки и засаленная серая спортивная куртка с капюшоном дополняли образ бродяги или оборванца.

А вот самая настоящая волшебная палочка в его руках смотрелась совершенно чужеродно.

Мужчина неприятно усмехнулся, спрятал палочку в карман куртки, нацепил на нос тёмные очки с треснувшей пластиковой оправой и достал мятую чёрную пачку дешёвых сигарет "ричмонд".

На правой руке незнакомца не хватало мизинца.

Глава опубликована: 01.03.2013

Интерлюдия 2

Сосредоточенно сопящий от усердия Рон Уизли, сидящий за письменным столом, обычно заваленным всяким хламом, старательно чёркал пером на листке бумаги.

Разделив его неровной чертой на две примерно равные половинки, он написал в одной стороне "плюсы", а в другой — "минусы", а затем задумался.

"Лень" — честно записал мальчик в "минусы". Немного подумал и добавил "низкие знания". Ещё подумал и дописал ниже "и вообще учиться не хочу".

А то так, того гляди, в Грейнджер превращусь и даже спать буду в обнимку с книгой... Бррр! Жуть какая... Упаси Мерлин от такой перспективы.

С другой стороны, вон, Ральд не зубрит, но вряд ли тупее Пай-девочки. Но он-то у нас гений — это все знают... Ну, и Мальчик-Который-Выжил, естественно.

Хорошо, тогда зайдём с другой стороны — а чего я хочу? Денег. Славы. И того, и другого побольше, побольше!..

Хотя, вон, у Ральда всё это есть, но что-то не хочется оказаться на его месте... Нет, ну хочется, иногда, конечно...

Но уже слишком хорошо понятно, что ровней Поттеру стать невозможно. Его любит весь факультет, он в хороших отношениях со всеми девчонками и мальчишками с нашего курса и с более старших, но вот может ли кто-нибудь из них сказать, что является другом Гарольда Поттера? Да фиг там. Стать его другом не получилось... Но ведь ни у кого этого не получилось, верно?

Никто не может сказать, что знает точно, что творится в его безумной голове и что он выкинет в следующее мгновение. Поттера знает вся страна, но на самом деле не знает никто. Кроме, возможно, его приёмного отца...

Рон невольно поёжился, вспоминая один из дней, что он гостил этим летом дома у Ральда...

— ...Ваш ход, юноша.

Уизли нервно сглотнул. Положение на доске складывалось откровенно паршивое — чёрные фигуры Норда уверенно гоняли остатки войск Рона. Несмотря на то, что обычно мальчик выигрывал в шахматы даже у своего отца и старших братьев, Виктор оказался не по зубам рыжему. Теперь стало понятно, у кого так научился играть Ральд...

Рон был мастером комбинаций — ему нравилось каждый раз импровизировать в бою. А вот Поттер в игре становился сам не свой — куда-то исчезали его азарт и напор, оставляя лишь бездушные шаблоны действий. На любое действие у Ральда был заготовлен набор заранее продуманных и вызубренных действий. И обычно такая механика побеждала.

— Хм, неплохо... Я почти в затруднении, — слегка улыбнулся Норд.

Мальчик никогда и никому не признался бы, но его немного пугал отец Ральда. Его пугало, как он смотрит на всё и всех вокруг...

Как на шахматное поле.

— Знаешь, а ведь ты очень неплохо играешь в шахматы, Рон. Но твой отец почему-то жаловался, что ты учишься весьма неважно.

— Неправда, сэр, — покраснел рыжий. — На самом деле мои оценки только немного хуже, чем у близнецов. Просто...

— Просто что?

— Ну... На фоне Перси я действительно почти кретин. Чарли был отличным спортсменом. Билл хоть и не был старостой, но учился тоже просто отлично. Фреда и Джорджа просто все любят, а вот я...

— А вот ты, Рональд, просто пока что ещё никак не проявил себя, — спокойно произнёс Норд, двигая вперёд пешку.

— Да нечего мне просто проявлять...

— Эй, а вот эти пораженческие настроения ты лучше брось, парень. У каждого есть что-то, что у него получается лучше других — просто не у каждого есть шанс раскрыть эту способность... Вот например, я. Примерно в твоём возрасте я в основном читал книжки. Был тихим и скромным мальчиком. Строителем мечтал стать — нравилось мне то, как дома всякие строят... Но потом бац! И оказалось, что строитель из меня, наверное, получился бы хреновый. Не очень у меня с созидательной деятельностью, если честно. Зато оказалось, что у меня неплохо получается воевать... А стал бы кем-нибудь другим, так может всю жизнь и завидовал бы кому-нибудь да считал бы себя неудачником... Завидуешь Харальду?

— Н-нет... Нет, сэр!

— Врёшь. Вижу, что врёшь. Но такую ложь я простить могу. Только запомни, парень, что если ты не найдёшь что-то своё, то когда-нибудь зависть тебя погубит. Слыхал про семь смертных грехов? Так вот, по себе скажу — это не шутка. Гнев, зависть, похоть, чревоугодие, гордыня, лень, алчность. Отдашься любому из них, и придётся заплатить ооочень высокую цену в виде искупления... Ты неглуп, так что сам додумай, что это за цена, Рональд Уизли.

Рон помотал головой, отгоняя не самое приятное воспоминание.

Но действительно — у каждого из его старших братьев был какой-то, ммм, талант... А вот чем может блеснуть именно он? Учёбой? Вряд ли — это слишком тоскливо. Спортом? Ну, может быть... Или...

Извлечённая из ящика стола старая доска с набором волшебных шахмат была разложена, а недовольно ворчащие фигурки начали занимать свои места.

Уизли оторвал небольшую полоску от листа бумаги, что-то быстро чиркнул на ней пером, лизнул и прилепил к одной из пешек.

На кусочке бумаги значилось "Рон".

— Ну, допустим... — задумчиво произнёс мальчик.

Глава опубликована: 01.03.2013

Глава 3. Флориш и Блоттс

— Вот и август прошёл... — сидящий в кресле Норд флегматично метнул нож в висящий на стене календарь. Воздух словно бы пронзило серебристой молнией, и лезвие вонзилось аккурат в число "31".

— А никаких домовиков по мою душу так и не было, — продолжил Харальд, тоже метая нож в календарь. Увы, но силы и меткости отца ему пока что не доставало, так что мальчик попал только в число "29".

— К добру иль к худу сие изменение генеральной хронолинии? Неведомо мне будущее отныне столь ясно, как и прежде, — задумчиво прикрыл глаз и неожиданно усмехнулся седоволосый. — Впрочем, так даже интереснее — без поддавков и послезнаний.

— Но с ними было бы проще достигнуть цели, — заметил Поттер.

— Ага. Но... Это как с девушками, сын. Нет удовольствия в том, чтобы получить что-то, не особо затрачивая силы и время... Лично я считаю, что помимо концепции меньшего зла существует и теория необходимого зла.

— Разве зло действительно может быть необходимо?

— Безусловно, сын. Всё познаётся в сравнении... Не будь зла, кто бы знал, что есть добро? Не будь зла, как мы смогли бы его определить, если оно возникло бы вновь?.. Застой. Он так же вреден, как и постоянное напряжение. И человеку, и обществу нужны угрозы, что играют роль стимулов для развития... Например, сейчас в мире существуют две сверхдержавы. Но стоит пасть одной из них, как другая скатится в сраное дерьмо. В мире никогда не должно быть одного хозяина и победителя, который будет диктовать один-единственный путь... Потому что никто не знает, какой из путей не ведёт в бездну.

— Я понимаю, что война необходима, но всё-таки хотел бы её избежать, — признался Харальд. — Не хочу, чтобы люди страдали. А они будут страдать, потому что в такой войне никто не сможет остаться в стороне.

— Да... Я тоже не хотел бы этого... — эхом откликнулся Норд. — Но другого пути я в данном случае просто не вижу. Это сонное болото спокойствия... Оно затягивает всех всё глубже и глубже в трясину... Так что придётся строить гать из человеческих жизней и судеб, чтобы хоть кто-то смог выбраться из этого болота.

— Нас проклянут...

— Нас будут ненавидеть...

— Но наши судьбы ничего не значат, — хором произнесли отец и сын, ударяя кулак в кулак. — All Hail Britannia!

* * *

То, что это была волшебная лавка, сомнений не имелось. Но по сравнению с яркими и нарядными магазинчиками Косой аллеи, она выглядела самой натуральной халупой. Старое обшарпанное двухэтажное кирпичное здание со старомодной вывеской с выцветшими от времени золотистой вязью букв, складывающихся в "Борджин и Бэрк".

В витрине под пыльным стеклом красовались сушёная человеческая рука, заляпанная кровью колода карт и пристально смотрящий хрустальный глаз. Со стен таращились зловещие маски. А на прилавке были разложены кости и черепа разных форм и размеров. С потолка свисали ржавые, заострённые непонятные, на крайне зловещего вида инструменты.

Самым же неприятным в этой лавке было то, что она располагалась не в на Косой аллее, а в глубине Лютного переулка, чьё существование до сих пор считалось величайшей загадкой для всех добропорядочных британских волшебников. Самая настоящая клоака тёмной магии прямо в центре Магического квадрата Лондона...

— Мистер Борджин, — сухо кивнул, как всегда, не по погоде затянутый в чёрно-алый плащ Виктор.

— Добро пожаловать, мистер Норд! — словно бы из ниоткуда за прилавком возник невысокий сутулый старик с зализанными назад редкими седыми волосами. — Всегда рад видеть у себя вас и вашего сына! Что желаете?

Голос у хозяина лавки был столь же полон елея, как и его прилизанные волосы.

— Я по поводу своего заказа, — равнодушно бросил аврор, незаметно дёргая за рукав Харальда, который с горящими глазами крутился около витрины.

— О, разумеется. Одну минутку! — Борджин всё так же незаметно скрылся в подсобке.

— Руками ничего не трогать, — на всякий случай предупредил сына Виктор.

— Отец, ну я же не маленький!..

— ...Пожалуйста, мистер Норд.

Хозяин лавки положил на прилавок три небольшие картонные коробки и бумажный свёрток.

— Девяносто шесть патронов триста восьмидесятого калибра и ещё семь трёхсотого по спецзаказу, — услужливо поклонился Борджин. — Всё остальное на очереди.

— Гут, — кивнул Норд, сгребая патроны в широкие карманы плаща и выкладывая на прилавок негромко звякнувший мешочек. — Пересчитаете?

— Как можно! — картинно оскорбился хозяин. — Это было бы неуважением с моей стороны к столь важному клиенту!

— Как знаете, — равнодушно произнёс аврор. — Ауфвидерзеен, геноссе. Идём, Харальд.

Негромко звякнул колокольчик, висящий на двери, когда отец и сын вышли из лавки. Снаружи была тёмная, узкая и грязная улочка, по которой бродили всякие крайне сомнительного вида личности.

Один из прохожих, направился к лавке Борджина и невзначай задел Норда плечом.

— Извиня... — буркнул он, но тут же взвыл от боли, когда стальные пальцы механической руки аврора сжали его запястье.

Виктор равнодушно заломил руку незнакомца, вытаскивая из его пальцев небольшой мешочек.

— Воровать нехорошо.

Аврор резко ударил ребром правой ладони по локтю заломленной руки вора-неудачника и легко сломал её. Оборванец взвыл дурным голосом и рухнул прямо в лужу около волшебной лавки.

— Идём, сын, — зашагал вперёд Норд, на ходу продемонстрировав двум вынырнувшим из ближайшего переулка зверообразного вида громилам аврорский жетон.

Они проводили удаляющуюся к выходу из Лютного пару злобными взглядами, но связываться не решились, а вместо этого двинулись к всё ещё валяющемуся на земле карманнику.

— Отец, а почему эту клоаку до сих пор терпят? — поинтересовался Харальд, то и дело почти сбивающийся на бег, потому как на один шаг долговязого Норда ему приходилось делать сразу три или даже четыре своих.

— А зачем её закрывать? — хмыкнул Виктор. — Это, конечно, тот ещё рассадник всякой дряни... Но ничем особо противозаконным здесь не торгуют. А держать тут под надзором эту камарилью гораздо легче, чем отлавливать по всему Лондону, буде они возжелают уйти в подполье.

— А что ты за патроны покупал в той лавке?

— Повышенной бронебойности и убойности. Официально зачаровывать обычные человеческие предметы без особого разрешения запрещено, так что приходится контактировать с самыми различными личностями... В том числе и такими мутными.

— И их совсем не смущает, что ты аврор?

— А они знают, что в Лютном переулке я не лютую, — ухмыльнулся Виктор. — Плюс им тоже позарез нужны связи среди властей, чтобы в случае чего отмазаться от штрафов или Азкабана. Идейные борцы с преступностью у нас либо не задерживаются, либо быстренько выбиваются в начальники. А рядовые авроры так и работают — выпускают мелочь, чтобы в случае чего иметь лишний козырь при охоте на крупную дичь... Ладно, пойдём уже тебе учебники покупать.

— Учебники... — скривился Поттер. — Читал я этого Локхарта... Это же дрянь какая-то! Фантастика бульварная!

— Между прочим, мне его "Встречи с вампирами" очень понравились...

— Это там, где он написал, что вампиры при свете солнца светятся?!

— Ага, — безмятежно кивнул аврор. — Я давно так искренне не ржал.

* * *

— Эгей! Привет! — радостно замахал руками Харальд, увидев идущее навстречу семейство Уизли в составе близнецов, Рона, их старшего брата Перси, отца всей огненноволосой команды и маленькой симпатичной девочки с длинными рыжими волосами. Видимо, это была самая младшая среди многочисленных детей Молли и Артура — Джинни.

Далее последовал обмен радостными приветствиями и рукопожатиями среди шумной компании пацанов.

— Закупаемся к школе? — дружелюбно оскалился Виктор, пожимая руку отцу многочисленного семейства.

— Ага, — кивнул Артур. — Младшенькая вот в этом году тоже в школу идёт... Джинни, а ты чего не здороваешься?

— Здравствуйте, — пискнула девочка, поспешно прячась за спину отца.

— Она у нас просто очень стеснительная, — объяснил Фред.

— Но, думаю, что после приезда в Хогвартс она станет настоящей Уизли, — добавил Джордж.

— А то ведь безобразие какое-то получается...

— Форменное безобразие...

— Уизли и вдруг — тихая!

— И законопослушная!

— Фред, Джордж, даже не вздумайте втягивать сестру в свои шалости, — сурово произнёс Перси.

— Кто там что говорил о неправильных Уизли? — хмыкнул Рон. — А что тогда насчёт нашего любимого старшего братца?

— Ах! Это такая грустная история! — картинно всплеснул руками один из близнецов.

— Нет повести печальнее на свете... — подвывая, протянул второй.

— В тот чёрный час пал Персиваль на пол из кроватки...

— И сильно он ушибся головой...

— И скорбен стал умом...

— И превратился в говорящий корнеплод из человека...

— Говорящий об учёбе корнеплод.

— Постоянно говорящий.

— Без остановки.

— Да заткнитесь вы уже.

— Мальчики, Перси, он — хороший! — подала голос из-за отцовской спины Джинни.

— Лучше всех, — поддакнул Рон. — Даже старостой, вон, стал...

— Брат мой, Рональд, неужто наш любезный брат Персиваль стал школьным старостой? — округлил глаза Фред.

— Брат мой, он же, кажется, что-то говорил об этом...

— Да, вроде бы, как-то раз...

— Или два...

— Или три...

— Или всё лето, — помрачнел Рон. — Ральд, ты просто не представляешь как этот Мистер Крутая Шишка нас всех достал на почве этого значка...

— Да уж, не представляю, — выдавил хохочущий Поттер.

— Харальд, не слушай этих оболтусов, — гордо произнёс Перси.

— Виктор, может вы с Харальдом присоединитесь к нам? — предложил Артур. — Вижу, учебники вы тоже ещё не купили, так что может пойдём все вместе?

— Да без проблем, — безмятежно ответил Норд. — Указуй дорогу, Вергилий!..

— ..."Учебник по волшебству, 2-й курс" — Миранда Гуссокл. "Встречи с вампирами" — Гилдерой Локхарт. "Духи на дорогах" — Гилдерой Локхарт. "Каникулы с каргой" — Гилдерой Локхарт. "Победа над привидением" — Гилдерой Локхарт. "Тропою троллей" — Гилдерой Локхарт? "Увеселение с упырями" — Гилдерой Локхарт! "Йоркширские йети" — Гилдерой Локхарт!!! Слишком много Локхарта!!! — воскликнул Рон, читая список необходимых учебников.

— У нас тоже сплошной Лохкарт, — хмыкнул Фред, заглядывая в свой список учебников.

— Ставлю сикль, что новый преподаватель защиты — ведьма, фанатеющая от него, — добавил Джордж.

— Как знать, как знать... — улыбнулся Поттер. — А вдруг это будет сам Локхарт?

— А чего эта суперзвезда забыла в нашей школе? Он же идол, гребущий галеоны лопатой... — мальчик тяжело вздохнул. — Тоже, что ли, начать какие-нибудь книжки писать? Хотя, нет... Судя по тому, что я прочитал у Локхарта для этого надо быть совсем уж феерическим идиотом...

— Хмм? — выразитель приподнял бровь Харальд.

— В "Каникулах с каргой" он умудрился описать матч по квиддичу настолько безграмотно, что я был просто в шоке, — скривился Рон. — Сказочный придурок. Больше в жизни ни одной его книги не открою.

— Рональд Уизли, а с каких это пор ты вообще стал открывать книги? — прозвучал суровый голос позади них.

— Гермиона! — обрадовался Поттер. — Привет!

Это действительно была Гермиона Грейнджер в сопровождении своих родителей. Причём, мило улыбающаяся Джессика цепко держала отца девочки за руку и не давала ему забегать в каждую встречную лавку, а любезно предоставляла возможность сгорать от любопытства и крутить головой по сторонам. Всё-таки военный медик радовался как ребёнок, сталкиваясь с любым проявлением волшебства...

Сбившись в небольшую, но весьма шумную и беспокойную толпу, двинулись вперёд.

Ходили долго, разглядывая витрины лавок. У Рона загорелись глаза — в окне лавки «Всё для квиддича» красовался полный комплект экипировки его любимой команды «Пушки Педдл». Гермиона быстренько оттащила его от витрины и повела всех в соседнюю лавку письменных принадлежностей за чернилами и пергаментом. Там близнецы встретили своего школьного приятеля Ли Джордана и на какое-то время дружно застряли у прилавка с чудо-хлопушками доктора Фойерверкуса. А в крошечной мелочной лавке, торгующей сломанными волшебными палочками, испорченными медными весами, старыми заляпанными мантиями и прочим хламом, неожиданно завис Перси, обнаружив тоненькую потрёпанную книженцию, гордо озаглавленную «Старосты, достигшие власти».

— «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», — громко прочитал Рон текст с задней обложки.

— Не мешай! — выпалил Перси, не отрываясь от чтения.

— Он у нас очень честолюбивый и целеустремлённый, — доверительно сообщил Фред.

— Хочет стать министром магии, — добавил Джордж.

Лишь где-то через час они все поспешили к книжному магазину «Флориш и Блоттс». И, надо сказать, не одни они туда торопились. У входа в магазин обнаружилась огромная толпа, рвущаяся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне:

"Гилдерой Локхарт подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30".

— Мы сейчас увидим самого Локхарта, — в восторге пролепетала Гермиона. — Он же написал почти все учебники из нашего списка!

— Слушай, только не говори, что и ты тоже от него тащишься! — в ужасе воскликнул Рон, хватаясь за голову.

— Он классный... — выпалила девочка.

— Как всё запущенно... — сочувственно покачал головой Поттер.

Мгновенно и совершенно стихийно перестроившиеся клином-"свиньёй" семейства Нордов, Грейнджеров и Уизли, врезались в толпу, будто тевтонские рыцари в строй русских полков на льду Чудского озера.

Герберт, Виктор и Артур сыграли роль "пятачка" "свиньи". Близнецы, Рон и Харальд встали по бокам, а в центре поместили женщин.

— Такую энергию да в мирное русло бы... — пробормотал Поттер, старательно проталкиваясь вперёд, держа строй и словно бы невзначай оттаптывая ноги наиболее крикливым и наглым дамам в очереди. — Тогда бы не то что Индию обратно присоединили, а и североамериканским сепаратистам вмазали...

Как оказалось, очередь тянулась через весь магазин в самый его конец, где тот самый Локхарт подписывал свои книги.

Волшебник восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников. Живой Локонс был в мантии цвета незабудок, в тон его голубым глазам. Остроконечная шляпа была лихо сдвинута на золотистых локонах.

Теперь главное было пробиться сквозь порядки преданных фанаток и выйти на рубеж второго прилавка, где можно было бы спокойно приобрести учебники...

Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола с восседающим за ним Локхартом, то и дело щёлкая большой старомодной фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым.

— Не мешайся! — рявкнул он на Рона, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».

— Повежливее, дядя, — моментально нарисовался рядом Харальд.

Несмотря на общий шум и гам, Локхарт услышал короткую реплику мальчика. Посмотрел в сторону Рона. И вдруг вскочил с таким видом, как будто в магазине приземлилась летающая тарелка.

— Не может быть! Неужели это сам Гарольд Поттер! — возликовал он.

Возбуждённо шепчась, толпа расступилась. Локхарт ринулся к недоумённо озирающемуся Харальду, от которого мгновенно отхлынули люди, схватил его за руку и потащил к столу...

* * *

— ...Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! — вдохновенно вещал Локхарт, сидя за столом, где подписывал свои книги, и время от времени осторожно ёрзая на стуле. — Я просто не могу передать свою радость от новой встречи с моими дорогими читателями! Джентльмены... А особенно леди. Я вас всех так люблю!..

— Я тоже тебя люблю, Гилдерой! — истерически выкрикнул кто-то из задних рядов.

Писатель удивлённо моргнул, потому как голос был мужской, его улыбка моментально погасла... Но тут же расцвела вновь.

— А ещё я бы хотел сделать следующее объявление, — с достоинством произнёс Локхарт. — Как вы знаете, немало лет своей жизни я посвятил борьбе с любыми проявлениями зла... Я защищал простых людей от ужасных монстров, расследовал жуткие преступления чёрных магов и снимал проклятья... И недавно ко мне обратился всемирно знаменитый профессор Альбус Дамблдор с просьбой разобраться наконец-таки с так называемым проклятьем должности преподавателя защиты от тёмных искусств в школе чародейства и колдовства "Хогвартс". Моя честь борца за добро и справедливость не позволила мне колебаться ни секунды, когда вот уже многие годы наши дети вынуждены страдать...

Гилдерой горестно вздохнул. Толпа повторила за ним. И только стоящий в уголке Норд издал неопределённый звук, приложив правую ладонь к лицу.

А надо сказать, что окопавшаяся в уголке компания Нордов, Уизли и Грейнджеров являла собой прелюбопытнейшее зрелище. Представители рыжего семейства стояли по периметру, первыми принимая на себя удар злобных и ненавидящих взглядов большей части толпы, собравшейся в книжном магазине. Рядом с широко (и оттого особенно жутко) ухмыляющимся Виктором с самым невинным лицом стоял Харальд, неожиданно воспылавший горячим интересом к потолку "Флориш и Блоттс". Ещё дальше Герберт Грейнджер цепко держал свою отчаянно вырывающуюся дочь, которая явно порывалась учинить жуткую расправу над Поттером.

— Вот не ожидал я от тебя такого, сын, — продолжая ухмыляться, тихонько произнёс Норд.

— Отец, я случайно, — смущённо заковырял пол носком ботинка мальчик.

— Случайно зарядил этому набриолиненному гею между ног? Я понимаю — удар под дых, подсечка или тычок в горло... Но так-то зачем?

— Зато эффективно, — парировал Харальд. — Мне только двенадцать лет, а ему сорок с лишним, и Локхарт — взрослый волшебник. И честно с таким бороться мне бессмысленно. Но когда он так неожиданно схватил меня за руку, я действительно растерялся!

— Неплохо, — довольно хмыкнул Виктор, резко, но несильно тыкая локтём в бок сына. — Постоянная?..

— Бдительность, — вздохнул Поттер. От ударов отца уворачиваться получалось всё-таки не всегда...

— Я убью тебя, Харальд Поттер! — сдавленно выдавила Гермиона, отчаянно отбрыкиваясь от отца. — Как ты посмел!..

Норд весело прищурил единственный глаз и покосился на Герберта.

— Силы у меня уже не те... — притворно вздохнул военный медик. — Но какое-то время я её удержу.

— Значит, успеем добежать до шотландской границы, — моментально оживился Харальд.

— ...и несмотря на некоторые, гм... — продолжавший вдохновенно вещать Локхарт на мгновение запнулся, но тут же продолжил. — Недоразумения... Да, недоразумения!.. Я могу ответственно заявить, что уж теперь-то Мальчику-Который-Выжил не будет угрожать ничего! Сегодня юный Гарольд пришёл во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но... Но! Ему не придётся тратить деньги. Я дарю ему все мои книги!

Зрители зааплодировали.

— Но и это ещё не всё! С сегодняшнего дня Гарольд получит гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я — волшебник». Отныне он и его друзья получат в своё распоряжение живого меня! Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я буду занимать пост профессора защиты от тёмных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс» и передавать свой бесценный опыт будущим поколениям!

— Мерлин, сколько патетики в каждом слове... Упаковывайте быстрее — я не намерен оставаться в этом курятнике ни минуты сверх необходимого, — послышался чей-то ледяной голос неподалёку.

Поттер огляделся и быстро заметил за соседним прилавком колоритную пару — Драко Малфой, явно изнывающий от скуки, и высокий мужчина с длинными волосами платинового цвета и надменным лицом. Одет мужчина был в дорогую чёрно-серебристую мантию, в одной руке покоилась длинная чёрная трость, а другой он небрежно расписывался в чековой книжке. Вероятнее всего это был отец Драко — Люциус Малфой...

Отец с сыном в сопровождении ещё одного молодого мужчины с худым костистым лицом, нёсшим объёмистый свёрток с книгами, двинулись прочь из магазина. Но проходя мимо семейства Уизли, Малфой-старший неожиданно остановился и окинул ледяным взглядом моментально подобравшегося Артура.

— Люциус, — вежливо кивнул Уизли-старший.

— Артур.

Драко покосился на отца, попытался придать себе такой же надменно-ледяной вид (получилось не очень), но потом посмотрел на Перси, близнецов, Рона и Джинни, и как-то помрачнел... Но затем увидел Харальда, явно обрадовался и вновь попытался нацепить на себя маску мегааристократа.

— Поттер.

— Малфой, — иронично кивнул воспитанник Норда, изо всех сил стараясь не рассмеяться. — Как провёл лето?

— Благодарю, отлично. И очень надеюсь, что в этом году смогу показать тебе высший класс игры в квиддич, — чопорно произнёс Драко.

— О, да, я только о квиддиче и думаю... А вот что ты думаешь относительно Локхарта на посту учителя ЗОТИ? Как по мне, опять придётся изучать всё самостоятельно...

— Чёрные волосы, зелёные глаза... — уронил прислушавшийся к разговору детей Люциус. — Ты не Уизли, юноша.

— Харальд Поттер, сэр, — с достоинством кивнул мальчик.

— Люциус Малфой, — платиноволосый обвёл стоящих рядом с Харальдом взглядом. — Уизли, маглорождённые... Не слишком подходящая компания для юного аристократа. Некоторые знакомства могут позорить высокое имя волшебника...

На плечо дёрнувшегося было Харальда легла ладонь Норда.

— У нас разные понятия о том, что может позорить имя волшебника, милорд, — хрипло произнёс Виктор.

— Неужели? — приподнял бровь Малфой-старший. — Впрочем, чего ещё ждать от цепного пса Аврората...

Атмосфера в книжном магазине явственно накалилась. Люциус и Виктор пристально сверлили друг друга взглядами. Оба высокие, с серебристыми волосами, прямой осанкой и затянутые во всё чёрное, но всё-таки абсолютно разные. И ещё не факт, кто из этих двоих был псом, а кто — волком-одиночкой.

— Однажды вам придётся пересмотреть свои приоритеты, милорд, — криво усмехнулся Норд. — И решить, что лучше — добровольно надеть ошейник или рвануть на вольный простор, слыша за собой вой охотничьих рожков. Решить, что лучше — честь или благополучие.

— Наёмник будет говорить мне о чести? — холодно уронил Люциус.

— Ну, наёмник — это ведь всё-таки не предатель... — выразительно пожал плечами Виктор, поглаживая левое предплечье.

— Идём, Драко, — резковато произнёс Малфой-старший. — Нет нужды находиться в обществе подобных личностей даже лишнюю секунду.

— Пока, — дружелюбно помахал вслед Харальд.

— Неприятный тип, — заметил Герберт, когда Малфои вышли прочь из магазина. — Кто это был?

— Весьма видный и уважаемый в британском магическом обществе человек... — вздохнул Артур.

— Идеологический противник, — добавил Виктор. — В прошлом — враг. Да и сейчас отнюдь не друг. Но вчерашний враг очень быстро может стать покупателем, а в будущем — и союзником... Надо лишь знать, чем его можно заинтересовать.

— Я уже решила, что сейчас начнётся драка... — призналась Джессика.

— Что бы тогда подумал Локхарт!.. — немедленно ужаснулась Гермиона.

— Он был бы наверху блаженства, — хмыкнул Рон.

— Я слышал, брат, как он науськивал на нас своего верного фотографа...

— Да уж, брат, сцена битвы на почве любви к его книжонкам отлично украсила бы репортаж этих журналюг...

— Помешанные.

— Драка? О, разумеется, нет! — единственный глаз Виктора нехорошо блеснул. — Не сейчас. И вряд ли с ним. Люциус Малфой слишком умён, чтобы снизойти до прямой драки... Но когда-нибудь... Когда-нибудь ум его и погубит.

Глава опубликована: 17.04.2013

Глава 4. Иногда они возвращаются

В одном из купе, едущего в Хогвартс поезда, было на редкость шумно, ибо там изволил заседать расширенный состав Корпуса Альбион, в составе Харальда Поттера, Рональда Уизли, близнецов Уизли, Гермионы Грейнджер, Невилла Логботтома, Симуса Финигана и Дина Томаса.

— Господа! — перекрывая общий гомон, важно произнёс Харальд. — На повестке дня у нас сия фигня.

Мальчик кинул на стол увесистый томик в яркой обложке, где золотистым шрифтом гордо значилось «Гилдерой Локхарт».

— Не смей называть книги Локхарта фигнёй! — моментально вскинулась единственная дама в сугубо мужском коллективе — Гермиона.

— Дорогая моя софакультетница, — снисходительно ответил Харальд. — Если Локхарт — плейбой и метросексуал, то это ещё не значит, что он может научить нас чему-нибудь дельному.

— Метро… Кто? — насторожился Дин.

— Не знаю, откуда ты взял это слово, но в отношение Локхарта оно мне определённо не нравится, — сверкнула глазами Грейнджер.

— Хорошо, тогда шутки в сторону. Скажи прямо — реально ли всё то, что Локхарт описывает в своих опусах?

— Да ты их даже не читал! Как ты можешь его критиковать?!

— Между прочим — читал. Подавляя в себе рвотные позывы и желание выцарапать себе глаза, но читал. И не уводи разговор в сторону, Герми.

— А тебе сколько раз уже говорила — не называть меня Герми! А, Гарри?

— Лааадно… — Поттер не сдавался. — Зайдём с другой стороны... Тогда скажи, насколько применимы книги этого, гм-гм, безусловно одарённого на всю голову господина, в качестве школьных учебников?

Грейнджер моментально замолчала.

— Ага! — победно воскликнул Харальд.

— И ничего не «ага», — буркнула девочка.

— Ваше предложение, юный сэр, — вмешался Джордж.

— У вас определённо имеется таковое, юный сэр, — добавил Фред.

— А то! Как представителя славного и воинственного рода Поттер, меня глубоко оскорбляет тот факт, что вместо нормальной боевой магии (которые полвека назад стыдливо и политкорретно переименовали в Защиту от тёмных искусств), нам толкают какую-то шнягу. Причём, уже второй год подряд.

— Квирелл — гад, — заметил Фред. — Мог бы хотя бы оставить указания, как надо правильно обвешиваться чесноком.

— Вместо зашуганного заики у нас теперь будет писатель английскими буквами по бумаге, — хмыкнул Рон. — Шикарно.

— Значит так, — подытожил Харальд. — Я считаю, что пора Корпусу разворачивать по штатам хотя бы мирного времени…

— Что? — непонимающе произнёс Невилл.

— Ну, то есть я хочу сказать, что если хотим не просто просидеть семь лет в школе наши брюки и юбки, и в итоге получить оценки «удовлетворительно» — пишем, «тролль» — в уме, надо бы и самообразованием заняться. Улавливаете мысль?

— Сам я сильно не образуюсь, — честно признался Рональд. — Я ленивый слишком.

— Будем учить друг друга, — с энтузиазмом предложил Поттер. — Учить — это хоть и тяжелее, чем учиться, но зато интереснее.

— Ну, и чему же мы будем друг друга учить? Как лучше ловить порхающий золотой орех, сидя на метле? Или, — Гермиона сверкнула глазами. — Быть может, как взрывать туалеты?

— Кто-то в чём-то однозначно силён. Осталось только точно выяснить кто и в чём. Ну, допустим я неплохо разбираюсь в зельях, заклинаниях и минно-взрывном деле, гм… А ещё стрельба, основы рукопашного боя, тактика малых подразделений — но это так, для заинтересовавшихся…

— Гербология, — несмело поднял руку Невилл.

— Трансфигурация, — хором произнесли Фред и Джордж.

— Артефакты, — переглянулись между собой Дин и Симус.

— Чур, не ржать, — буркнул Рон.

— Замечательная область знаний, — немедленно съехидничал Джордж.

— Молчать!

— Хммм?.. — вопросительно приподнял бровь Харальд, невольно копируя один из любимых жестов Снейпа.

— Нумерология, — мрачно ответил Уизли. Купе тут же содрогнулось от смеха.

— Да что ты говоришь? — деланно удивилась Гермиона. — Прааавда?

— Так и знал, что будете ржать. Сволочи.

— А доказать? — оживился Симус.

— Мамой клянусь, блин.

— Так… — Поттер извлёк из-за пазухи потрёпанный блокнот на пружинке, достал из внутреннего кармана куртки ручку, что-то быстро написал и показал Рону. — Какие у этого уравнения корни?

— Никакие, — ответил рыжий.

— Сейчас проверим! — воскликнул Поттер, решая уравнение дискриминантом. Увы, но теоремой Виэта он владел из рук вон плохо. — И правда — нет решений… А систему уравнений можешь решить?

— Могу, мне мама когда-то рассказывала.

— А чего это она нам ничего не рассказывала, а? — подозрительным тоном осведомился Джордж.

— Вы тогда уже на первый курс поступили, а я как раз всю зиму проболел. И от сказок барда Бидла меня тошнило уже к концу первой недели, так что мама пока со мной сидела — учила всякому…

— Кстати, меня всегда интересовало, а где маленьких волшебников учат элементарному — читать, писать, считать? — полюбопытствовала Гермиона. — Начальных школ ведь, насколько я знаю, у нас в стране нет…

— Вообще, принято, чтобы это делали родители, — объяснил Фред. — Но если семья достаточно состоятельная, то могу и личного учителя или даже учителей нанять. Нас вот мама всему в основном учила.

— Меня — бабушка, — произнёс Невилл.

— Меня тоже мама, — добавил Симус.

— Мда, — помрачнела Грейнджер. — На дворе конец двадцатого века, а у магов средневековье натуральное…

— Ну, так принято, вроде как… — пожал плечами Рон. — Традиции там, и всё такое прочее…

— Вам не помешало бы и отбросить некоторые замшелые традиции, оставив лишь самое необходимое, — категоричным тоном заявила девочка.

— Не вам, а нам, — поправил её рыжий.

— И вам, и нам. Развиваться надо! А то как будто так до сих пор при Мерлине с Артуром и живём…

— Вам определённо стоило родиться лет на сто раньше, кузина, — съехидничал Харальд. — Вы были бы видной деятельницей революционного движения… Гермионой Люксембург, к примеру. Или Гермионой Цеткин?..

Грейнджер не особо поняла, кого там имеет в виду мальчик, но тем не менее поискала глазами, чем бы засветить в лоб ухмыляющегося Поттера сидящего напротив неё. Увы, ничего не нашла. Да и если бы и нашла, то стукнуть его было бы несколько затруднительно, будучи зажатой с одной стороны долговязым Роном, а с другой — достаточно упитанным Невиллом.

Девочка решила просто пнуть Харальд по ноге и тем удовлетворилась.

Неожиданно дверь в купе отворилась.

На пороге стояла девочка лет одиннадцати-двенадцати на вид, с бледной кожей, большими бледно-голубыми глазами и собранными в два хвостика светлыми волосами. Кажется, она была кем-то из новобранцев, потому что её лицо Харальду было незнакомо, а память на лица у него была превосходная.

Одета девочка была несколько… экстравагантно.

Тёмно-синее платье до колен с пышной юбкой и корсетом на талии. На ногах были самые обыкновенные белые кроссовки, выше — длинные полосатые гольфы. Один в синюю полоску, а другой почему-то в красную. Бантики, скрепляющие хвостики, тоже были красного и синего цветов. На шее девочки висел крупный золотистый амулет в виде египетского символа — анкха.

Но самое главное — её правый глаз был скрыт чёрной повязкой, как у пирата.

Позади девочки, кстати, обнаружилась жутко смущённая Джинни Уизли, дёргавщая неизвестную посетительницу за рукав в явном намерении убраться куда подальше.

Девочка окинула задумчивым взглядом купе, погладила висящий на шее амулет и заявила:

— Судя по энергетике, это место — наиболее благоприятное место во всём поезде. Думаю, что на время задержусь здесь.

Девочка решительно шагнула внутрь купе.

— Луна, пойдём, — тихонько прошипела позади ней Уизли.

— О, привет, Джинни, — несколько пришёл в себя после столь фееричного вторжения Харальд. — А кто твоя, ммм, подруга?

— Это Луна Лавгуд, — тяжело вздохнул Рон. — По соседству с нами живёт.

Девочка тем временем деловито уселась на столик и начала беззаботно болтать ногами, ничуть не смущаясь, разглядывая всех вокруг.

— Слегка того, — громким шёпотом закончил рыжий.

— Привет, Ромуальд, сам ты слегка того, — беззаботно заявила Луна. — И даже этого. У тебя, кстати, левый висок неровно подстрижен. Или это специально — для защиты от летних сил?

Рон горестно застонал.

— Привет, Луна! — хором поздоровались близнецы. — Да пребудет с тобой зима!

— И вам того же, зеркальные, — весело улыбнулась девочка.

— Луна, ну пойдём уже!.. — буквально взмолилась Джинни, пытаясь вытянуть подругу из купе, но та, неожиданно для своей хрупкой комплекции, не поддавалась.

— Джиневра, ты слишком опрометчива, — суровым тоном произнесла Лавгуд, доставая из-за пазухи потёртые серебристые карманные часы. Открыла крышку, внимательно посмотрела на циферблат. — Сейчас лучше быть в хорошо защищённом месте, потому как с минуту на минуту мы пройдём через незримую реку тепла.

Харальд, несмотря на лёгкий шок от того, что на свете существуют и более неадекватные люди, чем он сам, всё же решил быть вежливым.

— Миледи, разрешите познакомиться, я -…

— Гарри Поттер, — слегка нараспев произнесла блондинка, склоняя голову на бок и внимательно глядя на Харальда. — Правда, я почему-то думала, что у тебя будут очки, как у Джона Леннона и шрам на лбу.

Мальчик моментально осёкся.

— Я — Селена Немайн Лавгуд II, воин Неблагого Двора, — торжественно произнесла девочка, но почти сразу же перешла на нормальный тон. — Можно просто Луна. Это мой верный соратник — Джиневра, а вы…

Все остальные поочерёдно представились. Между тем Харальд был всё так же непривычно серьёзен и сосредоточен.

— Скажи, Луна, а что ты имела в виду, когда говорила, что представляла меня в очках и со шрамом на лбу? — осторожно поинтересовался Поттер.

— Не знаааю… — беззаботно протянула Лавгуд. — Ой, а это у вас шоколадные лягушки, да? Я угощусь, да? Ой, спасибо!..

— Подожди, подожди! Как это ты не знаешь?

— Да я вообще просто много фантазирую — всего и не упомню даже…

— Любопытно… — пробормотал Харальд.

— А ты только поступаешь в Хогвартс, да? — поинтересовался у Лавгуд, как всегда любознательный Финиган.

— Ага, — кивнула девочка, с удовольствием грызя шоколадную лягушку. — Мне одиннадцать исполнилось ещё прошлой зимой, но поехать я смогла только сейчас.

— Как думаешь, на какой факультет попадёшь? — спросил Томас.

— Нууу… — Луна приложила указательный палец ко лбу и крепко задумалась. — Как воину Неблагого Двора мне надлежит быть на тёмной стороне Домов Хогвартса — то есть в Слизерине или Когтевране…

Рон издал очередной уже горестный стон.

— Ты не слишком похожа на ту, что способна учиться в Слизерине, — сдержанно произнесла Гермиона.

— Я бы хотела попасть в Хаффлпафф, — слегка огорчённо произнесла Луна. — Там училась моя мама. Но мне в Дом Весны путь заказан…

— Дом Весны, Дом Зимы… — проворчала Грейнджер. — И откуда ты только такой ерунды понабралась?

— Не стоит недооценивать силу неблагой стороны…

Мимо купе прошли двое старшекурсников, мельком взглянув на шумную компанию… И буквально на ровном месте споткнулись и грохнулись на пол.

— Вот оно! — воскликнула Лавгуд, вскакивая на ноги. — Выброс летнемагической энергии миновал! Идём же дальше, Джиневра! Доброго дня вам, воинство Гарри Поттера!

— Никогда не думала, что скажу такое, Рон, — призналась Гермиона, когда Луна и Джинни вышли из купе. — Но ты был полностью прав. Она действительно «того».

— Прикольная девчонка, — не согласился Томас. — Правда, Симус?

— Ага, Дин. Весёлая такая. И лучше уж такой странной быть, чем скучной.

— И вовсе она не странная, — вмешался Фред. — Может она и косит под сумасшедшую, но понормальнее многих будет.

— И не дура, — поддакнул Джордж. — Несколько интересных идей нам в своё время подсказала…

— Просто надо было прорваться сквозь её традиционную муть про летнюю и зимнюю энергию, и происки Летнего Двора…

— Ну, как обычно она любит, ага. Хотя действительно лучше уж таким быть, чем вести себя как унылый флоббер-червь. Правда, брат?

— Ты прав, брат!

— Думаю, что тут будет небесполезно вспомнить Дамблдора… — задумчиво уронил Харальд. — Он тоже иногда косит под старого маразматика.

— Косит? — хмыкнул Рон. — А ты вспомни как на приветственном пиру он нёс эту околесицу типа «Олух! Пузырь! Уловка!».! Что это как ни натуральный старческий маразм?

— Согласен, кодовую фразу на появление блюд можно было и другую поставить…

— ?! — на лице Рона отразилось непонимание.

— Наш юный и неоперившийся братец, — ехидно заметил Джордж. — Как ты думаешь, каким образом на столах в Большом Зале появляются все эти изысканные явста, типа тыквенного пирога и пудинга из почек?

Поттер слегка поморщился — к этим продуктам он испытывал наибольшее неприятие. Ко всему тыквенному — так особенно.

— Магия, — без колебаний ответил Рон.

— Еду магией создать можно, но она будет несъедобна, — авторитетная заявила Гермиона. — Или будет съедобна, но сытости не принесёт. Так что еду нам готовят из настоящих продуктов… А, кстати, кто готовит? Я ведь кроме мистера Филча никого из школьного персонала никогда и не видела?

— А ещё за нами кто-то постоянно убирает, стирает и прочее, — усмехнулся Фред. — Конечно же, это дело рук хогвартских эльфов-домовиков. У нас, кстати, в школе одна из их самых больших общин в Британии.

— Эльфов… Домовиков? — медленно произнесла девочка, на глазах мрачнея. — Но я думала, что эти создания являются рабами некоторых аристократических семейств!

— Ну, ты и загнула — рабами… — удивился Рон. — Они же сами спят и видят, как бы кому на службу пойти.

— Рабский труд… — задумчиво повторила Грейнджер, словно бы проверяя, как это словосочетание звучит. — Рабский труд…

Харальда начали терзать смутные предчувствия.


* * *


Выплеснувшаяся из остановившегося Хогвартс-экспресса толпа издающих малоосмысленный шум школьников затопила небольшой перрон конечной станции.

— Первокурсники! Первокурсники, ко мне! — зычным голосом собиравший новобранцев Хагрид возвышался над всеми, словно крепостная башня.

Но Харальду на этот раз не надо было проделывать путь к Хогвартсу, уже виднеющемуся вдали, на лодке — школьники от второго курса и выше добирались до школы на самоходных каретах…

Точнее, их только считали самоходными.

Глядя на десятки стоящих экипажей, Поттер отчётливо видел, что они всё-таки запряжены. Но вместо коней там были довольно жутковатые твари — хоть и похожие на лошадей, но всё же абсолютно иные. Очень худые, натурально тощие четвероногие создания, на чьих спинах были сложены по паре крыльев. Вместо копыт у них были когтистые лапы, а головы созданий напоминали лошадиные в той же степени, что и головы рептилий.

Это были фестралы — редкие и своеобразные существа. Очень древние. Жутковато выглядящие, но почти неопасные для людей. Да и не все люди могли их видеть…

— Кареты без лошадей, — восхищённо охнул Рон, оглядываясь по сторонам. — Круто!

— Интересно, что за магия ими двигает? — тут же погрузилась в размышления Гермиона. — Наверное, какой-то магический аналог мотора…

Фестралов мог видеть лишь тот, на чьих глазах кто-то умер.

— Ты тоже их видишь? — негромко произнёс кто-то рядом с Харальдом.

— Да, — мальчик провёл ладонью по лицу и повернулся в сторону говорившего… говорившей.

Это оказалась та самая Луна Лавгуд. Но сейчас, одетая в обычную школьную мантию, распустившая свои волосы и снявшая повязку с глаза. она казалась лишь тенью той себя, что видел Харальд в дороге.

— Кто? — спросила девочка.

— Мама. Когда мне был год, — ровным тоном ответил Поттер. — А у тебя?

— Мама. Когда мне было восемь лет.

— Мне жаль.

— Мне тоже.

— Эй, Ральд, ты чего там застыл? Давай уже к нам — я тебе место занял!

— Мне пора, — произнёс Харальд.

— Первокурсники!..

— Мне тоже, — слегка улыбнулась Луна. — Ещё увидимся. Жаль, что я не смогу учиться с тобой на одном факультете.

— Не думаю, что это помешает нам подружиться, — улыбнулся в ответ мальчик.

— Ага. До скорого, Гарри.

Харальд покачнулся с пятки на носок и решительно зашагал к карете, в которой уже сидели Рон, Гермиона, Невилл, Дин и Симус.

— С кем это ты стоял, Харальд? — поинтересовался Финиган. — Девчонка какая-то...

— Луна Лавгуд. А вы её разве не узнали?

— Узнаешь её тут... — проворчал Уизли. — Я её в нормальном виде считанные разы наблюдал, а обычно она одевается как не пойми кто... Чудачка.

— Она ведёт себя как ребёнок, — недовольно поджала губы Грейнджер. — Не наигралась ещё, что ли?

— Беее! — Харальд моментально скорчил рожу и оттопырил уши в сторону. Девочка тяжело вздохнула.

— И кого же она мне наминает, интересно?..

— Ральда? — предположил Рон.

— Это был риторический вопрос, — ещё тяжелее вздохнула Гермиона. — Это значит, что на него не нужно было отвечать.

— Эй, я знаю, что такое риторический вопрос!

— Да ну? Неужели?

— Гермиона, Рон, как и большинство простых смертных, вряд ли способен распознать твой сарказм, — ухмыльнулся Харальд. — Заведи себе табличку с надписью "сарказм" и поднимай её в таких случаях.

— Очень смешно, — фыркнула девочка.

— Да не говори, прям катаюсь в истерике... — тон Поттера вновь сделал крутой вираж, свернув от дурашливо-шутливого к серьёзному. — Значит, фестралов вы не видите...

— Кого? — не понял Дин.

— Фестралы... — задумалась Грейнджер. — Кажется, я что-то о них читала... Но уже не помню — никогда особо не увлекалась волшебными животными.

— Они похожи на лошадей, но на самом деле являются рептилиями. И оснащены парой крыльев, с помощью которых могут летать, — объяснил Харальд. — А ещё они запряжены в наши кареты.

— Невидимые создания, которых видишь только ты, Гарри. Тебе самому не кажется это глупым?

— А кто говорил, что их вижу только я?

— Фестралов может видеть только тот, кто видел смерть, — тихо произнёс Невилл. — Поэтому многие считают их вестниками беды и горя.

— Что значит — видел смерть? — не понял Симус.

— На глазах человека должен был умереть человек, — ответил Поттер.

— Жуть какая-то, — зябко передёрнула плечами Гермиона. — Подожди-ка... Но тогда получается...

— А ты вспомни как я стал самым знаменитым ребёнком в Волшебной Британии.

Впрочем, Харальд подумал, что если бы не было этого факта, то он бы всё равно мог сейчас видеть фестралов из-за того, что в этом году на его глазах умер Квирелл. С другой стороны, если бы Харальд не был Избранным, то заинтересовал ли он собой одержимого Профессора?..

Причинно-следственные связи никогда не были сильной стороной Поттера — он предпочитал мыслить тактически, а не стратегически.

Воцарилось несколько тягостное молчание, которое первой рискнула нарушить Грейнджер:

— Что-то у нас настроение стало больно мрачное, — нарочито бодрым тоном заявила девочка. — А мы ведь как-никак возвращаемся в школу!

— ...где кое-кто, не буду показывать пальцем, — буркнул Рон, делая вид, что вытирает нос, а сам невзначай указал на Гермиону. — Снова закопается по самую макушку в книги и превратится в зануду и зубрилку.

— Ещё одно слово, Уизли, и я тоже смогу видеть фестралов, — ледяным тоном процедила Грейнджер.

Эта фраза неожиданно сняла возникшее было напряжение — все сидящее в экипаже рассмеялись.

— Кстати, хорошо, что напомнил, Рон, — оживился Харальд. — Я ведь обещал, что возьму шефство над Гермионой и буду следить, чтобы она совсем себя не замучила... то есть заучила.

— Даже и не надейся, Поттер, — фыркнула Гермиона. — Ничто не остановит меня в моём стремлении к знаниям.

— Скорее небо упадёт на землю и потекут вспять воды Темзы, чем Гермиона Грейнджер станет нормальной девочкой! — подвывая, с пафосом произнёс Харальд. — Хочешь опять хлопнуться в обморок?

— Я прошла обследование на каникулах, и никакого малокровия у меня не обнаружили!

— Естественно. Ты же дома была. А вот в школе... Народ, кто в случае чего поможет мне связать Гермиону и вытащить её на прогулку? — с энтузиазмом воскликнул Поттер, обводя всех взглядом.

— Да, народ, — ласково произнесла девочка, тоже обводя всех мрачным взглядом. — Кто в случае чего хочет умирать долгой и мучительной смертью, а?

Добровольцев почему-то не нашлось.

— Леди Грейнджер, своим поведением вы бросаете вызов мне, своему здоровью и здравому смыслу, — скорбно сложил руки на груди Харальд.

— Чтооо?..

— Эй, вы, двое голубков! — буркнул Рон, выглядывая в окно. — Хватит уже собачиться! Хогвартс уже видно, пока вы тут...

Пока резко выбросивший вперёд руку Харальд держал Уизли за нос, Гермиона уже практически на автомате пнула рыжего по коленке, пробормотав слова из школьного гимна:

— Хогвартс, милый Хогвартс...

* * *

Харальд присутствовал на пиру в честь начала нового учебного года всего второй раз, но ему уже казалось, что это уже шестое его открытие очередного семестра, а то и десятое. Освещаемый висящими в воздухе волшебными свечами Большой Зал, которых можно было не опасаться, что они капнут расплавленным воском или парафином за шиворот. Заколдованный под ночное небо высокий сводчатый потолок. Четыре стола, за которыми оживлённого гомонили сотни школьников самого различного возраста.

На противоположном конце зала возвышался стол для преподавателей.

В полном составе весь педагогический коллектив Хогвартса собирался, ой, как нечасто, но в начале года — приличия ради, из своих «берлог» выползали решительно все.

В центре, разумеется, директор школы — Альбус (много имён) Дамблдор. Как всегда в великолепной, хотя и жутко старомодной серебристой-голубой мантии и высокой островерхней шляпе. Несмотря ни на что, директор всегда одевался хоть и ярко, но консервативно.

По правую руку от Дамблдора — заместитель по учебной части, декан факультета Гриффиндор и преподавательница трансфигурации Минерва МакГонагалл. МакГи как и всегда предпочитала изумрудные тона в одежде, будто бы и не заканчивала в своё время Огненный факультет и не возглавляла его в настоящее время. По идее, традиционный зелёный цвет подошёл бы декану Слизерина, но рекомый был привычно облачён в чёрное. Физиономия Снейпа была на редкость кислой и унылой из-за вынужденного созерцания очередного прибытия толп «малолетних идиотов».

Впрочем, улыбку (а скорее — ухмылку) на лице Снейпа, как, впрочем, и любую другую эмоцию, увидеть можно было нечасто. Обычно только когда профессор испытывал своё наиболее сильное и искреннее чувство — злорадство.

По левую руку от Дамблдора, оживлённо с ним беседуя, сидел декан Рэйвенкло — профессор Флитвик. В честь праздника — облачённый в нечто камзолообразное, тёмно-синего цвета с золотистой вышивкой. Кажется, это было что-то из разряда национальных гоблинских костюмов — в конце-концов он ведь был наполовину гоблином. Выражалось это, правда, лишь в пятифутовом росте, заострённом крючковатом носе, заострённых же ушах и смугловатой коже. Многие школьники, правда, с огромным удивлением узнавали о происхождении своего профессора, которое тот особо и не скрывал — всё-таки контраст между вполне нормально выглядящим Флитвиком и откровенно жутковатыми гоблинами из Гринготтса был велик. Но, учитывая, что большая часть волшебников ассоциировала гоблинов лишь с давними восстаниями и банковским делом, вполне ожидаемо было, что об этой расе знали до безобразия мало. А на самом деле с людьми в основном контактировали лишь члены специальной касты гоблинов, причём, касты наиболее неприятной внешне. Если в Древней Спарте уродливых и нежизнеспособных детей сбрасывали в пропасть, то гоблины таких отправляли служить клерками. Высшие гоблинские сословия внешне особо уродливыми не выглядели, но на глаза людям старались не попадаться, занимаясь наиболее благородными с их точки зрения делами — ювелирными работами, металлургией и артефактостроением. И занимались всем этим преимущественно под землёй.

Из знакомых Харальду лиц здесь были ещё ведавшая всей спортивной (читай — квиддичной) деятельностью мадам Хуч, даже ради торжественного момента не решившая вылезти из своей любимой чёрно-белой спортивной мантии. Профессор Спраут — декан Хаффлпаффа, что-то обсуждающая с седым как лунь старичком — Сильванусом Кеттлберном, занимающимся изучением магических существ. Преподавательница астрономии — молодая смуглокожая девушка Аврора Синистра, чья ярко-оранжевая одежда наводила мысли об индийском сари. Чарити Бербидж — ничем непримечательная русоволосая женщина лет сорока, преподающая маггловедение. Темноглазая и темноволосая Батшеда Бабблинг, ведущая рунологию. Синистра Вектор — в роскошной тёмно-алой мантии и высоком островерхнем колпаке того же цвета, что хорошо гармонировали с её тёмными медно-красными волосами. Даже вечная затворница Сивилла Трелони — преподавательница предсказаний, соизволила вылезти из своей башни, и теперь печально взирала на собравшихся в зале школьников печальным взглядом серых глаз, скрытых очками с жутко толстыми линзами. Вкупе с растрёпанными тускло-русыми волосами и видавшей виды шалью сербуркозявчатого цвета, она походила на большую и унылую стрекозу.

На первом курсе для Харальда это был, в основном, набор каких-то тёток, носящий совершенно невыраженный характер. Но вот теперь мальчик уже пообтёрся и знал в лицо даже тех, кто у них пока что не преподавал…

Всех перечислил, никого не забыл?

Ах да, ну и Гилдерой Локхарт, конечно же. Его забудешь, как же. Куда же без него? Как всегда улыбчив до приторности, кудряв словно пудель и наряжён в совершенно жуткую мантию лилового цвета. Почему-то если на Дамблдоре даже самые кричащие цвета смотрелись вполне органично и внушали лишь уважение, то на Локхарте они смотрелись, как на корове седло.

Наверняка, как предположил Харальд, он был бы непрочь и посидеть в центре стола, но в итоге оказался выпихнут на самый левый край. И вдобавок ко всему отделён от остальных профессоров мрачной фигурой Снейпа, который стойко принимал на себя удар красноречия нового профессора ЗОТИ.

Даже со своего места Поттеру было хорошо видно, что Локхарт не затыкается вообще ни на секунду, а глаза декана Слизерина с каждым мгновением всё больше и больше наполняет невыразимая тоска…

Тоска по «славным» денькам в бытность свою Упивающимся Смертью, когда таких идиотов, как это златокудрое чудо в лиловой мантии, можно было безнаказанно авадить и круциатить.

Харальд мысленно посочувствовал Снейпу… Ну, самую чуточку, правда. Потому что кто-то был просто-таки обречён принять «удар» Локхарта на себя и тем самым спасти остальных. И лучше уж некий Снейп, чем некий Поттер.

Впрочем, Ужас Подземелий уже явно собирался если уж не запулить в говоруна непростительным заклинанием, то хотя бы вполне простительно с точки закона зарядить Локхарту в табло или под дых, но тут златокудрого спас Дамблдор, толкнувший приветственную речь.

Её Харальд благополучно пропустил мимо ушей, потому что вряд ли там могло быть что-то интересное или важное — официальные речи всегда такие официальные и бессмысленные…

Процесс распределения новичков был зрелищем куда как более интересным. Со стороны первокурсники казались такими маленькими и зашуганными, хотя большая часть школьников совсем ещё недавно была на их местах.

Распределительная Шляпа — этот древний, штопанный и певучий артефакт, не упустил случая блеснуть новой песней. Харальд посчитал, что в этом году Шляпа постаралась явно лучше — хоть смысл её задушевного напева всё так же сводился к дружбе, взаимопониманию и просто любви, исполнение в этот раз было куда лучше. Кажется, артефакт применил более замысловатый стихотворный размер… Впрочем, наверное, Шляпу судить сложно — всё-таки лежать целый год и заниматься лишь тем, чтобы сочинять песню… И так многие сотни лет! Жуть.

Поттер про себя решил как-нибудь при случае непременно ознакомить артефакт с современными музыкальными стилями. Гроулинг или рэп из уст Шляпы явно произвели бы фурор на консервативную магобританскую публику.

Затем началось распределение новичков, которых было едва ли полсотни. Что ни говори, а рождаемость за последние годы упала по всей Британии. Многодетная семья Уизли в этом плане — тот ещё уникум. Шесть сыновей и дочь! А вот Поттеров — одна штука, Малфоев — одна штука… Кто там ещё из более-менее старых и родовитых семейств ещё есть?.. Хотя, некоторые фамилии вообще фактически вымерли после войны с Волдемортом. Вот Блэки — некогда многочисленная и могущественная семья!.. А сейчас рода как такового и нет… И так много с кем.

Между тем, первокурсники постепенно раскидывались по разным факультетам. Что удивительно (хотя, в принципе, совсем даже неудивительно) — более-менее в равных пропорциях. Где-то по пять девочек и мальчиков на факультет. Плюс-минус один-два. Отсюда нехитрый арифметический вывод — всего в Хогвартсе в настоящее время учится едва ли три сотни детей. Хотя лет сто-двести назад это число доходило до тысячи с лишним. Конечно, кто-то из одарённых магией, но не одарённых денежно детей в Хогвартс не идёт. Те же Уизли бедны, но чисто по меркам волшебного сообщества. На обучение семи детей деньги у них всё-таки находятся, да… А альтернатив Хогвартсу и нет, он всегда был единственной и ведущей волшебной школой Британии. Жутко древний и страшно малочисленный друидический центр Инис Мона в Уэльсе в расчёт можно не брать: валлийские друиды — это совершенно особая магическая каста. Сколько их там — десяток, от силы два? Ими даже Волдеморт в своё время не заинтересовался, но и на стороне Света они тогда не выступили…

Вот такая вот она — волшебная Британия. Бронирование — как у некоторых линкоров, «всё или ничего»…

А распределение тем временем продолжалось.

Самую серьёзную заминку неожиданно вызвала Луна — над ней Шляпа думала минут десять, не меньше, прежде чем отправила её в Рэйвенкло. Да и произнесла она это на редкость неуверенным тоном…

Харальд немного, но расстроился — экстравагантная, но располагающая к себе Лавгуд ему понравилась. Впрочем, Поттер вполне нормально общался с представителями почти любого факультета, так что…

Число Уизли на Гриффиндоре, кстати, вполне ожидаемо выросло — вдобавок к Перси, Фреду, Джорджу и Рону и добавилась и Джинни. Так что семейная традиция была соблюдена, и рыжее семейство вполне ожидаемо радовалось.

А затем был пир, разбредание по факультетским спальням под чутким руководством школьных старост, и первая ночь в этом учебном году в стенах Хогвартса…

На следующий день должна была начаться учёба. И как предполагал Харальд — та ещё веселуха. Правда, над заключением в кавычки этого слова мальчик вполне серьёзно задумывался — уж больно неоднозначные события предполагались в этом году…

Глава опубликована: 19.07.2013

Глава 5. Знакомство с Локхартом

Первый учебный день выдался пасмурным и хмурым, благо, что самые тяжёлые предметы типа трансфигурации и зельеварения не поставили. Две гербологии с хаффлпаффцами и уже после обеда две истории магии — как раз то что надо, дабы предаться здоровому дневному сну.

— Так, и что у нас на завтрак? — с энтузиазмом воскликнул Рон, когда гриффиндорцы всей компанией спустились в Большой Зал. — Надеюсь, что… Фу, овсянка!

— Овсянка, сэр! — хмыкнул Харальд, без колебаний усевшийся за стол и начавший ковыряться в своей порции каши. — Тебе что-то не нравится?

— Ненавижу её, — тяжело вздохнул Уизли. — Всем сердцем.

— Слыхал, что и на обед будет овсянка, — незаметно для рыжего подмигнул Поттеру Томас.

— Жуть.

— А вот на ужин наверняка будут котлеты… — мечтательно протянул Финиган.

— Уррра!..

— Из овсянки, — не замедлил вставить Харальд.

— Да ну вас!..

Дину с Симусом Поттер этот анекдот уже рассказывал, а вот Рон его явно не слышал…

Тем временем внимание Харальда привлекла Гермиона, невероятно вяло ковыряющаяся в своей порции каши и буквально уткнувшаяся носом в книгу. Судя по обложке, это были «Встречи с вампирами».

— Интересно? — полюбопытствовал Харальд, которого больше чем на две главы этого, с позволения сказать, чтива попросту не хватило.

— Угу.

— Очень?

— Угу.

— Эдвард с Джейкобом уже поцеловались?

— Ещё нет… Что?!

Поттер хмыкнул. Отец когда-то пересказывал ему один опус о вампирах, являющийся эталоном того, как об этих упырях писать не надо. Мальчик всегда любил страшные сказки, особенно на ночь, а Виктор мог их рассказывать почти бесконечно.

— Отвлекись уже от этой никчёмной книженции, Гермиона.

Грейнджер уже замахнулась было увесистым томиком, но всё-таки решила вести себя на людях приличной поэтому ограничилась приличным шипением:

— Послезавтра у нас будет первый урок ЗОТИ, вот тогда и посмотрим, кто будет смеяться последним, Харальд.

— Очередность — не главное, — изрёк Поттер. — Главное — искренность. А самый искренний смех — злорадный. Ох, как же я повеселюсь, когда это набриолиненное чудо сядет в лужу при всём честном народе…

— А, может, в лужу сядешь как раз ты со своими глупыми предрассудками, а?

— Спорим? — запальчиво воскликнул Харальд, протягивая руку.

— Спорим! — вошедшая в азарт Грейнджер протянула в ответ свою.

— А на что?

— Если как я думаю, профессор Локхарт окажется высококлассным магом и замечательным преподавателем, то ты, Харальд Поттер, сдашь мне всю свою взрывчатку. Публично принесёшь извинения и обязуешься прочесть все книги профессора Локхарта, а потом я проверю твои знания.

— Годится, — подозрительно легко согласился мальчик, слегка ухмыльнувшись. — А если, как думаю я, Локхарт окажется редкостным лохобоищем и днищем, то ты, Гермиона Грейнджер, присоединишься ко мне в моих славных минно-диверсионных занятиях.

— А тебе не жирно будет?

— Но ты ж не постеснялась заломить совершенно заоблачные требования?

— На один день.

— Полгода.

— Неделя.

— Месяц.

— Две недели.

— Годится, — удовлетворённо кивнул Харальд. — А вы рисковый и опасный человек, кузина… Гермиона «Дэйнджер» натурально .

— И не вздумай так меня называть! — моментально вскинулась девочка, нутром почуяв, что это прозвище, как и Пай-девочка, может за ней крепко закрепиться.

— Хо-хо! — улыбнулся Поттер. — Да я просто гений… Возьму-ка за это пирожок с тарелочки!

Мозг Грейнджер заработал в бешеном режиме, пытаясь найти какую-нибудь тему для наступления на Харальда, дабы принудить его к миру и молчанию.

И наконец такая тема была найдена.

— Кстати, а где твой домашний монстр? — суровым тоном поинтересовалась Гермиона.

— Да вот же он, — Поттер толкнул локтём в бок поедающего бутерброды с сардинами Рона. — Насыщается, так сказать, зверски умерщвлёнными невинными созданиями…

— Фто?

— Приятного аппетита, говорю. И не торопись, а то подавишься.

— Ааа!.. Фпафибо, Альд.

— Не паясничай, Харальд. Я имею в виду твою дракену.

— А я её на лето оставил под присмотром профессора Спраут, — безмятежно ответил Поттер, подтягивая к себе поближе кубок и делая из него глоток. — Фу, опять этот тыквенный сок… Водички мне, водички…

— Я очень надеюсь, что когда профессор Спраут конфисковывала у тебя это ботаническое чудовище, то как следует отругала и примерно наказала, — слегка высокомерно произнесла Гермиона.

— Да ни капельки, — Харальд был не просто спокоен и безмятежен, а БЕЗОБРАЗНО спокоен и безмятежен. — Нет, сначала она, конечно, ругалась, что я без спросу отрезал себе черенок дракены… Но когда я показал ей результат, то даже похвалила и дала это нам с Невиллом в качестве курсовой работы. А как ты думаешь я отхватил «превосходно» за гербологию, если никогда особо не разбирался во всех этих пестиках и тычинках?

Грейнджер стойко перенесла этот удар, но мир сразу же стал казаться ей ужасно несправедливым.

— Запомни мои слова, Поттер — бесконечно проступки тебе сходить с рук не будут.

— …сказала личная Совесть Харальда Поттера — Гермиона Грейнджер, — прокомментировал мальчик. — Наглость — второе счастье, Гермиона!

— Ты неисправим, — буркнула Грейнджер.

— Горбатого могила исправит.

— И хватит уже на меня вываливать свои познания в народном фольклоре!

— Да ладно тебе ворчать. Ну, я тоже, быть может не прав… Впрочем, раз уж я — мальчик, а ты — девочка, то я не прав уже по умолчанию, хе-хе… Могу ли я в таком случае как-нибудь загладить свою вину?

Гермиона окинула Харальда задумчивым взглядом.


* * *


Профессор Спраут стояла в теплице номер три у деревянной скамейки, на которой лежали около двадцати пар наушников-заглушек. Подождав, пока все займут свои места вокруг находящегося в центре длинного и высокого деревянного стола, преподавательница начала свой урок

— Здравствуйте, дети! Надеюсь, все хорошо отдохнули за лето и теперь снова готовы учиться со всем старанием?

Ответом ей был нестройный, но полный энтузиазма в голосах хор утвердительного мычания.

— Итак, сегодня мы будем пересаживать мандрагоры. Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?

Никто не удивился, что первой подняла руку Гермиона.

— Мандрагора или правильнее Mandragora Мagicae — широко распространённое в Старом Свете магическое растение, крайне важное в современной алхимии, — отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. Потому что, насколько помнил Харальд, именно так и было написано в учебнике — слово в слово. — Дендроид искусственного типа, выведенный приблизительно в пятом веке до нашей эры из дикорастущей мандрагоры. Содержит большое количество психотропных и токсичных веществ, поэтому наибольшую ценность представляет как сырьё для создания зелий и декоктов стимулирующего действия.

— Отлично! Десять баллов Гриффиндору. Ещё добавлю, что мандрагора входит в состав множества противоядий. Но мандрагора небезопасна, не только если её употреблять в пищу. Кто может сказать почему?

Опять вверх взметнулась рука Гермионы, мимоходом заехав Харальду по уху. И весь вопрос был только в том — намеренно она это сделала или нет?

Впрочем, на этот раз первой была не Грейнджер.

— Да, Невилл?

— Крик мандрагоры крайне опасен для магов, — ответил Лонгботтом. — Если маггла он в худшем случае только лишит сознания, то колдуна может и убить. Ну… Это, конечно, касается только мандрагоры магики.

— Совершенно верно. Припишем ещё десять баллов Гриффиндору, — Спраут заметила, как ученики в большинстве своём начали пятится от стоящих на столе горшков, с шевелящимися кустами, и поспешила всех успокоить. — Не бойтесь! Мандрагоры, которые сейчас перед вами — рассада, совсем ещё юная. Для людей они не опасны.

Профессор указала на растения, и оба класса подвинулся вперёд, чтобы лучше их рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зелёных листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор.

— Возьмите наушники, — распорядилась профессор Стебль.

Толкаясь, ребята бросились к скамье — наушники были совершенно разнообразны по виду, но никто не хотел весь урок сидеть, например, в розовых из искусственного меха.

Зато их без трепета нацепил на себя Харальд.

— Ну, разве я не милашка? — гордо заявил он, вызвав общий приступ веселья.

— Так и ходи, Гарри, — улыбнулась профессор Спраут. — Тебе очень идёт.

— О, а разве эти наушники не должны быть звукоизолирующими? — спохватился Поттер. — Но я почему-то всех прекрасно слышу…

— Профессор Флитвик заколдовал их так, чтобы мы слышали только друг друга.

— Система связи! — моментально просиял мальчик. — Звуковое оружие и связь — то, что нужно!.. Год определённо начинается удачно.

— Итак, все надели наушники? Тогда, смотрите внимательно…

Профессор Спраут засучила рукава мантии, поправила рабочие перчатки, крепко ухватила одно растеньице в ящике и с силой дёрнула.

Вместо корней из земли выскочило некое подобие человеческой фигурки, похожей на корень женьшеня. Судя по тому, что в лицо Харальда словно бы ударила незримая волна, сейчас мандрагора истошно орала из-за столь вопиющего вторжения в её мирную и тихую растительную жизнь.

Преподавательница взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в тёмный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки и подняла вверх большой палец.

— Поскольку наши мандрагоры совсем ещё маленькие, — пояснила Спраут. — Их плач не убивает. Но их вопли могут часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. И следите, чтобы жгучая антенница не коснулась щупальцами — она жжётся.

Говоря это, профессор довольно сильно шлёпнула тёмно-красное колючее растение, тянувшее исподтишка к её плечу длинный щуп. Щуп мгновенно убрался.

Наушники были плотно пригнаны, и школьники начали пересаживать мандрагоры. Профессор Спраут довольно легко справилась с первым саженцем, но на то она и профессор гербологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не слишком желали расставаться с насиженными местами, да и вообще крайне скверно реагировали на то, что их кто-то потревожил. Конечно, полноценно разумными существами они не были, но реагировали они как обычные животные — корчились, брыкались и вырывались. Грейнджер так вообще вся измучилась, пока запихивала в отдельный горшок один особо упитанный экземпляр мандрагоры.

К концу урока все второкурсники были вспотевшие, взъерошенные, усталые и грязные. Кое у кого с непривычки от напряжённой работы заболели руки. Так что раздавшийся на территории школы звук звонка был воспринят как дар небесный.

— Значит, теперь у нас будут заклинания… — задумчиво протянула Грейнджер, снимая перчатки. — Харальд, ты идёшь?

— Уже, — пропыхтел мальчик, запрокидывая на плечо ремень школьной сумки Гермионы. — Ты в неё кирпичей наложила, что ли? Такая тяжесть несусветная!

— Нечего ныть, раз уж сам предложил загладить свою вину. И там не кирпичи, а книги.

— Гермиона, сегодня три урока. Соответственно, в сумке должны лежать три учебника. А по ощущениям там не меньше десятка!

— Дюжина, если быть точным, — педантично поправила мальчика Грейнджер.

— А зачем?..

— Ну… Так, в перерывах поглядеть… Я взяла немного для лёгкого чтения…

— И это ты называешь лёгким чтением? — хмыкнул Харальд, извлекая из сумки какую-то толстенную книженцию.

— Заткнись. Ты же тоже любишь читать.

— Люблю. И физические нагрузки считаю необходимыми. Но ты бы только видела себя со стороны, когда идёшь в полной букинистической выкладке! Поэтому и горбишься постоянно.

— Я не горблюсь, — на автомате огрызнулась девочка.

— Горбишься.

— Не горблюсь. И вообще, какая тебя разница?

— Гермиона, ну ты же девочка, — продолжал увещевать подругу Харальд. — Поженственнее тебе нужно быть… хотя бы иногда… Вот, например, ты могла бы заявить протест моему проявлению мужского шовинизма, и не пытаться всучить свою сумку.

— А я всегда прохладно относилась к идеям феминизма… Ты куда?

— Триффида забрать, — ответил Поттер, поворачивая к одной из теплиц, куда после окончания уроков ушла Спраут.

— Я с тобой, — моментально заявила Гермиона.

— Да не, не утруждай себя…

— Я должна видеть этого монстра. И это не обсуждается!

Поттер тяжело вздохнул, но почти сразу же улыбнулся и зашагал вперёд.


* * *


Триффид за лето подрос и стал значительно крупнее. Если в самом своём начале он представлял собой маленький кустик, размером с кучку примул или маргариток, то сейчас это был трёх футов высоты кустарник. Хотя больше всего она напоминала сразу несколько растений, посаженых рядом друг с другом и причудливо переплетшихся.

Розетка широких округлых листьев, как у лопуха — в основании. Ловчие листья-ловушки с зубчатыми краями, как у увеличенной в несколько раз венериной мухоловки — выше. Затем — частокол мечевидных листьев, а в центре и вверху торчали пока что тонкие и хиленькие одеревенелые побеги, увенчанные резными розоватыми листьями.

И, разумеется, куст достаточно активно цвёл, причём сразу несколькими видами цветов. Метёлки небольших бело-голубых цветочков по краям, десяток разноцветных колокольчиков с сомкнутыми лепестками, и троица голубоватых роз в центре.

— Исключительно занимательный экземпляр, — произнесла профессор Спраут, в сопровождении которой Харальд и Гермиона вошли внутрь спецтеплицы, где росли наиболее ценные, редкие или опасные растения. — Никогда особо не занималась селекцией, но результат вполне могу оценить. Ты пользовался какой-нибудь специальной литературой, Гарри?

— Неа, только прочитал пару справочников по гербологии, растениеводству и алхимии глянул. Но в основном шёл методом тыка.

Поттер тактично умолчал, что этот самый метод тыка включал в себя самые отмороженные экзекуции, которые были применены к дракене. Многочисленные прививки, инъекции различных веществ, поливание сомнительными зельями (обычно в ход шла «некондиция», остававшаяся после опытов по зельеварению), накладывание рунических заклинаний и прочие магические ритуалы.

— Кстати, профессор, он вас не пытался, того…

— Сцапать? — улыбнулась Спраут. — Было дело. Но, оказалось, что стоит насвистеть ему «Боже, храни Королеву», и он моментально успокаивается. А вообще он вёл себя очень прилично — поспокойнее и потише той же антенницы.

Харальд чуточку надулся от гордости.

— Профессор, неужели вы так спокойно относитесь к тому, что ваш ученик хранил у себя столь опасное создание? — не выдержала Грейнджер.

— В списке запрещённых предметов Хогвартса дракена не числится, — успокоила девочку преподавательница. — Да я и не думаю, что подобные создания могут быть опасны для человека… В дикой природе плотоядные деревья обычно никогда не нападают на человека, за исключением нескольких видов. Но они все очень большие по размеру — и дунак, и ятевео, и умдглеби…

— Профессор! Но ведь так же нельзя!

— Почему?

Гермиона задохнулась от возмущения, а вот Харальд улыбнулся. Как он успел заметить, строго придерживалась норм преподавания лишь МакГонагалл, а вот остальные учителя были больше фанатами своего дела, чем педагогами. А для фанатов опасность любимого дела — вещь сугубо эфемерная…

— Я так понимаю, Гарри, что звуковые команды ты придумал исходя из того, что дракена на охоте обычно ориентируется на слух…

— Если честно, то нет, профессор, — признался мальчик. — Просто когда я кормил Триффида, то обычно напевал британский гимн… Собственно, он только два сигнала и знает.

— Любопытно, — заинтересовалась Спраут. — И какой же второй?

Харальд с выражением насвистел «Имперский марш» из «Звёздных войн».

Триффид преобразился стремительно.

Распрямившиеся мечевидные листья образовали вокруг растения кольцо клинков, из под широких защитных листьев высунулись многочисленные усики и лианы (некоторые весьма шипастые), а колокольчики раскрыли свои лепестки и взяли окружающее пространство на прицел. И почему-то это вовсе не казалось таким уж забавным.

— Прекрасно, прекрасно! — захлопала в ладоши Спраут. — Десять баллов Гриффиндору!

— Чёртов маньяк, — буркнула Грейнджер, тем не менее, прячась за спину Поттера.

— Сон разума рождает чудовищ, — кивнул мальчик. — Правда он милашка?

— Три вида гибких стеблей — опорные, ловчие и боевые… — вполголоса начала бормотать профессор. — Два вида колокольчиков — с пыльцой усыпляющей и парализующей… Клейкие листья и листья-ловушки постепенно отмирают… Кувшинные листья обеспечивают запас воды и служат подобием биореакторов… Плотоядные цветки… Какой прелестный экземпляр!

— Она меня пугает… — украдкой шепнула на ухо Поттеру Гермиона.

— Гарри, ты планируешь продолжать свой эксперимент?

— Разумеется, мэм. Биомасса мне уже нравится, а теперь буду пробовать кормить мистера Триффида разными минеральными солями, чтобы он стал попрочнее.

— Если вырастет что-то ещё более замечательное, то снова засчитаю за курсовой проект, — пообещала Спраут.

— Я не один, без Лонгботтома я бы не справился, — быстро произнёс Харальд.

— И Невиллу, конечно, тоже поставлю! Он так старается… ой, Гарри, а как же ты понесёшь к себе дракену? Ты и так уже нагружен, а она уже не маленькая…

— Дотащу как-нибудь… Спасибо, что присмотрели за ним, профессор!

— Да, право, не стоит благодарности…

… — Жизнь — отстой, — мрачно уронила Грейнджер, когда они вдвоём возвращались в гриффиндорскую башню. — Нет, ну почему тебе всё сходит с рук?! И почему у нас настолько безответственные учителя?!

— И вовсе не всё у меня с рук сходит, — пропыхтел Харальд, малотого что навъюченный двумя сумками, так ещё и волокущий здоровый горшок с мистером Триффидом, который оживлённо шевелился, вновь встретившись с хозяином. — Просто туда, где могу опростоволоситься, я не суюсь.

— Я не про это. Наглость, с которой ты не только открыто предъявил своего монстра профессору Спраут, но ещё и фактически заработал её поддержку просто возмутительна!

— А я всего лишь сделал вывод из её первого урока.

— А что там можно было вывести? Стандартный ознакомительный урок, самые основы будущего предмета и небольшая демонстрация…

— Ты не скажи, — не согласился Харальд. — Каждый первый урок был ещё и демонстрацией подхода каждого педагога к своему предмету.

— А, ты в этом плане… Ну, в принципе, да. МакГонагалл сразу же поставила себя и свой предмет, как жёсткую и серьёзную дисциплину. Флитвик же наоборот предпочитает обучать нас больше в развлекательной форме — все эти шуточные заклинания и слабая дисциплина...

— Но ты ведь заметила, Гермиона, что и у МакГи, и у Флитвика при совершенно разных подходах ученики стараются изо всех сил. Только одни из-за страха, а другие из желания учиться.

— Не называй её МакГи, сколько раз уже тебе можно говорить… — устало вздохнула Грейнджер.

— А, прости, совсем из головы вылетело… Кажется, ты что-то такое говорила раз… или два…

— …или весь предыдущий год.

Поттер рассмеялся.

— Ты чего, Харальд?

— Да так, у меня просто очередной приступ дежа-вю… Кстати, какой метод обучения тебе всё-таки больше нравится?

— Мы слишком далеко уходим от темы.

— Верно, сейчас вернёмся обратно, но до этого ответь на мой вопрос, пожалуйста.

— Конечно же, метод профессора МакГонагалл! — с жаром воскликнула Гермиона.

— Ну, это было, в принципе, очевидно… Хорошо, возвращаемся к нашим парнокопытным. Ты ведь помнишь, что каждый учитель устраивал какую-то демонстрацию своего предмета?

— Разумеется. МакГонагалл оборачивалась в кошку, Флитвик показывал фокусы и иллюзии, Снейп просто демонстрировал яды и противоядия…

— …а Спраут показала нам дракену.

— И что?

— И ничего. Но сам факт!.. Вообще-то, лично я ждал, что она покажет нам какие-нибудь орхидеи или музыкальные цветы. В общем, то, что пусть и не полностью, но способно поразить умы школьников.

— Даже мальчиков? — ехидно поинтересовалась Гермиона.

— А что мы не люди, что ли? — фальшиво обиделся Харальд. — Настоящий мужчина должен находить красоту не только в блеске меча, но и в цветении розы.

— Ну-ну.

— А что «ну-ну»? Не знаю, как где, но в Британии, например, садовники всегда были мужчинами. А, не имея представления о прекрасном, в этой профессии работать затруднительно…

— Хмм… Ладно, считай, что убедил. Тогда… Хочешь сказать, что в первую очередь учителя демонстрировали нам то, что им самим нравится?

— Ага. Поэтому я решил, что против миленького хищного растения Спраут не будет иметь ничего против.

— Доморощенная психология, — фыркнула Грейнджер. — Ты действительно веришь, что настолько умён в этом плане? Может быть, тебе просто повезло?

— Может и повезло, — не стал спорить Поттер. — Но ведь и везение тоже что-то значит в этом мире, согласись?

— Не соглашусь. Не люблю я такие эфемерные понятия, как удача или неудача. Это ненаучно.

— Магия тоже ненаучна, если ты запамятовала.

— Должна быть какая-то частица… Или особое излучение… Или древний артефакт, влияющий на всю планету…

— Ты явно перечитала фантастики, — заявил Харальд.

— Ничего подобного, — слегка покраснела Гермиона. — Лучше готовься к своему провалу — завтра у нас будет первый урок ЗОТИ в этом году. И ты будешь там посрамлён.

— Там где кончаются знания — начинается вера, — хмыкнул мальчик. — Но завтра ты пошатнёшься в вере, дочь моя.

— Я тебе сейчас двину, чтобы ты пошатнулся прямо здесь и сейчас!..


* * *


Начало урока ЗОТИ второкурсники Гриффиндора и Рэйвенкло дожидались в коридоре, рядом с кабинетом. Гермиона присела около стены и опять уткнулась в свои «Встречи с вампирами», ставшие хитом её чтения на этой неделе. Рон с Симусом болтали о квиддиче, Дин и Невилл изредка вставляли свои реплики. Девчонки щебетали о чём-то своём девичьем, а Харальд скрупулёзно проверял носимый запас амуниции.

Первые опыты по навешиванию всякой полезной всячины на ремень показали, что если этой самой всячины слишком уж много, то ремень начинает гарантированно спадать. Выход виделся либо в уменьшении нагрузки, либо в виде дополнительных лямок типа подтяжки. На этом варианте пытливый ум юного волшебника и остановился. Всё-таки опыт прошлого года показал, что иметь при себе небольшой арсенал иногда просто-таки жизненно необходимо. Особенно для мальчика, который является потенциальным врагом всех британских чёрных магов.

Неожиданно Поттер почувствовал на себе чей-то взгляд. Оглядевшись по сторонам, он увидел первокурсника с мышиного цвета волосами. Кажется, его звали Колин Криви… Мальчик смотрел на Харальда, вытаращив глаза, как будто заворожённый. В руке он сжимал обыкновенную на вид фотокамеру-мыльницу. Поймав взгляд Поттера, мальчик слегка покраснел.

— Эмм… Гарри, да? Я эээ… Колин Криви, да… — кое-как произнёс он, нерешительно шагнув вперёд, сжимая в руках фотокамеру. — Я тоже гриффиндорец. Как ты думаешь… как ты посмотришь на то… если я сделаю снимок?

— Снимок? — переспросил Поттер. — Я не против. И зови меня, пожалуйста, Харальдом.

— Можно? — не поверил своему счастью Колин. — Правда, можно? Теперь у меня будет доказательство того, что мы знакомы! Я ведь всё о тебе знаю. Мне столько о тебе рассказывали: как Сам-Знаешь-Кто хотел тебя убить, как ты чудесно спасся, а он навсегда исчез, и всё такое… А один мальчик из нашего класса сказал, что если проявить плёнку в особом растворе, то твои фотографии будут двигаться. Как здесь замечательно! Дома со мной происходили странные вещи, а я и не знал, что это — волшебство. Но потом получил письмо из Хогвартса и всё понял. Мой папа молочник, так он и сейчас не верит в магию. Я хочу послать ему много-много всяких фотографий. Будет здорово, если он получит твою. А твой друг не мог бы сфотографировать меня вместе с тобой, чтобы мы стояли рядом? А ты мог бы подписать фото? А можно…

— Стоп, стоп! — Харальд стойко вынес вываленный на него словесный поток, но решил его всё-таки прекратить. — Слушай, Колин, у меня урок скоро начнётся — давай лучше вечером в гостиной все вместе пофотографируемся без проблем. Идёт?

— А… а… Х-хорошо, да… Ну, я тогда пойду? До вечера!

И Криви унёсся в неизвестном направлении.

— Ральд, молись, чтобы он с Джинни не подружился, — хмыкнул видевший всё это Рон. — Иначе они, того гляди, создадут клуб фанатов Гарольда Поттера.

— Если парень действительно научится обращаться с проявкой фотоплёнки, то он определённо будет представлять интерес, — задумчиво почесал нос Поттер. — Я вот этому так и не научился…

— А сильно пытался?

— Не особо.

Из-за поворота вынырнула и прошелестела мимо стоящих второкурсников лиловая тень, пропевшая на ходу:

— В класс! Быстрее, все в класс!..

Харальд занял стратегическую позицию в конце кабинета, водрузив на парту все семь, с позволения сказать, учебников и соорудив из них баррикаду. За которой поспешил скрыться, дабы лишний раз не попадаться на глаза Локхарту. Место справа от Поттера занял Рон, последовавший примеру приятеля, а слева уселась Гермиона, преданно поедавшая глазами преподавателя.

Когда все расселись по местам, Локхарт громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял «Тропою троллей» с первой парты — экземпляр, принадлежащий Невиллу. И поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.

— Это я, — выдал невероятно очевидную вещь блондинчик. — Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почётный член Лиги защиты от тёмных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!

Гилдерой замолчал, ожидая смеха. Ученики кисло улыбнулись, послышалось несколько жидких хлопков от преданных фанаток.

— Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг… Как это прекрасно! Пожалуй, начнём урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…

Вручив каждому листки с вопросами, Локхарт вернулся к столу.

— Даю вам полчаса, — сказал Гилдерой. — Начинайте.

Харальд прочитал список вопросов, что был написан на листке.

1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?

2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?

3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?

И так далее и тому подобное. Последний вопрос звучал так:

54. Когда день рождения Гилдероя Локхарта и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?

— А-хре-неть, — по складам произнёс Харальд, заглядывая через плечо к Рону в его листик. — У тебя та же самая дрянь?

— Угу. Что за кретин нам попался вместо учителя?

— Радуйся, тут же наверняка не придётся учиться…

— …а придётся страдать фигнёй, — хмуро закончил Уизли. — ЗОТИ — это всё такие не какая-то там паршивая астрономия, она и в жизни может пригодиться. А тут… А, ладно, придётся что-нибудь сочинить…

Гермиона уже что-то строчила, как сумасшедшая, так что к ней Поттер решил даже не обращаться.

— Хрень, — философски изрёк мальчик. — Хрень… дрянь... хань… сунь… мянь… О! Гениально!..

Харальд гордо вывел напротив первого вопроса свой ответ:

1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?

Мянь.

Настроение мальчика сразу же улучшилось. И тем вдохновлённый, он продолжил в том же духе:

2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?

Мянь.

3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?

Мянь.

И так далее.

Спустя полчаса Локхарт собрал работы и быстренько просмотрел их.

— Ай-яй-яй! — укоризненно покачал он головой. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. А я ведь об этом пишу в книге «Йоркширские йети». И кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами». В главе двенадцатой я чёрным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми: магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!

Гилдерой подмигнул ученикам.

— А4!

— Ранен!

Симус и Дин резались в морской бой. Рон рисовал на задней страничке своей тетради чёртиков. Харальд складывал оригами в виде журавлика. То есть фигнёй страдали практически все, лишь наиболее преданная златокрудрому Гермиона вся, словно бы, обратилась в слух.

И девочка таки дождалась своего.

— А вот мисс Грэйнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я действительно хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница! Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Грэйнджер?

Гермиона подняла дрожащую руку.

— Отлично! — излучал восторг Локхарт. — Отлично с плюсом! Десять, нет, пятнадцать баллов Гриффиндору! А теперь перейдём к делу…

С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с полу большую, завешенную тканью клетку.

Харальд заинтересовался, впрочем, как и большая часть учеников.

— Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников, — замогильным голосом произнёс блондинчик. — Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.

Поттер выглянул из-за баррикады, чтобы лучше видеть происходящее. Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку. Сидящий в первом ряду Невилл невольно сглотнул.

— Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. — Они могут перевозбудиться.

Весь класс затаил дыхание, Гилдерой сдёрнул ткань.

— Да, это они, — драматически произнёс он. — Только что пойманные корнуэльские пикси.

Симус не сдержался и так явно хихикнул, что даже Локхарт не принял его смешок за вопль ужаса.

— Что такое? — сурово нахмурился преподаватель.

— Но, сэр… но ведь они совсем… нестрашные, — выговорил сквозь смех Финиган.

— Отнюдь, — Локхарт покачал головой. — Не стоит их недооценивать.

Пикси были небольшими гуманоидами размеров дюймов в десять. С тёмно-фиолетовой, почти чёрной кожей, крупными фасеточными глазами, усиками на голове и крыльями как у стрекоз. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и вообще производили совершенно удивительное количество шума для двух десятков таких небольших созданий.

— А теперь посмотрим, — повысил голос Локхарт. — Как вы с ними справитесь!

И открыл клетку.

Началось форменное светопреставление. Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, вылетели из класса. Остальные принялись крушить всё, что попадалось на их пути, с яростью разъярённого носорога. Сметали пузырьки с чернилами и залили весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради, срывали со стен картины.

Ученики инстинктивно забились под парты. Вполне логичное, кстати, мероприятие в случае подобного налёта. Впрочем, так сделали не все — кто-то из девчонок начал с визгом носиться по классу, Симус и Дин с азартом отбивались от летучей нечисти учебниками (опусы Локхарта в кои-то веки сгодились на что-то дельное), а Гермиона явно пыталась что-то колдовать, но получалось это у неё не очень.

Харальд с непроницаемым видом скрестил руки на груди, всё так же продолжая спокойно сидеть за партой. Лишь только слегка нахмурился и не слишком одобрительно взирал на всё происходящее. Кстати, его пикси почему-то атаковать не спешили, и вскоре вокруг Поттера начало формироваться своеобразное «око бури» — место спокойствия и тишины посреди бурлящей стихии.

— Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только пикси! — надрывался Локхарт и довольно бестолково замахал руками.

А, кажется, это было какое-то заклинание…

— Пескипикси пестерноми!

Что бы это ни было, но это не подействовало — «заклинание» ни чуточки не укротило разбушевавшуюся нечисть. Один пикси даже попытался выхватить у Локхарта волшебную палочку и выбросить её в окно. Впрочем, блондинчик довольно резво увернулся и поспешил отступить в наиболее безопасное с его точки зрение место — залез под собственный стол.

В классе тем временем прибавилось визгов и воплей — оказалось, что пикси очень даже больно кусаются. Кое-кто из девочек уже явно готовился зарыдать, Гермиона, спрятав палочку, начала отбиваться от вцепившихся в её густые волосы пикси.

— Что-то это не особо весело, — изрёк Харальд и поднялся с места.

В воздухе промелькнула серебристая молния, и один из пикси, зависший около классной доски оказался пришпилен к ней небольшим метательным ножиком. Поттер внутренне порадовался удачному броску, а затем достал из-за пазухи волшебную палочку и резко крутанул её над головой, подкрепляя жест магией.

Мощный поток воздуха вихрем пронёсся по классу, мимоходом подхватив всех пикси, и вынес их в разбитое окно.

— Без паники! — звонко воскликнул Харальд, залезая на парту. — Всем успокоиться! Осмотреться в отсеках и доложить о потерях!

Без паники, правда, обойтись всё же не удалось. Да и спокойствие пришло не сразу. Но хотя бы без потерь, в принципе, обошлось — несколько синяков, ссадин, ушибов и полдюжины укусов. Обошлись простенькой лечебной магией и полевым медицинским набором Поттера, включавшим в себя йод и пластыри.

— А где наш великий укротитель пикси-то, кстати? — поинтересовался Харальд, когда все более-менее привели в порядок себя и начали приводить в порядок класс.

— Ну, он же дурак, а не дегенерат, — заметил Рон. — Поэтому под конец просто слинял.

— Бережётся, шкура, — вставил Дин.

— Как пить дать, — поддержал его Симус.

Харальд тем временем переключился на пытающуюся привести себя в порядок Грейнджер. Учитывая, что её роскошная грива волос и в покое-то представляла собой лишь некое подобие причёски, то теперь это вообще было что-то вроде волосяного кракена на голове.

— Мило выглядишь, — не удержался мальчик. — Как и всегда. Но если обычно у тебя причёска называется «воронье гнездо», то сейчас это — «воронье гнездо, в котором взорвалась граната».

— Заткнись, а? — устало огрызнулась девочка. — И без тебя тошно…

— Ну, так что?

— Что «что»?

— Вот тебе и первый урок у Локхарта, вот и подтверждение его квалификации как мракоборца и преподавателя. Спорить будешь?

— Случайность, — неуверенно произнесла Гермиона, продолжая распутывать волосы.

— Значит, будешь, — развеселился Харальд. — Так что с нашим пари?

— Сволочь ты, Поттер… Да ещё и не лечишься от этого…

— Апеллирую к вашему чувству правдолюбия, мисс Грейнджер. Я выступаю лишь на стороне правды, только правды и исключительно правды. Но самообман — это тоже выбор, в принципе…

— Две недели, — девочку сейчас можно было бы смело называть не мисс Грейнджер, а мисс Мрачность. — Только две недели.

— Ух, и погуляем же! — возликовал Харальд.

Очень хотелось спорить и ругаться, но совесть Гермионы была абсолютно дикой и недрессированной. Так что приходилось честно признавать своё поражение…

Глава опубликована: 02.08.2013

Глава 6. Сакура

— Мыши, — с отвращением произнесла Гермиона, глядя на клетку с грызунами. — Когда уже закончится твоя тяга к зоосадизму, Поттер?

— Я не садист, — скромно ответил мальчик, соединяя проводки. — Я делаю это ради высшего блага.

— О да! — фыркнула девочка. — Подобные тебе психи могут оправдать этими словами любое злодеяние.

— И я не злодей. Передай, пожалуйста, катушку.

— На, малолетний изверг! Может быть, всё-таки объяснишь какого чёрта мы тут делаем?

Гермиона обвела рукой один из пустующих классов поблизости от гостиной Гриффиндора, который Харальд и компания частенько использовали в качестве тренировочного зала.

Харальд продолжал скручивать провода. Стоящий в центре начерченной на полу пентаграммы Триффид флегматично покачивал листьями.

— Невероятный по своей важности эксперимент, — напыщенно провозгласил Поттер, не отвлекаясь от своего странного занятия.

Вдоль нарисованных мелом линий шли тонкие провода в пластмассовой изоляции, соединяющие какие-то катушки, стеклянные баночки и старый потрёпанный котёл, закрытый крышкой. Всё это технико-магическое безобразие замысловато переплеталось между собой и сходилось в одной точке — центре пентаграммы, где проводки были воткнуты непосредственно в побеги Триффида.

— Уважаемый, ваша фамилия случаем не Франкентейшн? — ядовито осведомилась Гермиона. — И вообще, что здесь делаю Я?!

— Согласно нашему пари ты ещё десять дней будешь обязана участвовать в моих опытах на правах ассистента.

— Повторяю свой вопрос — почему именно я?

— Когда я спросил у наших однокурсников что такое реостат, правильный ответ дала только ты.

Грейнджер внутренне взвыла от досады. Увы, но она действительно знала слишком много всего…

— Хорошо, — Гермиона более-менее взяла себя в руки. — Что именно за эксперимент?

— Дальнейшие опыты по накоплению, хранению и применению магической энергии. В данном случае — насильственно отнятой у сих грызунов.

— Хочешь перелить их жизненную силу в дракену?

— Ага.

— Но зачем?!

— Ну… — Харальд слегка смущённо почесал затылок. — Глянуть, что получится. Вот смотри. Видишь котёл? Работает на воде, посредством магии вырабатывает электричество. Немного, но мне хватит. И заодно спасибо отцу Рона за некоторые подарки, которые в техническом плане просто поразительны. Далее. Я запускаю котёл, в течение трёх секунд он вырабатывает энергию, пока не сгорят предохранители. В это время помещённые в раствор электролита мыши получают электроудар, погибают, а их жизненная сила (в древности это поименовали бы душами) проходит по проводам и вливается в Триффида. Бинго!

— Что за ересь, — скривилась Грейнджер. — Ты в каком комиксе это вычитал?

— Твоя правда — кое-что почерпнул в истории о Франкенштейне, — признался Поттер. — Часть вынес из рассказов отца, некоторых прочитанных книг, разговоров с близнецами Уизли… Ну и сам тоже кое-что придумал, да.

— Предполагаемая вероятность успеха?

— Пятьдесят на пятьдесят.

— А рожа у тебя от такого нахальства не треснет? Я бы сказала, что один к миллиону.

— А я скажу пятьдесят на пятьдесят — или получится, или нет.

— Твоя логика иногда меня просто убивает, — пожаловалась Гермиона, тщательно маскируя возникший интерес.

— Удааар… Логики! — пафосно воскликнул мальчик, заставив Грейнджер хихикнуть. — Ладно, хватит хиханек и хаханек — пора приступать к делу.

— И какова моя роль?

— Спрятаться в укрытии и в случае чего реанимировать моё тело.

Девочка явно представила не совсем то, что было нужно, и слегка покраснела.

— Искусственное дыхание делать не буду!

— Постараюсь до этого не доводить, — серьёзно ответил Харальд, пятясь к лежащей на полу парте и прячась за ней, попутно протянув за собой витой провод с небольшим пультом управления. — И рекомендую укрыться.

Гермиона прорычала себе под нос что-то грозное, но маловразумительное, и понуро поплелась к ещё одной парте-укрытию. Участвовать в подобном ей было всё-таки несколько боязно из-за наличествовавшего риска быть пойманной на месте преступления. А где поимка с поличным — там и наказание… Жуть! Позору не оберёшься — восходящая звезда Хогвартса и нарушает школьную дисциплину…

Грейнджер на всякий случай решила отрепетировать про себя оправдательную речь, потому что на Харальда в этом плане надеяться не приходилось. Этот оболтус просто заявит с абсолютно наглой мордой «Да, сэр (мэм)! Так точно, сэр (мэм)! Моя вина! Разрешите понести наказание?». А дальше… Его опять что-нибудь запрягут делать, а он снова придумает как сделать из наказания что-то интересное. А если тебе нравится какое-то занятие, то как же оно может быть наказанием?

— Эгей! Ты готова?

— …совершенно случайно проходила мимо и увидела, как студент Поттер… — тихонько бормотала девочка.

— Молчание — знак согласия! — послышался возбуждённый голос Харальда. — Кто не спрятался — я не виноват!..

В следующий момент послышалось резкое жужжание, треск, запахло озоном, палёной шерстью и какими-то реактивами, а затем громыхнуло так, что у Гермионы заложило уши.

Она на всякий случай решила ещё немного посидеть хоть в убогом, но укрытии, а то мало ли что… Вроде бы не бомба испытывалась, а всё равно что-то взорвалось… Впрочем, в этом был весь Поттер.

Осторожно выглянув из-за парты, девочка увидела носящегося взад-вперёд Харальда. Он малосвязно ругался и махал руками. Триффид растянул во все стороны ловчие лианы и аккуратно подтаскивал к себе прожаренных до хрустящей корочки мышей.

— Если это был аппарат для приготовления мышек-фри, то вышло не очень, — ехидно произнесла Гермиона, подходя поближе. Правда, с некоторой опаской подходя и держа наготове волшебную палочку. Плотоядное растение не внушало ей ни капли доверия.

— Чёрт, центральный кольцевой провод на горшке Триффида не выдержал, — грустно сообщил Харальд. — Так что в этот раз реально получилась лишь мышефритюрница. Давай хоть попробуем их тогда, а? Триффид, поделись с хозяином добы…

— Не сходи с ума, — Грейнджер отвесила Поттеру лёгкий подзатыльник. — Надо убираться в прямом и переносном смысле, пока кто-нибудь вроде Филча не озаботился причиной этого шума.

— Не бойся, не озаботится — я наложил на этот класс звукоподавляющие чары.

— Хорошо хоть наложил, или вот так же сделал, как свою адскую машину перекачивания душ?

— Да лучше, конечно!.. Я так думаю…

— Думает он, — слегка передразнила Гермиона. — Только не тем местом, не в то время и не о том. Ох, как же я только докатилась до жизни такой, что сижу тут с тобой, вместо того, чтобы делать домашнюю работу по трансфигурации…

— Мы же её вчера вместе делали? — озадаченно почесал нос Поттер.

— На следующую неделю, оболтус!

— Ааа… Ну, не беда! Вперёд, мой верный ассистент! Разберёмся в причинах нашей неудачи…

— О, нет — теперь я ещё и ассистент…

— Гермиона Грейнджер. Она же — ассистент, кузина, Пай-девочка и Гермиона «Дэнжер». Едина во многих лицах!


* * *


— Ужас, — дрожащим голосом выдавила Лаванда Браун, нервно тиская в руках мятый носовой платок.

— Ужасный ужас, — поддержала подругу Парвати Патил. — До ужасного ужасный ужас.

— Так, пожалуйста, по порядку, — серьёзно произнёс Харальд, переплетая пальцы.

— Ну, мы вчера мы засиделись…

— Я с Лавандой сидела и…

— Леди, по одной, прошу вас.

Браун слегка всхлипнула, поэтому разговор повела более бойкая чем она подруга Парвати:

— В общем, засиделись мы вчера с Лавандой после отбоя. Журнал один всё листали — очень интересный. Особенно летние платья там — просто…

— Парвати, не отвлекайся.

— Ладненько. В общем сидим мы, сидим… Сидим мы, сидим…

— Сидите, вы сидите, — буркнул сидящий на соседнем кресле Рон. — Это мы уже поняли.

— А вдруг не все?

— Все, все, Парвати. Продолжай.

— И тут, значит мы слышим… Ух!.. Стоны какие-то, скрипы, лязг. Кошмар!

— Стоны… скрипы… лязг… — аккуратно вывел карандашом в своём блокноте Поттер. — Где был источник звука?

Патил и Браун синхронно указали на одну из дальних стен гриффиндорской гостиной.

— Дин, Симус, надо бы проверить её толщину и что там может быть за ней, — распорядился Харальда.

— Без проблем, босс.

— А что ищем-то? — Финниган не был бы собой, если не задал бы вопроса.

— Ниши, секретные проходы. Коммуникации, по которым может перемещаться что-то габаритное.

Почуяв сосредоточенность и серьёзность Поттера, все остальные тоже постепенно прониклись происходящим. А Харальда тем временем терзали нехорошие предчувствия, что василиск может быть выпущен и гораздо раньше предполагаемого срока, или это вообще будет не василиск. А уж про то, что Тайная Комната явно будет не тем, что они с отцом предполагали встретить — было очевидно с высочайшей долей вероятности.

— Подожди! — Парвати остановила начавших было разбредаться в разные стороны мальчиков. — Я же ещё не всё рассказала!

— Не всё? — подозрительно осведомился Поттер.

— Конечно! Чего мы такие трусихи, чтоб таких мелочей пугаться? Нееет… Самое-то страшное только потом и началось!..

— Говори.

— Что за шум? — осведомилась проходившая мимо Гермиона с очередной книгой подмышкой.

— У нас тут ЧП какое-то случилось. Проводим расследование.

— ЧП? По-любому твоя работа. Значит, мне надлежит за этим проследить.

— Нет, на этот раз я ни при чём…

— Точно?

— Вы меня слушать-то будете или нет? — слегка обиделась Патил тому, что с неё внимание переключили на какую-то другую девочку.

— Очень тебя внимательно слушаем, Парвати.

— Ну, вот, значит и лязгает это всё, и стонет, и скрипит… А потом из стены как призраки-то появятся!

— Приз… Чего?

— Призраки, призраки, — закивала Парвати.

— Подожди… — остановил её Рон. — Хочешь сказать, что вы испугались наших хогвартских призраков?! Да они же и мухи не обидят! Ну, кроме Пивза…

— Это были призраки мышееей!.. — Лавандатаки не выдержала и самозабвенно залилась слезами. Подруга тут же бросила её утешать.

У Грейнджер отчётливо дёрнулась правая бровь.

— Харальд в этом определённо замешан, — заявила девочка, усаживаясь рядом с Поттером на диванчик. — Я в деле.

— Правильно! — обрадовался мальчик. — Куда ж я без своего ассистента?

Гермиона молча двинула его локтём в бок.

— Значит, это были мыши… — задумчиво протянул Уизли. — Ральд, твои мысли?

— Сколько их было? Какого облика? Как себя вели? — пусть и напряжение слегка отпустило Харальда, и повод для беспокойства теперь казался откровенно комичным, но прежней своей серьёзности мальчик не терял.

— Много, — не колеблясь ни секунды, ответила Парвати. — Они были страшные и призрачные. Обмотанные цепями. И так жутко стенали!..

— Мыши. Стенали, — подчёркнуто серьёзно кивнула Грейнджер. — Ну, разумеется.

— Что же нам теперь делать? — запричитала Лаванда. — Что же теперь с нами будет? Как же нам теперь жить?!

— Спокойно, девчонки, — решительно заявил Харальд и ткнул себя большим пальцем в грудь. — Положитесь на меня — это дело теперь у нас контроле.

* * *

— Полночь, — Харальд бросил взгляд на светящийся циферблат наручных часов. — Уже скоро.

— Почему ты так уверен? — слегка взволнованно произнёс Невилл.

— Потому что нечистая сила просто обязана выползать из своих укрывищ после полуночи, — задушевным голосом поведал Поттер.

Лонгботтома слегка передёрнуло. Находившаяся чуть поодаль Гермиона лишь тяжело вздохнула.

Вообще Грейнджер будучи в здравом уме и твёрдой памяти никогда бы не вызвалась сопровождать Харальда в первом, разведывательном рейде на неизвестных призраков. Но, увы, все тянули жребий, и ей таки досталась короткая палочка…

Так что теперь приходилось сидеть на подушке на полу, прятаться за диваном и напряжённо всматриваться в темноту, разгоняемую лишь светом камина.

На самом деле Гермионе даже нравилось всё происходящее, но в этом она бы не призналась и под страхом смерти.

Неожиданно где-то в отдалении послушались какие-то непонятные глухие звуки, больше всего похожие на…

— Началось, — оживился Харальд, изготавливая к бою свою верную рогатку. Грейнджер и Лонгботтому оставалось надеяться лишь на палочки… Хотя, противопризраковых заклинаний никто из собравшихся гриффиндорцев не знал. Даже Поттер. Который компенсировал свой недостаток верными снарядами с жидкой жвачкой, которые были за прошедшее время основательно усовершенствованы и доработаны до вполне рабочего оружия.

Тем временем непонятные звуки становились громче и чётче. Стало возможным различить какое-то дребезжание, скрипы и тоненькое скорбное попискивание…

Гермиона ущипнула себя за руку. Потом за ухо. За обе щеки.

Увы, но ничего не помогало.

Из противоположной стены мрачным и тожественным шагом выплыла пятёрка мышей-привидений. Почему-то они передвигались исключительно на задних лапах, были обряжены во что-то наподобие балахонов, а с их лапок свисали тоненькие цепочки…

— ПИСК, — скорбно провозгласила идущая во главе призрачная мышь.

— ПИСК. ПИСК. ПИСК, — откликнулись её товарки.

Грейнджер чудом подавила в себе желание расхохотаться. Желательно громко, истерично, с подвываниями и катанием по полу.

— ПИСК, — скорбно произнесла авангардная мышь и печально звякнула кандалами. — ПИСК.

— Ответствуйте, души неупокоенные, — неожиданно послышался голос Харальда, который аккуратно высунулся из-за спинки дивана и прицелился в мышиную процессию из рогатки. — Что потревожило ваш покой?

— ПИСК! — произнесла одна из мышей, а затем все пяти мини-призраков слились в одного огромного (размером с кошку) призрачного грызуна.

Мегапризрачная мышь звякнула цепями на передних лапках, скорбно сложила их на груди, сурово посмотрела на Харальда, и наконец изрекла:

— Души безвинно умерщвлённых мышей взывают к отмщению, Харальд Поттер!

А затем начала медленно и величественно таять в воздухе.

Минут пять Поттер, Грейнджер и Лонгботтом провели в совершеннейшем ступоре.

— Что это было? — наконец выдавил Невилл.

— Я, наверное, сплю… — пробормотала Гермиона, продолжая щипать себя. — Это просто очень глупый и странный сон…

— Интересно, — сверкнул глазами Харальд, пряча рогатку. — До интересного интересно...


* * *


Харальд лежал на мягкой траве, раскинув руки в сторону. Дул едва уловимый тёплый ветерок, а с растущих вокруг деревьев облетали розовые лепестки, засыпая всё вокруг.

— На глазок бы я определил, что эти лепесточки падают со скоростью пять сантиметров в секунду, — задумчиво произнёс мальчик вслух. — Значит, скорее всего, это сакура… Которую я видел только в ботаническом саду. Стопудово — это сон.

Поттер поднялся за ноги, слегка размял тело и огляделся по сторонам. Вокруг были деревья, много розового, а метрах в десяти всё уже заволакивал какой-то бело-розовый туман.

— Точно сплю, — решил Харальд.

— ПИСК, — послышалось где-то невдалеке.

Мальчик моментально крутанулся на месте, сканируя пространство на предмет угрозы, и хватаясь за имеющееся под рукой оружие… Из такового обнаружилась уже ставшей верной волшебная палочка.

Поттер посмотрел на артефакт, слегка задумался.

— Я во сне или кто? Мне нужно что-то посущественнее!..

Спустя секунду Харальд окинул удовлетворительным взглядом сжимаемую в руках импульсную винтовку М-41А, используемую морскими пехотинцами в фильме «Чужие». Глянул на индикатор зарядов, высветивший полностью снаряжённый магазин на девяносто девять безгильзовых патронов, хмыкнул, передёрнул затвор подствольного гранатомёта и резко скомандовал:

— А ну выходи, подлая мышь! Сейчас мы с тобой будем вести агрессивные переговоры!

— ПИСК, — из-за ближайшего дерева осторожно высунулась мордой огромной мыши, которая была присыпана розовыми лепестками. — ПИСК.

— Гранату запущу, — пообещал Харальд. — Говори нормально — я же знаю, ты умеешь.

— Ужель не удовлетворена натура твоя тёмная пытками и убийствами созданий, невинных так решил ты теперь и над мёртвыми поглумиться, ирод?! — гневно произнёс призрачный грызун… Вернее — произнесла, потому как, если при первой встрече Поттер не смог внятно идентифицировать жестяной голос призрак, то теперь, как оказалось, он говорил голосом девочки примерно его возраста.

— Да, я иногда думаю о собственной версии уголовного кодекса. Наряду с посажением на кол и четвертованием, я подумываю о таком наказании, как судебное надругательство над трупом преступника.

— Доколе страдать мы будем на потребу тебе, о бич мышиный?! Оставь в покое народ мой, иначе души неупокоённые преследовать тебя будут до скончания жизни!

— Мышиный бич, — задумчиво повторил мальчик. — Звучит, как изощрённое ругательство… Мне не нравится. А вот слог у тебя прикольный.

— ПИСК! — призрачная мышь не нашла иных слов, чтобы выразить всю глубину своего негодования.

— Тебя очень красиво присыпало лепестками, невинно убиенное создание. Я буду звать тебя Сакура.

— Не стоит нас недооценивать, — засопела мышь. — За кого ты нас держишь, чёрный маг?!

— Конкретно тебя я держу за свой самый нелепый кошмар, — сообщил Харальд. — Мне снился Волдеморт, Фредди Крюгер и Бабайка, но ты — самое стрёмное, что пыталось меня испугать во сне. Изыди!

— Аз есмь провозвестник воли народа мышиного, призванного остановить творящиеся бесчинства и непотребства! Как тебе не совестно было лишать нас всех жизни?

— Очень совестно, видать, раз такие сны начали сниться…

— Ты поплатишься за своё небрежение нашими словами!..

— Считай, Сакура, что даже переоценил исходящую угрозу, — немного подумав, решил Поттер. — Ваши призраки тоже сослужат мне и магической науке пользу.


* * *


— Итак, значит, призраки… — Харальд начал расхаживать взад-вперёд, заложив руки за спину. — Думаю, что эти полупрозрачные мыши никому из нас не доставляют удовольствия от их лицезрения… Тьфу, заразился. То есть, я говорю — мыши-привидения нам на фиг не нужны. Верно?

Рассевшиеся вокруг перво— и второкурсники Гриффиндора и примкнувшие к ним четверокурсники Фред и Джордж ответили маловразумительно, но утвердительно.

— Я говорил с сэром Николасом, — подал голос Симус. — Он сказал, что мыши-призраки появились относительно недавно, и факультетским привидениям до них дела нет.

— Ворон ворону глаз не выклюет, — хмыкнул Поттер. — Ожидаемо. Гермиона?

— В книгах есть кое-какая информация… — нехотя ответила девочка. — Но мало.

— Поищешь ещё?

— Поищу, поищу…

— Изгнать призрака было бы здорово, — заявил Джордж.

— Я бы даже сказал — стильно, — добавил Фред.

— Мы бы потренировались, а потом изгнали Пивза…

— Он своими проделками портит нам всё.

— Весь стиль.

— По сути, призрак — это слепок сознания живого существа, оставшийся после смерти, — вслух начал рассуждать Харальд. — И обстоятельства смерти должны быть по меньшей мере… эээ… необычными. Желательно, связанные с магией. Тогда, помимо смерти окончательной на земле остаётся привидение с определённым сроком сохранности… По идее, можно даже и не париться — мышиного душевного запаса хватит от силы на пять-десять лет…

Парвати вздрогнула, Лаванда всхлипнула.

— Но мы ждать не можем, — поспешил добавить Поттер. — Значит будем изгонять. Практический экзорцизм, хо-хо!..

— Да, мыши — это определённо твой профиль, — хмыкнул Рон. Замолчал, задумался. — Слушай, а не от твоих ли это опытов…

— Не исключаю, — дипломатично-уклончиво ответил мальчик.

— А какой тогда смысл изгонять ЭТИХ призраков, если антигуманные опыты Харальда наплодят новых? — саркастически заметила Гермиона.

— Ну, мне же нужна практика. А вы все почему-то под нож ложиться отказались!

Народ на всякий случай слегка отодвинулся от Харальда.

— Да шучу я, чего вы? Я ж не псих людей пытать и убивать…

— Да какие твои годы, — несколько нервно произнесла Грейнджер. — А потом вот так вот проснёшься как-нибудь утром… в разных тарелках…

— Гермиона, хорош жути нагонять — это же по моей части.

— О, да! Как же я могла забыть-то!..

— Значит, изгоняем призраков. Для этого можно адаптировать мои наработки в плане перекачки жизненной энергии…

— И куда ты их перекачаешь? — поинтересовалась Грейнджер.

— Да в Триффида же, — безмятежно ответил Харальд. — Подпитать его эктоплазматической энергией… Каково, а?

— Очень бредово. В прошлом году ты косил под диверсанта-самоучку, а в этом, получается, решил поиграть в безумного учёного?

— Просто пытаюсь обогатить магический ВПК новыми разработками, до которых никто просто не решается додуматься.

— Феерический пример отсутствия наличия чувства реальности, — ядовито прокомментировала Гермиона. — Харальд Поттер. С мозгами, но без башни.

— Осадная мортира «Штурмпоттер», — немедленно подхватил и развил идею мальчик. — Применяется для уничтожения укреплённых догматов и противоинновационных линий консерватизма.

— Клоун.

— У меня одного такое ощущение, что вы двое иногда разговариваете на каком-то другом языке? — в сердцах воскликнул Рон. — Я вас вообще сейчас не понял! Слова вроде английские, а непонятно! Как инопланетяне, блин! Или иностранцы.

— А что хуже? — поинтересовался Симус.

— Не знаю. Смотря кто и откуда.

— Теперь я и вас не понимаю, — пожаловался Дин.

— Значит, протонных ружей и силовых ловушек у нас нет… — задумчиво произнёс Харальд. — Тогда будем обходиться прадедовскими методами.

— А это какие?

— Будем проводить обряд экзорцизма, — торжественно провозгласил Харальд.

— Только смотри, чтобы не как в прошлый раз, — хмыкнула Гермиона. — Запомни — экзорцизм. Эк-зор-цизм. А не аутодафе с жареными мышами.

— Парни, кажется, мы чего-то не знаем… — задумчиво протянул Рон.


* * *


Перси сказал, что это всё туфта и баловство, но был послан близнецами в пешее эротическое путешествие. Остальные старшекурсники ворчали, но вполне беззлобно — на обычные проделки младших всё происходящее походило мало.

— Стиииль… — блаженно протянул Джордж, оглядывая гостиную.

— Стиль, — согласился Фред.

Близнецам всё происходящее нравилось.

— Чувствую себя сатанисткой, — ворчала Гермиона, вычерчивая мелом на полу линии огромной пентаграммы.

А вот Грейнджер происходящее совершенно не нравилось, но данное слово приходилось держать и участвовать в этом безумии.

Остальные второкурсники, включая некоторых примкнувших к ним первокурсников, работали с энтузиазмом.

— А ты чего филонишь? — возмутился Дин, глядя на сидящего на диване Рона с блокнотом в руках.

— Не мешай, — веско произнёс рыжий. — Я высчитываю точки экстремума, без которых интеграл не сойдётся.

Томас моментально отстал, услышав зловеще звучащие слова.

Что значили эти слова Рон даже и близко не знал — просто встретил в одной книге как-то. А нехитрые вычисления для звезды он уже давно сделал и теперь предавался любимому занятию — рисовал чёртиков. Ну, или пикси — Мерлин их разберёт… Талант к живописи у Рона если и был, то очень уж своеобразный.

— Ну, что там дальше у нас по плану? — отряхивая руки от мела, произнесла Гермиона, подходя к сидящему над аляповато выглядящей схемой Поттеру.

Лицо мальчика было серьёзно и сосредоточено. С него сейчас можно было бы вполне ваять барельеф «Герцог Веллингтон в ночь перед битвой при Ватерлоо».

— Пока что разместим опорную техносхему, — с важным видом произнёс мальчик. — После отбоя соединим между собой опорные точки и…

— Не умничай, Поттер — на пальцах лучше покажи, что надо делать, — моментально осадила его Грейнджер.

— Ну, гляди… Фокус у нас будет там, верно?

— Верно. Оттуда появляются призраки, там их и должно заловить.

— Правильно, ассистент… Затем мы врубаем генератор, который в течение тринадцати секунд подаёт напряжение, после чего героически расплавляется. Ну, или не очень героически. В процессе этого напряжение магического поля в фокусе магометрического построения возрастает настолько, что нестойкие эктоплазматические сущности подвергаются разложению и превращаются в пригодную для использования энергию…

— Ты эту белиберду сам придумал, что ли? — спросила Гермиона после некоторой паузы, которая потребовалась для попытки воспринять этот поток бреда.

— Ага, — гордо произнёс Харальд.

— Оно и заметно… Кстати, у тебя на схеме здесь ошибка — энерготок не пойдёт к Триффиду.

— Это ещё почему?

— Сопротивление же, балда. Мало было подсмотреть эту схему в учебнике по трансфигурации продвинутого курса — её ещё нужно было понять. Триффид — живое существо, так что эта энергия рассеется быстрее, чем успеет в него впитаться.

— Слушай, Герми, можно подумать, ты сама эту схему понимаешь!

— Не понимаю, — с достоинством произнесла Грейнджер. — Конкретно эту — не понимаю. Но общий смысл вроде как улавливаю… Здесь определённо нужно нечто направляющее.

— В библиотеке такого нет — я смотрел, — развёл руками Харальд.

— А в Запретной секции? — с нотками обиды спросила девочка. Ей-то в закрытый раздел школьной библиотеки ходу не было…

— Тоже нет. Там в основном старые труды времён, когда точное волшебство ещё не слишком котировалось.

— Чёртовы консерваторы, — в сердцах ругнулась Гермиона.

— Впрочем, я всё равно нашёл выход из этой ситуации, — весело произнёс Поттер, что-то подрисовывая карандашом. — Смотри…

— Найденный выход из этой ситуации меня не слишком радует… — вполголоса пробормотала Грейнджер. — Меня больше настораживает, что ты, а особенно я, нашли туда вход… Стой! Ты же не собираешься!..

— Ну да, верно, — безмятежно ответил мальчик. — Я собираюсь в качестве направляющей силы использовать собственный разум. Побуду, так сказать, медиумом.

— Ты дурак, Харальд? Если что-то пойдёт не так — тебе поджарит мозги!

— Продумано, ассистент! Гляди — здесь, здесь и здесь я предусмотрел предохранители.

— Ты точно дурак. А про резервный контур забыл? У тебя заземление здесь и здесь — будет ток, который как раз пойдёт в резервный контур и спалит тебе твой скорбный мозг.

— Ерунда! Вставлю ещё один предохранитель — всего-то делов…

— Я запрещаю тебе это делать, — прорычала Гермиона.

— Запретить мне может только мой ассистент или лично Господь Бог, — решительно возразил Харальд.

Грейнджер страдальчески закрыла глаза, беззвучно выругалась и снова открыла глаза.

— Гхм! Как твой ассистент я ЗАПРЕЩАЮ тебе это делать!

— Прости, что? — невинным тоном переспросил Поттер. — Здесь очень шумно… Повтори, пожалуйста, погромче — я не расслышал.

— КАК ТВОЙ АССИСТЕНТ Я ЗАПРЕЩАЮ ТЕБЕ ТАК РИСКОВАТЬ! — рявкнула Грейнджер на всю гостиную. Послышалось многоголосое хихиканье.

Гермиона обвела гриффиндорцев испепеляющим взглядом.

— А что такое ассистент? — поинтересовалась Лаванда. — Там тортиками кормят?

— Даже пирожными, — хмыкнул Рон.

— И два чая, пожалуйста, — добавил Симус.

— Можно без хлеба, — не остался в стороне Дин.

Приятели чокнулись кусками мела и продолжили черчение.

— Дурдом! — прошипела Грейнджер. — Чего встали? Рисуем дальше!

* * *

Попытавшийся уничтожить работу целого вечера, Перси был заботливо завёрнут в одеяло, которое крепко стянули несколькими брючными ремнями близнецы.

— Это нападение на представителя власти! — взъерошенный парень отчаянно вырывался и порывался кусаться.

— А мы тебя не как старосту связали, — вежливо объяснил Джордж, запихивая в рот Перси кляп.

— Верно, брат, — отозвался Фред. — Мы тебя, так сказать, чисто по-родственному упаковали…

— Чтобы такое шоу нам не портил.

— Когда ещё представится возможность посмотреть со стороны на такую грандиозную шалость…

— Радуйся, тебе мы забронировали место в первом ряду.

— А если потом на нас настучишь, то скажем, что ты был заодно с нами.

— Верно! Эй, малой! Криви, да? Снимки когда-то будут?

— Завтра после уроков проявлю!

— Молодца! Дай пять! Держи конфетку в награду!

— И от меня!

Угоститься лакомствами близнецов Колину в этот вечер было явно не судьба, потому как выскочившая будто бы из-под земли Грейнджер успела перехватить обе конфеты.

— Нехорошо маленьких притеснять, — наставительно произнёс Джордж. — Сказала бы сразу, что тоже конфету хочешь — мы бы тебя и угостили…

— Правильно, — хихикнул Фред. — Зачем же у младшекурсников-то отбирать, а? Ай-яй-яй, как нехорошо, мисс Грейнджер…

— Фу такой быть.

— А ещё Пай-девочка называется…

— Колин, никогда не бери ничего съедобного из рук этой парочки, — сурово произнесла Гермиона. — У них вечно недостаток добровольцев для результатов их опытов. А вы двое… Вы двое у меня ещё получите. Я ведь не посмотрю, что вы такие шкафы. Чем больше шкаф — тем громче падает.

— Брат, напомни — на каком мы курсе? — задумчиво произнёс Джордж.

— На четвёртом, брат.

— А мисс Грейнджер?

— На втором, вроде как.

— Ты не находишь, брат, что теперь притесняют уже нас?

— Жуть.

— Ужас.

— Светопреставление!

— Хотите поэкспериментировать — тренируйтесь, вон, на других факультетах… — скривилась Грейнджер. — А своих — не трогать.

— Есть, мэм!

— Так точно, мэм!

Близнецы бодро гаркнули и дружно вытянулись по струнке. Гермиону моментально как ветром сдуло.

— А всего-то надо было, что скопировать Харальда… — хмыкнул Джордж.

— Слушай, как думаешь стоит им рассказать, что это всё была простенькая иллюзия? — тихонько спросил Фред. — Я даже не верил, что они купятся на такую глупость, как призраки невинно убиенных мышей...

— Дети же, — хмыкнул второй близнец. — Однако мы их явно недооценили... Такую классную штуку замутили...

— Очень стильную.

— Очень.

— Только по-моему они что-то напутали в своём фокусе...

— Может рвануть?

— Я очень на это надеюсь. Взорвать гостиную Гриффиндор!.. Мы же не такие гады, чтобы всю славу себе забирать, брат?

— Правильно, брат, пускай и смена набирается славы...

* * *

— Уже второй час ночи, — заметила Гермиона, бросая взгляд на тоненький браслет небольших часов, охватывающий её правое запястье.

— Я знаю, — Харальд тоже посмотрел на свой хронометр.

— Надо идти спать.

— Не надо.

— Они не придут.

— Придут.

— Если прямо сейчас не пойдём спать — завтра не выспимся.

— Завтра история магии — отоспимся.

— На уроках нужно учиться, а не спать, Харальд Поттер!

Грейнджер пилила мальчика уже больше сорока минут. Рон и Невилл, сидящие неподалёку, привалились друг к другу и блаженно дрыхли.

Харальд и Гермиона не спали. Они всё ещё ждали мышиных призраков... Которые отчего-то не появились в полночь, как в прошлые разы.

Вообще-то наиболее логичным было бы сейчас плюнуть на всё и пойти спать, но Поттер упёрся рогом и решил дожидаться появление мышей. Следом за ним упёрлась рогом и Грейнджер, принявшись капать своему товарищу на мозги. Самой ей уйти не позволяло данное слово помогать этому оболтусу, а также природное упрямство. В конце концов Гермиона ведь тоже приложила немало усилий по созданию мегаловушки для призраков.

Самым безмятежным в гостиной Гриффиндора был Триффид, горшок с которым стоял в центр сложной геометрической фигуры, нарисованной на полу. Плотоядное растение шевелило листиками и усиками, и выглядело вполне довольным жизнью. В захлопнутом листе-кувшинке дракены, что рос вблизи корневища, в настоящий момент переваривалась пара сосисок, прихваченных с ужина.

— Они тебе не Хогвартс-экспресс, чтобы строго по графику появляться! — тихонько шипела Гермиона, не хуже самой натуральной змеи. Разве что на английском, а не парселтанге.

— Они появлялись здесь в полночь вчера, позавчера и позапозавчера.

— И что с этого? Ты веришь в священное триединство?

— Я верю в статистическую закономерность.

Девочка надулась и замолчала.

Но спустя ещё четверть часа забеспокоился даже Харальд. Ждать было очень скучно, а ещё его начало клонить в сон. Вообще, мальчик уже смирился с тем, что призраки сегодня не появятся, но не уходил чисто из принципа. От нечего делать Поттер начал играться с так и неподключенным к общей системе контрольно-направляющим пультом...

Под громким словом скрывался конусовидный каркас из проволоки, обмотанный фольгой из-под шоколадок, и подключённый парой проводков к общей техномагической схеме.

Да, это выглядело как пресловутая шапочка из фольги.

— И чего Гермиона так паниковала из-за этой штуки? — пробормотал Харальд, косясь на Грейнджер, которая привалилась к спинке дивана и вовсю клевала носом. — Это же абсолютно безопасно... У меня всё было просчитано до миллиметра. Так, а не попробовать ли нам, кстати...

Из небольшой сумки с разнообразной дребеденью, что была прихвачена на эксперимент на всякий случай, была извлечена небольшая коробка. Кажется, из-под печенья. Один её конец имел дугообразный срез, а второй был затянут полупрозрачной плёнкой красного и зелёного цвета.

Харальд закрепил коробочку на шапочке из фольги напротив глаз и начал оглядываться по сторонам. Посмотрел направо, посмотрел налево, посмотрел на Гермиону...

Девочка сонно посмотрела на Поттера... В следующий момент её глаза резко распахнулись, она дёрнулась и с размаху приложилась затылком о спинку дивана.

— Демон... Изыди!

Грейнджер оперативно перекрестила воздух перед собой и выхватила волшебную палочку, которую наставила на образину в серебристом металлическом колпаке и с какой-то дрянью на глазах.

— Стой, Гермиона, стой!

— Голос Харальда, — подозрительно прищурилась девочка. — Что ты с ним сделал, урод? Говори, пока я не вскипятила тебе мозги!

— Вообще-то я и есть Харальд, — Поттер убрал коробку от глаз.

— Ах, ты... — Грейнджер задохнулась от возмущения. — Идиот! Ты зачем меня так напугал?!

— Я тут ни при чём — ты сама напугалась. Спросонья. Кстати, про кипячение мозгов мне понравилось. У меня научилась?

— Не дождёшься, — даже в темноте было видно, что Гермиона слегка покраснела. — Это так... Просто к слову пришлось... И вообще, что за дрянь ты на себя нацепил?

— Это — управляюще-направляющий блок...

— Колпак из проволоки и фольги. Знаю. Я про эту коробку.

— Моя новейшая разработка, — гордо произнёс Поттер. — Портативный мышеискатель с детектором писка... Шучу. Это эктоскоп.

— Ну и как? — саркастически поинтересовалась девочка, пряча волшебную палочку. — Много наискал?

— Только собрался, между прочим, — Харальд снова надвинул на глаза самопальный прибор и продолжил оглядываться по сторонам. — По идее, он должен засекать следы эктоплазматической энергии, которые остаются после появления привидений... Но здесь я почему-то вижу только старый след сэра Николаса... Либо мышеискатель барахлит, либо... Вот я дурак!

Последнее мальчик выкрикнул чересчур уж громко, потому что Рон резко всхрапнул во сне и кое-как разлепил глаза:

— Один момент, шеф, — промычал он, подгребая к себе пульт управления генератором и вдавливая кнопку.

Гостиную Гриффиндора осветила мощная бело-голубая вспышка, от почти моментально перегоревших проводов, проложенных поверх рисунка. В воздухе отчётливо запахло палёным — причём, палёным металлом и чем-то вроде волос.

— Харальд! Харальд, ты в порядке? Отвечай, не молчи!

Кое-как проморгавшийся Поттер, сообразил, что помимо плывущих кругов перед глазами, он наблюдает ещё и сводчатый потолок гостиной, а также человеческие лица. Взволнованное — Гермионы, и сонные — Рона и Невилла.

— Я — мюсли, следовательно я — существафли, — решил мальчик, принимая сидячее положение. Это действие незамедлительно отозвалось болью в голове. — Что я пропустил?

— Слава Богу, ты цел... — с облегчением выдохнула Гермиона, а затем залепила смачный подзатыльник рыжему. — Ты олень, Рон! На кой ляд врубил питание?! Харальда же чуть током не зашибло!

— Да я это... — рыжий явно чувствовал себя крайне виновато. — Я случайно... Ну, со сна показалось, что ты мне говоришь включать... Прости, Харальд, а?

— Не кричите, пожалуйста, — попросил Поттер, ковыряясь пальцем в ухе. — А то у меня мало того, что в голове гудит, так теперь ещё и в ушах звенит и шипит от ваших криков.

— У меня тоже, — буркнула Грейнджер.

— У меня нет, — произнёс Невилл.

— У меня тоже нет, — смущённо добавил Рон.

Харальд прекратил ковыряться в ухе и прислушался повнимательнее. Звон исчез, а вот шипение никуда не делось. Более того, мальчику начали чудиться в этом шипении какие-то отдельные слова...

Пока девочка продолжала распекать виновато оправдывающегося Уизли, Харальд поднялся на ноги начал нарезать круги в поисках источника звука.

После трёх кругов он был найден — им оказался... Слегка дымящийся и до странного активный Триффид.

— Чувак, как ты тут? Тебя тоже электричеством приложило? — сочувственно произнёс Поттер, подходя к дракене.

Хищный куст прекратил шевелиться, но зато шипеть стал куда активнее.

Харальд удивлённо моргнул. Потряс головой, потёр глаза и уши, но нет — наваждение не проходило.

— Гермиона... — тихонько позвал он. — Можешь подойти на минуточку? Требуется твоя консультация, как ассистента... Мне нужно определить тяжесть полученного удара током по мозгам.

— Так, надо тебя на предмет ран осмотреть... — подошедшая Грейнджер с самым хмурым видом вцепилась в голову Поттера и начала её со всех сторон осматривать.

— Гермиона, я порядке!

— Ты никогда не бываешь в порядке...

— Да подожди! Прислушайся!

— К чему?

— Да к Триффиду же!

— Что ты несёшь, Хара... — Грейнджер невольно прислушалась к шипящему кусту и замерла.

— Ты ведь тоже слышишь это, да? — возбуждённо произнёс мальчик.

— Ааа... эээ... — на Гермиона напал несвойственный ей приступ косноязычий.

— Повтори, что он говорит.

— Я... эээ... не слишком уверена, что это... ммм... всё-таки слова...

— Гермиона!

— Сакура, — обескуражено произнесла девочка. — Дракена говорит: "Зовите меня Сакура".

Хищный куст высунул из верхней части метёлку бледно-розовых цветков и дружелюбно помахал ими.

Глава опубликована: 08.08.2013

Интерлюдия 3

Сидящая в уголке кафе Флориана Фортескью Нифмадора Тонкс апатично ковырялась в порции мороженного.

Жизнь не радовала.

Учёба, учёба и ещё раз учёба. Учёба вместо отдыха, учёба вместо личной жизни.

Сейчас её однокурсники должно быть собирались на встречу в баре «Чёрный дракон». Нимфадору же туда, естественно, не пригласили. Конечно, если бы она потом поинтересовалась, почему её не взяли — все бы долго и достаточно искренне сетовали на собственную забывчивость…

Впрочем, девушка к этому уже привыкла.

Нимфадоре просто не повезло. Сначала её недолюбливали за грехи родителей. Ну, как же!..

Один — магглорождённый безродный выскочка Тед Тонкс. Из небогатой семьи, в настоящий момент работающий в одном из отделений Гринготса.

Отец раздражал практически всех представителей чистокровных семейств своим происхождением.

Другая — урождённая Андромеда Блэк. Истинная слизеринка. Взбалмошная и колкая на язык. Достойная дочь своего рода, сестра Беллатрикс Блэк и кузина Сириуса Блэка, свояченица Люциуса Малфоя. Не поддержавшая во время Чёрного восстания Тёмного Лорда, но и не примкнувшая к Министерству. Одна из немногих, сумевших сохранить нейтралитет. Упивающиеся не трогали её из-за родственных связей, министерские надеялись через неё повлиять на них же.

А ещё мать Нимфадоры очень не нравилась магглорождённым и полукровкам.

Хотя это, наверное, можно было и перетерпеть… А вот быть метаморфом было куда тяжелее. Особенно метаморфом, который опоздал родиться на войну. Маги-трансформы всегда были великолепными шпионами и потрясающими бойцами ближнего боя, против которых не могли выстоять лучшие воины магглов.

Это был очень редкий дар — такие рождались раз в полвека, если хорошо. Да и то, последние сто лет в Британии не было зарегистрировано ни одного метаморфа.

Регистрация…

Да, как для полулюдей. Унизительная процедура фиксации того, что ты не такой, как все. Отличный от всех, но не в положительную сторону. Ущербный.

Нимфадора никогда не хотела быть живым оружием. И её родители не хотели для дочери такой участи. Девушку учили контролировать свои способности, но не развивать. Небольшое изменение внешности так и осталась единственным, что она освоила в превосходстве.

Детство Нимфадоры прошло спокойно, но тоскливо. Живя в маггловской части Лондона с обычными детьми было не пообщаться, учитывая, что просто контролировать смену цвета волос девушка научилась только годам к восьми.

Письма из Хогвартса Нимфадора ждала как сказки и своего счастливого билета…

Но и это оказалось обманом. В школе её не слишком любили всё по тем же причинам. Хорошо ещё, что она попала на Рэйвенкло — факультет завзятых одиночек. Если в Гриффиндоре многое могли скомпенсировать храбрость и честность, в Слизерине — изворотливость и хитрость, а в Хаффлпаффе — трудолюбие и верность, то в Рэйвенкло ценились знания.

Гением Тонкс не была, но училась прилежно, поэтому смогла после школы поступить в Аврорскую Академию.

Чем был продиктован этот выбор? Девушка и сама до конца не понимала. Отчасти хотелось показать себя и доказать другим, чего стоила Нимфадора Тонкс. Отчасти хотелось смыть хоть часть налипшего на семью матери, которая нынче считалась чуть ли не самым инфернальным родом. Отчасти… Отчасти просто хотелось помогать другим людям, как когда-то НЕ помогали ей и многим другим.

Увы, но и здесь история в очередной раз повторилась. В офицерский корпус принимали чистокровных и совсем немного полукровок. Офицеры — это не обычные патрульные, оперативники или штурмовики. Их удел — вести громкие расследования, командовать и занимать высокие чины. А всю основную работу делали низшие чины — громили ковены доморощенных тёмных магов, охотились за преступившими закон оборотнями, истребляли вампиров, боролись с контрабандой и прочее, прочее, прочее…

Вообще-то Нимфадора не должна была попасть в Академию. Обучение там было не из дешёвых, а её родители богачами не были — доступа к активам семейства Блэк у них не было. Андромеда считалась официально изгнанной из рода и неспособной претендовать на наследство. Вернуть её обратно в семью мог только официальный глава рода... Которым считался дядя Сириус, сидящий в Азкабане. Гоблины как всегда пошли на принцип — пока не умрёт последний из наследников по мужской линии, пересмотра в пользу побочных ветвей рода не будет. То, что посещать Сириуса могли лишь министерские работники и авроры, и встретиться с поверенным рода Блэка при таком раскладе он просто не мог — их не слишком волновало...

Но Тонкс всё-таки прошла в Академию, несмотря ни на что. Благодаря отличным оценкам на вступительных экзаменах, она получила одно из немногочисленных бюджетных мест и небольшую стипендию.

Учиться ей нравилось. Ей нравилось выбранное дело, хотя оно и было весьма непростым. Одногруппники к ней относились с прохладцей, в свой коллектив не принимали, но Нимфадора и не особо стремилась к этому. Её вполне устраивало собственное положение…

До злополучной зимней практики.

Остальные авроры-рекруты, вовремя подсуетившись сами или задействовав связи, смогли устроиться на различного рода синекуры. Склад хранения вещественных доказательств, отряд при охране Министерства магии, отделы по борьбе с контрабандой или надзору за транспортом, опорные пункты вне города…

Простоватая и честная Нимфадора ничего такого проворачивать не стала, поэтому вместе с несколькими такими же неудачниками загремела в оперативный отдел по борьбе с уличной преступностью. По слухам — самое адское место во всём Аврорате. Собачья работа, собачьи условия работы, низкая зарплата и постоянный риск для жизни — для большинства это было жутковато.

Вдобавок девушка умудрилась заделаться напарником одного из самых одиозных авроров современности. Да, это не Шизоглаз или Голландец, которые в своё время вели самые громкие и опасные дела. Но и Данте был вариантом не из лучших…

Словно бы сошедший со страниц дешёвого комикса, в своей смехотворной манере говорить и действовать, на самом деле он не казался ни капельки смешным. Наоборот, он внушал ей какой-то иррациональный ужас. В то время Нимфадора как раз встречалась с парнем из медкорпуса при Аврорате, так тот ей по секрету сообщил, что на Данте уже пару раз заводили дела о полном служебном несоответствии и проводили медицинское обследование.

Ходили слухи, что Норд замешан в связях с преступностью. Что он беглый преступник откуда-то с востока, осужденный за серийные убийства. Что он бил морды начальству вплоть до заместителя директора Аврората. Что он — результат эксперимента Отдела Тайн времён Чёрного восстания по выведению идеального солдата.

Разумеется, большая часть этих слухов оказалась натуральной чушью.

Нимфадора никогда бы не стала говорить, что за две недели успела узнать этого человека, но демоном в человеческом облике она его больше не считала. В Норде было много боли, тоски, ярости, но вот злости почти не было. У него, оказывается, даже сын был, что вовсе в голове не укладывалось…

Привычку иногда заглядывать в это кафе и коротать время за порцией мороженного Нимфадора подцепила как раз у своего временного наставника. Помнится, тогда её поразила манера Норда есть это холодное лакомство посреди зимы. Первая попытка скопировать это действие окончилась двухнедельной ангиной, но потом девушка как-то неожиданно даже для себя втянулась…

Тонкс даже оставила часть имиджа, который привыкла носить на городских окраинах. С тяжёлыми высокими ботинками, которые раньше она носила только в полевых выходах, и недлинной кожаной курткой она теперь не расставалась. Как не расставалась и с подаренным Нордом пистолетом — вообще-то табельного револьвера ей ещё не полагалось по статусу, а среди других авроров покупать маггловское оружие считалось непонятным чудачеством…

Девушка вздохнула.

Теперь будущее рисовалось ей уже совсем не в радужных тонах. Стать воином в сияющих одеждах, в честном поединке повергающим злобных чёрных магов? В это верилось уже как-то слабо. Подобное больше не казалось хоть сколько-нибудь реальным. Теперь перспектива представлялась совсем по-другому…

Грязные и заваленные мусором кривые улочки. Выбитые стёкла, мутные личности в подворотнях. Постоянная бдительность (привет вам, профессор Грюм!) и готовность выхватить волшебную палочку или револьвер. Ожидание ножа в бок или пули в спину. Поимённое знание поставщиков информации — «стукачей» и «барабанов», а также всех мало-мальски значимых преступников на своей территории. Закрытие глаз на мелкие прегрешения…

Не слишком романтично. Однако что-то в этом всё-таки было… Белые рыцари преломляли свои копья на турнирах под взглядами восхищённой публики. А чёрные рыцари в это время шли по дну, вычищая грязь из катакомб людского общества…

— Тонкс? Привет, Тонкс!

Чей-то звонкий голос вывел девушку из невесёлых размышлений.

— Привет! Не узнала? — к столику Нимфадоры подошла невысокая улыбающаяся девушка с короткими светлыми волосами и большими голубыми глазами. — Я Элен! Элен Вуд! Я младше тебя на год, мы вместе учились на Рэйвенкло.

— Привет, Элен, — улыбнулась в ответ Нимфадора. — Здорово выглядишь! Присаживайся…

— Спасибо и спасибо, — девушка с готовностью уселась напротив Тонкс и выжидательно взглянула на неё. — Ну, рассказывай. Как жизнь? Как дела? Как сама?

На какое-то время Нимфадора забыла о собственных неурядицах, делясь новостями со старой приятельницей. Не подругой, нет, но с Элен она всегда очень неплохо общалась.

— А ты где сейчас? Работаешь, учишься, дома с детьми сидишь?

— Да какие там дети, — слегка порозовела Тонкс. — Учусь вот потихоньку… На аврора…

— На аврора? Ух, круто! — восхитилась Вуд. — А я школу юстиции закончила — теперь в Департаменте на защитницу стажируюсь. Почти коллеги с тобой будем, а? Ой, а вчера что было — страсть!

— А что такое? — метаморф мысленно пробежалась по вчерашней сводке — вроде бы ничего серьёзного не случалось…

— Не слышала? Ну, слушай тогда! Сижу я вчера в дежурной части вместе с ребятами — если что случается, то мы с аврорами выезжаем. Право на адвоката и всё такое. Где опасно, нас конечно не посылают — всё больше взятки, мошенничество и всё такое. Вот и поехали вчера на задержание в отдел исполнения наказаний — проштрафился чиновник один, вроде как на ремонте денег в свой карман отсыпал. Приезжаем… А там весь отдел на ушах стоит. Старший аврор спрашивает, мол — что за дела? А ему такие — тут ваш коллега приехал, мистера Джойса в его кабинет увёл и беседует. А мистер Джойс когда туда шёл — бледный-бледный был, так испугался. А мы как раз за этим Джойсом и ехали. Старший говорит — что ещё за коллега. А ему — такой высокий, седой, в плаще. Страшный очень.

— Кажется я его знаю, — хихикнула Нимфадора. — Есть один человек, который может запугать большое количество народа одним только своим видом.

— Так ты его знаешь? — возбуждённо воскликнула Элен. — Круто! Так вот. Мы в кабинет тот зашли, а там Джойс стоит и потеет от страха. А аврор этот — правда седой, совершенно жуткий тип! И невоспитанный. Ноги на столе, сидит и гамбургер ест. Наша старшая защитница ему сразу же по всем пунктам — да по каком праву, да почему без защитника, где ордер и всё такое. А он ей — (вот наглец!) защитник не нужен, потому как это не допрос, а беседа. Обыскивать кабинет не собираюсь и не вламывался сюда, так что ордер тоже не нужен. И вообще, пошёл я отсюда, а гамбургер потом доем. Берёт со стола Джойса какую-то бумагу, спокойно заворачивает в неё бутерброд и пошёл прочь. Джойс аж просиял — мне его тогда даже жалко стало. А наша старшая (та ещё выдра, если честно) — я это так не оставлю, вы своим жетоном поплатитесь за такое самоуправство. А седой ей в ответ — попробуй. Только если начнёшь под меня рыть, я тебя вообще закопаю — наверняка грешки-то найдутся. Старшая в визг — как вы смеете! это клевета! я не преступница! А седой ей такой…

Вуд прикрыла ладонью правую сторону лица, скорчила жуткую физиономию и хрипло рыкнула:

— То, что вы не в Азкабане — это не ваша заслуга, а моя недоработка.

— Норд, — уверенно заявила Нимфадора. — Определённо его стиль.

— Знаешь его, да? — просияла Элен. — Кто он? Твой начальник, родственник, знакомый? Парень бывший, нынешний, будущий?

— Да какой там парень!.. — возмущённо подавилась мороженным Нимфадора. — Так… Просто…

Почему-то мелькнула странная мысль — а как там этот психопат-Норд? Что сейчас делает, о чём думает?..


* * *


При свете настольной лампы Виктор пристально вглядывался в запутанный план какого-то сооружения. План этот, кстати, был изрядно запачкан жиром, кетчупом и майонезом, но это было не критично.

Седоволосый задержал свой взгляд на одном из участков плана, хмыкнул, взял лежащую на столе ручку и сделал пометку.

— Вы когда-нибудь участвовали в операции? — задумчиво произнёс Норд, а затем сам же себе и ответил, немного изменив голос:

— Что значит «операция», сэр?

— Шепард!..

— Освобождение заложников путём вторжения в крепость, контролируемую элитным магическим подразделением, имеющим в своём распоряжении боевую нежить, — со вкусом произнёс Виктор и, хрипло рассмеявшись, продолжил:

— Оу… В такой операции, сэр… Я ещё не участвовал.

Глава опубликована: 18.08.2013

Интерлюдия 4

Лежащая на кровати рыжеволосая женщина всё так же пребывала в странном состоянии нежизни, несмерти, в котором находилась уже больше десяти лет. Замедленное дыхание, слабое сердцебиение — и это ещё было неплохо. Сейчас, по крайней мере, её состояние напоминало кому, а не летаргический сон в котором она пребывала ранее.

Однако положительные сдвиги нельзя было не заметить. Ресницы женщины время от времени шевелились, на короткий миг она даже пыталась открывать глаза, хотя и продолжала пребывать без сознания. По рукам и ногам время от времени пробегала дрожь — за столь долгое время неподвижности мышцы должны были бы уже атрофироваться, но этому мешали регулярные инъекции специальных снадобий.

Доктор Лапсус клялся своим дипломом медика, что Лилиана может прийти в себя в любое ближайшее время. По его словам, философский камень был способен и на большее, чем просто выдернуть человека из растительного состояния…

Сидевший в другом конце комнаты молодой мужчина с русыми с сильной проседью волосами читал книгу при свете старенькой настольной лампы. Удивительно, но впервые за очень долгие годы Ремус Люпин был абсолютно спокоен и практически счастлив.

Десять с лишним лет назад в одну роковую ночь сломалась и его жизнь в том числе. Точнее, ломаться она стала задолго до того… Наверное, когда ещё ребёнком его укусил оборотень.

Оборотни в Британии не считались за полноценных людей — магические существа, но не люди. А как крайне опасные магические создания они имели право на проживание только в специально отведённых резервациях в глухих местах страны. А за его границами любой оборотень без специальной транзитной метки считался беглым преступником и подлежал немедленно поимке и высылке в резервацию. Ну, или к смерти при попытке к бегству или оказанию сопротивления…

Для единственного сына небогатых, но достаточно знатных родителей Люпина это было как приговор. Однако, людьми они были серьёзными и упрямыми, поэтому факт заражения от властей скрыли и продолжали растить сына сами. Проблема возникла лишь тогда, когда пришло время для маленького Рема отправляться на учёбу в Хогвартс…

Однако Люпины всегда были в хороших отношениях с Альбусом Дамблдором, поэтому тот согласился провернуть крайне опасную во всех отношениях аферу — взять на обучение в Хогвартс оборотня.

Потом Люпин вспоминал школьные годы исключительно с теплотой — это были самые счастливые годы его жизни. Наконец-то у него появилось много друзей — Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Питер Петтигрю, с которыми он подружился с первого же курса. Дружил он и с Лили Эванс. Причём, хорошие отношения он наладил куда раньше, чем её будущий муж Джеймс — с ним Лили активно грызлась до четвёртого курса, а встречаться они начали и вовсе только на шестом.

Конечно, слухи ходили разные, но нет — Ремус никогда не был влюблён в Лили, ему просто нравилось с ней общаться, а вот любил он всегда другую девушку…

Потом был выпуск и школы, начало взрослой жизни… И вот тут-то жизнь Люпина начала превращаться в сплошной кошмар.

Чёрное Восстание Того-Чьё-Имя-Нельзя-Произносить было в зените своего накала. Каждый день страну облетали чёрные новости о новых погибших или раненых, а все выпускники Хогвартса очень быстро оказались по разные стороны баррикад.

Два года прошли в постоянных сражениях и битвах. По натуре своей мягкому Люпину приходилось всё больше и больше уступать своему более жёсткому и сильному альтер-эго, просто чтобы выжить и защитить друзей.

Потом… Потом было совершенно нелепое, но такое кошмарное заявление Тёмного Лорда о том, что обещает любую доступную ему награду за головы семьи Поттеров.

Джеймс и Лили по мере сил пытались не обращать на это внимание, но после третьего подряд столкновения с отборными силами Упивающихся Смертью и рождения сына они всё-таки решили прибегнуть к крайнему варианту — созданию Пространства Фиделиуса.

Практически абсолютная защита, мощная, но с большим количеством недостатков. Это заклятие вырывало из привычного нам пространства целую область и накрывало защитным барьером, который не то что сломать — нельзя было даже преодолеть. Сторонний человек увидел бы вместо дома только пустое место, что вкупе с мощными чарами, рассеивающими внимание, гарантировало безопасность практически от любой напасти.

Из главных недостатков заклятия Фиделиуса было то, что эти чары мог наложить только очень и очень сильный маг. Из британских волшебников на это согласился лишь Дамблдор, но тут встала вторая серьёзная проблема — вся защита завязывалась на человека, который должен был находиться вне Пространства Фиделиуса. И это был единственный человек, который мог бы открывать проход внутрь него.

Разумеется, это подразумевало безграничное доверие к Хранителю и, соответственно, задавало очень и очень жёсткие критерии его отбора. Нельзя было допустить, чтобы им стал кто-нибудь, способный на предательство…

Лучше всего на эту роль подошёл бы Дамблдор, который бы никогда не предал Поттеров и от которого никто не смог бы добиться сотрудничества силой или обманом. Однако, как создатель пространства он не мог стать и его же Хранителем.

Джеймс хотел сделать им своего самого лучшего друга Сириуса, но слишком многие были против этого, ведь он всё-таки был Блэком. А их семья либо поддерживала Тёмного Лорда, либо соблюдала по отношению к нему дружественный нейтралитет.

Ремус отказался сам практически из тех же побуждений — доверять оборотню, коих было немало на стороне Сами-Знаете-Кого, было бы странно…

Однако официально Сириус всё-таки стал Хранителем закрытого пространства… Но на самом деле им стал Питер — тот, на кого бы никогда и ни за что не подумали. Всегда слабый, всегда безвольный и следующий за более сильными товарищами, он даже врагам Поттеров не казался внушающим доверие.

И это стало роковой ошибкой.

Тёмный Лорд в ту роковую ночь пал, а с ним завершилось и всё Чёрное Восстание. Но Лили и Джеймса было уже не вернуть. Предатель Питер сразу же подался в бега, но был настигнут совершенно обезумевшим от потери друзей Сириусом. В ходе скоротечного, но жестокого боя Питера буквально размазало по кварталу, а вместе с ним и полсотни невольных свидетелей-магглов. После этого Блэк оказался в Азкабане, потому как проводившее политику терпимости по отношению к неволшебникам правительство просто не смогло спустить на тормоза столь громкое дело.

А вот Ремус не сделал ничего. Не погнался вместе с Сириусом за мелким ублюдком, не попробовал позаботиться о маленьком Гарри, просто ничего не сделал. Сбежал.

Долгие годы Люпин клял себя за эту слабость и трусость, но они же не давали ему вернуться обратно и признать свои ошибки.

Ремус уехал далеко — в Канаду. Удалился от мира на долгие десять лет, записавшись в егеря, наблюдавшие за крайне многочисленной и агрессивной популяцией канадских великанов-сасквочей.

Оборотень был наедине с природой и собственной совестью, под конец даже получая какое-то непонятное удовольствие от постоянного самобичевания…

И вот совсем недавно всё изменилось.

Сначала начали приходить странные письма, где говорилось то, что было известно Люпину и его ближайшим школьным друзьям…

Потом пришло совершенно шокирующее сообщение о том, что Лили жива.

От такого заявления Ремус сначала пришёл в дикую ярость и всем сердцем пожелал разорвать этого злого шутника на части.

Но злой шутник, скрывавшийся за странноватым именем Норд, почему-то этому лишь обрадовался и предложил приехать и лично убить его.

После приезда Люпин сначала считал Норда либо психом, либо законченным психом… Примерно до того момента, как вошёл в эту комнату.

Лили действительно оказалась жива. А Норд рассказал, что именно случилось в тот Хэллоуин…

И вот теперь Ремус здесь. Запоздало отдаёт свои долги, неся вахту на страже пребывающей на границе яви и сна Лили. Время от времени беседует с этими демоном-Нордом, чьим речам и планам позавидовал бы любой диктатор или маньяк. Раз в месяц бегает по окрестным лесам в своём зверином обличье, а в остальное время тренируется с волшебной палочкой, ножом и самозарядной винтовкой.

Норд позвал его обратно в Британию не просто быть сиделкой — он требовал уплаты старых долгов кровью. Собственной или кровью врагов.

Глава опубликована: 18.08.2013

Глава 7. Лопух из семейства лопуховых

— Горжусь подрастающей сменой, — с умилением произнёс Джордж, чьи уши были больше похожи на слоновьи, а нос выдавался вперёд, как у абсолютно завравшегося Пиноккио.

— Теперь я верю, что статус королей проказ не будет утрачен нашим доблестным факультетом, — гордо добавил Фред, чьё лицо имело нежно-салатовый цвет, а голову украшала пара витых рогов.

Близнецы сидели на диване, привалившись друг к другу, чтобы не упасть, потому как их одежда была заколдована таким образом, что рукава прилипли к туловищу, брючины склеились между собой, а шнурки на ботинках причудливо переплелись.

На следующий день после засады на призраков Харальд... Ничего особо не сделал, потому что это была суббота и ему не терпелось начать исследования изменившегося Триффида. А вот в воскресенье утром он при всём честном народе предъявил официальным обвинения Фреду и Джорджу в совершенно наглом и беспардонном надувательстве, а те и не стали отпираться, признавшись, что вся история с призраками их рук дело.

— Что бы там ни было, но я вас прощаю, друзья! — патетично воскликнул Поттер, прижимая одну руку к сердцу, а вторую протягивая к близнецам. Шевелюра мальчика была всклокочена куда больше обычного, потому как его волосы после удара током предпочитали стоять ёжиком.

— Даже и не сомневались в вашей милости, милорд! — хором ответили братья.

Правда в следующий момент Харальда оттёрла плечом в сторону Гермиона и угрожающе нацелила на рыжих свою палочку.

— Он-то вас может и простил... А вот я такое простить не могу! Из-за вас мы все подвергнулись большому риску!

В итоге юная колдунья наложила на близнецов какие-то хитрые чары, секрет которых, несмотря на все уговоры, открыть отказалась. А затем ещё и безжалостно скормила им все найденные при них запасы изменяющих конфет. После повесила им на шеи по табличке "Нет прощения нарушителям дисциплины" и гордо удалилась прочь, оставив ни капельки не огорчившихся близнецов на диване в центре гостиной.

— А завтрак? — крикнул вслед уходящей Гермионе Фред.

— А вы уже позавтракали. Конфетами, — невозмутимо ответила девочка, даже не оборачиваясь. — Думаю, что они весьма калорийны и питательны.

— И долго нам так сидеть?

— Если я сжалюсь, то лишь до обеда.

— Мисс Грейнджер, а как же учёба?

— Чушь. Сегодня воскресенье.

— Ну, стоило хотя бы попробовать...

— Как думаешь, Грейнджер будет старостой? — поинтересовался Джордж, провожая взглядом уходящую девочку. — Ей бы пошло...

— Брат, я был бы всеми конечностями только за. Влияние юного Поттера определённо не проходит для неё даром, так что такая староста была бы куда лучшим вариантом, чем наш унылый Персиваль.

— Да, наш высокомудрый братец никогда не проявлял столько фантазии при наказаниях... Всё отработки да баллы...

— Посредственность, что с него взять...

— Минус пять баллов... — на плечи близнецов сзади опустились чьи-то руки. — Хотя нет, наш же факультет не должен страдать из-за двух оболтусов.

Перси обошёл диван кругом и сел перед близнецами.

— Доброе утро, брат наш! — преувеличенно жизнерадостно воскликнул Джордж. — Неправда ли на улице сегодня великолепная погода?

— Такое небо голубое... — добавил Фред, глядя как за окном барабанит мелкий дождик.

— Ну-с, приступим... — переплёл пальцы Перси. — Итак, давайте обсудим условия того, почему я НЕ БУДУ писать маме о вашем поведении...

Близнецы с тоской переглянулись.

* * *

— Кто я есть? — спросил Триффид... хотя, теперь уже скорее спросила Сакура. Несмотря на то, что змеиная речь обычно не способствовала определению пола, Харальду почему-то чудилось, что с ним разговаривает маленькая девочка.

— Сложный вопрос, — задумался Поттер, сидящий вместе с дракеной в одном из пустующих классов. — Насколько мне известно, ты разумное хищное растение.

— Что есть растение?

Мальчик подавил очередной позыв побиться головой об стену. Говорящий куст интересовало буквально ВСЁ. Но вся проблема была в том, что знаний у Сакуры было действительно как у маленького ребёнка...

— Ну, это такие создания, как ты... У них есть корни, листья и цветы. Как правило, они неразумные, немые и сидят на одном месте.

— Означает ли сие, что я — особенное растение?

— Безусловно.

— А ты тоже особенный?

— Не исключаю, — улыбнулся Харальд.

Пинком распахнув дверь в класс вошла Грейнджер, неся в руках стопку книг, которые она аккуратно положила около сидящего на полу мальчика.

— Держи. Это всё, что я смогла найти по созданию гомункулов.

— Я сомневаюсь, что Триф... Сакура — это гомункул, — почесал затылок Поттер.

— А тут без вариантов, — Гермиона посмотрела по сторонам и, не найдя на что сесть, тоже опустилась на пол. — Обретение сознания существом или предметом, который им ранее не обладал — исключительная прерогатива для созданных магами гомункулов.

— Не слишком благозвучный термин...

— Зато точный.

— Привет тебе, о Геримона!

Девочка подозрительно покосилась на дружелюбно машущий шипастыми лианами куст.

— Привет, Сакура... Только я — Гермиона.

— Гермивона.

— Гер-ми-она.

— Гер-ми-во-на.

— Ладно, — вздохнула Грейнджер. — Я привыкла, что не все люди могут произнести моё имя правильно, так чего же ждать от какого-то куста...

— Не куст я вовсе, Гермивона, а растение особенное.

— Ведёшь педагогическую работу? — покосилась на Харальда девочка.

— Типа того. Это ведь чертовски интересно! Как в фантастике — в какого-нибудь робота бьёт молния, и он обретает разум... Это ж здорово! Таким образом я могу создать не просто тупого голема, а полноценную боевую единицу. Вот только представь, что вместо Сакуры я бы оживил танк...

— Не хочу представлять такую чушь. И вовсе ты её не оживлял, кстати. Здесь ситуация почти такая же, как в случае с Распределяющей Шляпой...

— То есть, я загнал в Сакуру поведенческую матрицу?

— Именно, — Гермиона покосилась на дракену. — Только это было непреднамеренно и... Почему именно Сакура, и почему она выражается столь вычурно?

— Мне на всей этой мышиной почве недавно снилась огромная мышь, присыпанная лепестками сакуры и говорящая в подобной манере, — признался Поттер.

— Господи, как же хорошо, что тебе не приснился Чужой или Фредди Крюгер!

— Да уж, уничтожать такое сокровище было бы крайне тяжело... В моральном плане.

— Что ж... — Грейнджер решительно достала из внутреннего кармана небольшую записную книжку в кожаном чёрном переплёте. — В любом случае этот факт требует тщательного исследования — насколько я успела выяснить, создать гомункула второкурснику не под силам.

— Извини, а что это у тебя за блокнот? — неожиданно заинтересовался Поттер.

— Что? А, это... Обычная записная книжка, во "Флориш и Блоттс" купила. Такие у многих есть.

— "Эйч Джей Грейнджер", — прочитал Харальд небольшую серебристую надпись в нижнем уголке на обложке. — Занятно...

— "Гермиона Джин Грейнджер" — что тут занятного? — слегка раздражённо произнесла Гермиона, доставая ещё и простую шариковую ручку.

— Твоё второе имя Джин? Джин Грейнджер — это ведь почти как Джин Грей...

— Слушай, да о чём ты вообще?!

— Да это я так, всё о своём... Что ж! С чего начнём наши изыскания?

— Моё предположение — во время удара током ты непроизвольно вспомнил свой сон и записал образ Сакуры в дракену.

— Это должно было потребовать достаточно много магической силы... — Поттер тоже достал свой блокнот и приготовился делать вычисления.

— Верно. Ты, кстати, потерял сознание — возможно, что как раз от магического истощения, а не из-за... Впрочем, умелый волшебник может компенсировать всё это своим мастерством. Но это должен быть маг уровня МакГонагалл или Флитвика, не меньше.

— То есть не я, — с улыбкой уточнил мальчик.

— Разумеется, не ты, — фыркнула Грейнджер. — Второкурснику такое не по силам. Ладно, давай попробуем восстановить позавчерашние события...

* * *

— ...Правь Британия, правь морями... Британцы никогда не будут рабами... — напевая себе под нос патриотическую песню, Харальд тащил в котле смесь из стыренной в теплицах мадам Спраут аммиачной селитры и привезённого ещё из дома дизельного топлива.

По имеющейся у Поттера информации в этом учебном году вполне могло произойти открытие так называемой Тайной комнаты, откуда в школу может вырваться василиск.

Да, самый настоящий василиск, которых на планете остались считанные десятки, да и то исключительно в заповедниках. Огромная ограниченно разумная змеюка, которую было очень непросто убить даже с помощью магии. Как показал прошлый год, даже шкура тролля является вполне серьёзной защитой от многих заклятий, зажигательного и прожигательного оружия.

А подбить рептилию в несколько десятков футов длиной, не имея тяжёлого вооружения, можно было лишь взрывчаткой.

Вообще-то отец, хоть и обрисовал в общих чертах перспективы на этот год, очень не рекомендовал Харальду влезать в серьёзные переделки. Разве что только в исключительных случаях...

Для подобного мальчику был выдан двойной запас патронов, магазин со спецпулями и полдюжины старых, но надёжных тёрочных запалов. Увы, но если пистолет с боеприпасами замаскировать ещё было можно, то вот серьёзную партию взрывчатки могли и найти, и конфисковать.

Пришлось изворачиваться.

Две последние гранаты ещё с того учебного года были извлечены из схрона и проверены на предмет пригодности к применению. А затем наступила очередь и основной ударной мощи — Харальд начал изготавливать АСДТ.

Смесь аммиачной селитры, которая была вполне легальным удобрением и дизельного топлива — за счёт простоты и относительной безопасности изготовления являющаяся любимым взрывчатым веществом различного рода повстанцев. ИРА, ЭТА, ФАРК — раз уж такие серьёзные дяди не гнушаются подобным, то и прогрессивной надежде британского волшебного общества было не грех воспользоваться опытом городских партизан...

Изготовлять опасную субстанцию Поттер предпочёл не в замке, а в кустах по соседству с пока ещё пустующим стадионом для квиддича. В меру пустынно, но расположенное достаточно близко, чтобы долго не идти. Плюс была здесь пара мест, где можно было спрятать взрывчатку на время, пока она не дойдёт до кондиции... Главное избегать влажных и сырых мест, а то ведь АСДТ очень уж гигроскопична...

Конечно, изготовлять взрывчатку заранее было не слишком удачным вариантом — АСДТ имело тенденцию к слеживанию со временем и потере взрывчатых свойств, но тут уже ничего не поделаешь. Может василиск вообще не нападёт, может нападёт в конце года, а может — на следующей неделе...

Так что первую бутылку солярки и полмешка удобрений было решено потратить сейчас. Вторую — чуть позже. А после зимних каникул, в случае чего, привезти ещё...

Впрочем, первая партия — пятнадцать килограмм была готова. Разделить на три заряда по пять кило, один подорвать в испытательных целях, два других приготовить к боевому применению... Значит, нужна осколочная рубашка из готовых или полуготовых элементов — дробь, шарики из подшипников, стеклянные осколки, шурупы, гвозди...

Из всего этого реально достать было только стекло и гвозди. И тут надо было устраивать набег либо на склады Филча, либо на хранилища Хагрида...

Несколько задумавшийся Харальд даже не успел среагировать, когда из ближайших кустов высунулась рука и сграбастала его за шиворот.

— Ничего не знаю, иду починять примус, — моментально выпалил Поттер, на всякий случай выпуская из рук котелок со взрывчатой смесью.

— Я тебя обыскался уже! — заявил крепкого вида шестикурсник — капитан сборной Гриффиндора по квиддичу Оливер Вуд. — У нас тут первая тренировка в сезоне, а ты где-то по лесам мотаешься!

— А, тренировка... — буксируемый Харальд запомнил ориентиры, где он оставил котёл. — А я даже как-то и забыл... Эй, но ведь уже вечер?

— Вот именно! — безумно блеснул глазами Оливер. — Это новая тренировочная программа. Другие команды ещё и не приступали к тренировкам, мы будем в этом году первыми…

— Мне надо в башню сходить за метлой... — сделал попытку улизнуть Поттер.

— Её близнецы уже взяли. Всё, пошли!..

В раздевалке гриффиндорцев уже была в сборе вся команда. Фред и Джордж Уизли сидели рядом с четверокурсницей Алисией Спиннет, которая уже успела задремать, откинувшись назад. Напротив них сидели два других охотника — Кэти Белл и Анджелина Джонсон.

— Ну, вот и Харальд теперь с нами, — пихнул Поттера внутрь Вуд. — Итак, приступим сразу к делу. Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал её всё лето, и, уверен, она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат…

Вуд прикрепил к доске большой лист пергамента, где было изображено поле для квиддича, испещрённое разноцветными линиями, стрелочками и крестиками. Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы...

На объяснение первой схемы ушло двадцать минут. После чего Вуд достал вторую, за ней — третью. Харальд почувствовал, что засыпает.

— Приготовьтесь, нам предстоят в этом году упорные тренировки. А теперь применим новую теорию на практике! — воскликнул Оливер, наконец-то покончив с объяснениями, схватил свою метлу и поспешил к выходу. За ним двинулась остальная команда.

Вуд явно затянул с объяснением новой тактики — солнце уже успело опуститься, а в воздухе потянуло прохладой. Харальд немного поёжился и огляделся по сторонам, и заметил на трибунах одинокую фигурку.

— Так, а эти рожи ещё откуда взялись? — неприятно удивился Вуд, глядя на идущих по полю фигурки в изумрудно-зелёных спортивных мантиях. — Я же специально забронировал стадион на сегодня! Ладно, сейчас разберёмся... Народ, за мной!

Силового столкновения Оливер не боялся, хотя гриффиндорцы и уступали слизеринцам — у "змей" в команде не было ни одной девушки. Зато у Вуда под рукой были испытанные уже боевые силы — близнецы и маленький, но жутко пронырливый Харальд, в достижениях которого числился даже фингал у четверокурсника со Слизерина.

— Флинт! — рявкнул Оливер, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время!

Маркус Флинт был даже крупнее отнюдь не хлипкого Вуда. Харальду даже иногда казалось, что он смахивает на маленького тролля — как внешностью, так и умом. Собственно, Поттер, не особо и ошибался, потому как кроме спортивных успехов Флинту похвастаться было и нечем...

— Да ладно тебе, Вуд... Нам тут всем места хватит, — удивительно, но слизеринец был настроен достаточно мирно.

— Но я ведь забронировал стадион для нас одних! — возмутился Оливер.

— Ты забронировал, а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Вот, читай.

Раздражённый Вуд принял из рук соперника небольшую записку и вслух прочитал:

«Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца».

— У вас новый ловец? — заинтересовался Оливер. — Это новость! А откуда вы его взяли?

Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заострённом лице играла самодовольная улыбка. Это был Драко Малфой.

— И как ты только в команду-то попал, мелкий? — негромко буркнул Джордж.

Впрочем, белобрысый его всё-таки услышал и высокомерно ухмыльнулся:

— Просто мой отец решил немного проспонсировать нашу команду... После чего мою кандидатуру утвердили без всяких проволочек. Глядите!

Все семеро слизеринцев вытянули вперёд свои мётлы. Отполированные до блеска сучья, стильно выглядящие рукоять из чёрного дерева, украшенные серебристыми накладками. Эргономичные сиденья и подставки для ног, и серебристые надписи "Нимбус-2001".

— Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. — Она гораздо лучше даже «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов»...

Слизеринец бросил уничтожающий взгляд на старые мётлы в руках Фреда и Джорджа..

Игроки Гриффиндора не нашлись что ответить. У торжествующего Малфоя ухмылка стала ещё шире.

Вуд уже готов был натурально взорваться, но тут его за рукав украдкой подёргал Харальд. Оливер нехотя наклонился к нему, и Поттер что-то торопливо прошептал ему на ухо. Лицо Оливера постепенно разгладилось, а в глаза зажёгся какой-то подозрительный огонёк...

— Ладно, против Снейпа я не попру — тренируйтесь, — спокойно произнёс Вуд. — Не будете возражать, если мы посидим на трибунах и понаблюдаем?

— Любуйтесь на здоровье, — самодовольно заявил Флинт. — Вперёд, ребята!

— Оливер, но почему ты... — с неприязнью провожая взглядом взлетающих слизеринцев, произнесла Кэти.

— Всем внимательно смотреть за их тренировками, — скомандовал Вуд. — Внимательно смотрим и запоминаем — это даже важнее опробывания новых тактик.

— Оливер, я всё ещё не слишком понимаю...

— Малфой — лопух, — поведал вполне очевидную вещь Харальд. — И папаша у него тоже, видать, лопух. Лопухи из семейства лопуховых. Они урвали для команды "2001"-е, даже особо не поинтересовавшись их характеристиками, а просто погнались за новизной и ценой.

— Что ты хочешь этим сказать, Харальд? — спросила Алисия.

— "Нимбус-2001", если вы не в курсе — это не игровая, а гоночная метла. Понимаете разницу?

— Она быстрее, — первым сообразил Фред. — Намного быстрее "чистомёта", но вот с манёвренностью у неё всё хуже!

Гриффиндорцы моментально приободрились и начали пристально следить за полётами слизеринцев.

— Ускорение не рывком, — произнёс Джордж. — Примерно две секунды, чтобы набрать полную скорость.

— Из пике выводится не особо хорошо, — добавила Алисия.

— Высоковата инерция на резком вираже, — не осталась в стороне Кэти.

— Скорость большая, но и тормозит тоже дольше, — внесла и свою лепту Анджелина.

Троих охотниц интересовали именно манёвренные характеристики мётел противника, потому именно были наиболее важны в их деле. Близнецов как загонщиков больше интересовала скорость, ну а Вуд, который уже достал блокнот, конспектировал решительно всё.

— Ну, мавр сделал своё дело — мавр может уходить и дальше делать взрывчатку для мавританского джихада большим змеям... — тихонько пробормотал Харальд, закинул метлу на плечо и зашаг было прочь... Но в последний момент свернул и начал подниматься по трибунам.

— Привет, — произнёс Поттер, садясь рядом с листающей большую книгу светловолосой девочкой.

— Привет, — ответила Луна. Школьную форму после уроков можно было не соблюдать, поэтому Лавгуд вновь была в своём чёрном старомодном платье и повязкой на глазу.

— Чего тут одна сидишь?

— Тут хорошо.

— А замке плохо?

— В замке тоже хорошо, но здесь лучше.

— Как школа? — Харальд перевёл взгляд куда-то вдаль.

— Хорошо, — слегка улыбнулась Луна. — Учиться мне нравится.

— Мне тоже, — вздохнул Поттер. — Главное, ты в этом году смотри в оба.

— Тоже считаешь, что есть некоторая опасность?..

— А ты что-то знаешь?

— Нет, просто... — Лавгуд пару раз щёлкнула пальцами. — Просто в воздухе что-то такое витает.

— Если что — держись меня, — предложил Харальд. — Я тут спасателем подрабатываю на пол-ставки...

— Буду иметь в виду. Мне-то особо не на кого надеяться.

— Тебя здесь не обижают? Если обижают — только скажи.

— Мне не на что обижаться, — пожала плечами Луна. — Меня просто считают странной.

— Какое совпадение... Меня вот тоже...

— Ты странный, но зато всем понятным.

— А ты?

— А я — нет.

— А попробовать стать...

— Неа. Не выходит.

— Давай тогда к нам, — предложил Поттер.

— К вам — это к кому? — уточнила Лавгуд.

— Официально мы — Корпус "Альбион", реально — маленькое сообщество по изучению чего-нибудь или проворачиванию шалостей и экспериментов.

— Мозгошмыгов случайно не изучаете? — улыбнулась девочка.

— Нет, а кто это? — заинтересовался Харальд. — В первый раз про них слышу.

— А, не запоминай, просто шучу. Но ведь вы — гриффиндорцы, а я — с Рэйвенкло...

— Ерунда! Если захочешь — попроси Джинни, она тебя проведёт к нам. Кто будет против — будет иметь дело со мной!

— Вообще-то издревле существует традиция не пускать в свои штаб-квартиры учеников других факультетов, — заметила Луна.

— Ой, да о чём ты... — безнадёжно махнул рукой Поттер. — Вот ты это знаешь, я это знаю... Но я тут недавно выяснял — у нас в башне никто кроме нескольких человек даже не знает, кто такая Полная Дама, что охраняет вход в нашу гостиную. Или, что вообще-то мы должны выставлять пару часовых на входе, вести летопись деяний нашего факультета и прочее, прочее, прочее... Про это забыли уже как с полвека.

— После Второй Мировой, — кивнула девочка. — Когда чистокровных стало очень мало и некому стало поддерживать старые традиции.

— А ты...

— Полукровка. Ничего не имею против магглорождённых — всего лишь констатирую факт.

— И то верно... — вздохнул Харальд. — В общем, ты заходи, если что.

— Если ты зовёшь меня — я не могу не придти, — серьёзно произнесла Луна.

* * *

— Комната Тайн, — провозгласил Харальд, водружая на стол перед диваном огроменный фолиант «Истории Хогвартса». — Кто что может о ней сказать?

Что-нибудь сказать о ней могла лишь одна Гермиона, что было вполне ожидаемо.

— Комната Тайн или же Тайная комната. Согласно легенде, её создал один из основателей Хогвартса — Салазар Слизерин, — бодро затараторила Грейнджер. — Принято считать, что Слизерин был приверженцем теории чистокровности и поэтому отказывался обучать многих учеников с "грязной" кровью. Поэтому в конце концов он покинул Хогвартс, но перед этим оставил комнату, в которую заключил некий Ужас, который однажды должен будет вырваться на свободу и истребить всех грязнокровок…

— Как же я не люблю все эти загоны с чистокровностью, — поморщился Рон. — Вот, значит, откуда всё это пошло…

— Ну, ты-то у нас чистокровный, — хмыкнул Томас.

— А толку? Ну, чистокровный, да. Вот только мой прадедушка умудрился профукать всё семейное состояние и прославился тем, что начал приторговывать патентами о принадлежности к благородной семье Уизли…

— Это оттуда пошла эта дрянь про предателей крови? — спросил Финиган.

— Ага, — кивнул Джордж. — Правила крови, и всё такое. А кто нарушил — тот предал древнюю кровь… Приклеилось и больше века уже держится.

— Кстати, а почему ты заинтересовался Комнатой Тайн? — подозрительным тоном осведомилась Гермиона. — Уж не собрался ли ты…

— …найти её? Шутишь, что ли? — рассмеялся Поттер. — Древняя комната, охраняемая жутким неизвестным существом, которое призвано убить неверных… Конечно, хочу! Только представь — если это правда, то Салазар обязательно должен был оставить там кучу артефактов и прочего добра!

— Миф о могуществе древних знаний изрядно преувеличен, — поморщилась Грейджер. — Расцвет магической науки был примерно пять веков назад, после чего она, правда, изрядно деградировала, но всё равно превосходит разработки тех же кельтских, римских и древнегреческих магов. И к тому же…

— Приветствую вас от имени Неблагого Двора, — торжественно провозгласил кто-то позади сидящих гриффиндорцев.

— Привет, Луна! — обрадовался Харальд, моментально узнав светловолосую девочку в старомодном платье. — Всё-таки решила придти?

— Я просто не могла проигнорировать твой зов, — веско произнесла Лавгуд. — Могу ли я присесть?

— Разумеется! Ребята, двигаемся, двигаемся!..

— Благодарю за… Ой, печеньки! Я угощусь?

Луна всё-таки иногда выходила из придуманного образа — всё-таки подолгу в нём находиться было изрядно утомительным занятием.

— Эй, ты кто? — нарисовался на горизонте Перси Уизли. — Ты же не из Гриффиндора, верно?

— С Рэйвенкло, — величественно кивнула Лавгуд, сосредоточенно грызя печенье.

— А ты знаешь, что…

— Перси, ну чего ты? — нахмурился Харальд. — Луна — наша подруга. Нигде не сказано, что в башню нельзя приводить друзей.

— Да, но…

— От Пенелопы тебе привет, Персиваль, — с каменным лицом произнесла Лавгуд.

— Ага… — староста машинально кивнул, но затем неожиданно порозовел. — Что?! Откуда…

— Неблагое Око, — веско уронила Луна, поправил повязку на правом глазу. — Оно всё видит. Всё знает. Всё может РАССКАЗАТЬ.

— Так, у меня дела, — выпалил Перси и буквально испарился.

Рон проводил старшего брата удивлённым взглядом.

— Чего это он так?

— Нам вот тоже интересно, — близнецы переглянулись между собой.

— Дело определённо требует нашего расследования, брат.

— Мы должны докопаться до истины, брат.

— Диктат Персиваля будет сокрушён.

— «История Хогвартса»? — бросила Лавгуд взгляд на лежащую на столике перед диваном книгу. — К урокам готовимся?

— Я подумываю заняться поисками Комнаты Тайн, — важно произнёс Поттер.

— Хорошее дело, — одобрительно кивнула Луна. — Пора бы уже наконец кому-нибудь принять дело Салазара Слизерина…

— Дело Слизерина? — скривилась Гермиона. — Уничтожение грязной крови, что ли?

— Ааа… Официальная легенда…

— Официальная? Единственная, ты хотела сказать.

— Нет, сначала я хотела сказать, что мистер Бинс — очень скучный преподаватель и мне совсем неинтересно на его уроках, но ты сбила меня с мысли. А версий легенды исчезновения Салазара Слизерина, как минимум, две.

— Никогда не слышал о второй версии, — заинтересовался Харальд. — Расскажешь?

— Да запросто. Итак, слушайте… Давным-давно…

— В далёкой-далёкой галактике… — фыркнула Грейнджер.

— Тебе неинтересно — не слушай, — проворчал Симус. — Продолжай, Луна.

— Ну, в общем, сначала нужно понять, что это за человек-то такой был — Салазар Слизерин. Фамилия у него древнеанглийская, имя — португальское, а похож он был… Ну, говорят, что он вообще на европейца не был похож, а походил на араба или даже азиата. Легенды лишь твёрдо утверждают, что Слизерин пришёл с востока, откуда-то из-за моря и стал одним из последних учеников великого Мерлина... А когда Камелот пал, то вместе со своей супругой — Хельгой Хаффлпафф и лучшим другом Годриком Гриффиндором с его женой Ровеной Рэйвенкло, ушёл в Шотландию, где основал Хогвартс. И было это больше тысячи лет назад…

— Хаффлпафф была женой Слизерина? — удивился Невилл.

— Да, а что в этом такого?

— Ну, всё-таки как-то…

— Читай Историю Хогвартса — там это упоминалось, — заметила Гермиона. — Хотя есть версия, что наша школа была основана на… эээ… основе ещё более древней школы магов. А основателей вообще не существовало, и они просто персонификации четырёх основных стихий… Но это уже бред.

— Шли годы, — продолжала тем временем Луна. — Основатели учили всё новых и новых волшебников, но Слизерин, занимавшийся какими-то исследованиями, всё больше и больше отдалялся от своих друзей. И чем дальше он отдалялся, тем больше росло непонимание того, что он делал…

— А что он делал? — спросил Симус.

— Никто не знает. Это уже потом стали говорить, что он проводил какие-то запрещённые и страшные опыты… Хотя в те времена таких просто не существовало, как не было деления магов на чёрных и белых.

— Но это же невозможно! — воскликнул Томас.

— Почему? — искренне удивилась Лавгуд. — Заклинания Адский Огонь и Инферно придумал ещё Гриффиндор. Хаффлпафф создала те, что мы сейчас называем Опиумом и Танатосом, но применяла их в своём лекарском деле. А любимым заклинанием Рэйвенкло считалось Тройное лезвие... «Мой ум незрим и остёр, как эти призрачные клинки» — говаривала она.

— Ну, и что же там со Слизерином-то? — напомнила Грейнджер, всячески демонстрируя, что ей, в принципе, всё это неинтересно, а беседу она поддерживает чисто из вежливости…

— Говорят, что он изучал саму природу жизни и смерти. И продвинулся на этом пути куда дальше любого мага до него…

— А потом он разругался с остальными и ушёл?

— Нет.

— Хочешь сказать, он никуда не уходил? — иронично приподняла бровь Гермиона.

— Почему же не уходил? Ушёл. Но не из-за ссоры, а чтобы умереть в одиночестве.

— Что-что? Умереть?

— Умереть. Его поиски зашли настолько далеко, что Слизерин утратил почти всё человеческое в своём облике. И не желая, чтобы его друзья запомнили его монстром, он удалился куда-то на север, чтобы умереть.

— Как-то не слишком похоже на того Слизерина, о котором нам рассказывают... — протянул Невилл.

— Избирательность же. Про Артура нам тоже не всё рассказывают.

— Что же например? — поинтересовалась Гермиона.

— Ну, про того же Мордреда, например. Мы знаем, что он предал собственного отца, но о самом Мордреде говорить не любят. Не любят правды.

— А в чём же эта правда? — спросил Фред.

— Мордред был не просто одним из рыцарей Круглого Стола и сыном Артура, а его сыном от своей единокровной сестры Морганы.

— Фууу... — скривился Фред.

— Об этом прознали друиды и сделали пророчество. Оно звучало примерно следующим образом, — голос Лавгуд изменился, став низким и надтреснутым. — "Грядёт тот, у кого хватит силы сокрушить Великого Короля. Будет отмечен он кровью и проклятьем. И не один из них не сможет жить спокойно, пока жив другой...".

— И что же сделал Артур? Я не слышал этой легенды, — даже Рон заинтересовался рассказом Луны.

— Артур отправил Мордреда и Моргану в изгнание на далёкие Оркнейские острова, но на пути туда корабль попал в шторм и утонул. Моргана, ценой своей жизни, спасла своего сына, и того выбросило на берег, после чего Мордреда воспитала бездетная пара... Ну, а что было дальше все, наверное, знают. Он вырос и стал рыцарем, а затем и рыцарем Круглого Стола. Был единственным, кто указал на измену Джиневры, а когда Артур отправился с походом за море, то правил в его отсутствие... Принято считать, что в ходе этого правления он попытался короноваться как настоящий король, но что там произошло на самом деле уже никто не знает. Известно лишь то, что среди рыцарей Круглого Стола разразилась гражданская война, а в последней битве сошли Артур и Мордред. Мордред погиб, но перед смертью тяжело ранил Короля и того увезли одни из последних фейри Британии, ведь Артур по матери был из этого народа...

— Я тоже не слышал этой истории, — признался Харальд. — Но мы, кажется, говорили о Комнате Тайн?

— Комната Тайн — это бывшая лаборатория Слизерина, — сказала Лавгуд. — А названа она была не потому, что была построена в секрете, а потому что там хранилась некая Тайна.

— Тайна?

— Тайна.

— Хмм... — задумался Поттер. — А что насчёт запертого в Комнате Ужаса?

— Ну, скорее всего, эта Тайна казалась непосвящённым настолько отталкивающей, что именно её и стали именовать Ужасом.

— А говорили, что это было каким-то ужасным чудовищем...

— Ну, торнадо древние американцы тоже представляли в виде гигантского одноногого дракона, — пожала плечами Луна.

— Комната Тайн… Тайна… — протянул Рон. — Было бы здорово её найти... Наверняка эта тайна стоила бы неплохих денег.

— О да, — эхом откликнулась Лавгуд. — Древние подземелья под школой… И вход в них находится либо в кабинете директора, либо в туалете… Какая же школа сможет жить без подобных историй… Чудовища, сокровища…

— Слушай, а ты много знаешь, — немного подумав, произнесла Грейнджер.

— Ну, недаром же я пошла на Рэйвенкло... У меня дома большая библиотека, и я люблю читать. Особенно про древние времена...

— А что ты имела в виду под делом Слизерина? — поинтересовался Харальд.

— Он продвинулся дальше любого из живших до него магов, но всё-таки не смог довести своё дело до конца. Поэтому со временем и появилась история о наследнике Слизерина, который выпустит заключённый в Комнате Тайн Ужас на свободу… Но вы же знаете древние предания? Зачастую, они имеют слишком много смыслов… Это сейчас все упёрлись в то, что Слизерин ненавидел грязнокровок и мечтал их уничтожить, для чего оставил под замком древнее чудовище с помощью которого он сам или его потомок наконец-то очистят древнюю кровь… Однако, правда может оказаться совсем иной.

— Что же эта могла быть за Тайна-то такая… — задумалась Гермиона, растерявшая к концу разговора весь свой высокомерно-скептический настрой.

— Наверняка ценная… — в тон ей произнёс Рон.

— Ты хоть иногда можешь не думать о деньгах? — возмутилась Грейнджер.

— Нет, — честно признался рыжий. — С деньгами лучше, чем без них. Это сила.

— А в чём сила, друг? — хмыкнул Поттер. — Разве в деньгах? Ну, вон у Малфоя куча денег… И очень он сильный? Да куда там… Я вот думаю, что сила в правде. Я знаю, что я прав, и это даёт мне силы. Вот.

— Тяжёлый случай, — мрачно уронила Гермиона.

— Ух ты!

— А кто это?

Поблизости послышались восхищённые вопли. В следующий момент позади Луны появились Браун и Патил, тут же принявшиеся тискать Лавгуд.

— Ты только посмотри какая она хорошенькая!

— Девочка, а ты откуда?

— А как тебя зовут?

— Ой, ну прям как кукла! Только в человеческий рост!

— Прелесть-то какая...

— Спасите, — флегматично произнесла Луна, впавшая от подобного обращения в натуральный ступор. — Кто-нибудь. Ка-ра-ул.

Глава опубликована: 14.09.2013

Глава 8. Странные события третьей степени

— Я жду от вас честной игры, — Хуч окинула приготовившихся к старту игроков. — Начали!

Свисток! И команды по квиддичу взмывают в воздух.

— Друзья, приветствую вас на первой игре этого сезона — матче Гриффиндор-Слизерин! — над стадионом разнёсся усиленный магией голос Ли Джордана. — В составе "львов" — Поттер, Спиннет, Белл, Джонсон, Уизли, Уизли, Вуд. "Змеи" — Флинт, Пьюси, Даггет, Крейг, Норман, Морган и новичок в команде Слизерина — ловец Драко Малфой... Итак, матч начался!..

Харальд привычно поднялся повыше и начал нарезать круги над стадионом, оценивая складывающуюся обстановку.

По опыту предыдущего года мальчик знал, что "змеи" — противник серьёзный. Пусть их команда не отличалась слаженностью работы, как хаффлпаффцы или изяществом игры, как когтевранцы, но зато слизеринцы играли грамотно, расчётливо и довольно грубо. Учитывая их традиционно чисто мужской состав — немалая фора.

Что бы там не утверждали феминистки, но женский организм по умолчанию не столь вынослив, как мужской. Не говоря уже о силовом противостоянии...

С другой стороны все слизеринцы в команде были как на подбор — крепкие и здоровые, поэтому накладываемые на их мётлы левитационные чары начинали "выдыхаться" при достаточно долгой игре. Поэтому Гриффиндор уже традиционно старался затянуть игру и получить некоторое преимущество...

Однако стоило признать, что гоночные 2001-е были всё-таки очень неплохими аппаратами. Даже учитывая их скверную манёвренность, они позволяли развить гораздо большую скорость. Пусть и не рывком, но игроки обычно и не висели неподвижно во время матча, а постоянно перемещались.

— Ещё один гол в кольца Гриффиндора! Слизерин ведёт со счётом тридцать — десять!

"Львам" требовалось время, чтобы подстроиться под изменившийся стиль игры слизеринцев, а это означало, что на начальном этапе матча они неизбежно оказывались в проигрывающих...

Спустя минут десять Харальд решил, что достаточно играть в наблюдателя и пора бы уже участвовать в игре наравне со всеми. Да, это был риск, потому что отвлекаясь на полевые действия ловец мог вполне прозевать снитч и фактически подарить победу противнику, но Поттер решил рискнуть.

Всё-таки Малфой — новичок, так что в первом своём матче он может поймать снитч разве что в силу случайности. Тем более что Драко никаких особых действий и не предпринимал, довольно индифферентно нарезая круги над полем в стороне от основных действий. Ему явно не улыбалось участвовать в силовом противостоянии за квоффл или получить шальным бладжером в холёную физиономию.

У Харальда же имелся иной взгляд на роль ловца. И этот взгляд в целом поддерживал и Вуд, который постоянно маялся от разного рода игровых инноваций...

Поэтому мальчик выждал, пока Даггет не выдал длинный пас Крейгу, а затем резко ускорил метлу и бросил её в крутое пике.

Раз! И квоффл уже в его руках.

Даггет с Крейгом аж опешили от такой неслыханной наглости.

— Вот это поворот! Поттер, оправдывая свою безбашенность, решает поучаствовать в игре в качестве полевого игрока!

К Харальду моментально рванул капитан слизеринцев — Флинт, но Харальд даже и не думал обрывать своё пике и провалился почти к самой земле, выровняв полёт лишь в считанных метрах от газона поля для квиддича.

Поискал глазами своих охотников — к нему уже во весь опор мчались Алисия и Кэти... А также трое слизеринцев.

Харальд заложил резкий вираж, свечкой уходя в небо. Крутанул почти самоубийственную в полёте на метле "бочку", но благодаря скорости он остался в седле, а не рухнул вниз. Зато разминулся с Пьюси, который уже нацелился было жёстко бортануть гриффиндорца и отобрать у него мяч.

Мальчик выровнял метлу и рванул к летящей ему навстречу Анжелине... Вжиххх! Девушка едва успела разминуться с пущенным в неё бладжером, однако пас теперь отдавать было некому и надо было разворачиваться...

На хвосте Поттера неожиданно повис Флинт, стремительно сокращая разделяющее их расстояние — всё-таки гоночная метла в этих условиях давала ему преимущество перед игровой...

Однако, почуяв, что его сейчас догонят и отберут квоффл, Харальд паниковать не стал, а даже напротив — радостно, хотя и не слишком хорошо, улыбнулся.

Он резко перенёс вес тела на металлический упоры для ног, которые располагались позади жёсткого сиденья метлы, махом гася скорость и отворачивая немного влево.

Флинта по инерции вынесло вперёд, а Харальд оказался за его спиной. Желание сделать подлянку оказалось сильнее разума, поэтому Поттер метнул квоффл вперёд, угодив слизеринцу в спину, отчего "змей" резко вильнул в сторону.

Гриффиндорец быстро поймал отскочивший мяч, рванул вверх и наконец-то передал его подлетевшей Алисии, которая размашистым броском зашвырнула его в левое кольцо "слизеринцев".

— Ловец Гриффиндора делает голевой пас, а Спиннет приносит своей команде ещё десять очков!

Харальд сделал Норману неприличный жест. Вратарь слизеринцев злобно взглянул на безмятежно улетающего вверх Поттера и с руганью подобрал упавший квоффл. Прозвучал свисток Хуч, дающей отмашку на ввод мяча в игру, и Норман резким броском швырнул мяч подлетающему Крейгу...

Точнее попытался это сделать.

Потому как Харальд в это время в довольно подлой манере зашёл с другой стороны вратарской зоны, а затем вылетел буквально из-за спины Нормана, перехватил мяч и бросил его пролетающей мимо Кэти... Она его, правда, не поймала, потому как её тут же оттеснил подлетевший и весьма злой Даггет.

Квоффл устремился к земле. Поттер рванул к нему... И в тот же момент что-то золотистое мелькнуло ему навстречу и унеслось куда-то в сторону колец Слизерина!

— Снитч! — не своим голосом заорал Норман, привлекая внимание Малфоя.

У Харальда были лишь несколько секунд на принятие хоть какого-нибудь решения — либо всё же поймать квоффл, либо плюнуть на него и рвануть за снитчем...

Поттер пожадничал и решил одним махом убить сразу двух зайцев.

Заложив резкий вираж, Харальд умудрился попасть прутьями своего "нимбуса" по мячу и запулить его в сторону колец Слизерина, а затем понёсся следом на сверкающим в лучах солнца золотым орехом.

Справедливости ради нужно признать, что ультрасложный "удар скорпиона" с забрасыванием мяча в кольцо ударом метлы, Поттер исполнить всё же не смог. Однако рядом оказалась Кэти, которая резко спикировав на летящий по параболе мяч, пинком забила его прямо в центральное кольцо. Норман не успел до него совсем чуть-чуть...

А теперь нужно было либо ловить снитч, либо хотя бы не дать поймать его Малфою...

Харальд заложил вираж, пролетая вдоль трибун, расположенных позади колец Слизерина... Драко ещё не успел набрать полную скорость, так что пока что отставал примерно на два корпуса...

Неожиданно древко "нимбуса" вильнуло вниз, и метла на мгновение чуть было не потеряла управление. Виски Харальда будто бы сдавили невидимые тиски, противно заныли корни зубов.

Метрах в десяти впереди мелькнула стремительная чёрная тень, врезавшаяся в трибуны. Громыхнул почти что натуральный взрыв, только без грамма взрывчатки — хватило энергии набравшего скорость бладжера. В стороны брызнули щепки и пыль от развороченной трибуны, в которую будто бы двухфунтовым снарядом попали. В воздухе повисли вопли зрителей — никого, вроде бы, не ранило, но испугало преизрядно.

Харальд пробил поднятое облако пыли, будто пущенное копьё... И успел услышать вопль Малфоя позади себя.

Драко буквально снёс с метлы почти что натурально рухнувший с неба второй бладжер. Новенький "нимбус-2001" отлетел в одну сторону, слизеринец — в другую, и от серьёзных травм его уберегли только наложенные на газон игрового поля чары подушки.

А обезумевший мяч-вышибала понёсся следом за Поттером, развивая скорость, будто бы в нём отказали сразу все заклинания-ограничители скорости.

Поворот, рывок влево, вверх, вверх, вниз, вправо — бладжер упрямо висел на хвосте мальчика, и постепенно нагонял его.

Харальд понявший, что дело явно не чисто, плюнул на всё и достал из-под игровой мантии волшебную палочку... Но в ход её пускать не торопился, уделяя больше внимания тому, что творилась впереди, а не позади. На таких скоростях, как сейчас, был слишком уж велик риск расшибиться в лепёшку, невзирая на все защитные чары. И отвлекаться для ретирадного огня означало лишь увеличивать шансы на аварию.

Поттер наугад метнул в сторону бладжера пару "фините инкантатем", однако прерыватели заклинаний были слишком уж длинны в произношении, да и попасть узконаправленным лучом в малоразмерную мишень — та ещё задачка...

Магическая сеть тоже не особо помогла — сумасшедший мяч просто замотался в ней, но ни скорости, ни ориентации в пространстве особо не потерял...

Тем временем Харальд лихорадочно вспоминал принцип наведения бладжера и возможные меры противодействия... Получалось не слишком весело, потому как наводился этот шар по магической ауре. Обычно по ауре волшебника или, в принципе, какого-нибудь артефакта... Соответственно дымовые завесы, облака из фольги, инфракрасные ловушки и прочие средства для сбития с толку средств нападения класса "воздух-воздух" отпадали.

И Хуч отчего-то медлила и не торопилась остановить мяч... Но ведь явно же видно, что с ним не всё в порядке — согласно правилам бладжер не может гоняться за одним и тем же игроком!

Словно подслушав мысли мальчика, судья дала свисток, останавливая игру, однако мяч-вышибала успокаиваться даже и не думал.

Поттер понял — на бладжере явно отказали все ограничители и сдерживатели. Почему? А пёс его знает. Но такими темпами Харальд скоро заимеет какую-нибудь поломку в своём в организме... Хорошо бы только не шеи, черепа или позвоночника.

Что делать? Поставить щит? Большой не выйдет, а объектовый бладжер обойдёт... Сбить? Тоже не вариант — попасть слишком уж сложно. Прыгать на землю и пытаться строить оборону же на ней? Нет гарантии, что при приземлении будет сохранена должная для сражения форма...

Харальд снизился и понёсся над полем на бреющем полёте, выходя к вратарской зоне Слизерина. Туда, где кончался аккуратно подстриженный газон и начиналась посыпанная песком земля. Песок — это хорошо, песок — это очень удобно...

Метла, повинуясь руке Поттера, клюнула носом и провалилась вниз, мальчик молниеносно метнул вперёд короткое заклинание, ударившее в песок, а затем пролетел над этим местом.

Спустя мгновение песок буквально взорвался, взлетев вверх и стремительно каменея. Неуспевший обогнуть неожиданно препятствие бладжер с разгона впечатался в приобретший на несколько секунд твёрдость камня песок и с коротким хлопком разлетелся на куски.

В следующий миг песок, вздыбившийся частоколом острых десятифутовых сталагмитов, вновь опал на землю, а почти у самого края игровой площадки приземлился едва успевший затормозить Харальд.

Отбросив метлу в сторону, он пошёл к месту уничтожения бладжера, держа палочку наготове.

Однако предосторожности оказались излишними — от мяча остались лишь шевелящиеся кожаные ошмётки и войлочный наполнитель, ещё немного светящийся от остатков магии.

— Никаких придурошных домовых эльфов по мою душу не приходило, — пробормотал Харальд себе под нос. — В чём тогда вся фишка?

Около мальчика приземлилась Хуч, лихо спрыгнувшая с метлы.

— Цел, Поттер?

— И даже невредим, мэм! — бодро ответил Харальд.

— Жив, цел. Орёл! — женщина хлопнула мальчика по плечу. Рука у Хуч была довольно-таки тяжёлой... — Так держать!

— Мэм, а вы не знаете, что это было? Никогда раньше не видел, чтобы бладжеры с ума сходили...

— А Мордред его знает, парень, — честно ответила женщина. — Я тоже такого раньше никогда не видела. Сломались, может? Хотя, чему там ломаться-то... Там же магия одна — как в часах моих.

Хуч похлопала по своему правому запястью, где у неё покоились наручные часы. Магические. Потому как иначе использоваться в качестве наручных часов простейшие солнечные в виде диска с цифрами и небольшого треугольничка, отбрасывающего тень — абсолютный маразм.

— Что за ерунда? — Роланда потрясла рукой, а затем постучала по гравированному металлическому циферблату.

Треугольник часов не отбрасывал тени.

— Сломались, может? — невинным голосом предположил Харальд.

* * *

Багровый туман непрерывно крутился вихрем внутри хрустального шарика.

— И так уже второй день, — пожаловался Невилл, демонстрируя напоминалку друзьям. — А я ведь уже и все домашние задания сделал, и бабушке написал…

— Может, всё-таки что-нибудь забыл? — предположил Рон. — Я вот всегда что-нибудь забываю…

— А, может, она сломалась? — задумчиво протянул Харальд, сидя на полу перед диваном с блокнотом в руке и грызя карандаш.

— Это очень простенький артефакт, — высунулась из-за очередного гигантского фолианта, проходящему по классу «лёгкого чтива», Гермиона. — Там запаса наложенных чар должно хватить лет на двадцать.

— Бладжер вообще-то тоже простенький артефакт.

— Кстати, что у вас там случилось-то вчера на матче? — спросила Грейнджер. — А то я тут немного увлеклась написанием эссе по астрономии и…

— Ты не была на матче? — возмутился Уизли. — Предательница!

Из-за фолианта высунулся кончик волшебной палочки.

— Ромуальд, помни об одиннадцатой заповеди — не нарывайся.

— Я и предыдущие десять-то не знаю…

Гермиона со вздохом опустила книгу на колени и наградила Рона жалостливым взглядом.

— Значит, тебя не было вчера на матче? — слегка прищурившись уточнил Поттер.

— Ну да, — Грейнджер невольно поёжилась под неожиданно колючим взглядом нахальных зелёных глаз. — А что? Мы проиграли?

— Мы не выиграли, — дипломатично заметил Уизли. — Случилась какая-то ерунда, после чего все пижонские слизеринские мётлы вышли из строя, а бладжеры сошли с ума.

— Хмм… И что это было?

— Хотелось бы знать, да… — промычал Финиган, ожесточённо рубясь в карты с Дином. — Прямо сгораю от любопытства…

— Я не помешаю.

Сказано это было без малейшей вопросительной интонации.

— Привет, Луна!

Девочка чинно уселась на диван, поправила повязку на глазу, платье и невозмутимо пододвинула к себе коробку с печеньем, которая стояла на журнальном столике рядом.

За минувшие дни гриффиндорцы уже даже привыкли к странной маленькой рэйвенкловке, которая регулярно наведывалась в гости к своей подруге Джинни и стихийному бедствию по фамилии Поттер.

О древнефакультетской традиции не пускать никого постороннего в башню никто благополучно не вспоминал, а гостям в башне были рады — всё же гриффиндорцы хоть и были шумными ребятами, но дружелюбными.

Точил зуб на Лавгуд только Перси, постоянно недовольно зыркавший на гостью, но подходить близко или тем паче делать замечания опасался. Ему вполне хватало «приветов от Пенелопы», который приводили всегда серьёзного и строгого старосту в состояние, близкое к панике.

Как уже успели разнюхать пронырливые близнецы, Пенелопа Кристалл являлась старостой Рэйвенкло и по совместительству подружкой Перси. И сейчас коварные младшие братья старосты Гриффиндора вынашивали планы, как это в будущем может спасти их от кляузных писем матери, которую они боялись пуще огня.

— В чём суть нашей беседы? — полюбопытствовала Луна.

— Обсуждаем вчерашнее происшествие на матче, — ответил Харальд.

— Ммм… Квиддич? Увы, я не присутствовала там.

— И ты тоже? — протянул Поттер.

— Я весьма прохладно отношусь к спорту.

— Ладно, суть не в этом… Но похоже, что вчера что-то произошло… что-то такое, из-за чего сорвало ограничители на бладжерах, начали выходить из строя мётлы, напоминалки и прочие артефакты…

— Благой Двор, — понимающе кивнула Лавгуд. — Их происки.

— А если не умножать сущности сверх необходимого? — фыркнула Гермиона. — Как по мне это был просто сверхмощный магический импульс, вызвавший сбои в работе многих наложенных чар… Примерно как электромагнитная вспышка.

— А кто это — электромагнитная вспышка?

— Не кто, а что, — Грейнджер снисходительно посмотрела на девочку. — Это физика, ты не поймёшь.

— Справедливо, — вновь кивнула Луна. — Ты вот тоже мало что понимаешь в истинной подоплёке событий и о роли Благого Двора в злодеяниях.

— Тебе часто говорят, что ты — странная? — слегка раздражённо осведомилась Грейнджер.

— Постоянно. А тебе?

— Никогда!

— Я буду первым! — оживился Рон, наконец-то получивший возможность вставить хоть слово. — Гермиона — ты странная!

В Уизли полетел ластик от которого тот с ухмылкой увернулся.

— Может, вернёмся к нашей вспышке? — предложил Харальд. — Что это могло быть, по-вашему?

— Происки Благого Двора.

— Природное явление.

Лавгуд и Грейнджер произнесли это одновременно.

— Пойдём долгим путём… — вздохнул Поттер. — Что именно за происки? Какое именно явление?

Девочки задумались.

— Ой, Луночка!..

— Милашка!..

— Огонь и сталь меня поберите, — на лице Лавгуд пронёсся целый вихрь эмоций, после чего она плюхнулась на диван, подгребла к себе подушку и спрятала голову под неё. — Меня нет. Нет меня.

— А почему ты не поздоровалась со своими сестрёнками? — к дивану походками львиц-охотниц прайда начали выдвигаться Парвати и Лаванда. — Мы скучали по тебе!

— Уйдите. Я единственный ребёнок в семье, — донеслось бормотание из-под подушки, а затем протяжное. — Джиневрааа!..

Из женской спальни первокурсниц высунулась лохматая рыжая голова Джинни Уизли. Затем исчезла, а в следующий миг в Парвати полетела подушка.

— Да отстаньте вы уже от неё, кобры!

— Зачем подушками-то кидаться?!

— О, — Луна высунулась из своего укрытия. — Точно. Оружие, не содержащее хладного железа.

Поднялась, задумчиво взвесила в руке лёгкую диванную подушку, а затем с невозмутимым выражением лица запустила её в отвлекшуюся Лаванду.

Томас и Финиган отвлеклись от карт.

— Война, — сказал Дин. — А мы?

— Мобилизация, — сказал Симус. — В бой!

— Вперёд, мои рыцари, — донесся позади них голос Рона. — Вы идите вперёд, а я за вас потом отомщу.

— А ну прекратить! — рявкнул появившийся в гостиной Перси. — Иначе…

Начавшуюся было потасовку, удалось пресечь в корне. Хотя, возможно, если бы здесь были близнецы, то Перси первым бы получил мягким снарядом в морду.

— Детский сад, — скривилась Гермиона.

— Предлагаю вернуться к научному диспуту, — произнёс Харальд.

Начали пересаживаться для пущей оптимизации.

На диване за спиной Харальда уселась Луна, использующая мальчика в качестве укрытия. Рядом с ней расположилась недовольно зыркнувшая на Лавгуд Гермиона. Также на диване расположились Дин и Симус.

Напротив уселись алчно сверкающие глазами Лаванда и Парвати, снаряжённые какими-то розовыми кофточками и чепчиками, которые они наверняка хотели напялить на Лавгуд. Правда с боков их подпёрли Рон и Невилл, а прямо перед ними уселась подошедшая Джинни с подушкой в руках, явно робеющая от близости к легендарному Мальчику-Который-Не-Помер, но преисполненная решимости защитить подругу от домогательств всяких малолетних фетишисток.

— Значит так, шутки в сторону, — серьёзно произнёс Харальд. — Есть подозрения, что в этом году кто-то попробует найти и открыть Комнату Тайн.

— Морщерогие кизляки нашептали? — ехидно заметила Грейнджер.

— А кто это? — моментально заинтересовалась Лавгуд. — Они хорошие?

— У них щупальца, клешни и жвалы.

— Значит они очень хорошие. Обожаю таких.

— Луна! Гермиона! — всплеснул руками Поттер. — Вы можете быть серьёзными?

— Это ТЫ МНЕ говоришь? — у Грейнджер отчётливо дёрнулась правая бровь. — А по-твоему очень серьёзно рассуждать об очередной школьной легенде?

— Это не легенда. Комната Тайн уже была открыта раньше, — неожиданно произнесла Луна. — Полвека назад.

— Да откуда ты…

— Мне дедушка рассказывал.

— Что же он рассказывал? — быстро спросил Харальд.

— Полвека назад в школе погибли три ученика, а одна девочка пропала без вести. Официальная версия — они пошли в Запретный лес и натолкнулись на оборотня. Как раз после этого все походы туда и были строго-настрого запрещены.

— Да ладно… — лицо Рона вытянулось. — Серьёзно?

— Серьёзно.

— Ну и почему все решили, что тут как-то замешана Комната Тайн? — спросила Гермиона.

— Были надписи на стенах в школе. «Комната Тайн открыта, грязнокровки умрут», «Не чините препятствий наследнику Слизерина», «Тот, кто пойдёт против меня останется в Комнате Тайн навечно».

— Довольно уныло, — прокомментировал услышанное Рон. — По стилю похоже на слизеринцев.

— В то время в школе как раз учился Тёмный Лорд, — напомнил Харальд.

— Тот-Кого-Нельзя-Называть учился здесь?! — ахнула Лаванда.

— Он был магом и британцем, — покосилась на блондинку Гермиона. — Естественно, он учился в одной из британских школ, а Хогвартс — крупнейшая.

— Какой ужас… — передёрнула плечами Браун.

— Надеюсь, он учился в этом слизеринском гадюшнике? — произнесла Парвати.

— Изначально в змеином факультете не было ничего плохого, — сказала Луна.

— Придурки есть на любом факультете, — проворчала Грейнджер. — Правда, на Слизерине их всегда было слишком уж много…

— Да, Тёмный Лорд учился на Слизерине, — кивнул Поттер. — Между прочим, был отличником и старостой.

— Личинка… — Рон покосился на сидящего в дальнем углу Перси. — Только не Тёмного, а Унылого Лорда. Всегда знал, что учёба до добра не доводит.

— Потому что, чтобы быть Тёмным Лордом кроме злобы нужны ещё и мозги, — хмыкнула Грейнджер.

— Ну, значит, среди нынешних слизеринцев Тёмный Лорд не заведётся, — рассмеялся Дин. — С мозгами у них определённо проблемы.

— Гринграсс там умная, — не согласился Симус.

— Она же девчонка!

— Значит, просто вместо Тёмного Лорда будет Тёмная Леди, — подала голос молчавшая доселе Джинни. — Хмм…

— А… как погибли те ученики полвека назад? — спросил Невилл.

— Ну, их немного покушал какой-то зверь, — безмятежно ответила Лавгуд. — От одного, кажется, только левую руку и нашли.

Лаванда и Парвати обнялись и синхронно пискнули от ужаса.

— Хм, монстр… — важно заявил Уизли. — Возможно, все эти тайны — всё-таки ерунда, и заключённый в Комнате Тайн Ужас — это просто какой-то монстр.

— Мумия… — прошептала Патил.

— Гигантская крыса… — вздрогнула Браун.

— Скорее уж паук, — скривился Рон.

— Василиск же, — произнёс Харальд. — Ну, это же очевидно! Слизерин был самым известным змееустом, на гербе факультета змея… Логично же предположить, что он поставил в качестве охраны какую-нибудь редкую змею или другую рептилию. Желательно большую и сильную.

— Почему тогда не дракона? — спросила Грейнджер. — Для таких целей обычно всегда применялись драконы.

— Дракон — это слишком просто, — сказала Луна. — По крайней мере куда проще василиска. Василиск может жить тысячи лет. Он убивает одним лишь своим взглядом, может становится невидимым, а капля его яда может убить кого угодно. Его шкуру нельзя пробить ни заклинаниями, ни мечами. Он разумен, умён и опасен… А ещё он может вырасти в полторы сотни футов длинной.

— Мамочки!.. — ахнула Лаванда.

— А не маленький такой червяк, — протянул Рон. В отличие от пауков змей он не боялся совершенно.

— Одно но, — усмехнулась Гермиона. — Ты сейчас описала не просто василиска, а королевского василиска, основная масса которых вымерла во время последнего ледникового периода и всё что нам о них известно взято из легенд и исследований ископаемых останков. Обычный же василиск — это просто очень большая безногая ящерица. Максимум футов тридцать длиной, очень ядовитая, но и только.

— Салазар Слизерин не был добрым волшебником, но был силён и велик. Он творил великие дела. Да, часто совсем недобрые, но великие. Он мог бы и найти последнего на планете королевского василиска.

— А почему тогда сразу не Йормунганда? Тоже ведь большой, редкий и сильный змей.

— Это — морской змей. На суше не живёт.

— А ещё меня называют увлекающимся человеком, — вздохнул Харальд. — Господа и дамы!.. И я даже не побоюсь этого выражения, товарищи маги! Вношу на рассмотрение уважаемого общества вопрос: как в случае чего бороться с гипотетическим монстром?

— Лучше всего от гиперболического монстра будет слинять, — озабоченно произнёс Рон.

— Гипотетического.

— А я как сказал?

— Это трусость, — нахмурилась Джинни. — С опасностью надо бороться.

— Это логика, — Уизли постучал пальцем по лбу. — Мне двенадцать, и я скверный волшебник. Монстра я не завалю в любом случае.

— Я тебя поздравляю, Рональд, — ехидно заметила Гермиона. — У тебя всё-таки обнаружена высшая нервная деятельность… Правда в зачаточном состоянии.

— Чё?

— Ну, а я о чём, собственно…

— Между прочим, Рон прав, — неожиданно поддержал рыжего Поттер. — Ни смысла, ни чести в том, чтобы с зубочисткой идти на дракона. Поэтому если вы совсем уже ничего не можете — даже встать поперёк глотки, когда чудище будет вас есть, то бегите, избегайте боя. Есть трусость, а есть и такая штука, как тактическое отступление.

— А если убежать не получается? — осторожно спросила Лаванда.

— Ну, тогда остаётся только драться, — жизнерадостно произнёс Харальд.

— Гениально, — саркастически рассмеялась Гермиона. — Кулаком в глаз или пяткой в нос?

— Магия не подойдёт — это точно, — уверенным тоном заявил Поттер. — В школе мы не проходим настоящих боевых заклятий, да и энергетика у нас сейчас для таких слабовата будет. Так что только стиль! Только немагические средства поражения! Используем складки местности, маневрируем и ведём огонь по приборам наблюдения и ходовой части монстра.

— Не понял, — мотнул головой Дин.

— Аналогично, — присоединился к нему Симус.

— Прячемся, скрываемся, а в любой удобный момент стремимся попасть монстру по глазам или усикам, а также по лапам или брюху.

— С пистолетом под подушкой здесь спишь только ты. И бомбу из широких штанин достать можешь только ты.

— Ммм... Организуем хогвартский ландвер или гриффиндорскую милицию? — мечтательно предложил Харальд. — Я наделаю бомб... Пистолет трансфигурировать будет сложно, но можно будет сделать на всех арбалеты...

— Идиот, — Грейнджер со вздохом стукнула разфантазировавшегося Поттера извлечённой словно бы из ниоткуда свёрнутой в трубочку газетой. — Если где-то рядом будет настоящий опасный монстр, в первую очередь нужно будет позвать взрослых.

— К профессору Флитвику, думаю, можно будет в таком случае обратиться запросто... — задумчиво произнесла Луна. — Но вот профессор Спраут явно будет не слишком хороша в противостоянии с чудовищами. Да и с профессором МакГонагалл я не слишком уверена...

— Мисс МакГонагалл сильная волшебница! — с жаром возразила Грейнджер, защищая своего кумира. Локхарт за последнее время серьёзно сдал свои позиции, и нынче к нему девочка относилась достаточно прохладно. Поэтому вернулась к почитанию декана Гриффиндора — женщины во всех отношениях строгой и правильной.

— Ага, сильная, — насмешливо протянул Рон. — Особенно она сильна в снятии баллов. А вот как представляю себе, что ты, Пай-девочка, подходишь к ней и говоришь, скажем, "В подземелье василиск!"...

— И что?

— И ничего. Просто дальше у меня ничего не представляется. А особенно не представляется, как она говорит "Ждите здесь, мисс Грейнджер, а я пока защищу всю школу и заодно добуду себе материала на сумочку и сапоги". Скорее уже "Минус десять баллов с Гриффиндора за враньё".

— Ну всё, Ромуальд, ты допрыгался, — буднично произнесла Грейнджер, вставая с дивана и доставая палочку. — Выбирай — хобот или ослиные уши?

Правда, Рон к тому времени уже благополучно укрылся за своим диваном.

— Залог успеха настоящего стратега — вовремя слинять, — подал голос из своего незамысловатого укрытия Уизли.

— Гермиона, успокойся. Рон, вылезай.

— Я спокойна!

— Я не вылезу, пока она так спокойна.

— А вот думаю профессор Снейп — храбрый человек, — тем временем Лавгуд продолжала свои рассуждения, не обращая ни капельки внимания на происходящее вокруг. — Он бы наверняка смог сразиться с монстром... Главное, чтобы монстр был снаружи, а не внутри.

— Того монстра, который сожрёт Сальноволосого Гада я полюблю всем сердцем, — буркнул из-за дивана Рон.

— Насчёт храбрости не знаю, — признался Харальд. — Но специалист он классный. Хотя и преподавание — это явно не его стезя. Для хорошего преподавателя он слишком уж гадкий — ему бы больше пошло быть учёным.

— Безумным и злобным, — вставил рыжий.

— Может быть уже хватит обсуждать преподавателей? — разозлилась Гермиона. — Может поговорим о чём-нибудь ещё?

— Я уже не помню с чего мы начинали, — несколько смущённо произнёс Невилл.

— Мы обсуждали наши действия на тот случай, если по школе начнёт разгуливать монстр, — напомнил Харальд.

Грейнджер смерила его взглядом с головы до ног.

— Монстр уже на свободе. Отзывается на кличку Харальд.

— А если кроме шуток?

— Вот дались тебе эти монстры!

— Я чисто гипотетически, — невинным тоном заявил Поттер. — В качестве игры ума.

— Тебе лишь бы играться... — проворчала постепенно успокаивающаяся Гермиона. — Хорошо, давай рассмотрим это в качестве игры ума... По одиночке не ходить, с незнакомцами не разговаривать, от всего подозрительного держаться подальше и немедленно сообщать учителям.

— А что именно нужно считать подозрительным в волшебном замке? — спросила Луна. — Двигающиеся лестницы? Говорящие портреты? Призраков?

— Незнакомых людей, особенно взрослых, потому как их тут мало и все они нам известны. Незнакомых созданий — думаю, если ты увидишь идущего к тебе навстречу по коридору гигантского паука или мантикору, то это будет явно не слишком обычно.

— Звучит разумно, — Лавгуд поправила повязку на глазу.

— Слушай, давно хотел тебя спросить, Луна, а зачем ты носишь повязку? — полюбопытствовал Симус.

— Чтобы блокировать неблагое око, а то если постоянно смотреть на мир через него можно повредиться рассудком, — совершенно серьёзно ответила девочка.

— Ммм... Но ведь это так неудобно...

— И в учебное время ты выглядишь вполне нормально, — вставила Гермиона.

— Давайте лучше не будем об этом, — мягко, но настойчиво произнесла Лавгуд. — Хорошо?

— А, по-моему, повязка — это необычно и модно, — заявила Лаванда.

— Это... как его?.. Стильно, во, — добавила Парвати.

— Спасибо, — Луна слегка улыбнулась.

— Одного спасибо мало — примерь-ка лучше вот это...

— Спасибо, нет.

— Или вот это...

— Нет.

— Или тогда...

— Почему вы к ней постоянно пристаёте? — возмутилась Джинни. — Вы разве не видите, что Луне это неприятно?

— Почему пристаём? — недоумённо моргнула Браун. — А разве непонятно?

— Да вы только посмотрите на неё, — произнесла Парвати.

— Она ведь такая хорошенькая! — хором заявили они, указывая на Лавгуд.

— Хмм... — нахмурилась Грейнджер. — Неужели этого достаточно?

На неё уставились две пары абсолютно искренних и честных глаз — голубых и карих.

— Ну да!

— Благой Двор испытывает меня, — вздохнула Луна. — Тяжко.

Глава опубликована: 24.10.2013

Глава 9. Тайны василисков

— ...Итак, продолжаем изучать йети на примере моего бесценного личного опыта, — белозубо улыбнулся Локхарт.

Гермиона моментально отгородилась раскрытым учебником и отложила перо в сторону — очередной урок Защиты от тёмных искусств превращался в фарс.

После того злополучного занятия с выпущенными на свободу пикси Локхарт больше не рисковал и давал исключительно теоретический материал...

Ну, как давал? Выразительное чтение вслух описанных в его мемуарах событий, да бесконечные тесты из разряда "сколько раз в день я поливаю гелем свою шевелюру?"

Ни малейшего пиетета к Локхарту Гермиона уже не испытывала — в глазах девочки он уже полностью дискредитировал себя. Материалом не владеет, преподавать не умеет, подверг учеников опасности... Последнее, справедливости ради, было нормальным почти для всех преподавателей Хогвартса, однако они всё-таки могли справиться с плачевными результатами на своих занятиях. В отличие от некоторых, да.

Грейнджер с неудовольствием отметила про себя, что уже частенько подумывает отпрашиваться с уроков ЗОТИ по методу Харальда. "Разрешите выйти в туалет, профессор?"

Причём этот поход обычно заканчивался только аккурат со звонком с урока. Именно тогда эта наглая физиономия и решалась вернуться в кабинет. Поначалу Гермиона пыталась взывать к совести Поттера... Однако услышав, что на месте совести уже давно выросло растение крестоцветных, сначала отвесила подзатыльник, а потом задумалась.

Смысл-то в действиях Харальда был... Вместо этой чуши с литературными чтениями можно было и что-нибудь почитать, к примеру. Во всяком случае для учёбы это было куда полезнее. Главное — не читать Локхарта! Потому как сравнительных анализ его мемуаров с авторитетными авторами едва не вызвал у Гермионы истерику.

Его заклинания, видите, не пробивали толстую шерсть йети, однако свободно валили троллей! Хотя Гренджер лично была свидетелем того, как рядовая магия практически бессильна перед толстенной тролличьей шкурой.

Или светящиеся на солнце вампиры. Да-да-да, те самые, для которых был вроде как смертелен чеснок...

Однако ещё летом в поттеровской библиотеке Гермиона смогла прочитать довольно скучную, но познавательную методичку для работников Аврората по борьбе с вампирами. Первоначальный восторг перед Локхартом (точнее под его бойкой манерой изложения) заставил девочку позабыть было прочитанное, однако на фоне критических настроений она всё-таки вспомнила его и ужаснулась.

Локхарт по суть описывал не просто средневековые методы борьбы с вампирами, а средневековые суеверия. Да — в беллетризированной форме, да — увлекательно, но до чего же всё это было безграмотно с наукомагической точки зрения!

Вампиризм — это же не просто проклятие, а нечто вроде волшебной инфекции. Заражение происходит при попадании слюны уже заразившегося в кровь здорового человека. Учитывая, что из-за прогрессирующей дегенерации внутренних органов вампира и, как следствие, питания человеческой плотью и кровью, нападения были нередки, от полномасштабной эпидемии мир удерживало лишь то, что заражённый должен был выжить после нападения вампира. А те своих жертв обычно убивали.

Методика же борьбы с этим монстрами была довольно простой — поражение важных центров высшей нервной деятельности. Голова, позвоночник, ну и сердце ещё, хотя оно к нервной деятельности уже не относилось. При ранении иных мест вампир мог прожить ещё довольно долго, чтобы успеть прикончить незадачливого истребителя нечисти.

Но не разрешать вампиру переступать порог! Определять его по тому, что он не отражается в зеркале! Забивать в его сердце осиновый кол! А чего тогда не гадать по птичьим внутренностям вдобавок ко всей это ненаучной ереси?!

Между тем Локхарт продолжал вещать о том, как он охотился в лесах Йоркшира на йети...

Гермиона меланхолично отметила про себя, что эти существа не водятся там уже лет эдак под семь тысяч. И единственная достоверно существующая британская община древних родичей человека на Оркнейских островах.

Скука...

Девочка украдкой зевнула и огляделась по сторонам.

Решительно все маялись бездельем и прочей ерундой. На другом конце скамьи даже обнаружился что-то увлечённо чёркающий в тетради Харальд.

— Чем маешься? — Гермиона подсела поближе к Поттеру, заинтересовавшись его действиями. — Только не говори, что конспектируешь Локхарта.

— Профессора Локхарта, — ехидно поправил её Харальд, продолжая что-то калякать.

— Да какой он профессор... — поморщилась девочка. — Нам бы Хагрид больше полезного рассказал... Так что ты делаешь-то?

— Как обычно, Герми — строю планы по захвату мира.

Поттера моментально толкнули локтём в бок, но он ни капельки не огорчился.

— Я не понимаю твои каракули, — после некоторого изучения действительно корявых записей призналась Грейнджер. — Что здесь?

— Систематизирую имеющиеся данные о василисках. О королевских василисках в том числе.

— Ты действительно думаешь, что Комнату Тайн может охранять василиск? — вздохнула Гермиона.

С тем, что Харальд считал эту комнату реальной, она уже спорить не пыталась, три раза потерпев поражение в публичном споре за недостатком аргументов. Увы, на стороне Поттера была эта полоумная Лавгуд, которая, несмотря на все её чудачества, явно серьёзно увлекалась историей. Гермиону поймали на незнании истории древней Британии, объявили некомпетентной в данном вопросе и решили игнорировать её возражения в дальнейшем. Бить Поттера было сложно, бить Луну — жалко, поэтому Грейнджер затаила и решила для начала подтянуть знания по данному периоду истории... Однако с гуманитарными науками у неё никогда особо не складывались отношения, поэтому дело продвигалось с трудом.

— Я бы поставил именно василиска, — негромко прошипел на парселтанге Харальд. — Это стильно и концептуально.

Гермиона ненадолго удивилась тому, что в змеином языке существует такое слово, как "концептуально", но решила не заострять на этом внимания, а просто кинуться в очередной спор.

— Зная тебя, ты бы скорее поставил пару танков.

— Они не смогли бы продержаться в боеготовом состоянии тысячу лет, — вздохнул Поттер, вновь переходя на человеческую речь. — Опять же к ним экипажи требуются... Нет, я бы скорее пошёл по пути создания магических киборгов.

— Големами уже баловались и из этого мало что вышло.

— Просто раньше железо было слишком дорогим и скверного качества. А сейчас есть такие чудесные вещи, как легированная сталь, композитные материалы и сверхпрочные полимеры. Соответствующим образом созданный и зачарованный... ммм... макиборг был бы оптимальным решением.

— Избавь меня от твоих неологизмов, — поморщилась Грейнджер.

— Тогда вернёмся к василиску? — азартно предложил Поттер.

Гермиона задумалась. С одной стороны, это будет просто трёпом... С другой стороны, несмотря на все заходы Харальда, собеседником тот был неглупым и эрудированным. И поспорить с ним иногда было просто любопытно и познавательно.

— Но почему ты всё-таки уверен, что это василиск?

— Я хоть раз давал тебе повод во мне сомневаться? — ненатурально оскорбился Харальд.

— ДА.

— Гм... Зайдём с другой стороны — пусть я не раз давал повод сомневаться в своей адекватности...

— Я бы сказала — постоянно, — фыркнула Грейнджер.

— Ну, пусть постоянно, — не стал спорить Поттер. — А вот мои знания и информация?

— Гм... Ладно, пусть будет василиск, — теперь уже Гермиона не стала спорить. — Итак, что же тебя интересует в василисках?

— Их возможности. Повадки. Образ жизни и гибель. Как их можно убить.

— Ты словно к войне с ними готовишься, — натянуто улыбнулась девочка.

— Позволь мне не отвечать на этот вопрос.

— Твоё молчание и так уже более чем красноречиво...

— Итак, василиски, — Харальд решительно провёл в тетради черту. — Исходя из самого худшего варианта мы можем столкнуться с королевским видом...

— Как?

— Что — как?

— Как мы столкнёмся с королевским видом?

— А что если опять будут надписи типа "Сдохните грязнокровки!" и кто-нибудь натравит василиска на учеников во исполнение заветов Салазара нашего Слизерина по очищению крови?

— Весьма маловероятно, — категорическим тоном заявила Грейнджер. — Приблизительно равно шансу встретить на улице динозавра.

— То есть достаточно высокая.

— В смысле — высокая? Один шанс из миллиарда!

— Неа, пятьдесят на пятьдесят — либо встретишь, либо не встретишь.

— Демагог, — поджала губы девочка.

— От такой же слышу. Что тебе известно о василисках?

— Они большие и опасные.

— А... поразвёрнутее?

— Они очень большие и очень опасные.

— Ну, Гермиона, ну не дуйся... — сделал жалобные глаза Поттер.

Грейнджер про себя чертыхнулась — маленький возмутитель спокойствия и злостный нарушитель школьной дисциплины знал, на что нужно давить.

— Василиск — это волшебное создание, древняя реликтовая рептилия, являющаяся двоюродным родичем динозавров, произошедшая от общего предка незадолго до окончания Мелового периода. Современные представители вида, как считается — это деградировавшая форма королевского василиска (тавтология, кстати, потому что в переводе "василиск" и означает — "маленький король"). Ископаемые корвасы, обитавшие в Северной Америке и Евразии, действительно отличались крупными размерами. Не полтораста футов, конечно, но стофутовые скелеты находили. Самые древние экземпляры были обычными четвероногими рептилиями, затем они сначала потеряли конечности... Правда побочная ветвь этого рода их сохранила и сейчас известна под собирательным названием кокатриксов.

— Гермиона, — попытался остановить бодро тараторящую Грейнджер Харальд.

— ... Последний существовавший на земле вид — Basiliskus Ultra имел на голове яркий хохолок из перьев, напоминающий корону, за что и был так назван. Вымерший несколько тысяч лет назад более мелкий ближневосточный подвид, описанный в «Естественной истории» Плиния, имел не хохолок, а белое пятно, похожее на корону или диадему. Считается, что василиск рождается из яйца, снесенного петухом и высиженного жабой на подстилке из навоза. Обладает ядовитыми клыками, когтями и дыханием, кроме того они способны убивать лишь одним своим взглядом...

— Гермиона! — Поттер подёргал девочку за рукав мантии.

— Ну чего тебе? — Грейнджер недовольно покосилась на своего приятеля. — Не видишь, что ли — я...

— ...увлеклась? — вкрадчиво предположил Поттер, едва сдерживая смех.

— Агхм...

— Меня вообще в первую очередь интересовали методы борьбы с этими созданиями.

— Нуууу... — протянула Гермиона. — Кажется, считается, что для них смертелен петушиный крик... Также их может убить животное из рода куньих — ласка, горностай, хорёк или росомаха. Ещё... ещё, кажется, их отпугивает рута...

— Записанное на магнитофон кукареканье? — тут же начал предлагать варианты Харальд. — Гигантский трансфигурированный хорёк? Разрывные пули с экстрактом руты, и он же, распылённый в виде аэрозоля? Зеркало или полные зеркальные доспехи?

— Надеюсь, ты шутишь? — подозрительно осведомилась девочка.

— Устраиваю мозговой штурм, — уклонился от прямого ответа Поттер. — Присоединишься?

— Кукареканье, скорее всего, бесполезно, — с показным недовольствием произнесла Грейнджер, хотя и этот разговор был ей явно более интересен, чем та чушь, что в настоящий момент продолжал задвигать Локхарт. — Рептилии крайне скверно слышат — у них максимум будет неприятная реакция на резкие звуки. Примерно как для человека скрежет металла по стеклу.

— Хммм... Нет, такое василиска скорее разозлит, чем убьёт... А хорька требуемых размеров я ещё года два при самом лучшем раскладе наколдовать не сумею.

— Живое трансфигурировать крайне непросто, — наставительно произнесла Гермиона. — Тем более таких размеров и для сложных целей.

— Да понял я, понял... Рута?

— Маловероятно. Я не помню в её составе ничего такого. Тут уж более эффективен будет вытяжка из бледных поганок или стрихнин. Скорее всего, просто суеверие, типа отпугивающего вампиров чеснока.

— Согласен. В сказку об убийственном взгляде я тоже не верю.

— И я. Правда о корвасах остались только лишь древние малодостоверные источники, так что точно определить природу этой их способности вряд ли возможно...

— Что-нибудь с менталистикой?

— Ммм... — задумалась Грейнджер. — Нет, вряд ли. Это скорее к сиренам с их гипнотизирующим пением. Тут что-то грубее... и сильнее. Типа природной магии. Такую зеркалом не отразить — если не расколет, так всю амальгаму расплавит.

— Короче, методы борьбы у нас как у средневековых драконоборцев, — вздохнул Харальд. — Используя численное преимущество и рельеф местности, забить врага как можно более нечестными методами...

— А почему сразу нечестными-то?

— Мистер Поттер!..

— А они обычно наиболее эффективны.

— Мистер Поттер!

— А? — спохватился Харальд.

Как оказалось, в пылу дискуссии они с Гермионой несколько, гм, увлеклись и начали разговаривать почти что в полный голос.

Что явно не могло обрадовать Локхарта.

— Мистер Поттер, — скорбно сложил руки на груди златокудрый. — Будьте так любезны повторить мои последние слова, иначе...

— Виноват, господин профессор, — бодро вскочил Поттер. — Только я вас не слушал.

Локхарт издал неопределённый звук — с такой наглой откровенностью он явно сталкивался впервые.

— Минус десять баллов с Гриффиндора, — ещё более скорбным тоном произнёс Гилдерой. — И отработка

— Есть, сэр! — бодро заявил Поттер, сел обратно на скамью и тут же начал дёргать Грейнджер за рукав мантии. — Как думаешь, Гермиона, а зрительный контакт для корваса важен? Что если поставить дымовую завесу?

— Три дня отработок, мистер Поттер.

* * *

Попадающиеся навстречу Харальду ученики исправно шарахались от него в сторону, но мальчик невозмутимо продолжал свой путь по замку.

Почему от него шарахались? Странный вопрос… А вы бы не стали шарахаться от признанного общешкольного хулигана, вооружённого самым натуральным каменным топором?

Поттер шёл и время от времени постукивал своим странным то ли оружием, то ли инструментом по стенам. Зачем? Тоже весьма странный вопрос — это ведь был Харальд Поттер. Делать что-нибудь странное и нарушать безобразия было в его привычной манере. Уже ко второму году большая часть его софакультетчиков привыкла к мысли, что делающий что-то непонятное Харальд — гораздо предпочтительнее Харальда затаившегося. Потому что затаившийся Поттер гарантированно замысливал что-то масштабное и недоброе.

В данный момент Харальд был занят делом в принципе мирным — он простукивал стены на предмет наличия обширных пустот. Конечно, в волшебном замке это было несколько бессмысленно, потому как многие законы физики здесь прямо или косвенно нарушали свой привычный ход… Однако Поттер верил в торжество науки. Причём безоговорочно, признавая магию лишь доселе неизученным комплексом объяснимых с точки зрения науки величин.

Судя по рассказам отца, василиск, которого могли выпустить в этом году, должен был перемещаться по проложенным внутри стен Хогвартса трубам. С другой стороны держаться этого пункта, как слепой стены, было чревато. Ещё в прошлом году мальчик пытался отыскать вход в Тайную комнату поочерёдно во всех школьных туалетах замка (за что пару раз был весомо бит и наказан, так как большая их часть была рабочими и имела посетителей, в том числе женского пола).

Увы, но никаких признаков входа так и не было обнаружено!

Также не дала никакой информации и осторожная слежка за Джинни Уизли — дневника Волдмеорта при ней не обнаруживалось, да и вела она себя в целом абсолютно нормально. Ну, разве что приходила в тихую панику при виде Харальда и пыталась скрыться куда подальше, но Поттер списывал это свою славу Мальчика-Который-Выжил.

Сам Неубиваемый Мальчик, правда, относился к этой славе абсолютно равнодушно. Подумаешь, об него убился самый известный тёмный волшебник Британии! Харальд ведь этого даже не помнил и принял исключительно косвенное участие в столь эпохальном событии. С точно таким же успехом Волдеморт мог с разбегу убиться об стену. Интересно, оказывались бы ей столь же громкие почести или всё-таки нет?

Очень долго Поттер отказывался понимать, почему вообще вся слава низвержения Тёмного Лорда приписывается ему. Собственно, официальная версия событий ведь не имела ничего общего с произошедшими в реальности. Отец не любил распространяться об этом, но Харальд вполне мог посоперничать с седоволосым в упрямстве.

Какова же была хронология событий?

Виктор Норд пребывает в Британию и первым делом решает навестить могилу одного из легендарных братьев Певереллов, что был похоронен в Годрикс-Холлоу. Учитывая откровенно странное мышление Норда, посещение достопримечательностей в охваченной гражданской войной стране было вполне в его духе.

Питер Петтигрю открывает вход в пространство Фиделиуса Тёмному Лорду и тот на радостях полностью уничтожает защиту изнутри. Такое даже неволшебники должны были заметить, учитывая колоссальный выброс магической энергии. Кстати, как раз на этот период газеты Южной Англии вовсю пестрели заголовками о наблюдавшемся северном сиянии…

Волдеморт накрывает дом Поттеров антиаппарационным барьером и успешно прорывается сквозь линии магической защиты. Пока Лили пытается взломать блокаду, Джеймс встречает тёмного Лорда и пытается его остановить.

Крайне смелое действие для двадцатипятилетнего аврора, хотя и абсолютно глупое. Что-что, а в открытом бою Волдеморту противостоять не мог никто, кроме, пожалуй, того же Дамблдора.

Тёмный Лорд даже не стал бросаться своей любимой «авадой кедаврой», когда разрушал холл дома Поттеров. Джеймс получил тяжёлые ранения и остался умирать на первом этаже, придавленный рухнувшей балкой.

Волдеморт неспешно поднимался наверх. Всё-таки он всегда был падок на некоторую театральность и картинность своих действий… Та же «бомбарда максима» в исполнении Тёмного Лорда могла без особых проблем разнести и дом, и ещё пару коттеджей по соседству. Однако Волдеморту отчего-то требовалось сделать всё лично…

Бой с Лили Поттер вышел для него даже тяжелее, хотя в отличие от мужа она не была аврором, а работала целительницей в военном госпитале Сент-Патрик. Однако нет ничего опаснее матери, защищающей своё дитя… В тот день бой Лили сделал бы честь любому штурмовику Аврората, однако и она не смогла сразить Тёмного Лорда…

Однако случилось непредвиденное.

Пущенная Тёмным Лордом «авада кедавра» — мощнейшее и неотразимое заклинание, которое, правда, уже полтысячи лет не применялось в качестве боевого, не убила Лили, а лишь отправила в глубокую кому. А вдобавок ко всему ещё и отрикошетила в самого Волдеморта.

В следующий момент в бой вступил подоспевший Норд.

Доказано — в ближнем бою среднестатистический боевой маг уступает бойцу, вооружённым холодным и огнестрельным оружием. Хороший боевой маг максимум может драться на равных. Волдеморту же, можно сказать, не повезло — Виктор хоть и полноценным магом не был, но демонстрировал вещи за гранью возможностей обычного человека.

Норд и Тёмный Лорд обменялись тяжёлыми ударами, получив серьёзные ранения, но Волдеморта в итоге выбили из дома. Он попытался вырваться из-за пределов им же поставленной аппарационной блокады, но его оттеснили на задний двор. Где, собственно, и прикончили.

Первым на место боя прибыл Дамблдор. Содержание его разговора с Нордом до сих остаётся тайной, но в итоге родилась официальная версия — Тёмный Лорд пал, по сути, от собственной же руки, не в силах справиться с ребёнком. Звучало это просто-напросто дико, однако уже отчаявшееся общество приняло бы и не такое. И поверила бы даже в то, что Волдеморта прикончил киборг из будущего или разумные грибы с Плутона.

Что из всего этого было правдой, а что нет — Харальд не знал. Однако слепо верить во всё без оглядки не торопился.

Согласно шутливому «Кодексу Норда», в котором, по правде говоря, неизвестно чего было больше — то ли пафоса, то ли серьёзных мыслей, то ли стёба, «Здоровый ум — это недоверчивый ум».

«Время такое нынче…», — любил говаривать Виктор. — «Никому верить нельзя — даже себе... Хотя вот мне можно».

И, конечно же, никогда слепо не придерживаться пусть даже и великолепно продуманного плана.

«Шахматная доска, мать её так… Весь мир — игра, и люди в ней фигуры. Кто-то пешка, кто-то ферзь, а кто-то король. Но их всех двигают — сами они не ходят. И к этому привыкли, что любопытно. Многие любят хитрые планы. У Волдеморта был план, у Министерства есть план, у Дамблдора особо забористый план… И это не обязательно хорошие планы, главное, чтобы они просто были.

Если я заявлю, что завтра от моих рук погибнет Министр магии, никто не испугается, кроме него самого. Если завтра я устрою серию взрывов на Косой аллее, но сегодня вывешу предупреждение, это опять же мало кого испугает, даже если будет куча жертв. Ведь всё идёт по плану! Пусть даже план и чудовищен.

Однако жизнь — это всё-таки не шахматная партия. И побеждают здесь не те, кто запомнил все возможные варианты событий, а те, кто могут адаптироваться к постоянно меняющимся условиям. Тебя пригласили на шахматную партию, а посреди игры смели фигуры и раздали карты? Не забудь о козырях в рукаве. Решили, что нужно отбросить игры и сойтись врукопашную? Срежь ударом на взлёте, подсеки ноги, сбей на пол, и будет тебе счастье.

Сила не в умении побеждать, а том, чтобы даже собственные поражения в тактической перспективе обратить в окончательную победу».

Нет входа в Комнату тайн в женском туалете? Нет дневника-хоркрукса у Джинни Уизли? Не пришёл опасный спасатель Добби? Ну, и ладно! Значит, будем готовиться к чему-нибудь другому…

Бум!

Молоток, трансфигурированный из увесистого булыжника и крепкой палки, глухо бухнул при очередном ударе по стене.

— Полость? Тайный проход? Скрытая ниша? — начал вслух рассуждать Харальд, продолжая долбить стену. — Вряд ли что-то важное, но интересно, чёрт побери…

За этим занятием его и застала профессор МакГонагалл.

— Мистер Поттер!..

— Вечер добрый, профессор, — Харальд невозмутимо отошёл в сторону от терзаемой стены и попытался спрятать своё орудие за спину.

— Потрудитесь объяснить, что вы только что сейчас делали.

— Ммм… — мальчик несколько затруднился с ответом из-за его вопиющей очевидности. — Стучал по стене?

— У меня хорошее зрение, мистер Поттер — я видела, что вы делали. Объясните, зачем вы это делали?

— Клад искал, — ничего больше Харальду в голову сейчас просто не пришло.

— Минус десять баллов с Гриффиндора за феерично бездарную отговорку.

— И отработка? — с надеждой произнёс Харальд. — Вечером в четверг? Если так, то увы — у меня уже назначена отработка у профессора Локхарта…

— У Локхарта? — глаза МакГонагалл нехорошо блеснули. — По какой причине?

— Болтал на уроке и не слушал его рассказов о победе над йети в Йоркшире.

У профессора слега дёрнулась щека.

— Как ваш декан я отменяю отработку у Локхарта и переношу её к… ммм… к Хагриду. Сходите к нему и… и чем-нибудь помогите.

— А может, к мистеру Филчу? — обрадовался Харальд перспективе не встречаться с златокудрым.

— Мистер Филч пока что занят — пойдёте к Хагриду.

— Ура! Спасибо, профессор!

Глядя вслед уносящегося прочь Поттеру, Миневра меланхолично подумала, что определённо в чём-то обманула сама себя.

Глава опубликована: 29.10.2013

Глава 10. Монстр на свободе

Смеркалось.

Харальд топал к домику лесничего, находясь в превосходнейшем расположении духа. Он был лишён несчастья лицезреть эту лоснящуюся, приторно улыбающуюся морду и уже втайне предвкушал, как пошлёт Локхарта… в… эээ… на… эээ… к! Да, к МакГонагалл! Когда он поинтересуется, а, какого собственно тролля, Харальд не явился к нему на отработку?

— Хагрид, привет!

Лесничего мальчик нашёл сидящим на крыльце своего домика. Тот что-то выстругивал кривым ножом из дерева.

— О! Привет, Харальд. Чегой ты это ко мне-то в такой час заглянул?

— На отработку, — бодро ответил Поттер. — Профессор МакГонагалл прислала.

— Ааа… — протянул полувеликан, но тут же задумался. — Эээ? Какая ещё отработка-то? И чегой-то ко мне? Я ж не профессор.

— Не знаю. Но говори, что надо делать — меня в помощь прислали.

— Хм, хм… В помощь, говоришь? Ну, ладно…

В итоге Хагрид притащил кучу выращенных у него на участке тыкв, и они вместе с Харальдом начали готовить их к близящемуся Хэллоуину, вырезая угрожающие морды. Поттер, призвав в помощь всю свою фантазию — отличную, но болезненную — разошёлся вовсю.

— Чо-то она у тебя больно страхолюдная, — озабоченно произнёс лесничий, глядя на нечто мегаэпическое, вырезаемое Харальдом на своей тыкве.

— Так в этом же весь прикол!..

Эта отработка была, пожалуй, одной из самых весёлых на памяти Харальда, ибо сидеть на крыльце, маяться какой-то ерундой, попивать ароматный травяной чай из гибрида кружки с ведром, и слушать рассказы Хагрида о всякой живности было просто здорово.

— А опасных зверей в Запретном лесу много? — спросил Поттер.

— Да полно! Оборотни, акромантулы, кентавры…

— Кентавры? Но они, вроде бы, разумные?

— Разумные, да. Но опасные. Что у них там в головах творится — сам Мерлин не разберёт. Про звёзды всё талдычат… Но чего они в следующий миг сделают — никто не знает. Непредсказуемые они, ага. Вот говорит кентавр что-нибудь, говорит… А потом — хлоп! Марс под градусом, Луна в домике, и за лук или дротики начинают хвататься. А стреляют они будь здоров…

— Но я точно знаю, что драконов в лесу нет.

— Отчего же нет? Есть, конечно. Только вот далеко… Это же лес — он, почитай, до самого моря тянется… Уж сколько я подле него живу, а один пёс только едва-едва по краешку прошёлся. Ам Монан — горы-то низкие, даже холмы, а не горы, но драконы к северу водятся. Обычные зелёные валлийские, но немало.

— А ещё рептилии какие-нибудь большие? Ну, змеи там или ещё что…

— Про Лох-Несское чудовище небось у маглов-то наслушался? — хмыкнул Хагрид. — Не, нету у нас иных больших ящерок — холодно слишком. Дракон — он же теплокровный, вот даже в Шотландии и водится. А змеи там большие — не, это не у нас… Хотя…

— Хотя? — Поттер моментально насторожился.

— Давно это было… — издалека начал Хагрид. — Полвека уже, почитай, прошло — я тогда ещё в школе учился… Зверушками разными уже интересовался — в Лес ходил, он ведь тогда Запретным ещё не стал. Просто Волшебным был. А потом как раз та история нехорошая приключилась…

— Какая?

— А, ну вы-то не знаете, конечно… Смутное время тогда было — аккурат ещё с Грин-де-Вальдом бились. Опасно, но война-то она где-то там, а у нас в Хогвартсе тихо всё было. А тут — хлоп! Троих студентов какой-то монстр пожрал, а одна и вовсе пропала.

— Монстр?

— Сказали — шальная стая оборотней, хотя у нас таких никогда не бывало. И другие звери в лесу в то время куда-то исчезли на время, будто боялись чего-то… И следы я потом находил — такие, как змеиные. Только змея та, походу, с дракона размером была.

— Так… — задумался Харальд. — А имя той студентки ты не вспомнишь? А то я про её исчезновение уже второй раз слышу…

— Ну, ты спросил! — хохотнул Хагрид. — Полвека же, почитай, уже прошло! А ты-то, небось, чем на той неделе завтракал уже не помнишь.

— Так это ж и не завтрак — можно запомнить.

— Гм, тоже верно… Как же её звали-то? В очках таких круглых, бледная с длинными чёрными волосами… Со Слизерина? Нет, с Рэйвенкло… Рэйвенкло, Рэйвенкло… Лунатичка? Точно, Лунатичка Миртл — так её звали! А имя… Эээ… Джессика? Дженифер? На «джей» что-то… Хоть убей, Харальд — не помню, сколько лет уже прошло.

Мозг Поттера работал на полную мощностью, но всё услышанное пока что в нём воспринималось с большим трудом.

— Хагрид, а можешь всё это с самого начала рассказать? — попросил мальчик. — Ну, историю эту, в смысле.

— Да мрачная эта история и неинтересная… Чего её рассказывать?

— Ну, пожааалуйста…

— Ладно, слушай… было это лет полста назад — я тогда ещё в школе учился, аккурат на третьем курсе.

— А ты не выглядишь на шестьдесят три года… Лет сорок, максимум…

— Дык, волшебники сами по себе медленнее маглов стареют, а уж великаны — тем более… Особливо те, что помельче ростом, ну как моя матушка, к примеру.

— Ой, Хагрид, я тебя отвлёк!

— Что? А, ну да… История, да? Слушай дальше, в общем. За проливом маглы друг с дружкой воюют, юг Англии бомбят, а у нас тут тихо-мирно всё… А потом — хлоп! Надписи кто-то начал рисовать на стенах в школе. Даже вроде как кровью… А там — «смерть грязнокровкам», «слава наследнику Слизерина»… Тьфу, гадость!.. А девчонка та — Миртл, маглорождённая была, но охочая до всяких странностей. И компания ей под стать была — все странные, что-то своё постоянно мутили… Её все Лунатичкой дразнили. А дружков её — лунатиками соответственно.

— А она?

— А она ничего так, нормальная ведь была. Ну со странностями своими каким-то, да… Но училась прилежно, вела себя скромно — хорошая девчонка была. Но, как все тогда говорили — решила вместе с друзьями найти ту самую Комнату Тайн и Наследника Слизерина. Ох, зря, конечно… Сейчас-то уже всем понятно, что им был Тот-Кого-Нельзя-Называть, но тогда…

— Тёмный Лорд? — уточнил Поттер.

— Бросил бы ты его так называть, — нахмурился Хагрид. — Так его только Упивающиеся звали…

— Если я буду называть его по общеизвестному прозвищу, то все вокруг будут икать и бледнеть, — резонно заметил мальчик. — Гарантированно. А если буду называть настоящим именем, это почти всем будет непонятно.

— Мне не будет… — вздохнул здоровяк. — Как-никак он почти в то же время в школе учился, что и я…

— И каким же он был в школе?

— Харальд, неохота мне это вспоминать…

— Ну, пожалуйста!..

— Ладно… — вздохнул Хагрил. — Каким был Сам-Знаешь-Кто в школе? Мордред его знает, каким на самом деле. Я на Хаффлпафе учился, он на Слизерине двумя курсами старше — слава Мерлину, не общались между собой. На Слизерине его явно не любили за то, что он был из магловского приюта, другие факультеты недолюбливали за то, что он — слизеринец. А так… даже и не сказал бы тогда, что из него такое чудовище вырастет. Ну, слизеринец. Ну, скользкий. Так их там большинство таких было, есть и будет.

— А Комната Тайн?

— А что Комната Тайн?

— Ты сказал, что теперь понятно, что это он её открыл. А почему понятно-то?

— Ну, дык больше-то и некому, — логика Хагрида была безупречной. — Кто ещё мог такое злодейство сотворить? Зверя на людей натравлять — самое же чернейшее дело, зверь — он же неразумный…

— Так… — собрался с мыслями Харальд. — Итак, эта Миртл с друзьями пошла искать Комнату Тайн… и пропала?

— Типа того. Они пошли в Запретный Лес… Ну, после этого как раз и запретили в него ходить без профессоров. Опасно, дескать. Хотя как по мне…

— А когда это произошло?

— Что — когда? — не понял Хагрид.

— Когда случилась эта история, — терпеливо повторил мальчик.

— Ну, из школы я ушёл после пятого, когда СОВ завалил… А это было, получается, за год до того… Да, я на четвёртом курсе был.

Харальд начал отчаянно ерошить волосы, приводя их в состояние полной анархии.

Картинка решительно не складывалась. Прямо абсолютно. Все предварительные данные о событиях 1992-1993 годов в школе Хогвартс стремительно сжимались в колбасные батоны и катились по Литлл Спасская-стрит.

— Хагрид, а ты не доучился в Хогвартсе, да?

— Ага, после пятого курса ушёл. Учёба мне никогда особо не давалась, да и отец к тому времени уже крепко хворал, вот и я пошёл работать. По заповедникам там всяким… К старости вот решил в школу вернуться.

Хагрида не выгоняли с третьего курса по подозрению в открытии Комнаты Тайн? Какая-то ерунда.

— Слушай, а тут акромантулы водятся в лесу?

— Водятся, куда ж они денутся-то. Правда, сейчас уже осень — их колонии сейчас к зиме готовятся, так что паучков сейчас почти и не встретить.

— А ты никогда не хотел иметь ручного акромантула?

— Королеву — да, — мечтательно зажмурился лесничий. — Рабочие-то не умнее пня будут, а вот королева — она почти как ребёнок думать умеет. Но её ж не будешь в одиночку держать — она обязательно колонию начнёт строить…

«Нет судьбы, кроме той, что мы творим», — с нотками грусти подумал Харальд.

Расклад менялся кардинальным образом.

Итак, вместо возможного боя в условиях замка, в случае чего придётся действовать в лесу. Чем это хорошо? Открытое место, больше пространство для манёвра. Чем это плохо? Открытое место — то же самое применительно и к противнику. Противник — василиск? Не факт. Но пока что можно ориентироваться на него, пока нет иных сведений. Или, что разумнее — на любого крупного и опасного монстра. Заклинаниями его не обезвредить. По крайне мере, двенадцатилетнему магу-недоучке. Даже если запулить в него «авадой кедаврой» или «бомбардой» толк вряд ли будет — разница слишком велика, всё равно что из пистолета по бронепоезду палить.

Взрывчатка. Тяжёлое вооружение. Учитывая тактико-технические характеристики Поттера, потребует помощи других лиц, потому как в одиночку он много не утащит даже посредством магии. Опять же кроме самопальной взрывчатки ничего и нет в наличии… Грусть.

Альтернатива — скрытное проникновение в логово под мантией-невидимкой и точечная операция. Правда, есть опасность, что монстр может и не купиться на оптический обман, предпочитая пользоваться обонянием, слухом или даже вовсе тепловидением.

Кто Наследник Слизерина? Теперь уже не всё так однозначно. Каждого на наличие подброшенного дневника-хоркрукса не проверишь — подозревать придётся всех, даже самых неподозрительных.

С другой стороны, если вход в Комнату Тайн где-то вне стен Хогвартса — это значительно снижает угрозу для обычных учеников… Одно дело гуляющий по окрестным лесам монстр и совсем другое — тот же монстр, но бродящий по школе.

Но главное, с чем нужно определиться — зачем кому-то открывать Комнату Тайн? Допустим, ради той же пресловутой Тайны, Которую Нужно Именовать Не Иначе Как С Большой Буквы. Уфф… Первое правило раскрытия преступлений — ищи кому выгодно.

Кому могут быть выгодна находка древних бесхозных ценностей неопределённо-большой стоимости? Много кому. Кому может быть выгодны нападения на учеников и, соответственно, закрытие Хогвартса до лучших времён? Уже меньше. И наконец, кому выгодно воскрешение Тёмного Лорда посредством комбинации из хоркрукса и спрятанных самим Слизерином знаний? Меньше, намного меньше…

Итак, принимаем за данность факт того, что некто из недобитых Упиванцев решает возродить своего хозяина посредством хоркрукса… Увы, сам принцип функционирования этого артефакта так нигде и не был чётко прописан, так что просто примем за факт, что хоркрукс нужно уничтожить. Пока что возрождение Тёмного Лорда не нужно абсолютно, пока Хитрый План ещё не подготовлен полностью.

Меры противодействия? В первую очередь, конечно же… не геройствовать самому. Без толку. Идти в логово монстра в одиночку — круто и пафосно, но, скорее всего, бессмысленно. Против Квирелла шансы пусть даже одиннадцатилетнего, но соответствующим образом подготовленного колдуна смотрелись предпочтительнее. Определяющим было то, что одержимый Квирелл в принципе не мог рассматривать первокурсника в качестве угрозы.

Монстр же, в отличие от очередной инкарнации зародыша Тёмного Лорда вряд ли будет недооценивать ребёнка, а скорее воспримет его как довольно доступную дичь. Разумность? Если там действительно сидит нечто вроде корваса — исключать нельзя. Согласно преданиям, они были ничуть не глупее тех же драконов. Однако можно ли будет с ним договориться? Не факт, далеко не факт… Тот же Волдеморт был настоящим Наследником Слизерина по крови, а вот Харальд таковым не был. И то же знание парселтанга передалась к нему, по-видимому, после той недоброй ночи… Как? Это уже совсем другой вопрос…

Одно время Харальд, изучавший все собранные отцом крупицы знаний о хоркруксах, даже предположил было, что сам является хоркруксом. Ну, мало ли, действительно, что тогда могло произойти…

Однако же нет — никакой чёткой ауры тёмной магии обнаружено не было. Так что оставалось придерживаться малонаучной версии, что при падении Волдеморта произошла какая-то непонятная фигня. Вот и всё объяснение…

С другой стороны, если брать…

— Наконец-то я свободна!..

— Прости, что? — вынырнул из своих мыслей Харальд, меланхолично ковырявший ножом тыкву.

— Ась?.. — непонимающе взглянул на Поттера лесничий.

— Так долго… Так голодна…

Мальчик помотал головой.

— Добыча… Еда!.. Не уйдёшь… Не уйдёшь!.. Так долго… Так голодна…

Голос.

Холодный, шипящий и совершенно нечеловеческий — даже в голосах змей и драконов было больше тепла. А это был словно скрежет ржавых шестерёнок, слов скрип перемалываемого в пыль стекла.

Он звучал на парселтанге, звучал как будто бы сразу отовсюду. Шипение — это ерунда, просто мерещащийся внешний атрибут. Парселтанг — это в первую очередь не звуковая, а ментальная связь, ведь рептилии крайне скверно воспринимают звуки.

И сейчас жуткий голос змееязычной твари расходился волнами откуда-то со стороны Запретного леса. Страшный. Страшно сильный. Обычную гадюку или ужа Харальд мог расслышать с расстояния в десяток футов. Питона или анаконду в зоопарке — с полусотни. До этой было намного больше.

— Кровь!.. Кровь!.. Кровь!..

Виски Харальд резко сдавило болью, в ушах зазвенело. Прямо как в тот раз, на матче…

Над Запретным Лесом разнёсся высокий крик, полный боли и отчаянья. На человеческий голос это было не похоже, как не напоминало и звуки зверя.

— Единорог? — нахмурился Хагрид, откладывая тыкву и нож в сторону. — Что-то недоброе чую…

И почти сразу же — далёкий, но отчётливый то ли рык, то ли вой, то ли… Это не было ни драконьим или тигриным рычанием, как не было и волчьим воем или кошачьим мявом. Но чудилось нечто древнее в этом звуке… Древнее и бесконечно злое.

— Монстр на свободе, — меланхолично произнёс Поттер. — И вряд ли он будет отзываться на кличку «Харальд».

Хагрид неторопливо поднялся с крыльца, вошёл в своё домик и вышел, цепляя на пояс ремень-патронташ с громадным тесаком и засунутыми в гнёзда патронами совершенно зверского калибра. На плече лесничего виднелась и слонобойного калибра старенькая потёртая двустволка.

— Знаешь, Харальд… Давай беги-ка лучше в замок, а я, наверное, схожу посмотреть, что там шумит…

— До свиданья и удачи, — мальчика не нужно было долго уговаривать. — Не теряй голову и другие части тела. Возможно это василиск или даже королевский василиск.

— Учту. Всё, давай, беги уже!..

* * *

На следующий день погожие деньки в октябре закончились и началась натуральная мерзость. Хотя, по правде сказать, шотландская осень в этом году выдалась необычайно тёплой, так что было не особо обидно за ухудшение погоды…

Однако наступление промозглой осени всё равно никого не радовало.

Холод и сырость начали проникать в замок, из-за чего добрая половина студентов моментально подхватила насморк.

Ещё с утра все были более-менее здоровы, но к обеду число кашляющих и чихающих начало расти, как на дрожжах. Причём острому респираторному заболеванию было абсолютно плевать, что оно поражает хоть и юных, но в перспективе могучих магов, и не делало различий между маглорождёнными и чистокровными.

Увы, но волшебство всё-таки было не всесильно: в считанные часы срастить перелом или излечить лихорадку — да, для грамотного целителя это не составляло труда. Однако вот банальный насморк так и оставался непобеждённым…

Не миновали первые симптомы простуды и засидевшегося вчера на улице Харальда, но тот применил испытанный метод профилактики — раздобыл небольшой лимон.

— Что ты собираешься с ним делать? — подозрительно осведомился не менее подозрительно шмыгавший носом Рон, когда после обеда они сидели в гостиной. Уроков сегодня выставили меньше положенного, так что младшие курсы уже закончили учёбу и были вольны отдыхать.

— Съем, конечно, — недоумённо ответил Поттер. — Что ещё можно делать с лимоном?

— Ммм… Но я не вижу здесь чая с которым его можно есть…

— Лимон самодостаточен в кулинарном плане. Его можно есть и без гарнира.

В подтверждение своих слов Харальд, насвистывая что-то бодренькое, уселся на диван, достал перочинный ножик, очистил лимон от кожуры, начал разделять его на части…

А затем начал морщиться, но есть его. Сырым, естественно. Для пущей пафосности.

Лица окружающих прибрели цвет под стать кожуры поедаемого цитруса.

— Ударная доза витамина С, — выдавил Харальд. — Безотказное средство.

— Да я лучше неделю поболею, — Рона аж перекосило от такого зрелища.

— Это если не лечиться, то болеешь неделю, — авторитетно заявил Дин.

— А если лечиться? — спросил Симус.

— То всего семь дней.

В гостиную вошла Гермиона с объёмистой сумкой на плече, уличном плаще и с мокрыми волосами. Лицо у девочки было явно уставшим.

Повесив плащ на вешалку около горящего камина, она подошла к дивану, где сидели второкурсники, бросила сумку на пол и с наслаждением потянулась.

— Ух, и холодно же на улице…

— А чего ты на улице делала-то? — поинтересовался Финниган.

— В библиотеку ходила, — ответила Грейнджер.

— Так можно же и по северо-восточной галерее дойти?

— Там Филч с домовыми эльфами затеял какую-то масштабную уборку, — поморщилась Гермиона. — Я расслышала только дикие вопли о разбитом стекле и о грязище, грязище повсюду!.. Поэтому решила пройтись по улице…

Девочка принюхалась и наконец-то обратила внимание на сосредоточенно жующего Харальда.

— От Рона, что ли, тягой к обжорству заразился? — осведомилась у него Гермиона.

— Нет, все слышали, а? — быстро произнёс Уизли. — Она меня оскорбила. Обжорой назвала.

— Я не диетолог, чтобы следить за твоим рационом, — сурово произнесла Грейнджер. — Но забытый вчера на моём эссе сэндвич я теперь тебе буду долго припоминать.

— Ну, я же не нарочно…

— О, а если бы ты это нарочно сделал, я бы тебя вообще пришибла…

— Между прочим, у меня спина болит после того, как ты в меня сумкой вчера кинула, — пожаловался Рон.

— Обратись к мадам Помфри, — равнодушно ответила девочка. — И скажи спасибо, что в тебя не попала та ваза. А если ты в следующий раз будешь столь же небрежен со своей едой, то я буду точнее в своих бросках.

— Харальд плохо влияет на Гермиону, — рассмеялся Невилл.

— Харальд плохо влияет на всех, — вставил Рон. — Но это круто.

— Да я же душка, — выдавил Поттер, делая колоссальное усилие и сглатывая кусок прожёванной цедры. — Я очень хорошо на всех влияю. Честно-честно.

— Клоун, — вздохнула Грейнджер.

— Лимонную дольку, моя девочка? — максимально добродушным тоном произнёс Харальд, протягивая Гермионе кусочек цитруса.

— И не смей. Называть. Меня. Своей. Девочкой! — сквозь зубы процедила Грейнджер, начав колотить Поттера кулаком по плечу.

Окружающие дружно рассмеялись, поэтому осталось незамеченным тихо произнесённое Харальдом на парселтанге:

— Есть разговор. Чуть позже и не при всех.

— Опять ссоритесь, голубки? — из-за спинки дивана позади Гермионы вынырнула голова Фреда (а, может быть, и Джорджа).

— Муж и жена — одна сатана, — добавил вторая голова, высунувшаяся поблизости от Поттера.

— Две сатаны.

— Две сатаны — это уже толпа.

— Да что же это такое! — взмолилась Грейнджер. — Меня окружают сплошные шуты и паяцы!

— Тебя окружают, а ты окружаться не давайся — на прорыв иди, — посоветовал Харальд. — Тем более это же Гриффиндор, кузина — по статусу положено не сдаваться.

— Лично я считаю, что на нашем факультете должны быть храбрые и смелые студенты, — категорическим тоном заявила Гермиона, сердито тряхнув волосами. — А не безумные и отмороженные.

— Между прочим, ты тоже на Гриффиндоре, — напомнил Рон. — Так что ты одна из нас.

— Да не дай Бог! И почему я не на Рэйвенкло?..

— Хммм… — Уизли картинно наморщил лоб, возвёл очи горе и обхватил рукой подбородок. — Может, потому что Распределяющая Шляпа тебя туда не отправила?

— Между прочим, она предлагала на выбор Рэйвенкло и Гриффиндор.

— Выбор? — заинтересовался Невилл. — Никогда о таком не слышал.

— А она тебе не предлагала Хаффлпаф? — спросил Рон. — Ну, я просто всегда думал, что пока ты там так долго сидел она думала, куда тебя отправить… И Гриффиндор явно был бы для тебя предпоследним местом, после Слизерина.

— Да я сам до сих пор удивляюсь… — пожал плечами Лонгботтом. — Шляпа действительно очень долго думала, что я уже было начал бояться, что сейчас скажут, что я вообще не подхожу ни на один факультет, и мне нужно будет возвращаться домой. А ведь это так бы огорчило мою бабушку… Вот я и попросил отправить меня хоть куда-нибудь, хоть на Гриффиндор, хоть на… Ну, и не успел я перечислить другие факультеты, как Шляпа и сказала: «Гриффиндор? Возможно, возможно… Что ж, тогда будь по-твоему». И отправила сюда.

— Прикольно, — одобрительно кивнул Рон. — А мне она просто сказала «Уизли! Опять Уизли!» и тут же отправила в Гриффиндор.

— А мне она предложила в первую очередь идти на Слизерин, — безмятежно произнёс Харальд.

Все, кроме него и Гермионы рассмеялись.

— Хорошая шутка, — ухмыльнулся Фред.

— Кто сказал, что я сейчас шутил?

Смех резко утих.

— Иди ты, — вытянулось лицо Дина. — Тебя реально хотели отправить на Слизерин? Гарри Поттера хотели отправить на Слизерин?

— Ну да, — Поттер недоумённо обвёл всех взглядом. — Это ж была первая и самая простая проверка. Гермионе Шляпа наверняка сказала, что на Рэйвенкло она достигнет небывалых высот знаний. Мне, что Слизерин приведёт меня к вершинам власти. Не скажу за Герми, но я отказался потому что халява мне не нужна — то что без труда даётся, и теряется тоже без труда. Или ты делаешь себя сам, или за тебя всё делают другие. Выбор — или-или. Когда тебя ставят перед дурным фактом немудрено взбрыкнуться, а вот когда выбор практически равноценен…

— Это Гриффиндор и Слизерин — практически равноценный выбор? — недоверчиво хмыкнул Уизли.

— Для меня — да, — пожал плечами Харальд. — Не думаю, что стал бы сволочью только в силу того, что репутация факультета к этому обязывает. Те, кто только на факультетские шевроны и смотрят — вот настоящие сволочи. Вот Гермиона тебе, Невилл, помогала в поезде жабу искать — стал бы ты к ней хуже относиться, если бы она внезапно оказалась на Слизерине и продолжала бы относиться к тебе так же?

— Наверное, нет, — подумав, ответил Лонгботтом. — Но и дружить со слизеринцами всё-таки как-то…

— Во-во, — поддакнул Рон. — Брататься со змеями…

— А если бы я был слизеринцем? — спросил Харальд.

— Ну, ты — это ты. Ты же не можешь быть плохим, ты же — Мальчик-Который-Выжил.

— Правда, что ли?

— Ну да, — кивнул Уизли. — Но если бы ты и вправду попал на Слизерин… Честно — не знаю даже. Хуже бы, наверное, относился, чего уж там… Всё-таки Слизерин же.

— А ведь профессор Дамблдор говорил об этом и в этом году во вступительной речи, и в прошлом, — произнесла Грейнджер. — О дружбе и единстве между факультетами.

— А какое может быть единство с теми, кто считает всех кроме себя мусором? — резонно заметил Рон.

— Они тоже нужны, — сказал Харальд.

— Нужно сборище интриганов и сволочей?

— Именно так. Чтобы жизнь мёдом не казалась. Да и без таких сволочей иногда просто никак… А с нашим всегдашним отношением мы сами же толкаем их на тёмную сторону.

— Ты же сам только что говорил о выборе, — напомнил Рон. — Всякими Упиванцами они становятся сами, по собственному выбору.

— Если они с самого своего поступления в Хогвартс будут жить с презрением к себе, то естественно у них начнёт копиться злоба и комплексы, — подала голос Гермиона. — Харальд, может, и преувеличивает, но в целом прав. Мы привыкли считать слизеринцев исконным врагом, а они привыкают жить, зная, что все их считают врагами. Ну, и чего им тогда ловить на стороне света, если им здесь не рады?

— Да вы того же Малфоя в том году вспомните! — воскликнул Уизли. — Это вот к нему я должен был, по-вашему, относиться с симпатией?! Заносчивый сноб, который только и умеет, что хвалиться собственной родословной и деньгами…

— Ну, а ты чего? — возразила Гермиона. — Обзываться в стиле «сам дурак!» просто, но глупо. Подумаешь деньги — сколько знатных родов со временем разорилось, а сколько худородных — разбогатело.

— Первые Поттеры, соответствуя фамилии, были горшечниками, например, — вставил Харальд.

— Во-во. И кичиться своим происхождением может только невежда, который свою родовую историю как раз и не знает. Опять же, Уизли — они ведь наверняка ничуть не менее знатны, чем Малфои.

— Даже больше, — подтвердил Фред. — Они с материка всего лет двести назад переехали, а наши уже минимум век к тому времени в Визенгамоте заседали.

— Отдельные проявления сволочизма не в счёт, — заявил Харальд. — Второй и первый курсы Слизерина ещё относительно вменяемы.

— Даже Малфой? — иронично произнёс Рон.

— Даже Малфой. Тот же Забини ходит с непроницаемой мордой, но никогда никого не подкалывал и не задирал — ему оно не нужно. Или Нотт. Тот да, всякие ехидные комментарии постоянно отпускает, но прямо никого не обижал. Гринграсс вообще нормальная — Лаванда с ней вполне по-дружески общается.

— Учитывая постоянные драки со слизеринцами в прошлом году, странно слышать такие миролюбивые речи от тебя, — насмешливо произнесла Гермиона.

— Молодой был, — ответил Поттер. — Глупый ещё. Сила — это здорово, но не всё можно и нужно решать силой. Всегда надо исходить из того, что союзник (союзник, но не друг) в будущем может стать врагом, а враг — если уж не другом, то союзником. Победить на этом этапе важно в первую очередь идейно и морально.

— Ты сказал — на этом этапе, — уточнил Уизли. — Будут и следующие?

— Конечно, друг мой Рональд. Моя идефикс — восстановление мощи Британской империи в зените её могущества...

— А тебе не слишком жирно будет? — осведомилась Гермиона.

— Я не жадный, — скромно ответил Харальд. — Согласен и просто на союзный договор с той же Индией.

— Какое нам вообще должно быть дело до магловских государств… — пожал плечами Уизли.

— Вот он — сегодняшний британский патриотизм, — с жалостью взглянул на рыжего Поттер. — У меня отец при всей его ненависти к Великобритании как к государству, больший патриот британского народа, чем большинство британцев.

Глава опубликована: 07.11.2013

Интерлюдия 5

«…всё ещё выясняются. Как заявил пресс-секретарь Министерства магии предварительная версия работающих на месте нападения следователей Департамента — Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть-Вслух погиб от собственного же смертельного заклинания, отразившегося от Гарольда Поттера. Несмотря на кажущуюся фантастичность, подобная версия была подтверждена и одним из ведущих учёных современности — Альбусом Брайаном Вульфриком…»

Раздался треск разрываемой газеты, а затем ещё и ещё.

Сидящая в кресле-каталке у горящего камина бледная худая женщина с длинными тускло-рыжими волосами и с перекошенным от ярости лицом разорвала газету на части.

— Старый урод! — её негромкий голос оказался больше похож на клёкот хищной птицы, чем на звуки человеческой речи. — Политическая шлюха! Да как он посмел!..

— Лили, тише, пожалуйста! — стоящий рядом высокий мужчина с седыми волосами, доходящими до плеч, бросился к ней. — Тебе вредно пока что так сильно нервничать…

— Тише? — женщина сорвалась на шёпот. Её буквально колотило. — Ты говоришь мне тише, Рем?

— Лили…

— Чёртов паук, — процедила Лили сквозь зубы. — Как он посмел использовать моего сына в своих интригах? Ему было мало того, что мы все плясали под его дудку? Ему было мало этого?!

В вечернем полумраке сверкнули ярко-зелёные глаза женщины — самое яркое, что сейчас в ней оставалось. Пожалуй, такие глаза как ничто другое подходили к образу ведьмы…

Ремус Люпин тяжело вздохнул.

Шокирующая радость от недавнего пробуждения от комы старой подруги уже давно сменилась в душе оборотня тревогой.

Да, Лили всегда была несколько… импульсивна... Но после всего, что ей пришлось пережить, она проснулась совершенно другим человеком. И Ремус пока что не знал, как именно стоит относиться к этой новой Лили — стоит ли её жалеть, пытаться поддержать или же… бояться?

— Когда уже придёт этот твой Норд? — буркнула Лили, со свистом выдыхая воздух сквозь плотно стиснутые зубы и пытаясь успокоиться. — Я хочу всё-таки увидеть своего тюремщика.

— Лили, он тебя спас… — без особой уверенности в голосе произнёс Люпин.

— Нда? — улыбнулась женщина. — Тогда почему я была здесь, а не где-нибудь в Сент-Мунго? И почему во всех этих жалких газетёнках меня считают погибшей? А, Рем?

— После нападения Сама-Знаешь-Кого тебе и Гарри могла грозить серьёзная опасность. На свободе ведь оставалось ещё немало Упивающих… Алиса и Фрэнк…

— Да, — лицо Лили помрачнело. — Лейстренджи? Всегда ненавидела этих придурков. Белла? Вот от нашей Мисс Аристократизм я такого не ожидала, да… Ну, ничего. Они ещё заплатят за это. Все заплатят!

— Знаешь, ты меня пугаешь, Лили, — всё-таки решил определиться с выбором Люпин. — Где та Лили, что я знал раньше?

— Где та Лили, спрашиваешь? — женщина неприятно рассмеялась. — А померла та Лили. Газетку дать почитать? Померла, доблестно пав в бою с самим Тёмным Лордом, защищая собственного сына!

— Хватит, — жёстко произнёс оборотень. — Я понимаю, что тебе…

— Понимаешь? — снова сорвалась на шёпот Лили. — Правда понимаешь? Правда-правда?

Люпина прошиб холодный пот. Вот этого он боялся больше всего с того момента, когда увидел находящуюся в коме Лили.

Что однажды она просто возьмёт и спросит «Дружище Рем, а где тебя носили черти всё это время? Почему обо и моём сыне заботился кто-то абсолютно посторонний? И где Сириус и Джеймс? Почему ты ничего не сделал для них, дружище Рем?»

От продолжения этой пытки Ремуса спасла открывшаяся дверь и шагнувшая из темноты улицы высокая фигура.

Лили повернула голову в сторону позднего гостя.

Высокий — даже выше долговязого Рема, мужчина. Молодой… Наверное. Потому что часть лица была скрыта длинной чёлкой, а вторая обезображена шрамами, среди которых недобро поблёскивал натурально алого цвета глаз. Седые волосы, просторный и длинный чёрный плащ с алой окантовкой.

Незнакомец сделал несколько размашистых шагов к сидящей у камина Лили, остановился и неожиданно галантно поклонился… Попытался, скорее, потому что складывалось впечатление, что это не человек, а деревянная кукла с плохо гнущимися суставами.

— Леди Лилиана, — хрипло каркнул красноглазый.

— Меня редко так называли, — женщина с интересом рассматривала гостя. — Зовите меня лучше Лили.

— Виктор. Виктор Норд.

— Думаю, что нам есть о чём поговорить, Виктор, — усмехнулась женщина.

— О, да, — кривая ухмылка исказила левую половина лица Виктора.

— Ну, я, пожалуй, пойду… — произнёс Люпин.

— Нет, Рем, ты, пожалуй, останешься, — не терпящим возражений тоном произнесла Лили.

— Да, так будет лучше, — кивнул Норд. — У нас нет друг от друга секретов.

— Правда, что ли? — слегка насмешливо произнёс Люпин.

— Рем! — возвысила голос женщина.

— Уточнение, — Виктор снова ухмыльнулся. — Нет такого, что я бы мог сказать только тебе, Ремус, или только вам, Лили. Но есть то, чего я не могу сказать вам обоим… Так. Я, наверное, присяду…

Норд пододвинул к камину поближе старое кресло, опустился в него, растягивая плащ, и с блаженством медленно вытянул ноги к огню.

— Я бы тоже не отказалась сейчас погреть ноги, — усмехнулась Лили, поплотнее закутывая колени клетчатым пледом. — Здесь довольно прохладно.

— Протянуть ноги вы всегда успеете, — усмехнулся Виктор. — Не долго вам разъезжать в этой карете, миледи…

— А тебе не кажется, что это довольно бестактно? — не выдержал Люпин.

— Рем, всё нормально.

— Может, и бестактно… — задумчиво протянул Норд. — Всё-таки в своё время я провёл значительно меньше времени и прикованным к кровати, и разъезжая в инвалидном кресле…

— Итак, Виктор… — начала Лили.

— Вас интересует зачем и почему я всё этот сделал?

— Да.

— Считайте меня психопатом, — любезно предложил Виктор. — Однако я считаю, что нынешнее правительство Магической Британии… да и немагической тоже ведёт нацию к вырождению. Знаете, я никогда особо не любил жителей Туманного Альбиона… Можно сказать даже ненавидел временами... Однако… нашёлся человек, который убедил меня, что ваша страна имеет право на существование, право на шанс… Шанс стать чем-то хорошим. Но для этого её придётся уничтожить, а затем создать заново. Разрушить этот паршивый грёбанный мир, и построить новый… И в этот раз я начну с Британии.

— Я не слишком поняла вас, Виктор, — напрямик заявила Лили. — Вы хотите революции? Диктатуры? Политической игры? Вас вдохновляет пример Тёмного Лорда или Дамблдора? Если так, то знайте — мне с вами не по пути.

— Мне плевать на Дамблдора, — рассеяно ответил Норд. — Мне плевать на Волдеморта. Чего я хочу? Меня часто спрашивают об этом. А я часть отвечаю, что просто хочу справедливости. Для всех. Сильным — право решать, слабым — защиту. Преступникам — наказание, мирным жителям — спокойствие...

— И как это соотносится с желанием разрушить старый и построить новый мир? — спросил Ремус.

— Я попал в вашу страну двенадцать лет назад, я прожил в этой стране двенадцать лет. Что я увидел за эти годы? Застой. Стагнацию. Общество, которое физически не способно НЕ рождать Тёмных Лордов. А значит что? Значит — законы социума неумолимы, и вскоре разразится новая война гражданская война… Признаюсь честно — двенадцать лет назад мне было плевать. Плевать на вас всех. Вы могли умереть, всё ваша страна могла кануть в небытие, а я бы просто сказал «вау». Ремус Люпин так бы и влачил жалкое существование страдающего приступами самокопаний оборотня, Лилиана Поттер погибла бы, Гарри Поттер вырос у сестрички Петуньи покорной марионеткой Ужирающегося Дольками, Сириус, Северус и ещё многие померли бы, а Волдеморт всё равно вернулся и в очередной раз нагнул всю эту бесхребетную толпу. В итоге померла бы куча народа, но великое зло снова забороли… И затем бы это повторилось вновь. Круто, верно?

— И что же изменилось? — Лили решила принять эту странную игру не менее странного человека.

— У меня не было причин враждовать с Волдемортом… — с неожиданной тоской протянул Норд, глядя в огонь. — Я ведь не рыцарь в сияющих доспехах, я просто оказался в неподходящее время и в неподходящем месте. Знаете, Лилиана… Знаете, я готов был позволить вам умереть. Кем вы были для меня? Никем. Набором букв на страницах… истории. И смертельное заклинание отразилось бы не от вас, а от Гарри, но Волдеморт всё равно бы пал… И всё стало бы так, как должно было идти. Что изменилось — вы меня спрашиваете? Ничего. И всё. Просто Джеймс попросил меня о помощи... Просто попросил. Он не знал кто я, и что я делал в тот час у вашего дома. Знаете, ему ведь тоже было всё равно… Всё равно у кого принять помощь. Знаю, тогда бы он без колебаний продал душу даже Сатане, лишь его семья осталась в живых.

— С чего это ты решил?

— Я бы продал, — ровным тоном произнёс Виктор. — За жизни любимой и сына — легко и просто.

— И тогда… — медленно произнесла Лили.

— И тогда я, как говорится, обнажил оружие и пошёл вперёд.

— Смело, но глупо, — серьёзно произнесла женщина. — Волдеморт был непобедим — это все знали. Никто не рисковал сойтись с ним в открытом бою.

— А я не знал и победил! — рассмеялся Виктор. — Это было непросто, но я уже как-то привык делать то, что все считают невозможным.

— Похвальба… — скривился Люпин.

— Необходимость, — лицо Виктора исказилось. — Вынужденная, мать её так, необходимость.

— Но, похоже, тебе это нравится.

— Можете считать меня мазохистом или идиотом, но к боли нельзя привыкнуть — её можно только принять, как самого себя. Думаете мне так нравится стрелять и махать мечом?

Норд расхохотался.

— Да! Чёрт вас всех побери, да! Мне нравится моя работа!

В его хохоте неожиданно прорезалась горечь и боль.

— Но при этом я так её ненавижу… Тебе хорошо, Ремус — тебе особо некого терять.

— Но мои друзья!.. — натурально зарычал Люпин.

— Брось, — устало отмахнулся Норд. — Ты оставил их, забившись в свою раковину, так что…

Подлетевший к нему оборотень легко выдернул несопротивляющегося Виктора из кресла и поднял за груди.

— Да как ты!..

— Положи где взял, а? — равнодушно произнёс Норд. — Ты можешь себе лгать, а вот я не стану. И я тебя сейчас стукну, после чего ты станешь фиолетовым. В крапинку.

— Рем, — в голосе Лили звякнул металл. — Какого чёрта ты творишь?

— Он посмел!..

— …сказать правду?

Теперь обмяк уже Люпин, опустив Виктора обратно в кресло, а сам бессильно опуская голову.

— Лили, я…

— Не нужно оправданий, Рем. Старая Лили тебя бы не простила, новая не может позволить себе отвлекаться на подобное — у меня есть дела поважнее.

— Тебе тоже хорошо, Лилиана, — с горькой иронией растянулся в кресле Норд. — У тебя был муж, у тебя был сын… А вот я так и не успел произнести перед алтарём «Я беру её в жёны» или услышать, как мой сын говорит своё первое слово... Хреново, верно?

Виктор закрыл глаза.

— Всё изменилось, когда я взял Гарри на руки. Знаете, почему я не застрелился ещё двенадцать лет назад? Вовсе не потому, что придумал себе грандиозную цель в жизни. Просто у меня был маленький такой якорь в этом мире и стране, ради которого я всё ещё и живу... Я дал нам цель. Я придумал нам мечту. Я представил себе мир, где не нужно терять любимых, а у детей есть детство. Это мир Гарри Поттера. Министерство может подавиться своим золотом, Волдеморт может засунуть власть себе в задницу, Дамблдор может играть в политику до посинения. Мне это не нужно. Ничего из этого.

Комната погрузилась в молчание. Лишь негромкий ход старинных настенных часов нарушал тишину.

— Знаете, Виктор… — негромко произнесла Лили. — Вы не психопат. Или не более псих, чем я сейчас. Я спрошу только одно — что мы будем делать дальше?

— Самым разумным было бы где-нибудь затаиться, — хмыкнул Люпин. — Но нас никогда не оставят в покое. Другие люди или наши мысли.

— Всё очень просто, — будничным тоном произнёс Виктор. — Мы планомерно и методично уничтожим чужими руками сегодняшнюю Британию. Вам знакомо понятие Четырёх Всадников Апокалипсиса? Можете примерять на себя их одежды.

Глава опубликована: 31.12.2013

Глава 11. Приступить к расследованию

— Итак, о чём же ты хотел поговорить? — произнесла Гермиона, поправляя завязанный на шее шарф и рассеяно скользя взглядом по тёмной глади озера. — И почему ради этого нужно было тащиться аж сюда?

— Начну с конца, — ответил мальчик. — Чтобы не вызвать ни у кого подозрений.

— Ты Харальд Поттер, уже после первого курса тебя нужно подозревать постоянно и во всём.

— Хм, пожалуй.

— К тому же как это может выглядеть неподозрительно, если мы с тобой вдвоём попёрлись чёрт знает куда?

— Ну, если что, то все просто подумают, что у нас свидание, — равнодушно пожал плечами Харальд, облокачиваясь на высокий и холодный каменный парапет.

— Кошмар! — пришла в ужас Гермиона. — Всё, я ухожу.

— Поздно, дорогая, — замогильным тоном протянул Поттер. — Трамвайчики уже спяяят…

— Можешь не пытаться сразить меня своим изощрённым юмором, — скривилась девочка. — Если тебе нечего…

— Ладно, шутки в сторону. Про вчерашнее слышала?

— А что было вчера? — проворчала Гермиона.

— Где ты была с девятнадцати до двадцати часов? — пристально уставился на девочку Харальд.

— Это что — допрос? — голос Грейнджер моментально заледенел.

— Вообще-то это вопрос.

— И к чему он? Амплуа безумного учёного тебе надоело и ты решил поиграть в детектива?

— Чего, так сложно ответить, что ли? — картинно надулся Поттер.

— Ты мог бы задать его нормальным тоном, а не корчить из себя Майка Хаммера.

— Извини.

— Ты слишком легко извиняешься! — возмутилась Гермиона.

— Нужно увеличить сложность извинения? — нахмурился мальчик, а затем просиял. — Да легко!..

Мальчик неожиданно бухнулся на колени прямо на холодные камни, шустро подполз поближе, обнял Гермиону за колени и запричитал:

— Простите меня, моя императрица! Простите же! Простите и ответьте! Где же вы были вчера с девятнадцати до двадцати часов!

— Уйди, уйди от меня! — Грейнджер запаниковала. — Да… Да отпусти же меня!..

На лестнице, ведущей к набережной, появились две фигуры в чёрных зимних плащах и ало-золотых вязаных шапках. Поняв, что это самые нежелательные персоны, которых только можно было вообразить (Браун и Патил), Гермиона запаниковала ещё больше.

— Вы разбиваете мне сердце! — Поттер тем временем начал возвышать голос, преданно глядя на Грейнджер снизу-вверх. — Дайте же мне ответ, не мучайте!

Подружки-сплетницы мило болтали между собой и пока что не замечали развивающееся рядом с ними сногсшибательное шоу, но Грейнджер поняла — ещё чуть-чуть, и на свет появится совершенно чудовищная и невообразимая сплетня.

— Да в библиотеке, в библиотеке я была! — затараторила девочка, пытаясь отцепить от себя Харальд. — Только отпусти меня и встань ради всего святого!..

— Да легко.

Поттер моментально угомонился, встал на ноги и с невозмутимым видом отряхнулся.

— А что читала?

— «Большой справочник рун»… — на автомате произнесла девочка, впадая в ступор… а затем натурально взрываясь. — Что это было?! Что это было, я тебя спрашиваю?!

— Ну, я решил вывести тебя из равновесия и посмотреть на твою реакцию, — хладнокровно произнёс Харальд. — Вроде бы не врёшь…

Гермиона попыталась пнуть Поттера посильнее, но тот увернулся и от пинка, и от последовавших за ним размашистых ударов руками. Но Грейнджер так увлеклась, что элементарно запнулась и потеряла равновесие. Хорошо ещё, что Харальд успел её поймать, предусмотрительно схватив так, чтобы она не могла его ударить. Пинаться у неё, правда, получалось, но мальчик это стойко терпел.

— Извини, а? — попросил Поттер. — Ну надо было, честно. Ты хоть и мой друг, но тут такое дело просто…

— Да какое такое ещё дело?! — рявкнула Гермиона.

— Тссс! Лаванда и Парвати почти ушли, но можешь привлечь их внимание. Совершенно тебе ненужное, верно?

Грейнджер моментально замолчала. Харальд её отпустил, и она отошла на пару шагов назад, настороженно глядя на этого мелкого психа.

— У тебя минута, — ровным тоном произнесла девочка. — Или ты мне всё объясняешь, или ты просто придурок, и я тебя сейчас убью.

— Есть подозрение, что в школу кто-то пронёс темный артефакт, — отрывисто произнёс Харальд, уже больше ни капельки не дурачась. — Из-за этого Комната Тайн может быть снова открыта и… Гермиона, пожалуйста, дослушай! Это действительно очень серьёзно. Я вчера когда был у Хагрида, то слышал в лесу крик… очень странный и опасный крик.

— В Запретном лесу много опасных существ — чему же ты удивляешься? — процедила Грейнджер.

— Я его слышал, Хагрид — нет, хотя слух у него очень хороший.

— Значит, тебе послышалось.

— Если бы один раз — то да, значит, просто послышалось. Но я слышал, как кто-то… что-то говорило несколько раз. Очень отчётливо слышал.

— Слышать голоса — это дурной признак даже в магическом мире.

— Некоторые голоса мало кто слышит, — прошипел Харальд на парселтанге.

— Опять ты опять о васи…

— Ещё кричал единорог. Кричал, как кричат в случае смертельной опасности. Вот это Хагрид уже слышал. И даже, взяв ружьё, пошёл в лес. Хочешь — можем пойти к нему, и он всё подтвердит.

— Хагрид может быть в сговоре, — фыркнула девочка.

— Хагрид и тайны — вещи несовместимые, — в тон ей хмыкнул Поттер. — Слушай, Гермиона, меня, конечно, часто заносит, но вот прямо сейчас я говорю всё абсолютно серьёзно. Даю слово!

— Ты меня не убедил, — на удивление безразлично произнесла Гермиона, отворачиваясь от Харальда и уходя прочь. — И мне уже надоели твои клоунады. Знать тебя больше не хочу, идиот.

Это решение далось Грейнджер нелегко, но в последнее время Поттер всё-таки стал совершенно невыносим. Если раньше он производил хоть какое-то впечатление серьёзности, то на втором курсе окончательно скатился в какие-то странные игры и увлечения. Либо он действительно всегда был придурком, либо слишком уж привык к придуманной для себя роли…

— Ну, тогда остаётся последний довод… — раздался позади уходящей девочки тяжёлый вздох.

Гермиону схватили за плечо и резко развернули назад. Харальд вцепился ей левой рукой в лицо, сдавливая средним и большими пальцами виски, а затем выхватил правой из-под мантии волшебную палочку, направил её себе в голову и что-то прошептал.

В глазах и внутри черепа словно бы полыхнула вспышка, что была ярче тысячи солнц, и девочка ощутила, что её словно бы парализовало. Тело стало невесомым, но одновременно почему-то начало падать на землю. Прямо перед ней на неловко выставленные руки упал Харальд, а Грейнджер рухнула следом ему на спину, погребая под собой. Толчок, и тут же голова просто начинает разрываться от невыносимой боли, которая сначала заволокла всё перед глазами туманом, а следом прорезала его короткими вспышками.

Вспышка.

— Наконец-то я свободна!..

— Прости, что? — я посмотрел на сидящего рядом Хагрида.

— Ась?.. — непонимающе взглянул он на меня.

— Так долго… Так голодна…

Я помотал головой.

— Добыча… Еда!.. Не уйдёшь… Не уйдёшь!.. Так долго… Так голодна…

Голос.

Холодный, шипящий и совершенно нечеловеческий — даже в голосах змей и драконов было больше тепла. А это был словно скрежет ржавых шестерёнок, слов скрип перемалываемого в пыль стекла.

Он звучал на парселтанге, звучал как будто бы сразу отовсюду. Шипение — это ерунда, просто мерещащийся внешний атрибут. Парселтанг — это в первую очередь не звуковая, а ментальная связь, ведь рептилии крайне скверно воспринимают звуки.

И сейчас жуткий голос змееязычной твари расходился волнами откуда-то со стороны Запретного леса. Страшный. Страшно сильный. Обычную гадюку или ужа я могу расслышать с расстояния в десяток футов. Питона или анаконду в зоопарке — с полусотни. До этой было намного больше.

Кровь!.. Кровь!.. Кровь!..

Виски резко сдавило болью, в ушах зазвенело. Прямо как в тот раз — на матче…

Вспышка.

…Изготовлять опасную субстанцию я решил не в замке, а в кустах по соседству с пока ещё пустующим стадионом для квиддича. В меру пустынно, но расположено достаточно близко, чтобы долго не идти. Плюс была здесь пара мест, где можно было спрятать взрывчатку на время, пока она не дойдёт до кондиции... Главное избегать влажных и сырых мест, а то ведь АСДТ очень уж гигроскопична...

Конечно, изготовлять взрывчатку заранее было не слишком удачным вариантом — АСДТ имело тенденцию к слеживанию со временем и потере взрывчатых свойств, но тут уже ничего не поделаешь. Может василиск вообще не нападёт, может, нападёт в конце года, а может — на следующей неделе...

Вспышка.

— Если ты услышишь голоса на парселтанге, — Норд расхаживал взад-вперёд по комнате. — Если появятся зловещие надписи на стенах, кто-то оцепенеет или даже погибнет. Это значит, в школе начал действовать Дневник, и василиск на свободе.

— Отец, да знаю я уже всё это…

— Знаешь, но не понимаешь! — возвысил голос Виктор. — Это вопрос жизни и смерти. Никаких игр — или, или. Это не игрушки. И это не как в прошлый раз — тогда философский камень был нам нужен позарез. Чёртов Дамблдор — «Николасу нужно время, Николасу нужно время…» Сказочник сраный. А я не верю, что попал в сказку и тебе не советую — в реальную жизнь мы с тобой вляпались, сын. Очень паршивую и опасную. По самые уши. И тут очень часто взаправду умирают.

Отец растрепал себе волосы — эту же привычку у него, кажется, и я позаимствовал...

— Я не буду нарываться, но буду держать ухо востро, — честно пообещал я. — И попробую в случае чего...

— Я не смогу просто так появиться в Хогвартсе, — устало произнёс Виктор. — Взрослые тебе, скорее всего, не поверят. Если не будет другого выхода, то тебе придётся делать всё самому. И самое главное…

— Постоянная бдительность. Сделаю, отец, — уверенно говорю я. — Можешь во мне даже не сомневаться.

— Но помни — только если не будет другого выхода. Ты не должен бояться, но и прыгать в пламя просто так тоже не должен! Ты…

Норд вздохнул.

— Я… Прости, я, наверное, ужасный отец. Я не хочу, чтобы с тобой что-то произошло, но…

— Со мной должно произойти немало, — успокаивающе произношу я. — Клинок будет выкован — мы же всё это обсуждали, верно?

Вспышка.

— И что теперь? — произнёс стоящий около кровати высокий волшебник в серебристой мантии, в очках-половинках, с длинными седыми волосами и окладистой бородой. — Думаете, что сможете справиться с ним?

— Миром правит любовь, nicht wahr? — криво ухмыляется стоящий напротив него молодой парень с коротко стриженными седыми волосами и с косым шрамом пересекающим лицо от лба до подбородка через правый глаз. Вместо правого глаза у него вставлен вороненый металлический шарик с алой точкой вроде зрачка.

— Ja, — усмехается старик. — Но, признаться, я всё-таки до сих пор поражён вашей идеей… И всё ещё не могу решить приводит ли она меня в восхищение или внушает ужас.

— Главное, что мы сделали первый шаг, herr Альбус. Шаг к победе и доверию.

— Да, после этого, думаю, я могу вам доверять... Но мне хотелось бы знать вот что…

— Слушаю.

— Что вам нужно, Виктор? Что вам нужно на самом деле?

— Справедливость, — криво ухмыляется одноглазый. — И счастье. Для всех. И чтобы никто не был обижен.

— Ваше понимание общего блага своеобразно… но вполне разумно. Хотя то, что вы подразумеваете под счастьем для всех...

— Он ещё ребёнок, и в нём нет греха.

— Согласен. Главное, чтобы он не повторил ошибок…

— Из волков вывели волкодавов. Волка победит волкодав, а не покорная овца.

— О, да, вы были весьма убедительны… — мягко рассмеялся старик. — Что ж, время всё рассудит за нас.

— Время решит за нас, — эхом откликнулся одноглазый.

— Ты идиот, Харальд... — простонала Гермиона, вяло ворочаясь на лежащим под ней Поттером. — Самый настоящий... Тебе ещё слишком рано пользоваться ментальной магией... Ты мог сжечь мозг и себе, и мне...

— Но ты видела? — вяло донеслось снизу. — Ты ведь видела?

— Что именно?

— А я тебе что, несколько воспоминаний передал?

— Несколько, — не слишком уверенно произнесла Грейнджер. Увиденное стремительно таяло в её памяти — оставались лишь самые яркие моменты из самых первых воспоминаний. — Но откуда?..

— Не спрашивай, — Харальд кое-как начал подниматься, попутно помогая Грейнджер тоже встать. — Меньше будешь спрашивать — меньше вранья услышишь.

— А ты не ври, — предложила Гермиона, буквально повисая на плече приятеля — увы, но волшебник-недоучка хоть и умудрился исполнить крайне сложное заклинание мыслесвязи, но исполнил его достаточно паршиво.

— Скажи, ты веришь в пророчества? — слабо произнёс Поттер, кое-как ковыляя в сторону замка фактически с подругой на себе.

— Нет, — фыркнула Грейнджер. — Предсказания как наука не внушают мне доверия.

— Я тоже. Но среди всего этого хлама, типа некромантии или хиромантии, иногда всё-таки попадается что-то дельное.

— И что же?

— Знаешь, почему Волдеморт пытался меня убить?

— Поттеры были одним из видных родов аристократии, которые не приняли идеи Того-Кого... Волдеморта, — заученно произнесла Гермиона, сильнее вцепляясь в мантию Харальда и вяло перебирая ногами. Во всём теле была страшная слабость, а голову то и дело простреливало вспышками острой боли. — Поэтому их... Прости.

— Истребили, — спокойно закончил Харальд. — Поэтому у меня нет ни бабушки, не дедушки, ни других близких родственников. Чёрное Восстание перешло в позиционную стадию, и всё стало зависеть от решения пока ещё держащих нейтралитет семейств. Министерство уговаривало и убеждало, Волдеморт — запугивал. Поттеры были выбраны в качестве показательной жертвы в акции устрашения. Но ты не думала, почему в тот раз Волдеморт попёрся убивать последних Поттеров лично и к тому же решил убить даже меня, чем вообще-то никогда не занимался? Да, Упивающиеся и их предводитель творили много преступлений, но умышленных детоубийств за ними до того времени не числилось...

— Гммм... — замялась Грейнджер. — Если честно — нет, не думала.

— Открою секрет — тебе открою. Будешь в числе тех, кто знает больше официальной легенды — таких в стране можно пересчитать по пальцам. И даже всего одной руки.

— И что же это за секрет?

— В отличие от тебя, о мой скептически настроенный ассистент, — хмыкнул Поттер. — Лорд Волдеморт верил в пророчества и прочую хрень. И существовало пророчество, согласно которому в конце июля родится ребёнок, который будет предначертан стать его смертельным врагом. Как там?.. "И ни один из них не сможет жить спокойно, пока жив другой".

— Какой идиотизм... — простонала Гермиона. — Великий и ужасный Тёмный Лорд поверил в такую чушь...

— Кстати, вообще-то пророчество можно было истолковать по-разному, и убивать меня или умирать самому для его исполнения вовсе не требовалось... Однако суть не в этом.

— А в чём же тогда?

— В том, что Волдеморт фактически своими же руками сделал пророчество РЕАЛЬНЫМ. Было сказано, что Тёмный Лорд сам отметит его как равного себе, то есть признает своим противником — и Волдеморт выбрал именно Гарольда Поттера, хотя кандидатов было несколько. Он выбрал противника и тем самым признал его равным себе. Было сказано, что один сокрушит другого — и древняя магия стала причиной падения Тёмного Лорда.

— Волдеморт поверил в пророчество, исполнил его, и из простого набора слов оно стало реальностью — это ты хочешь сказать?

— В принципе, да.

— И какое же это отношение имеет к происходящему здесь и сейчас?

— Можешь считать, Гермиона, что есть пророчество об открытии Тайной Комнаты и о высвобождении скрытого в ней ужасного монстра, который начнёт убивать.

— А если мы не поверим в это пророчество? — слабо усмехнулась Грейнджер. — Ведь если мы не поверим в него и не станем его исполнять — оно не станет реальным, верно?

— А мы здесь и ни при чём, — серьёзно ответил Харальд. — Это пророчество о Наследнике Слизерина, поэтому важно лишь то, что в него верит этот самый Наследник. Всё зависит от него.

— И кто же тогда этот Наследник? — спросила Гермиона. — какой-нибудь слизеринец? Малфой, например?

— Я уже ни в чём не уверен, — признался Поттер. — Прости, но сейчас даже ты под подозрением.

— Я гриффиндорка! — гневно возразила Грейнджер.

— Ты — змееуст.

— Ты тоже.

— Седьмая заповедь Рональда Нокса — детектив не может быть преступником. А я сейчас — детектив.

— Нда, тебе действительно надоело играть в безумного учёного и ты перекрасился в безумного детектива...

Несколько десятков футов юные маги прошагали молча.

— Что же нам тогда теперь делать? — наконец спросила Гермиона.

— О, так ты теперь мне веришь? — насмешливо поинтересовался Харальд.

— Я исхожу из худшего варианта, что тебе всё это не почудилось, так что лучше подстраховаться... Ну, что? Что будем делать?

— Мы должны понять, кто такой Наследник Слизерина и нейтрализовать его. Лучше с помощью взрослых, на крайний случай — сами. Уничтожим монстра или загоним его обратно в Тайную комнату и запечатаем её понадёжнее.

— Им может оказаться кто угодно... — тоскливо произнесла Грейнджер. — А я не люблю детективы...

— Аналогично, ассистент. Поэтому будем действовать как умеем — как учёные и как боевики.

— Звучит не слишком обнадёживающе…


* * *


— Хагрид, открывай! Харальд пришёл, — не рискнув стучать по монументальной деревянной двери, Поттер пнул её ногой.

— Не пинай, — поморщилась Гермиона. — И не ори так.

— Извини.

Головная боль у обоих волшебников так и не проходила, чему виной было крайне корявое исполнение непростого заклинания. Хотя они ещё легко отделались — магия памяти изучалась лишь на старших курсах, а всяким недоучившимся второкурсникам её не доверяли.

Если бы долгие разглагольствования, как и почти всё сейчас, не усиливали головную боль, то Гермиона ни за что не упустила бы такого шикарного шанса пилить и капать на мозги Харальду. Но, увы…

— Может, его дома нет? — вслух произнёс Поттер, ероша волосы.

— Может, и нет, — прогудели из-за угла.

Грейнджер от неожиданности ойкнула, Харальд отреагировал более конструктивно — отпрыгнул в сторону, достал палочку и заозирался по сторонам.

Однако тревога в целом оказалась ложной — это был всего лишь Хагрид. Оказывается, несмотря на крайне внушительные габариты, лесничий в случае чего мог двигаться на удивление бесшумно.

— Чего ходите? — не особо приветливо произнёс здоровяк вместо приветствия. — Лучше бы в замке сидели.

— А что, опасно? — моментально — даже быстрее Харальда, среагировала Гермиона.

— Гм, — полувеликан смутился, поняв, что сболтнул лишнего. — Да не… Ну, просто… Это… Как бы… А чего пришли-то, а? На отработку опять, что ли?

— А разве к вам присылают учеников? — спросила Грейнджер. С Хагридом она была знакома мало, но предпочла на всякий случай говорить вежливо.

— Ну, как выяснилось — могут, да…

— Я насчёт вчерашнего, — прямиком заявил Харальд, убирая палочку.

— Да нормально там всё, — отмахнулся лесничий.

— Это был единорог?

— Да нормально там всё.

— А кто второй был? Такой внушительный рёв был…

— Да нормально там всё, — как заведённый, повторил Хагрид.

— Хагрид, — лесничий сейчас мог вызвать подозрение у кого угодно, не то что у вечного скептика — Гермионы. — Вы что-то недоговариваете.

— Это… Ну, как бы, директор сказал никому не говорить. Вот.

— А мы никому и не скажем, — заявил Поттер.

Подобная логика явно поставила Хагрида в тупик.

— Да нормально там…

— А что именно там нормально? — подключилась Гермиона.

Здоровяк тяжело вздохнул.

— Ладно, пошли в дом.

Гриффиндорцы переглянулись и проследовали за полувеликаном. Как оказалось, дверь была незаперта, просто открыть её явно было не по силам двенадцатилетним детям. Да и двадцатилетним, наверное, тоже не особо…

От цепкого взгляда Харальда не укрылось, что от сброшенной с плеча двустволки лесничего отчётливо пахнет горелым порохом. А от взгляда Гермионы уже в свою очередь не ушло, что в доме Хагрида царил кошмарный беспорядок.

— Ладно, в общем так, — Хагрид присел на монументальный дубовый стул, который жалобно скрипнул, и блаженно вытянул ноги. — Может, так хоть всяких сорвиголов убережём. Запоминайте сами и прочим сорванцам передайте, вроде этих рыжих близнецов — в лес не соваться…

— Я не сорванец, — довольно вяло возразила Гермиона.

— А мы и так особо туда не ходим, — добавил Харальд.

— Думаю, и Дамблдор скоро всем об этом скажет, так что… В общем передайте, чтоб лишний раз по территории не болтались, а то…

— А то — что?

— Завелось что-то в Запретном лесу, — вздохнул лесничий. — Зверь какой-то — непонятный и большой.

— Единорог?..

— Померла. Не знаю даже, кто на такое злодейство способен-то… Единорог — он же зверь чистый и добрый, на него даже оборотень или дракон не покусятся. Его убить — грех большой совершить. А если крови выпить, то вообще навечно проклят останешься.

— Кровь единорога? — спросил Харальд.

— Единороги — одни из созданий, которые сильнее всего напитаны естественной магией, — произнесла Гермиона. — Их волосы идут на производство волшебных палочек, толчёный рог имеет огромное значение в алхимии. А кровь — это декокт невероятной чистоты. В древности многих смертельно больных поили кровью единорогов, что позволяло спасти даже смертельно раненых. Но взамен этого кровь начинала разрушать организм — человек на ней мог жить теоретически неограниченно долго, но страшно деградировал физически и морально…

— Кощунство это! — в сердцах грохнул кулаком по столу Хагрид. — Нельзя такие злодейства творить, никак нельзя!

— Значит, какой-то монстр убил единорога, — подытожил Харальд. — Кто бы это мог быть? Я не очень хорошо знаю магическую зоологию… Гермиона? Хагрид? У единорогов есть естественные враги?

— Человек, — ответила Грейнджер.

— А кроме? Человек даже сам себе — самый страшный враг.

— Нет таких, — мотнул головой лесничий. — Ну, или я о таких не знаю. И Сильванус… ну профессор Кетллберн — тоже. Но кто-то… что-то единорога всё-таки убило. Причём, ещё и…

Хагрида передёрнуло от отвращения.

— Ну… Как бы вам это сказать-то?.. Поели его, в общем.

— Сильно? — спокойно просила Грейнджер. — Отпечатки челюстей есть?

— Что-то большое и зубастое. Если б не знал, то сказал, что это кто-то побольше дракона. Может, какая-нибудь сотворённая образина ещё со времён войны с Сами-Знаете-С-Кем? Джагсона того же за его мерзости даже Мастером зверей звали… Обычный зверь, даже волшебный, на единорога никогда бы не напал.

— А если его заставили? — спросил Поттер.

— Это как?

— Ну, можно или нет так себе подчинить какого-нибудь хищника, чтобы натравить его даже на единорога?

— Ну ты и сказал, Харальд… Это ж какую силищу иметь-то надо? На какого-нибудь захудалого валлийского зелёного надо полдюжины неслабых волшебников, чтоб его успокоить. Или сонного зелья в него почти пинту влить…

— Ну, а всё-таки?

— Не знаю, — вздохнул здоровяк. — Я ж не шибко сильный маг, так что не знаю даже.

— Ситуация… — протянул Харальд, вороша волосы. — А можешь сказать, где ты нашёл мёртвого единорога? Чтобы точно знать куда не соваться.

— А ты точно туда не пойдёшь? — с подозрением в голосе осведомился лесничий.

— Да я ещё, как бы, пожить хочу. Я дурак, но не настолько.

— Полосу сухих деревьев знаешь в двух милях к северо-востоку?

— Там ещё валун такой здоровенный типа обелиска из земли торчит?

— Ага. Так вот от него и ещё пара миль вглубь леса.

— Не, я так далеко никогда не заходил…

— И правильно. Сегодня вот ещё сигнал кентаврам подал, чтобы, значит, встретиться и перетолковать — вдруг чего они знают?

— Ладно, ну мы тогда, наверное, пойдём… Да, Гермиона?

— Угу.

Глава опубликована: 31.12.2013

Глава 12. Дуэльный клуб

В Гостиной Гриффиндора сейчас находилось лишь двое студентов, что ещё не расползлись по спальным расположениям.

— ...неверно считать василисков змеями — на самом деле они являются куда более древним семейством, — монотонно бубнила себе под нос Гермиона, уткнувшись в книгу. — Наряду с крокодилами и ныне вымершими птерозаврами и динозаврами, они являются представителями архозавров. В качестве ключевого отличия василисков от змей можно назвать строение их челюстей, которые не являются раздвижными и усеяны десятками зубов, достигающих четырёх дюймов в длину... О, Боже!..

Грейнджер закатила глаза, вытянулась в кресле и надела раскрытую книгу себе на голову.

— Сейчас помру, — выдавила девочка.

— Рано нам ещё с тобой помирать, кузина, — философски заметил Харальд, что-то вырисовывая на листе бумаги. — Нам с тобой нужно ещё спасти весь этот мир... тьфу. Ну, в нашем случае — всего лишь магическую школу.

Гермиона не соизволила отреагировать даже на крайне раздражающую её «кузину».

— Одиночная особь столь крупного вида никак не могла прожить тысячу лет, — буркнула девочка из-под книги. — А более-менее крупную популяцию уже давно бы заметили.

— Скажи это фанатам Нэсси, — хмыкнул Поттер.

— Не люблю иметь дела с фанатиками. Кстати, ты как раз — фанатик, поэтому я и не люблю иметь с тобой дел.

— Но ведь имеешь?

— Так приходится же...

Книга съехала с головы девочки и плюхнулась к ней на колени.

— Может, пойдём к МакГонагалл? — тоскливо предложила Грейнджер. — Или сразу к Дамблдору?

— Ну, и что бы ты сделала на их месте, когда к тебе бы прибежала пара второкурсников и начала рассказывать о том, что школе угрожает монстр?

— Баллы бы сняла.

— Во-во.

— Мрак.

Гермиона устало потёрла глаза.

— Кстати, что за темномагический артефакт?

— Дневник, типа твоего, — ответил Харальд. — Чёрная кожаная обложка, пергамент внутри, имя «Том М. Реддл» — снаружи.

— Том Реддл... Подожди, подожди! Ты хочешь сказать...

— Тссс! — громко зашипел Поттер. — Не так громко. Давай называть его... Ну, допустим, Тор.

— А чего не цилиндр? — съехидничала Грейнджер.

— А Луна бы вспомнила не фигуру, а скандинавское божество, — заметил Харальд.

— Я — не Луна, — насупилась Гермиона. — Тор — потому что Том Реддл?

— Ага. Здорово, правда?

— Гениально, — кисло произнесла девочка. — Обожаю анаграммы. Но каким образом...

— Просто примем за данность, что, возможно, ещё с момента своей учёбы в школе Тор оставил кое-что мерзкое в этих стенах. И я говорю вовсе не о забытых в спальне старых носках.

— Как можно вычислить местонахождение этого артефакта?

— Он потребует носителя. Установит связь и начнёт высасывать жизненную силу. Чем сильнее будет становиться, тем больше возможностей получит. В итоге сначала начнёт время от времени подчинять своей воле носителя, а затем выпьет все силы и воплотиться в виде материального существа.

— Очень надеюсь, что ты это всё прямо сейчас придумал. Ну, или перед ужином.

— Потому что в противном случае это будет слишком опасно?

— Потому что в противном случае это будет звучать, как сценарий к дешёвому фильму ужасов, — отрезала Грейнджер.

— Ох уж этот мне скептицизм... — рассмеялся Харальд.

— Тем и выживаю. Ладно, будем считать, что это просто что-то вроде Кольца Всевластья — мощное, страшное, опасное и непонятное. Получается, он у Наследника Слизерина?

— Согласно моей теории, у кого он — тот и Наследник Слизерина.

— Поясни, — нахмурилась Гермиона.

— Ну, смотри... — начал объяснять Харальд. — Есть информация, что самым настоящим, но в то же время и самым последним потомком великого и ужасного Салазара Слизерина был именно Вол... Тор. Поэтому он и был Наследником Слизерина, который полвека назад нашёл и открыл Комнату Тайн. Но! Насколько мы знаем, у Тора детей или прочих кровных родственников не было. Так что теоретически род Слизерина должен был оборваться именно на нём. Но не оборвался. Поэтому я считаю версию о Кольце Всевластья очень верной — за неимением настоящего хозяина, кольцо пытается вылепить нового из подручного материала.

— Голлум был не особо похож на новое воплощение Саурона, — хмыкнула Грейнджер.

— Так он кем был раньше? Довольно слабохарактерным хоббитом. А представь, если бы Боромир действительно начал использовать силу Кольца? Ну, возродилась бы Тёмная Империя, только уже не с орками, а с людьми и столицей в Минас-Тирите...

— Во-первых, это просто твои фантазии, а во-вторых, как этот артефакт может... ммм... вылепить нового Наследника? Для этого в нём, как и в Кольце, должна быть заключена частичка самой сущности Сам-Знаешь... Волде... Тора.

— А если предположить, что это так?

— А тебе не кажется, что пока что ВСЕ свои рассуждения мы строим исключительно на подобных допущениях? — не выдержала девочка. — У нас же нет ни одного прямого факта — одни сплошные косвенные данные и прочая чушь!

— Вот поэтому и фантазируем, потому что нет прямых фактов. Но верь мне — мы на верном пути.

— И почему я должна тебе верить, Гарольд Поттер? — взвилась Гермиона, но почти сразу же угомонилась. — И почему я тебе всё-таки верю? Это же иррационально!

— Напротив, совсем напротив! — хитро подмигнул Поттер. — И, наконец, мы переходим к самому главному — личности Наследника.

— А как по мне, главное — это гипотетическая Комната Тайн. Найдём её — и Наследник должен будет непременно объявиться.

— А если мы этим лишь спугнём его? И подконтрольная злой воле личность продолжит разгуливать на свободе.

— Харальд, тебе не идёт высокий слог, — рассмеялась Грейнджер, но тут же посерьёзнела. — Хорошо, переходим к Наследнику... Кем он может быть?

— Да кем угодно, — тяжело вздохнул Поттер. — Причём, что наиболее вероятно — это такой же студент, как и мы. Ну, может, старшекурсник разве что.

— Почему не учитель? С точки зрения логики захватить более сильного носителя выгоднее.

— ...и тяжелее.

— Гм, пожалуй, — девочка задумалась. — Какие могут быть признаки того, что человек находится под чьим-то влиянием?

— Постоянный майнд-контроль был слишком заметен, думаю... Допустим, тёмная воля берет управление на себя лишь время от времени. Так что носитель должен либо страдать лунатизмом, либо испытывать провалы в памяти.

— В школе сотни человек. Тем более мало кто будет отвечать честно на такие странные вопросы. Может, попробовать засечь сам артефакт? Должен же он фонить тёмными эманациями?

— А если он хорошо экранирован? Не думаю, что Хогвартс не защищён от проноса чего-то откровенно подозрительного...

— Тогда, может, и никакого артефакта нет? — усмехнулась Грейнджер.

— Может, и нет. А, может, и есть — то, что мы не знаем о существовании подобного, вовсе не означает, что этого не существует.

— Какая-то иезуитская логика... — поморщилась Гермиона.

— Это называется Доказательством Дьявола. Я могу доказать другому существование Дьявола просто призвав его, а вот мой оппонент не сможет доказать его несуществование, потому что не сможет обшарить каждое место в мире, где Дьявол может прятаться.

— А, точно, вспомнила... Только вообще-то это называется не Доказательство Дьявола, а аргумент к невежеству. Наше незнание не может служить доказательством истинности или ложности какого бы то ни было явления.

— Ты рассуждаешь в рамках дедуктивной логики, в то время как у нас сейчас скорее судебное разбирательство. А презумпция невиновности — это как раз область корректного применения Доказательства Дьявола, ведь пока не доказано обратное, подозреваемый считается невиновным.

— Чего?! — вытаращила глаза Грейнджер. — Сейчас даже я тебя вообще не поняла! Ты где таких слов-то нахватался, а?!

— Гм, — смутился Поттер. — Сам не знаю. Нашло что-то, наверное... Может, вернёмся к дальнейшим нашим мероприятиям?


* * *


— Поттер, — недовольно поджала губы школьная медсестра, глядя на невинно топчущегося перед дверь в лазарет мальчика. — Что на этот раз? Порезы, ожоги?

— Вот, — Харальд показал абсолютно чёрную кисть левой руки.

— Мерлин Великий! — ахнула женщина. — Да где ж тебя угораздило подхватить этот ужас? Нужно немедленно сообщить директору...

— Мэм, — слегка смутился мальчик. — Да это просто новый состав несмываемых чернил... Может, хоть у вас есть чем это оттереть?

Мадам Помфри окинула Харальда ледяным взглядом.

— Идёмте за мной.

Поттер послушно потопал следом за медсестрой.

Собственно, изначально новый состав несмываемых чернил был экспериментальным вариантом невидимых чернил, которые можно было прочитать лишь при освещении их чем-то вроде магического «люмоса». Увы, но не все эксперименты Харальда проходили как нужно и давали ожидаемый результат...

Спустя минут пять Поттер сидел на кушетке, болтал ногами и оттирал тряпочкой, смоченной в какой-то едко пахнущей дряни, руку. Чернила, кстати, вышли на совесть и сопротивлялись дряни до последнего.

Попутно Харальд размышлял, где можно было бы применить своё новое изобретение. Пока что ничего более разумного, чем пометить этот суперской краской Локхарта в мозг не приходило. Ходячий гламур, покрашенный в радикально чёрный цвет... Мечта! Большому кораблю — адекватных размеров айсберг.

Неожиданно в лазарет ввалились полдюжины старшекурсников откуда-то с Рэйвенкло, если судить по шевронам на мантиях и их оторочке, которые тащили на себе пару находящихся в отключке софакультетчиков.

— А где мадам Помфри? — поинтересовался самый высокий и старший из них.

— У себя, — мотнул головой в сторону личного кабинета медсестры Харальд. — А что с вашими приключилось?

— Фиг знает. Нашли в коридоре в отключке.

— А «энервейтом» пробовали их в чувство приводить?

— Эй, малой! Не дурнее тебя будем. Подвинься, кстати.

На кушетку к Харальду были сгружены двое рэйвенкловцев, находящихся в отключке, а их приятели всё той же гурьбой зашагали к мадам Помфри.

Поттер бросил на бессознательных школьников рассеянный взгляд... Который моментально стал напряжённым прищуром.

— Лицевая мускулатура расслаблена... Отсутствие реакции на привычные реанимационные чары... — пробормотал себе под нос мальчик, вспоминая читанную когда-то методичку и оттягивая одному из парней веко. — Зрачки расширены, кровеносные сосуды увеличены... А не «обливэйтом» ли вас, братцы, приложили, случаем?

Кто-то орудует в школе мощным заклинанием, стирающим память? Это настораживает... Да нет — это до чёртиков настораживает и даже пугает.

Это следы Наследника, или же просто кто-то очень сильный, умный, но в то же время глупый, раз имеет неосторожность применять столь опасные заклинания в Хогвартсе?

Или всё-таки не глупый? Убийство или исчезновение привлекло бы куда больше внимания, чем кратковременная потеря памяти... Тем более, за сколько там рассеиваются следы обливэйта — меньше суток, кажется?

Обо всём этом нужно подумать...

— Да, определённо стоит обдумать всё это... Но в более располагающей обстановке, где не так воняет больницей, — вслух произнёс Харальд и заметил, что нечаянно оставил на лице рэйвенкловца чёрные следы от чернил. — И оттереться я тоже где-нибудь в другом месте смогу.

Но перед тем как слинять из лазарета не удержался и нарисовал пальцем обоим школьникам шикарные усы.


* * *


— Что за шум? — поинтересовался Поттер, подходя к толпящимся вокруг доски объявлений в Большом Зале школьникам. — И раз есть шум, то почему нет драки? Непростительная оплошность...

— Драка будет, — пообещал Симус — Смотри, Харальд! Вечером открывается Дуэльный клуб!

— Ммм... — Мальчик-без-Шрама задумчиво взъерошил волосы, вспоминая всё, что он знал о дуэлях. Кодексы там всякие... Геттисбергский или как там его?.. — И в чём прикол этого клуба? Мы будем там драться?

— Написано, что будут учить настоящей боевой магии... — взволнованно произнёс Невилл. — Почти настоящие дуэли там всякие...

— Боевая магия и дуэли? Хмм...

Харальд снова задумался. Что такое дуэль он знал и понимал. Что такое боевая магия — тоже. И соотносилось это примерно так же как современное спортивное фехтование на жестяных шпажках и средневековое рубилово с применением алебард, двуручных мечей и прочих прелестей ближнего боя.

Всё, что он знал, категорически заявляло ему, что дуэли — это спорт. А в настоящем бою никто не будет сражаться один на один. Твой товарищ сцепился с врагом? Бей врага в спину, пока он занят, и тем самым поможешь другу. Когда стоит вопрос жизни и смерти не до красивых, но глупых атак в стиле кавалеристов Лёгкой Бригады...

— Интересно, кто будет председателем? — спросил Симус. — Говорят, Флитвик в молодости взял несколько кубков на Чемпионате Европы...

— А может сам Дамблдор? — возразил Дин. — Он куда более сильный волшебник, чем Флитвик — это факт.

— Кстати, а на кой ляд этот клуб вообще нужен-то? — поинтересовался Рон.

— Если лень идти — так и скажи.

— Не, я не о том, — покачал головой Уизли. — Ну, сами смотрите — у нас же ЗОТИ есть для всякой там самообороны, так? А зачем тогда ещё и какой-то Дуэльный Клуб? У меня никто из братьев не рассказывал о таком.

— Ну, может, это что-то вроде факультатива...

— Факультативы — они ж для ботаников, кого профессора лично выбирают. А тут приписку внизу видали, а? «Первый курс не допускается. Для второго и третьего курсов — явка обязательна». Ерунда какая-то.

— А Рональд-то дело говорит, — протянул Харальд. — Действительно как-то оно странно...

Уизли моментально надулся от важности. В учёбе или спорте блистать не получалось, но и без этого можно было быть умным. И в отличие от всяких там зубрилок Пай-девочек не только в учёбе!

— Но заглянуть стоит, — вынес своё решение Поттер. — Думаю, будет весело. Кстати, никто Гермиону не видел?

— Неа, как уроки кончились, так она куда-то убежала... В библиотеку, наверное.

— Да был я там уже — нет её там, и не было сегодня.

— Может, у кого-то из учителей задержалась? — предположил Рон. Успех собственной мозговитости настоятельно требовалось развить и закрепить — это он из шахмат усвоил чётко. — В любом случае к шести вечера она придёт. Ну не может же она пропустить мероприятие с пометкой «Явка обязательна».


* * *


И Уизли таки оказался прав!

Чем вызвал немалое оживление среди некоторых гриффиндорцев. Ну, как же! У Рональда стремительно прогрессировал его межушный ганглий! Правда, пока что очень медленно... Но перспективы вырисовывались отличные. Маленький шаг для индивидуума, но огромный скачок для эволюции. Главное, чтобы этот малюсенький ганглий в будущем развился до полноценных полушарий...

— Сама ты ганглий, — обиделся Уизли, услышав всё это в свой адрес из уст Гермионы, которой он не замедлили похвастаться, что предсказал её приход. — Позорный.

— Не переживай, Рональд, — ухмыльнулась Грейнджер. — Не знать — не стыдно, стыдно — не хотеть знать.

— Я не знаю, что такое ганглий, не хочу этого знать и мне ни капельки не стыдно.

— Мне жаль тебя, — с показным сочувствием покивала девочка.

— Тссс! — шикнул на них Дин. — Начинается, кажется.

К шести вечера в Большом зале собрались ученики второго и третьего годов обучения в полном составе, плюс ещё некоторое количество зевак с более старших курсов. Причём даже обязательная явка не стала главным фактором популярности. Всем просто было интересно и любопытно, что ж будет-то... У всех при себе волшебные палочки, лица серьёзные...

Обеденные столы были куда-то убраны, а у одной из стен возведён широкий помост.

— Так кто же будет председателем клуба-то? — Невилл вытянулся на цыпочках, выглядывая из-за спин третье— и четверокурсников.

— Может быть, это всё-таки будет... — Гермиона помрачнела. — О, нет.

На помост забрался сияющий Локхарт, одетый в шикарную мантию лилового цвета. И насколько была ослепительной улыбка профессора ЗОТИ, настолько же был мрачен сопровождающий его Снейп.

— О, ты видишь то же, что и я, ассистент? — оживился Харальд, чувствуя, что пришёл сюда определённо не зря.

— Я вижу это, но желаю развидеть, — простонала Грейнджер. — Что опять? Снова йоркширские тролли или валийские баньши? Чему он нас может научить-то? Искусству укладки волос или актёрскому мастерству?

— Насчёт укладки волос... — Поттер наградил лохматую копну волос многозначительным взглядом. — Некоторым явно бы не помешало взять пару уроков... О! Нет, ты гляди, гляди! Так это ж прям как подиум! Может, он устроит показ мод? Всё-таки это то немногое, что он способен всем показать без массовых жертв и увечий.

— ...Подойдите поближе! Ещё ближе! Ещё! — вещал тем временем гламурный профессор.

— Ближе, бандерлоги, ближе, — тихонько прошипел на парселтанге Харальд, отчего Гермиона не сдержалась и тихонько фыркнула от смеха. Всё-таки Локхарт был последним, кто походил на удава Каа.

— Меня всем видно? Всем слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор любезно поручил мне организовать в Хогвартсе Дуэльный клуб. Посещая этот клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает, что такие обстоятельства не редкость... Подробнее выможете прочитать об этом в моих книгах, — белозубо улыбнувшись, вещал Локхарт. — А ассистировать мне сегодня будет уважаемый профессор Снейп.

По залу пронёсся неопределённый гул.

— Мечты сбываются, — глаза Рона радостно заблестели. — Надежды, что они поубивают друг друга нет... Но хотя бы от одной падлы мы сегодня наверняка избавимся. Ура Дуэльному клубу и профессору Дамблдору! Великий человек...

— Насколько знаю, профессор Снейп немного разбирается в дуэлях, поэтому его помощь будет небесполезна, — продолжал тем временем Гилдерой. — Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках... И не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности.

— Не надо, не утруждайте себя, профессор Локхарт... — бормотал себе под нос Уизли.

Снейп мрачно посмотрел на своего "коллегу" и скривил губы в лёгкой усмешке.

— А если бы он на меня так посмотрел, то я бы уже был на пол-пути в Новую Зеландию, — нервно сглотнул Невилл.

Волшебники повернулись друг к другу и изобразили приветствие. Локхарт сделал реверанс, Снейп же ограничился коротким кивком.

— Задайте ему, профессор! — разлетелся по Большому залу восторженный вопль. — Мы болеем за вас, профессор!

Локхарт расплылся в широкой улыбке.

— Про-фес-сор Снейп! Про-фес-сор Снейп! — скандировал Харальд, вокруг которого начало образовываться пустое пространство.

Это было настолько дико, что все гриффиндорцы постарались сделать вид, что они видят этого психа в первый раз.

Ухмылка преподавателя зельеварения стала чуть шире.

Гермиона поспешно зажала Поттеру рот, преграждая путь потоку бреда, льющемуся из уст её приятеля

— Итак, обратите внимание, как нужно держать палочку на дуэли, — быстро взял себя в руки оконфузившийся Локхарт и продолжил свои пространные объяснения. — Вот так держим... Всем видно, да? А на счёт «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет, но...

— Вообще-то, в первую очередь нужно поставить защитный барьер, — бесцеремонно перебил его Снейп, описывая кончиком своей палочки широкую дугу в воздухе. Вокруг помоста тотчас же замерцало призрачное серебристое сияние. — Иначе заклинание какого-нибудь...

Зельевар наградил Гилдероя уничтожающим взглядом.

— ...какого-нибудь... волшебника... Может нанести урон посторонним.

— Да, спасибо, — чарующе улыбнулся Локхарт. — Итак, на счёт "три"... Раз... два... три!

— Экспеллиармус!

Выпад Снейпа оказался ожидаемо стремительным и чётким. Причём в отличие от Гилдероя, который стоял прямо и не успел даже толком взмахнуть палочкой, зельевар успел сместиться с линии прицеливания, бросить одно заклинание и приготовиться нанести следующий удар...

Впрочем, этого не требовалось.

Палочка Локхарта валялась в одном конце помоста, сам Локхарт — в другом конце и имел довольно помятый вид.

Мужская половина школьником дружно взвыла от радости, женская тоже взвыла, причём, куда громче, но уже от ужаса.

— Он жив, или я могу надеяться на лучшее? — Рон начал подпрыгивать в попытке увидеть, что же там происходит.

— Отличный выпад, коллега! — жизнерадостно воскликнул Локхарт, кое-как поднимаясь на ноги и пытаясь пригладить взлохмаченные волосы, которые теперь торчали иголочками во все стороны. — Профессор Снейп применил простое, но крайне эффективное заклинание обезоруживания и, как видите, я лишился своего оружия... О, благодарю вас, мисс Патил! Как любой уважающий себя волшебник я без палочки, как без рук... Браво, профессор Снейп, браво! Разумеется, это был настолько очевидный ход, что я просто не мог его не предугадать, но ученикам было полезно увидеть...

Зельевар начал медленно, но отчётливо зеленеть.

— На этом показательная часть окончена, — поспешил закруглиться Гилдерой, понимая, что сейчас может произойти смертоубийство. — Итак! Переходим непосредственно к тренировке. Сейчас я разобью вас на пары... Профессор Снейп, не будете ли вы так любезны...

Профессор Снейп был настолько любезен, что быстро разбил всех на пары. Харальд даже опомниться не успел, как оказался напротив Теодора Нотта со Слизерина.

— Эй, Поттер, как насчёт дуэли? — ухмыльнулся смуглокожий и тощий мальчик.

— А почему бы и нет? — ухмыльнулся в ответ гриффиндорец, принимая одну из подсмотренных стоек.

Средневековыми наставлениями она предусматривала удержание волшебной палочки в одной руке, а меча или кинжала — в другой. Согласно современным методикам холодное оружие должен был заменять револьвер. На практике же огнестрельное оружие вышло из моды почти сразу же после окончания Чёрного восстания Волдеморта... Или его всё-таки вышли?..

— Палочки на изготовку! — с энтузиазмом произнёс Локхарт, убедившись, что все расставлены попарно.

Снейп отошёл в сторонку и возвёл вокруг себя защитный барьер. Судя по его лицу, находиться в одном помещении с несколькими десятками волшебников-недоучек, готовящихся засыпать друг друга заклинаниями — это было последнее, чего бы он желал в своей жизни.

— На счёт «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия! Раз... два... три!

Как настоящий слизеринец Нотт ударил сшибающим с ног заклинанием уже на счёт «два». Как несостоявшийся слизеринец Харальд ударил лишь на мгновение позже, но тоже не дожидаясь счёта «три».

Оглушающее заклинание Поттер посчитал чересчур опасным для такого скопления народа, поэтому также выбрал первым более лёгкую версию «ступефая», одновременно уходя с траектории огня противника. А следом кинул ещё и чары магических пут вдогонку.

Нотт, продемонстрировав завидную шустрость, тоже увернулся от первого заклинания, а вот второе зацепило и свалило его на землю.

Следующим в слизеринца прилетело парализующее заклинание, а затем в него прилетел слегка дымящийся Симус.

И это было несколько неожиданно, потому как Харальд немного увлёкся и перестал следить за текущей обстановкой.

— ФИНИТЕ ИНКАНТАНТЕМ!!!

Большой зал заволокло дымкой, над которой гремел голос Снейпа. На памяти Харальда это был первый случай, чтобы довольно хладнокровный зельевар так орал. Робкие писки Локхарта на этом фоне натурально глохли.

Когда дымка немного рассеялась, Поттер понял, что Хогвартс понёс существенные потери.

Примерно треть школьников пребывала в разной степени бессознательности, ещё треть демонстрировала последствия пущенных в ход разнообразных заклинаний. Благо, что магам-недоучкам не хватило ни знаний, ни сил на что-то действительно опасное, поэтому в ход были пущены в основном детские заклинания, типа чар щекотки, перекрашивания или чего-то в этом роде.

— Прекратить! Сейчас же прекратить! — безуспешно надрывался Локхарт.

Снейп же демонстрировал, что добрым (в его случае — не особо) словом и живительным подзатыльником можно сделать куда больше, чем просто словом.

Харальд решил не оставаться в стороне и тоже принять посильную помощь в ликвидации последствий. Для начала расколдовав Нотта, а затем приведя в чувство вырубившихся друг друга Симуса и Рона.

Следующими на очереди оказались Булстроуд и Гермиона, явно принявшие слова о дуэли слишком уж близко к сердцу. Обезоружили друг друга они явно довольно быстро, но на этом не остановились и сошлись врукопашную. Причём Грейнджер не остановило даже то, что её противница была на голову выше и раза в два шире.

Харальд кое-как оттащил отчаянно брыкающуюся подругу от лежащей на полу слизеринки, попутно получив пару пинков. Гермиона потеряла пару локонов, её причёска стала ещё более дикой и лохматой, зато на скуле у Булстроуд красовался свеженький синяк.

— Вставайте, МакМиллан! — бегал от одного дуэлянта к другому Локхарт. — Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится... Пожалуй, лучше начать с защиты, да?

Гилдерой слегка растеряно посмотрел на Снейпа, у которого отчётливо начала дёргаться правая бровь.

Эти двое стояли чуть поодаль от школьников, поэтому последующий разговор слышали очень и очень немногие счастливчики.

— Послушайте меня, вы — жертва хаотической алхимической реакции, — тихо, но угрожающе процедил зельевар. — Инстинкт самосохранения — это базовый инстинкт, присущий любому существу... А если вы умудрились его у себя отключить, то нечего распространять бациллы идиотизма на всю школу. И я НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендую прекратить всё происходящее. НЕМЕДЛЕННО. Пока кроме синяков и разбитых носов кто-нибудь не получил сотрясение мозга... В вашем случае — сотрясение вакуума.

— Но, коллега, по моему мнению... — робко пискнул Гилдерой.

— Коллега, — в устах Снейпа это слово прозвучало изощрённым ругательством. — В списке вещей, которые меня интересуют, ваше мнение находится где-то между проблемами миграции ушастой совы и особенностями налогообложения в Родезии. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Вполне! — Локхарт прокашлялся и возвысил голос, сменив испуганное чириканье на свою привычную велеречивость. — На сегодня всё, мои юные друзья! Все свободны!


* * *


— ...Я — император Священной Британской Империи Харальд I Британский объявляю всему миру: Волдеморт сдался на мою милость! Теперь и «Дамокл», и «Фреи» — все принадлежит мне! Орден Феникса и Упивающиеся Смертью бессильны мне противостоять. Правители индийских и североамериканских доминионов уже явились ко мне с изъявлением своей покорности. А если они даже и попытаются бороться, то лишь познают мощь «Фреи». Моей диктатуре больше никто и ничто не препятствует! А значит, сегодня, в эту минуту, мир пал к моим ногам! Харальд Британский повелевает: ИМПЕРИО! МИР, ПОКОРИСЬ МНЕ!

— Ральд, на завтрак опоздаем, — донёсся из спальни голос Рона. — Ты чего там делаешь?

— Репетирую одну свою будущую речь, — ответил Поттер, подмигивая своему отражению в зеркале и выдавливая зубную пасту на щётку.

Глава опубликована: 02.03.2014

Глава 13. Я вернулся

Что бы нам сделать с упившимся матросом?

Что бы нам сделать с упившимся матросом?

Что бы нам сделать с упившимся матросом?

Рано поутру.

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Рано поутру.

Засунуть в мешок и выбросить за борт,

Засунуть в мешок и выбросить за борт,

Засунуть в мешок и выбросить за борт,

Рано поутру.

Скормить голодным крысам на ужин,

Скормить голодным крысам на ужин,

Скормить голодным крысам на ужин,

Рано поутру.

Прострелить сердце заряженным пистолетом,

Прострелить сердце заряженным пистолетом,

Прострелить сердце заряженным пистолетом,

Рано поутру.

Порезать горло ржавым ножом мясника,

Порезать горло ржавым ножом мясника,

Порезать горло ржавым ножом мясника,

Рано поутру.

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Вздёрнуть на рее, а потом еще выше,

Рано поутру .

Харальд Поттер считал, что Гай Юлий Цезарь был крутым чуваком. Наравне с покорением Галлии и Британии в списке крутых черт стояла и способность Цезаря делать несколько дел одновременно — это юный волшебник находил весьма полезным.

Пока что, правда, получалось совмещать лишь несколько наиболее простых занятий. Например, тереть грязный котёл, напевать себе под нос незамысловатую песенку, да думать о сущности инобытия.… То есть, каким могло быть его текущее бытие вместо отработки.

— Я чувствую себя домовым эльфом, — пробормотал сидевший рядом с Харальдом Малфой. — Ужасно.

Всё-таки молва о том, что декан Слизерина — Северус Снейп никогда не наказывает своих «змеек» была изрядно преувеличена. Зельевар с удовольствием назначал отработки абсолютно всем, хотя вот баллы действительно практически никогда не снимал. В отличие от предельно честной МакГонагалл Снейпу явно не улыбалось снимать баллы с собственного же факультета.

— Активнее, мистер Малфой, активнее, — подбодрил Драко сидевший за преподавательским столом зельевар, рассеянно листая какой-то солидного вида трактат. — Остальных это тоже касается. Работайте, маленькие вредители — солнце ещё высоко.

— Где он в этих подземельях солнце-то видел… — бурчал Рон, уныло драящий свой котёл.

— Мистер Уизли, не пытайтесь мыслить логически — ну, не ваше это, не ваше… Лучше даже слова в предложения не старайтесь связывать, а то ваши друзья и недруги будут вынуждены оттирать ещё и чьи-то разлетевшиеся по всей лаборатории мозги, взорвавшиеся от нетипичной деятельности. Я не вижу энтузиазма в глазах! Где былой задор? Где былой азарт?

Собравшиеся в подземелье слизеринцы и гриффиндорцы дружно засопели. Мало им было утомительной и грязной драйки котлов, так ещё всё это проходило под периодические реплики Снейпа относительно умственных способностей современных студентов.

Нужно отметить, что каждый котёл драила пара гриффиндорец-слизеринец. Лично Харальд подозревал, что таким образом Снейп просто схитрил. По идее, слизеринцы должны были задавить… ну, чем-нибудь задавить своих однокурсников с Огненного факультета, после чего могли сами не работать, а лишь создавать видимость работы. По крайнее мере, именно так решил трактовать отлучку зельевара прямо перед началом отработки куда-то минут на десять.

В конце концов, должен же был Снейп хоть немного ратовать за своих подопечных? Даже несмотря на всю свою студентоненавистническую политику.

Не получилось.

На отработке, как назло для слизеринцев, оказался Харальд, поэтому работать пришлось всем по-честному.

Поттер прямым текстом ответил на заявления, что чистокровные, дескать, работать не должны, что если кто-то не будет работать, то получит по морде. По наглой, облачённой в чёрно-зелёную мантию, морде.

В итоге, к некоторому удивлению вернувшегося Снейпа, оба факультета работали достаточно дружно. По крайней мере, молча. Ну, разве что Лаванда с Дафной щебетали, как заправские подруги — всё-таки среди девчонок межфакультетская «резьба» была выражена гораздо слабее. Плюс Харальд напевал себе под нос песенку, услышав которую Малфой счёл за лучше занять дружелюбный нейтралитет.

— Сэр, я больше не могу! — жалобно простонала Браун с ужасом глядя на свои перепачканные руки. — У меня маникюр!

— У меня тоже! — немедленно поддержала её Гринграсс.

— А у меня плоскостопие. Но это же не помешало вам взорвать ваш котёл, заодно вызывав цепную реакцию по всей аудитории? Отличная работа, мисс Браун! Мистер Лонгботтом, извините, но пальма бездарности переходит к вашей однокурснице. Честно заслужили, мисс Браун.

— Но почему мы должны делать такую грязную работу, как какие-то домашние эльфы? — не остался в стороне и Малфой, которого как и слизеринцев не миновала всеобщая кара.

— Физический труд — он, знаете ли, мистер Малфой, облагораживает, — ухмыльнулся зельевар. — И это сигнал некоторым организмам, ошибочно отнесённым к разумным существам. Не умеете работать головой — будете работать руками.

— Виновата Браун, почему наказаны все? — скривилась Булстроуд.

— Повторяю для тех, кто не пользуется головой из религиозных побуждений… В вашем случае, мисс Булстроуд, голова — это такая шарообразная полая штуковина, которая болтается на плечах. Взорвались лишь те котлы, где рецептура зелья была злостно нарушена.

И это было правдой, потому как кое-кто наказания всё-таки избежал. Всякие Грейнджеры и Нотты, например. Увы, но сегодня явно был не день Харальда Поттера, потому что в рецептуре он действительно дал маху.

— Шаро… образная.… Болтается… — на лице Крэбба промелькнуло невиданное — следы высшей нервной деятельности. — Сиська?

— О, явился ещё один палач по мою голову, — поморщился Снейп. — Прошу вас, мистер Крэбб, точите свой карающий топор беспощадной тупости на кого-нибудь другого. Но только не на меня.

— Всё нормально у меня было… — буркнул себе под нос Драко, но зельевар это всё равно услышал.

— Вас это беспокоит, мистер Малфой? Хотите поговорить об этом?

— Нет, профессор.

— Правильно. Потому что жалобы я принимаю исключительно в письменном виде. Написанные только на мягкой бумаге. Можно сразу в рулонах и… Мистер Поттер! Прекратите уже петь свою психопатичную песню!

— Вас понял, сэр! А какую можно? «Я — дровосек, и всё окей. Я сплю всю ночь, тружусь весь день…»

— Никакую нельзя! Никакого устного народного творчества у меня на отработках.

— Даже «Монти Пайтона»?

— Особенно «Монти Пайтона».

Харальд немного загрустил. Всё-таки работать под что-то, поддерживающее ритм, было всегда проще. По крайней мере, для него.

— А вообще я смотрю, у вас полно энергии, — Снейп отложил фолиант в сторону. — Так оживлённо болтаете, поёте вот.… А почему котлы тогда так вяло драите? Или вам всё-таки захотелось загрузить работой не только ваши мышцы, но и немногочисленные серые клеточки головного мозга? Прекрасно! На этот случай у меня есть соответствующая идея. Как и любая моя идея — нечто среднее между бесподобно и гениально. Начинаем опрос по теме «Заменители и подобия при изготовлении зелий». Счастливчик, ответивший на пять… нет, на семь моих элементарных каверзных вопросов, освобождается от отработки, зарабатывает пять баллов и награждается всеобщей ненавистью оставшихся здесь. Итак, приступим, мои уважаемые одноклеточные!

Поттер почувствовал на себе дюжину неприязненных взглядов.

— Путь праведника труден, ибо препятствуют ему себялюбивые, и тирания злых людей… — вздохнул мальчик.


* * *


Освобождение от отработки, пять баллов в копилку факультета и ненависть оставшихся на отработке.

Бинго!

Харальд шёл по вечерним коридорам Хогвартса в приподнятом настроении. И не только от того, что слинял с крайне скучного времяпрепровождения или всё-таки умудрился ответить даже не на семь, а на целых восемь вопросов профессора Снейпа.

Впрочем, не это было причиной позитивного настроя мальчика. Просто жизнелюбие вообще было отличительной чертой Поттера.

Если вы растёте как будущий полководец и лидер магической общины, злобный колдун отобрал у вас семью, а вместо неё у вас мрачный тип с юмором висельника и философией силы в качестве категорических императивов поведения, вы либо растёте маленьким угрюмым психом, либо учитесь относиться ко всему этому по возможности легко. С юмором, так сказать. Иначе, если ко всему относиться слишком серьёзно, действительно недолго и умом тронуться.

К тому же Норд часто ухмылялся с разной степенью злобности, иногда саркастически усмехался, а вот искреннее улыбался — очень редко. Поэтому Харальд и решил когда-то, что должен вносить посильный вклад позитива в их не слишком юморную жизнь. Нет, вообще-то жили они достаточно весело, но уж слишком часто Норд пребывал в довольно мрачном настроении.

В крайнее время Харальд начал подумывать, что для разгона этих вихрей унылых, веящих над отцом, ему бы неплохо было бы жениться. А что? Вариант! Перефразируя самопровозглашённый кладезь хогвартской мудрости — профессора Снейпа: «Женщина — она облагораживает».

Самый идеальный вариант был бы, чтобы когда мама окончательно выздоровеет, они бы поженились. Но, увы, это точно было невозможно. Каждый визит к Лили наводил на Норда лютый мандраж и натуральную панику. По его собственным словам, у него была довольно резкая реакция на рыжеволосых женщин.

«На рыжей тогда точно не женюсь», — решил для себя Харальд. — «Чтоб отца не нервировать».

От тезиса «рыжие женщины вызывают у отца дискомфорт» Поттер плавно перешёл к пункту «какие вообще женщины нравятся отцу?», а затем и к «можно ли сделать из натыренных на обеде ложек дугу для арбалета».

Неожиданно, да

Но это очень хорошо иллюстрировало хаос, творящийся в голове юного мага. Мыслей в голове Харальда всегда было превеликое множество, поэтому постоянно приходилось выбирать, какую из них в данный момент думать — всего лишь потрясающую или безумную, но гениальную?

Правда, что всегда несколько смущало самого Поттера в этом раздрае, что многие мысли были чересчур полярны. Рядом с мыслью о том, чего бы насочинять в заданном эссе по зельеварению, крутилась мысль о том, что в случае захвата власти в Британии неизбежно последует противостояние со Штатами… Или подтверждение вассальной клятвы — эдакого ярлыка на княжение в Британии.

Другая мысль — о том, как бы раскулачить близнецов Уизли на рецепт этого прекрасного мини-болота. Пока что, правда, оно было размером с чайное блюдце, но уже приводило Харальда в восторг перспективами применения…

А рядом с ней свербила мысль о том, как бы выйти, допустим, через Сьюзен Боунс с Хаффлпаффа на её тётку, заведующую Департаментом правопорядка… Потому как лояльный глава Департамента — это очень хорошо, это позволит прибрать к рукам единственную военизированную организацию, а вот если глава будет нелоялен, то наоборот…

Вот такие вот мысли роились в голове Харальда Поттера. Причём, большая часть из них была явно нехарактерна для двенадцатилетнего мальчика. С другой стороны, а кто вообще знает, что творится на самом деле в головах детей?

Но нет, нельзя было сказать, что в голове у Поттера бедлам. Совсем наоборот — у мальчика была целая куча самых разнообразных мыслей, который стремительно сменяли друг друга. Он мог размышлять о том, под каким бы предлогом списать у Гермионы занудное эссе по истории магии, а уже спустя минуту прикидывал, из кого бы он при захвате магической Британии набирал отряды коллаборационистов. Следующим пунктом шёл список минеральных солей для Сакуры Триффидовны, дабы у неё появилась высокопрочная кора, а затем без особых трудностей — размышления о наилучшей связке заклинаний для колдовского боя.

Впрочем, в том, что у него в голове одновременно роились как очень серьёзные мысли, так и откровенно ребяческие, Харальд ничего странного не находил. Он об этом вообще практически не задумывался. Откуда, например, он мог знать, что наилучшими хранилищами магической энергии считаются корунды типа сапфира и рубина, а полное имя Винни-Пуха — Виннипег, и вообще-то так звали медведицу-прототипа? Просто знал и всё тут. Периодические нужные и не особо знания всплывали в голове мальчика, будучи когда-то в неё помещены. Может, где-то когда-то что-то читал, слышал или видел.… Да хотя бы и обонял — чем чёрт не шутит?

Знания Поттера были обширны (особенно для его лет), но мало систематизированы. Возможно, это было влиянием Норда, который, казалось, мог болтать о чём угодно — о практических навыках стрельбы, маркетинговых стратегиях, атомных реакторах, японских стихах, выращивании помидорной рассады или варке смородинового варенья. Впрочем, нигде его знания не были обширны, что выдавало в нём пусть и талантливого, но самоучку…

Харальд хотел быть умным. Не менее, чем быть сильным. По его мнению, это было круто. С учётом того, что вскоре должна была полыхнуть самая настоящая гражданская война, быть сильным и умным было ещё и жизненно необходимым…

Мальчику не хотелось, чтобы в будущем его друзья пострадали. Значит, нужно сделать и их сильнее и умнее? Но силком этого не добиться. Нужна была железная мотивация — мотивация настолько сильная, чтобы удержать на одной цели стайку детей. А иначе никак. По закону фронтира молодые и сильные выживут, а слабаки будут повержены и падут.

Поттеру нравился и Хогвартс. И было бы совсем плохо, чтобы с этой школой произошло что-то нехорошее. А ведь что-то подобное уже давно снилось Харальду, даже ещё до его поступления сюда.

Несущие среди узких горных долин тупоносые ракеты с крыльями...

Валящиеся из фиолетового неба стратосферы огненные росчерки…

И как итог — ослепительная вспышка маленького рукотворного солнца. Свет. Яркий свет.

Или это были не его сны?

В тех снах ударные волны сносили небоскрёбы, а среди моря огня стояли гигантские силуэты то ли богов, то ли титанов. В них мелькали лица, которых Поттер никогда не видел, и места, где он никогда не был. Говорят, в детстве у магов часто бывают спонтанные вспышки естественной легилименции…

Тогда чьими снами или воспоминаниями было всё это? Норда? Но когда и где это всё происходило, в таком случае?

Простейшая арифметика подсказывала, что отцу всего тридцать с небольшим лет, из которых двенадцать он воспитывает Харальда. Получается, что в Британию он прибыл, когда ему едва минуло восемнадцать. А когда он родился, в таком случае? В 1961-м, плюс-минус год? Восток.… А где и когда на востоке была большая война? Арабо-израильские конфликты, индо-пакистанские, Вьетнам опять же…

Норд говорил, что когда-то умер. Это он иносказательно? Ну, не в прямом смысле, естественно…

…Харальд с грустью посмотрел на стоящие в одной из стенных ниш рыцарские доспехи. Точнее, на доспехи он смотрел уже довольно спокойно, а вот меч рыцаря ему нравился — он был большой и смертоносный. Шотландский клеймор — тяжёлый и мощный, но изящный и красивый двуручный клинок.

Разумеется, с парадным максимиллиановским доспехом сей меч сочетался неважно. Прямо скажем, плохо, как, например, облачение польских крылатых гусар с японской катаной. Эклектично, так сказать.

Шотландские мечи, как и пехота хайлендеров Харальду нравились. Хотя вот волынки и килты — ни разу. Однако, Шотландия Поттеру явно была по нраву. Суровые, но честные горцы — образ романтичный и идеализированный, но на фоне торгашей и бандитов на королевской службе из Англии, смотрелись куда привлекательнее.

Учитывая, что Норд был ярко выраженным англофобом, несколько странно было то, что Харальд вырос не менее ярко выраженным патриотом Империи, над которой никогда не заходит солнце.

Из чего это росло? Ну, наверное, из того же детского видения мира, когда твоя мать — самая красивая в мире, а отец — самый сильный и мудрый. И твой дом самый лучший, и город… Ну и так далее по нарастающей, вплоть до государства.

Однако если размером величайшей Империи в истории гордиться получалось, то вот её методами — не очень. Кто ещё до нацистов придумал концлагеря? Англичане во времена Бурской войны. Кто постоянно пытался достать каштаны из огня чужими руками? Англичане же. Например, когда Третий Рейх напал на Советскую Россию, это было встречено в Альбионе едва ли не ликованием. Ну, как же! Вторжение отменяется, можно вздохнуть спокойно, что убивать будут кого-то других…

После длительных размышлений, Харальд пришёл к выводу, что благородные британцы скатились в такую дрянь после англо-саксонского вторжения. Созидание огромного государства — это изначальный позитивный мотив британцев. Ограбление в рамках этого государства колоний — привнесённая англо-саксами накипь.

Стратегическая цель? Вернуться к истокам! Воссоздать Империю, над которой никогда не заходит солнце, но воссоздать её… Ну, не доброй. Добрых государств всё-таки не бывает. Справедливой? Пожалуй! Чтобы крестьянин мог спокойно пахать землю, рабочий — работать на заводе, учёный — изобретать и придумывать, а британский солдат не воспринимался как захватчик и оккупант…

Харальд мыслил слишком уж романтично и нереально? Возможно. Хотя, кто в двенадцать лет не мечтает изменить мир к лучшему? Это уже потом попытки изменить мир сменятся на старания не дать миру изменить себя…

Поттер бросил через плечо ещё один мечтательный взгляд на клеймор и вздохнул.

Увы, занятия фехтованием пришлось отложить. Слишком уж много времени и сил они отнимали. Поттеру было интересно великое множество вещей, однако не всеми он мог овладеть. Магия была, без сомнения, необходимой вещью, а худо-бедно обращаться с современным оружием он и так умел. Фехтование же на длинноклинковом холодном оружии явно было чем-то совершенно архаичным. Что-то из разряда умения завязывать хомут на лошади или изготавливать восковые дощёчки.

По сути, даже умение драться и стрелять Харальду нужно было постольку-поскольку. Как иногда шутил (а, может, и не шутил) Норд: «Настоящему командиру оружие только для одного — самоубиться в случае окончательного поражения. В иных случаях воевать надлежит своими подчинёнными, а не самому. Найди тех, кто будет делать всё лучше тебя — в этом заключается главный принцип хорошего правителя».

Хотя мечи Поттеру всё равно нравились. В основном классические европейские. Знаменитые мечи викингов не имели колющего острия, заточенные только на рубку с применением двух фехтовальных приёмов «размахнись посильнее» и «долбани со всей дури». Всякие сабли и прочие катаны мальчику тоже не нравились, потому как были кривыми. А меч — это да! Прямой, острый и мощный… Может, это было отражением характера Харальда? Может, и было. А, может, и не было.

Мысли, мысли, мысли… Тысячи их.

…Два шага, поворот за угол. После чего неторопливые фоновые размышления Харальда моментально прекратились.

В десятке футов впереди в луже крови лежала девушка-старшекурсница. Судя по жёлтой оторочке мантии — с Хаффлпафа.

Поттер моментально отпрыгнул к стене, предельно вжавшись в неё. Резкий взмах правой рукой, и из закреплённой под рукавом кобуры на резинке выскочила запасная волшебная палочка. Левой рукой мальчик нащупал висящий на поясе метательный нож. Не убить или ранить, так хотя бы отвлечь внимание, пока будет произноситься заклинание…

Быстро огляделся по сторонам… Никого. Точно никого? Вроде бы точно. Вроде или точно?

Осторожно, будучи каждый шаг начеку, Харальд подошёл к лежащей лицом вниз девушке. Проверил пульс на шее, всё так же оглядываясь по сторонам, аккуратно перевернул её на спину.

Пульс есть, дыхание ровное. Жива!..

Оттянул веко, посмотрел за глаз — кровеносные сосуды полопались. Чем-то парализующим приложили, видать. Нестандартным. Не из школьного арсенала заклинаний. Кровь.… Откуда столько крови-то? Вся левая кисть исполосована глубокими порезами. Кажется, вены зацепили… Ничего, не смертельно — жить будет.

Так.

А это ещё что за?..

На каменных плитах пола было отчётливо выцарапано чем-то острым:

«Я вернулся. И теперь получу, что желаю».

— Плохо, — произнёс Харальд. — Совсем плохо.


* * *


— Ничего страшного, — мадам Помфри закончила накладывать лечебные чары и укрыла раненую хаффлпаффку одеялом. — Пару дней полежит в лазарете и будет совершенно здорова. А теперь вы, мистер Поттер…

— Я в порядке, — буркнул Харальд, сидящий неподалёку и всё ещё держащий в руках волшебную палочку. На этот раз свою основную, официально зарегистрированную, дабы не возникало ненужных вопросов.

— Мистер Поттер.

— Мэм! Это не меня же кто-то порезал!

— Вас могло шокировать это зрелище, — категорическим тоном заявила школьная медсестра. — Вы могли переволноваться.

— Не шокировало. Не переволновался.

Неожиданно в лазарете появились новые лица — директор Дамблдор, профессор МакГонагалл и профессор Спраут. Все, за исключением старого мага, имели весьма напряжённый и взволнованный вид.

— Помона, займись своей студенткой, — Дамблдор не разводил лишний политес. — Поппи, я украду у тебя на время мистера Поттера. Минерва, подождёшь нас немного, хорошо?

К некоторому удивлению Поттера, директору никто не стал перечить, хотя медсестра и декан Гриффиндора наградили его дружными недовольными взглядами.

Дамблдор и Харальд прошли в кабинет мадам Помфри. Кабинет был небольшим и ужасно захламлённым. А ещё в нём остро воняло лекарствами и больницей даже сильнее, чем в самом лазарете, отчего мальчику захотелось чихнуть.

— Садись, Харальд, — Дамбдлор сел на небольшую кушетку и указал на большое кресло перед собой. — Расскажи мне, пожалуйста, что ты видел.

Поттер сел и начал рассказывать. Лаконично и чётко, как его всегда учили. Когда случается что-то из ряда вон выходящее, лучше не тратить силы и время на всякие словесные кружева.

— Шёл с отработки у профессора Снейпа. Решил срезать через восточное крыло. За одним из поворотов увидел… эээ…

— Уэллс, — на всякий случай подсказал Дамблдор. — Аманда Уэллс, староста Хаффлпаффа.

— …увидел студентку Уэллс в луже крови. Сначала проверил, нет ли кого поблизости. Никого не было. Потом я проверил пульс и оказал первую помощь. Потом позвал на помощь.

— Думаю, мистер Филч огорчится, узнав, что ты разнёс вдребезги три окна.

— Думаю, мистер Филч меня поймёт. Спустя где-то минуты три на шум примчался Пивз. Хотел опять ерундой страдать, но я сказал, чтобы он немедленно звал на помощь, иначе поклялся проштудировать все книги об экзорцизме и проклясть его на полмиллиарда лет. Ну, дальше вы знаете…

— Не знаешь, кто бы это мог сделать? — спросил Дамблдор.

— Понятия не имею, — честно признался Харальд. — У нас любят жёсткие шутки, но не такие уж точно.… И надпись. «Я вернулся. И теперь получу, что желаю». Кто это, сэр?

— А вот теперь теряюсь в догадках уже я, — покачал головой директор. — Конечно, самым предсказуемым вариантом…

— Волдеморт?

— Или иной тёмный маг из его свиты или сочувствующий. Но Волдеморт, скорее всего, убил бы девочку… Мы не знаем кто и не знаем зачем, вот в чём вся проблема.

— Уэллс лежала лицом вниз, — произнёс Поттер. — Скорее всего, её вырубили заклинанием в лицо. Вырубил кто-то, кого она не опасалась.

— В любом случае мы найдём и накажем преступника, — сурово произнёс Дамблдор.

И сейчас он уже ни капельки не был похож на себя обычного — доброго и мудрого старого волшебника. Скорее уж, на опытного мага, который сокрушил одного из величайших тёмных волшебников этого столетия.

— Сэр, пару недель назад, перед тем, как Хагрид нашёл в лесу мёртвого единорога, я слышал… слышал кого-то, — Харальд решил не темнить и не играть в героя-одиночку. Если события принимают скверный оборот, то всем будет лучше объединиться перед лицом общей опасности. — В Запретном Лесу. Какой-то монстр, говоривший на парселтанге.

— Ты владеешь парселтангом, — казалось, Дамблдор ни капельки не удивился, хотя Харальд знал, что директору об этом неизвестно.

— Да, сэр. И я предполагаю, что возможно Комната Тайн открыта, и кто-то выпустил из неё заключённого в ней василиска. И сегодняшнее нападение с этим как-то связано.

— Интересная теория, — немного удивлённо поднял вверх брови директор. — Считаешь, что в Комнате Тайн мог быть заключён василиск?

— Салазар Слизерин был самым известным змееустом, — ответил Харальд. — Вполне логично допустить, что он поставил на охране своей лаборатории сильную и долго живущую рептилию.

— Вообще-то даже василиски не могут прожить полторы тысячи лет.

— Королевские — могут.

— Королевские всё-таки вымерли, Харальд.

— А что если нет? — возразил мальчик. — И если вы знаете, где находится Комната Тайн, то будет лучше устроить за ней наблюдение. Возможно, Комната и есть то, что нужно нашему злодею.

— Вряд ли, — покачал головой Дамблдор. — Комната Тайн.… Ну, во-первых, это сейчас две легенды слились воедино, а раньше история о Комнате Тайн и лаборатории Слизерина были совершенно обособленными. Лабораторию — да, искали многие. А Комнату Тайн — ещё больше…

— Подождите, сэр… — медленно произнёс Поттер, пытаясь переварить новую информацию. — Но разве…

— На самом деле нет, Харальд. Слизерин действительно, согласно записям, оставил где-то свою лабораторию, но найти её практически невозможно. Салазар всё-таки был учеником самого Мерлина, поэтому надёжно запечатал свои тайны от всех, кроме своего истинного наследника.

— Волдеморта, — уверенно кивнул Поттер. — Он часто заявлял, что является прямым потомком Салазара Слизерина.

— Быть потомком Слизерина и быть его Наследником — это совсем разные вещи, — слегка улыбнулся директор.

— Эмм… Можете, объяснить, сэр?

— Охотно. Да, Волдеморт действительно был одним из прямых потомков Слизерина…

— Одним из? — моментально насторожился Харальд.

— Генетика, друг мой, — усмехнулся Дамблдор. — Думаю, тебе знакомо как само это слово, так и его значение. За минувшие столетия кто угодно может нести в себе капельку крови Слизерина в себе, даже не подозревая об этом… Возможно, его дальним родственником являешься ты, или я, или даже все маги Британии. Но это не сделает из нас Наследников.

— В таком случае, что или кто это вообще такое — Наследник Слизерина?

— Тот, кто доведёт его дело до конца, — предельно серьёзно ответил Дамблдор.

— Уничтожение грязнокровок, что ли?

— Вовсе нет. Хотя.… На самом деле я просто не знаю, Харальд. Однако не думаю, что одним из Основателей Хогвартса действительно был чёрный маг и расист.

— Тогда что в таком случае с Комнатой тайн? Что это такое?

— О, Комната Тайн… — Дамблдор улыбнулся. — Многие её искали, очень многие. Скажу больше — любой умный или сильный маг рано или поздно пытался её найти. И немало было тех, кто нашёл её — каждый свою.

— Хммм… — задумался Поттер. — Вы хотите сказать…

— Ты знаешь, что такое Грааль? — неожиданно спросил директор.

— Мифическая чаша, в которую по преданию собрали кровь распятого Иисуса Христа, — мальчик был слегка удивлён подобным вопросом, но на всякий случай попытался честно вспомнить всё, что слышал об этом Граале. — Согласно истории магии — не менее мифический древний артефакт, способный даровать бессмертие испившему из неё. Что-то вроде воплощения не менее мифического Фонтана Вечности. Много кто таким баловался — та же чаща Хаффлпафф, к примеру…

— В древние времена многие храбрые духом и чистые сердцем люди отправлялись на поиски чаши Грааля… Чашу никто из них вроде как не нашёл, но означает ли это, что их поиски были пустой тратой времени? Иные ведь находили что-то не менее важное, чем эта чаша…

— То есть Комната Тайн — это нечто абстрактное? — уточнил Поттер. — Воплощённый образ поиска чего-либо?

— Для твоих лет, Харальд, ты очень умён, — негромко рассмеялся директор. — Извини, всё это не относится к учёбе или школьной жизни, поэтому наградить тебя баллами я не могу.… Хотя могу дать пятьдесят баллов за то, что не оставил в беде мисс Уэллс.

— Я сделал это не ради каких-то там баллов, — нахмурился мальчик.

— Именно поэтому ты и достоин, хоть и этой маленькой, но награды.

— Так… — Поттер потёр виски. — Разрешите вопрос, сэр?

— Разумеется. Очень люблю хорошие вопросы — некоторые из них бывают даже интереснее ответов…

— Значит, Комнату Тайн… или Лабораторию? Тьфу, запутался уже! Ну, в общем, его сможет открыть только Наследник, но Волдеморт этим Наследником не является, верно?

— Верно, — подтвердил Дамблдор.

— А… вы сами когда-нибудь пытались найти Лабораторию?

— Искать рабочие покои одного из Основателей Хогвартса — великого и ужасного Салазара Слизерина? — улыбнулся директор. — Искать место, где он проводил свои опыты и творил могущественную, но опасную магию? Разумеется, искал! И когда был ещё студентом, и когда стал директором.

— Даже если вы её нашли, то всё равно мне не скажете, — усмехнулся Харальд.

— Нет, я её так и не нашёл, — на удивление легко произнёс старый маг с хитрой улыбкой. — Но я решил, что так будет только лучше.

— Но вы же директор Хогвартса? Разве вы не знаете здесь потаённые места?

— Нет, конечно. Быть директором Хогвартса вовсе не означает быть его хозяином. Можешь считать меня спятившим на старости лет безумным магом, но Хогвартс действительно живой. И он сам выбирает, кого сделать своим…. нет, не повелителем, а скорее распорядителем. И какие тайны поведать. А тайн тут превеликое множество!

— Живой замок? — улыбнулся Харальд.

— Звучит действительно слишком уж… сказочно, пожалуй. Однако Хогвартс — очень древнее и могущественное место. Пожалуй, даже древнее самой магии.

— Волшебством владели ещё египетские жрецы, да и среди наскальных рисунков попадались упоминания о владеющих магией древних людях, — возразил Поттер.

— Хогвартс — очень и очень древнее место, Харальд, — с улыбкой повторил Дамблдор. — Думаешь, четырём Основателям просто взбрела в голову блажь построить школу магии в таком далёком месте? Лично я очень в этом сомневаюсь…. Так что здесь ещё сокрыто очень много тайн. И не меньше силы. Не злой и не доброй, но великой и могущественной, как сон дракона. И ею можно распорядиться очень по-разному… Недостойного она просто испепелит, но даже самый слабый человек — неважно маг или нет, сможет здесь сделать очень и очень многое... Впрочем, здесь совсем не то время и не то место, чтобы читать тебе скучные и утомительные лекции, Харальд. Уже поздно, так что тебе пора бы уже возвращаться в башню. С тобой пойдёт Минерва. И, очень прошу, не спорь! Она всё-таки леди, поэтому надеюсь, что в случае чего ты её защитишь.

Поттер невольно улыбнулся на эту немудреную шутку, ведь на самом деле всё обстояло ровно наоборот.

— Тогда я пойду, — произнёс мальчик, вставая и направляясь к выходу.

На юного мага только что вывалили кучу разнообразной, но не особо полезной информации, которую тем не менее требовалось хорошенько обдумать. Но лучше действительно завтра, потому как сегодня слишком поздно. А утра — оно всегда мудренее вечера, хотя и паршивее.

— Блин, как-то неприкольно всё это… — пробормотал на ходу Харальд. — Не очень-то хочется быть Наследником психа-Слизерина, чтобы только добраться до его лаборатории…

— Быть или не быть Наследником — не зависит от наших желаний, мой юный друг.

— Доброй ночи, милорд директор.

— Доброй ночи, Харальд. И пусть свет укажет дорогу.

— И пусть тьма хранит покой, — на автомате пробормотал мальчик. — А? О чём это я? Нет, спать, пора спать, командующий Поттер…

Глава опубликована: 02.04.2014

Глава 14. Поединки локального значения

— К чёрту Дуэльный клуб, — провозгласил на внеочередном собрании Корпуса Поттер. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих.

Восемь пар ушей внимали Харальду. Кто благосклонно, кто внимательно, а кто крайне скептически и саркастически. Кому принадлежи сии органы слуха? Уже вполне сложившемуся коллективу школьников: трём братьям Уизли — Фреду, Джорджу и Рону, Симусу, Дину, Невиллу, Гермионе «Много прозвищ» Грейнджер и примкнувшей к ним всем Луне.

Повод для сбора впервые за долгое время (а, может, и просто впервые) был избран на редкость серьёзный. За прошедшие три дня с момента первого нападения на студентку Уэллс последовали ещё три нападения, жертвами которых стали соответственно рэйвенкловец, гриффиндорка и слизеринка.

Почерк везде был один и тот же — жертв вырубали оглушающим заклятьем в лицо и зачем-то пускали кровь. По приходу в сознание никто из подвергшихся нападениям не смог вспомнить последних нескольких часов своей жизни перед атакой злодея или злодеев.

Атмосфера в школе стремительно мрачнела. В коридорах Хогвартса начало отчётливо пахнуть страхом.

Учителя один за другим делали громогласные заявления, грозясь строго наказать негодяя, вплоть до посадки в Азкабан, но ни повышенные меры безопасности, ни постоянные ночные патрули учителей результатов не приносили. Нападения продолжались и продолжались.

— В свете всех происходящих событий должен сделать официальное заявление, — веско произнёс Харальд, прохаживаясь взад-вперед перед классной доской в одном из заброшенных кабинетов. — Надо всерьёз обороняться, а то, того-гляди, дело может закончиться не только ранеными, но и…

Поттер оборвал жутковатую мысль.

— Посему нужно готовиться, — мальчик выудил из кармана мантии изрядно мятую бумаженцию, при виде которой Гермиона поморщилась. — Я решил, что для прокламационных речей не то время и не то место.… Пока что. Поэтому накидал кое-какие моменты тезисно. Итак, открываем свой собственный дуэльный клуб, который, думаю, лучше будет назвать нейтрально — Комитетом безопасности…

— Обязательно было придумывать громкое и ненужное название? — скептическим тоном осведомилась Грейнджер.

— Безусловно. Итак, правила Комитета.… Первое правило Комитета — ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!

Все находящиеся в классе невольно вздрогнули — уж больно у Поттера была луженая глотка.

— Второе правило Комитета — всегда держать под рукой средства обороны себя и окружающих. Волшебную палочку, волшебную дубиночку, волшебный кастетик. Всё, чем вы можете гарантированно оборониться хотя бы в минимальных масштабах, чтобы не пропасть зазря.

Третье правило — тренировки в Комитете будут вестись посредством проведения поединков.

Четвёртое правило — к чёрту красивые дуэли! Поединки, как и в реальности, будут вестись между таким количеством участников, которое будет необходимо.

Пятое правило — поединки будут вестись до проигрыша одной из сторон. Потеря палочки — это ещё не поражение. Господь Бог и Госпожа Эволюция дали нам две руки и голову, которыми можно действовать с не меньшим успехом.

Шестое правило — поединки будут вестись столько, сколько необходимо.

Седьмое правило — ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!

На этот раз вздрогнула лишь половина альбионцев, хотя вопль Харальда был не менее истошным, чем в предыдущий раз.

— Ну, всякие очевидные вещи, типа по одному не ходить и своих не бросать, я озвучивать не буду, — Поттер деловито убрал конспект речи обратно в кармана. — Вопросы, жалобы, предложения?

— Нужно восьмое правило, — неожиданно вставила Лавгуд, задумчиво перебирающая чёрно-белые чётки. — При вступлении в Комитет новичок должен принять бой.

— А у нас есть новички? — уточнил Симус.

— Есть. Я, например, — невозмутимо ответила Луна.

— Ты, кстати, как вообще с нами увязалась-то? — первым некоторая неправильность происходящего дошла, как ни странно, до Рона.

— Неблагое око и тропы зимы привели меня сюда, — пропела Лавгуд, поправляя повязку на глазу.

— Если ты здесь, то почему здесь тогда нет… ну, допустим, Джинни и Криви?

— Ну, может быть, потому что… — картинно почесал затылок Фред.

— …здесь не клуб фанатов Харальда Поттера? — с ухмылкой закончил Джордж.

— К тому же она первокурсница, — не сдавался тем временем Рон. — Давайте такой критерий используем.

— Ваааууу… — насмешливо протянула Гермиона. — Рональд узнал новое слово — критерий…

— Ромуальд, я лишь на три месяца тебя младше, между прочим, — заметила Лавгуд.

— Хватит меня уже так называть! И ты не выглядишь на двенадцать!

— Ты тоже. По крайней мере, не ведёшь себя — это точно. К тому же, на самом деле, мой облик — лишь издержки проклятия бессмертия…

— Эй-эй, народ! — вмешался Харальд. — Посерьёзней, пожалуйста. Мы же не хотим пополнить собой ряды, загремевших в лазарет?

— А в лазарете сейчас ланч, оладьи с абрикосовым джемом дают… — мечтательно протянул Рон.

— Если бы ты был грехом, то исключительно чревоугодием! — возмутилась Гермиона.

— Как насчёт праздности? — хмыкнул Дин.

— Праздность Уизли… — протянул Фред.

— Чревоугодие Уизли… — добавил Джордж.

— Не, маме бы не понравились сыновья с такими именами, — уже хором произнесли близнецы.

— Проведём для начала показательный поединок, — возвысил голос Поттер, вновь привлекая внимание к себе. — Добровольцы? Мой дорогой ассистент?..

— Идите к дьяволу, мистер Поттер, — ласково ответила Грейнджер. — Срок нашего с вами пари закончился, так что я уже не ваш ассистент.

— Бывших ассистентов не бывает, — наставительно произнёс Харальд и тут же решил сменить тактику. — А чего, не хочешь, что ли, продемонстрировать настолько ты круче меня в магии, а не в банальных драках? Неужто правда не хочешь?

— И на слабо ты меня тоже не возьмёшь, — Гермиона была непреклонна.

— Ну, пожааалуйста!..

А вот этот подход сработал. Девочка немного поколебалась, но затем вышла в центр класса, загодя освобождённый от парт.

— Ну, что с тобой поделать-то… — буркнула Грейнджер, про себя сокрушаясь о собственной мягкосердечности.

— Превосходно! — просиял Харальд, становясь напротив неё и доставая палочку. — А теперь слушай меня внимательно, Гермиона. Ты можешь бить как угодно сильно и чем угодно, кроме совсем уж смертоубийственных заклинаний. Я постараюсь сдержать себя.

— Вот только не надо мне делать одолжений! — моментально вспылила девочка.

— Готовы? — спросил Рон, на всякий случай отходя подальше. — На счёт «три». Раз… два.… Три!

Харальд и Гермиона выпалили друг в друга заклинаниями практически синхронно, ещё до команды «три». Грейнджер сходу ударила довольно жёстким «ступефаем», Поттер ответил парализующим заклинанием, одновременно уклоняясь от брошенных в него чар и смещаясь с линии огня.

И сразу же вдогонку предыдущему — ещё одно парализующее, а затем вдобавок и волшебную ловчую сеть.

Парализатор Гермиона бесхитростно приняла на колдовской щит, а затем ударила ещё одним «ступефаем», подпрыгивая и пропуская мелькнувшие в воздухе чёрные жгуты магических оков под собой.

Зрители невольно присвистнули — девочка дралась на удивление здорово.

Харальд трансфигурировал воздух в дымовую завесу и наугад, ударил тремя сшибающими с ног заклятьями, одно из которых неожиданно полетело прямо в сидящих в дальнем углу остальных школьников. Никто не успел толком среагировать и даже произнести какое-нибудь заклинание, когда «ступефай» бессильно разбился о на краткое мгновение выставленный в воздухе магический щит.

— Постоянная бдительность, я всё правильно поняла? — произнесла державшая в руке палочку Лавгуд.

Тем временем Гермиона наглухо закрылась от атак Сферой Отрицания, которую вообще-то проходили лишь на четвёртом курсе ЗОТИ, приняв в лоб ещё несколько ударных заклинаний Поттера. Но, как и любые щитовые чары, Сфера сильно истощала силы мага, поэтому уже спустя считанные секунды магическая защита исчезла, и Грейнджер отскочила в сторону.

В паркет пола ударило ещё одно парализующее заклинание, оставив на досках лёгкую изморозь. Вынырнувший из-за рассеивающейся дымовой завесы Харальд перекатился и ударил ещё одним заклинанием. Гермиона вновь отбежала в сторону, но Поттер бил с упреждением, поэтому пол на пути девочки превратился на некоторое время в начисто лишённый трения участок пространства. Грейнджер от неожиданности вскрикнула и с размаху упала, одновременно взмахнув палочкой и выкрикивая новое заклинание.

Стоявшие около стены тяжёлые деревянные парты сорвало с места и швырнуло в стоявшего Харальда, но тот моментально ударил левитирующим заклятием себе под ноги и пружиной взмыл на добрый десяток футов вверх. Парты столкнулись между собой, а сверху на них приземлился мальчик, обрушивая на лежащую на полу Гермиону ещё одну ловчую сеть.

Спустя секунду яростно дышащая Грейнджер была крепко стянута самозатягивающимися магическими путами и только и могла делать, что ругаться.

— Фините, — Харальд отменил действие своих чар и мягко спрыгнул на пол, подходя к подруге и помогая ей подняться. — Отличной бой, миледи. Весьма польщён.

— Не стоит благодарности, милорд, — не особо дружелюбно огрызнулась Гермиона, отряхиваясь и приводя в себя в порядок. Особенно плохо дело было с волосами, из-за которых девочка сейчас больше походила.… Даже не на пугало, а на последствия взрыва на фабрике по производству париков.

— Стиль, — оценил Фред.

— Стиль, — подтвердил Джордж.

— Да чтоб я ещё хоть раз её разозлил… — задумчиво протянул Рон, потирая лоб. — Эй, Пай-девочка, а где ты так навострилась колдовать?

— В отличие от некоторых я учусь, — фыркнула Грейнджер.

— Нас такому почему-то не учат, — заметил Невилл.

— В книжках прочитала.

— С трудом верится.… Всё равно, что научиться драться по книжкам…

— Что-что?

— Да нет, ничего…

— Теперь я хочу потренироваться, — решительно выступила вперёд Луна.


* * *


Фред присел на одно колено и выставил щит, приняв на него парализующее заклинание. Джордж ударил поверх него «ступефаем», опрокинувшем одну из парт.

Однако Луна умудрилась в последний момент ускользнуть из-под удара и ювелирно точно ударить ещё одним парализующим заклятьем прямо в правое плечо Джорджа, который уже замахивался для нового заклинания. Но в итоге его рука в крайний миг безвольно обмякла, и «ступефай» ударил аккурат в спину метнувшегося вперёд Фреда, сбив его с ног и вырубив. Лавгуд ещё двумя точными уколами сначала подбила левую ногу близнеца, а затем и сделав выпад в шею.

Джордж ухмыльнулся и перекатился по полу, подхватывая левой рукой палочку и с неудобного положения лёжа ударяя парализатором по ногам опрометчиво высунувшейся из-за укрытия девочки. Ещё одно заклинание, и Луна была полностью обездвижена.

— Победа за близнецами Уизли! — провозгласил сидящий в уголке Харальд.

К поединщикам тут же бросились Невилл и Джинни, приводя их в чувство.

— Могу ли я задать вопрос вам, отец? — произнесла Сакура, которую Харальд переселил в этот пустующий класс, потому как для спальни мальчиков неожиданно резко подросший куст был уже слишком велик.

— А почему ты назвала меня отцом? — поинтересовался Поттер.

— Се просто, мой любезный лорд. Создатель мой вы, оттого решилась величать отцом я вас. Коль не по нраву это вам, смиренно я прощу прощения и вопрошаю, как же обращаться впредь?

— Ну, учитывая, что кроме Герми нас всё равно никто не понимает.… Эй! Только не вздумай называть Гермиону матерью! По крайней мере, называя меня при этом отцом. А то Дэнжер опять себе нафантазирует целую сагу сомнительного содержания…

— Благодарю, к сведенью сие я приняла. Коль просите об этом вы, я буду матушку просто леди Гермивоной величать.

Харальд вздохнул. Сакура была чудовищно интересным экземпляром, но её логика зачастую просто поражала. С другой стороны — а чего вообще можно ожидать от разумного хищного растения, считающего себя маленькой девочкой?

— Так что за вопрос-то?

— Насколько понимаю я правила сего турнира, все бьются лишь один на один. Отчего ж тогда два этих доблестных милорда сражаются супротив одной воительницы храброй?

— Вообще-то я в правилах постановил, что совсем необязательно биться один на один, — объяснил Поттер. — Да и вообще близнецы засчитываются за одного.

— Благодарю, отец, за обстоятельный ответ своей дщери неразумной.

Мальчик подумал, что меньше всего он в своей жизни ожидал, что станет в двенадцать лет отцом растения-хищника.

— Ай! — вскрикнула Лавгуд, хватаясь за правый глаз, когда с неё сняли чары.

— Что такое, Луна? — забеспокоилась Джинни, которая была одной из тех, кто теперь примкнул к общим тренировкам. Харальд рассудил, что чем народу больше, тем веселее. — Поранилась? Что такое?

— Сейчас… Да где же она…. Вот!

Рэйвенкловка подняла с пола небольшой предмет, достала откуда-то из-за пазухи крошечный металлический стаканчик размером с пару напёрстков, наполнила его водой из палочки и быстро прополоскала в ней найденную штуковину.

Остальные ребята на всякий случай подошли к ней поближе, чтобы узнать, что же произошло.

— А что это такое? — Симус не был бы собой, если бы не спросил.

— Сдерживающий мою тёмную силу артефакт, — Луна была верна себе.

— Контактная линза, — объяснила слегка прищурившаяся Гермиона. — Так вот что…

Луна достала линзу из стаканчика и обвела всех взглядом, вызвав неподдельный приступ интереса у всех.

Левый глаз девочки был таким же, каким и всегда — бледно-голубого цвета, а вот правый был неестественно изумрудного цвета. Пожалуй, он был даже более ярким, чем у Поттера.

— Гетерохромия, — с важным видом покивала Гермиона. — Разный цвет глаз.

— Я обычно скрываю своё Неблагое Око либо повязкой либо этим артефактом, вырезанным из вечного нетающего льда, привезённого из земель йотунов, — с самым невозмутимым видом выдала Луна, вставляя линзу себе в глаз. — Открытое Око опасно как для других, так и для меня, даже несмотря на многовековые тренировки. Оно искажает всё вокруг себя и может даже стать причиной прорыва в наш пласт реальности хмари Асфодилонского луга…

— При гетерохромии один из глаз может иметь дефекты зрения типа дальнозоркости или близорукости, — спустя некоторое время, потраченное на осмысление услышанного потока сознания, произнесла Грейнджер.

— Составь переводчик с лавгудовского на английский, — с ухмылкой предложил Рон.

— Очень смешно, Ромуальд.

— Поединки идут один за другим!..

Поединки действительно шли один за другим, и заседание Комитета Безопасности в целом легко могло затянуться на несколько часов в связи с возросшим числом участников.

Собственно, Харальд не ставил себе целью создать какой-то боевой отряд, но обученных хотя бы элементарным навыкам боя магов гораздо лучше вербовать, чем недоучек, которые станут лишь полиролем для волшебных палочек врагов.

Незаметно подтянулся практически весь второй курс Гриффиндора, а следом за ним и первый. Прибыли рекруты из Хаффлпафа и Рэйвенкло. За Лавандой какой-ткаким-то образомо увязалась и Дафна, став первой слизеринкой в Комитете.

Кроме Луны и Гермионы из девочек никто не выказывал как способностей к ведению магического боя, так и желания в нём участвовать. У Грейнджер было и то, и другое, так что противником она оказалась даже посильнее многих мальчишек, чем вызывала довольно существенный разрыв шаблона. От прилежной ученицы ожидали лишь чисто теоретических знаний, но оказалось, что Гермиона не так уж слаба и в практике.

Лавгуд поединки нравились, хотя вот сил у неё как раз и не доставало. Если тот же Дин умудрялся одним-единственным парализующим заклинанием обездвижить не просто ногу или руку, а всё тело сразу, то у Луны получались лишь короткие и точечные импульсы. Впрочем, это она с лихвой компенсировала потрясающей точностью и умением не просто швыряться заклинаниями, стоя на месте, как делали многие, но и грамотными перемещениями в бою.

Кстати, именно за Лавгуд следом и пришли те же Лаванда и Парвати, не оставляющие попыток превратить рэйвенкловку в персональный манекен для примерки разнообразных нарядов.

Правда, подружки тут же были вынуждены последовать Восьмому правилу и принять бои на правах новичков.

Браун вполне ожидаемо была вырублена на двадцатой секунде боя с Луной, Парвати же продержалась дольше — почти минуту.

Следующие несколько собраний Комитета подружки пытались отсидеться в стороне, предпринимая время от времени лишь поползновения в сторону Луны. Однако на такое поведение им было высказано решительное фу и поставлен ультиматум — либо они что-то делают, либо Луна самолично погонит их до самой башни Гриффиндор грязной тряпкой.

В итоге большая часть девочек разучила пару-тройку самых элементарных защитных заклинаний, после чего в основном занимались приведением в чувство и первой медицинской помощью другим поединщикам.

Впрочем, при тренировках всё равно царил здоровый энтузиазм, вызванный нехилой мотивацией в виде всё ещё бесчинствующего в коридорах Хогвартса Того-что-пускает-кровь, как кто-то его нарёк.

Пока кто-то сражался на палочках, другие приводили только вышедших из боя в порядок, обсуждали домашние задания или даже делали их тут же, да и просто болтали.

Общая численность Комитета Безопасности превысила две дюжины человек.

Очередной кирпичик по созданию Корпуса Альбион был заложен.


* * *


— …всем происходящим, потому как это настолько ужасно, что я просто… — горестно вещал Локхарт, стоя за преподавательской кафедрой.

— Пятьдесят три… — флегматично произнёс Рон, рисуя в тетради очередную палочку.

— Чего «пятьдесят три»? — вяло поинтересовался Симус.

— За этот урок этот павлин произнёс слово «ужасно» уже пятьдесят три раза.

Вообще-то, повод ужасаться был. За истекший месяц странным нападениям подверглись уже почти три десятка человека. По одному в день. Со всех факультетов, обоих полов и различных курсов.

Все однотипные — учеников вырубали заклинанием, а затем резали левую руку, пуская кровь. Не насмерть, Слава Богу, но дети уже начали отчётливо побаиваться ходить по прежде хоть и мрачноватым, но гостеприимным коридорам школы.

Преподаватели наперебой выступали перед общественностью, обещая поймать злодея и если уж не засадить в Азкабан, то уж совершенно точно выгнать из школы.

Атмосфера в Хогвартсе постепенно накалялась. Квиддич уже больше не собирал полный стадион болельщиков, да и сами игроки проводили матчи без особого азарта. Не считая разве что конкретно двинутого на метлоспорте Оливера Вуда. Старые развлечения и игры были крепко заброшены, и даже отработки по вечерам больше не назначались. Парочки со старших курсов прекратили шастанья после отбоя, поодиночке вообще никто больше не мотался — боялись.

Харальд как обычно не слушал разливавшегося соловьём Локхарта, а что-то сосредоточенно чиркал на задней странице тетради.

— Что делаешь? — поинтересовался Рон, обращаясь к сосредоточенно пишущему что-то Харальду.

В крайнее время Уизли по просьбе товарища время от времени помогал либо притащить какую-нибудь очередную непонятную штуковину, либо сделать пару вычислений, пока Поттер был занят чем-то более серьёзным.

Целью этих исследований Рон вполне разумно интересоваться не стал. А зачем? Наверняка очередной сногсшибательный проект гениального полководца, мага и учёного по фамилии Поттер.… То есть, с высокой долей вероятности, Уизли бы ни хрена не понял, что там предполагалось сделать.

Что-что, а в плане одержимости знаниями с Харальдом могла посоперничать только Пай-девочка… Довольно помрачневшая и погрустневшая за последнее время. Гермиона выглядела хмурой и не выспавшейся, впрочем, этого мало кого беспокоило — половина студентов такие же ходили.

— Бог создал людей неравными, — изрёк Поттер, отрываясь от своей писанины. — Полковник Кольт уравнял их. Сержант Калашников пошёл дальше — он уравнял целые народы, а доктор Оппенгеймер поставил вровень людей и богов войны. Я же собираюсь всего лишь уравнять неизвестных злобных и юных недоучившихся магов в стенах этого общеобразовательного учреждения.

На листе желтоватой бумаги красовался схематичный эскиз… Эскиз чего-то. Судя по спусковому крючку, рукояти и прикладу — без сомнения боевого.

— А что это вообще такое? Артефакт? Прибор?

— Арбалет. Я решил, что в одной моей старой шутке была лишь доля шутки, и подобное оружие будет для нас совсем нелишним.

— И что делает эта хреновина? — Рон заинтересовался, потому как о немагическом оружие имел весьма смутное представление.

— Выплёвывает полуфунтовую стрелу на сто шагов, если верны мои и твои расчеты, старина. А так как в нашем распоряжении магия, то появляется огромный потенциал для совершенствования конструкции…

— Это ты всё думаешь, как свалить монстра из Комнаты Тайн?

— Прибор двойного назначение, — не слишком добро улыбнулся Поттер. — Если получится сделать бронебойную или зажигательную стрелу — сгодится и для монстра. Обычной можно уложить человека. Но для Того-кто-пускает-кровь я бы приготовил что-нибудь особенное… Усыпляющий дротик или ловчую сеть.… Убить мерзавца? Нееет… Это слишком просто…

Вот в такие моменты Харальд Рону категорически не нравился. Потому что Уизли категорически не нравилось всё, что его пугает.

— …и в свете всех этих ужасных событий я решил, что просто обязан научить вас невероятно нужному в критических случаях заклинанию.

Находящиеся в мрачной сонливости классы Гриффиндора и Хаффлпаффа, включая даже наипреданейших фанаток Гилдероя, сообразили что к чему, только когда преподаватель закончил замысловатое и действительно сложное движение палочкой, а затем резко ткнул ею вперёд, патетически выкрикнув довольно длинное заклинание.

Лишь только Мерлину известно, чего хотел добиться Локхарт, но вышла у него, как обычно, какая-то хрень. Но на этот раз — разнообразия ради, сия хрень была вовсе не столь безобидной, как приснопамятные пикси.

Из кончика палочки Гилдероя с хлопком вылетела струя дыма, моментально уплотнившаяся и принявшая облик полупрозрачной, но от того не менее устрашающей гигантской королевской кобры, которая с размахом плюхнулась прямо на первую парту центрального ряда, до одури напугав сидевших там девчонок.

— И вот, пока ваш враг отвлёкся на подобную иллюзию, вы можете… — важно произнёс Локхарт.

Тем временем иллюзия раздула капюшон, громко и злобно зашипела, и завернувшийся в кольцо хвост, мимоходом хлестнул по столешнице, оставив самую настоящую вмятину…

Что было несколько нехарактерно для нематериального объекта.

Лаванда, перед которой неожиданно оказалась жуткая тварь, истошно завизжала. Кобра в ответ не менее громко зашипела, раскрыла пасть и рванула вперёд.

— Стой!

Оскаленная морда рептилии остановилась в считанных сантиметрах от лица девочки, которая от такого поспешила лишиться чувств. Кобра медленно повернула голову в сторону.

— Прочь отсюда, — из-за соседней парты вскочила смертельно бледная Гермиона.

Змея зашипела, начав слегка раскачивать из стороны в сторону.

— Я сказала — пошла вон отсюда, — Грейнджер пыталась судорожно достать из мантии свою волшебную палочку.

— Кховоришь… — прошипела кобра. — Но не мокху… Сильнее меня…

— Я приказываю! — зазвенел голос девочки.

Змея отчаянно замотала головой… А затем с громким шипением дёрнулась всем телом, когда незаметно подобравшийся к ней со спины Харальд пригвоздил тело рептилии кинжалом.

Чересчур материальная иллюзия моментально вспыхнула от головы до кончика хвоста изумрудным пламенем, рассыпавшись буквально в ничто.

Одновременно с этим Гермиона покачнулась и начала валиться вперёд. Лишь только в самый последний момент, перепрыгнув через парту, Харальд успел подхватить подругу и удержать от падения.

Оба класса молча взирали на всё произошедшее, не проронив ни звука. Молчал и Локхарт, всё это время, поняв, что дело плохо, пытавшийся наколдовать контрзаклятье. Но у него ничего не получалось.

— Хорош глазеть, — скомандовал Харальд, аккуратно усаживая потерявшую сознание Грейнджер на стул. — Кто-нибудь, метнитесь за мадам Помфри.

Тяжёлый взгляд в сторону изумленно взирающего на всё Локхарта.

— И профессора МакГонагалл, думаю, позвать не помешает…

— Парселтанг… — донёсся чей-то несмелый голос. — Грейнджер — змееуст?

— Она же маглорождённая?

— Она змееуст!

— Это же только у чёрных магов бывает, да?

— А, ну молчать! — не сдержавшись, рявкнул Харальд. — Кто-нибудь живо за мадам Помфри!

— Я схожу! — вызвался Невилл, первым более-менее пришедшим в себя.

— Мы тогда за деканом, — поднялся Дин, потянув за собой и извечного приятеля Симуса.

— Грейнджер — змееуст… Змееязычная волшебница… Может, даже тёмная… — вновь начали перекатываться испуганные шепотки.

Харальд скрипнул зубами, и быстро достал волшебную палочку, взмахнул ею и произнёс заклинание:

— Серпенсортиа!

Из кончика палочки тут же самым натуральным образом вылезла небольшая змейка изумрудного цвета с голубым узором на спине, обившаяся вокруг правой руки мальчика и заползшая к нему на плечо.

— Говори со мной, змея, — произнёс Харальд на нормальном языке, а затем перешёл на парселтанг. — Говори со мной.

— Слушаю и повинуюсь, кховорящий… — на удивление громко и с каким-то стрёкотом в тоне прошипела рептилия.

— Я тоже змееуст, — объявил Поттер. — Можете меня за это бояться или ненавидеть — мне начхать. А кто полезет к Грейнджер — будет иметь дело со мной. Лично.

Харальд на мгновение бросил взгляд на безвольно сидящую с полуприкрытыми глазами Грейнджер…

И тут же слегка сощурился, пристально наблюдая за тем, как радужка глаз девочки меняет свой цвет с ярко-зелёного на привычный карий.

— Блин, я уже ничего не понимаю в происходящем…

Глава опубликована: 08.04.2014

Интерлюдия 6

— Люмос, — произнесла Лили. — Люмос.

Палочка оставалась неизменной, не было даже намёка даже хотя бы на лёгкое свечение.

Женщина со вздохом отложила палочку в сторону — магия возвращалась слишком медленно. Простейшие заклинания выходили даже не через раз, а через дюжину раз.

Инкапсуляция. Замыкание магических потоков тела на себя. И ещё куча всяких умных терминов — Лили могла назвать их без особых проблем. Сама сталкивалась, в конце концов. После школы она окончила медицинское училище и некоторое время работала в Сент-Мунго.… А время было непростое — как раз случилось очередное обострение конфликта, и раненых было немало. Были среди пострадавших и те, кому не просто требовалось латать непредусмотренные природой дыры в организме, но частенько и вправлять мозги или заниматься реабилитацией временно потерявших магию волшебников… Не часто, но и такое случалось.

В четырёх случаях из пяти магия возвращалась, а вот в последнем случае.… Впрочем, Лили это сейчас не особо тревожило. Больше нет магии? Плохо, но терпимо — пережить можно. Всё-таки одиннадцать лет своей жизни она жила без всякой там магии и заклинаний, и ничего — не умерла.

Лили посмотрела на свои руки, когда откладывала палочку в сторону. Все в ссадинах и мелких ранках, даже несмотря на постоянное лечение. Но это было уже не последствия болезни, хотя это всё равно были не руки волшебницы.

— Нападай, — невозмутимо произнёс стоящий в центре открытой площадки Норд.

Люпин не слишком уверенно встал в стойку и на пробу ударил правой рукой, сжатой в кулак. Ему явно было не по нутру всё происходящее.

Виктор без особо труда поймал сжатый кулак раскрытой ладонью и заломил руку Ремуса.

— Я сказал — нападай, — бесстрастно повторил седоволосый, выпуская руку из захвата. — Здесь не театр кабуки — бей всерьёз.

Ещё пара ударов — на этот раз резче, быстрее и сильнее.

Норд отклонился от одного, поднырнул под размашистый удар левой, походя ткнул пальцами в печень Люпина, зашёл ему за спину и добавил локтём в спину, заставив оборотня упасть на одно колено.

— Магия, — ухмыльнулся Виктор. — Великая сила в руках ничтожеств. Способности к телепортации и маскировке в любых оптических диапазонах. Способность путём трансфигурации проникать куда угодно и крушить что угодно. Сочетание боевых возможностей, которые позволяют конкурировать по огневым возможностям с основным боевым танком. Встроенное оружие, которое невозможно отнять или сломать. Дайте мне десять таких бойцов, и я хоть не уничтожу, но полностью дезорганизую целую дивизию. Дайте мне полсотни таких бойцов, и я захвачу власть в средних размеров европейской стране. Дайте мне армию магов, и я поставлю на колени целый мир.

Норд резко обернулся и выставил блок, останавливая новый удар. Впечатал кулак правой в живот своего противника, заставив его согнуться пополам, а затем нанося хлёсткий удар в челюсть.

— Но нет этих бойцов, — у седоволосого даже дыхание не сбилось. — Нет их. А сила эта — в руках ничтожеств. Лавочники и торгаши — не солдаты, даже если дать им в руки мечи, винтовки или волшебные палочки. У вас есть всё, чтобы воевать, но вы не можете воевать, потому что у вас нет главного…

Виктор расслабленным шагом подошёл к поднимающемуся на ноги Ремусу и коротко, без замаха заехал ему ногой в бок, отбросив на несколько футов в сторону.

— Дух, — мраморная маска Норда на мгновение словно бы дала трещину. — В вас нет духа. Про таких говорят — тонка кишка. Вы боитесь. Вы не умеете терпеть боль. Вы не умеете и не хотите драться. Чёрт, да вы даже ненавидеть по-настоящему не умеете!..

Глухо зарычав, Люпин рванул вперёд, пытаясь ударить плечом в живот разглагольствующего аврора и повалить его на землю.

Не вышло — Норд с почти что скучающим выражением лица подставил подножку, вновь захватил руку оборотня и без особых сантиментов ткнул Ремуса лицом в покрытый старым ковром бетонный пол.

— Что за хрень, старик? — неожиданно рявкнул Виктор. — Что, твою мать, это за танцы? Хорош подавлять уже свои эмоции!

Норд выпустил руку Люпина и шагнул назад. Маг тут же вскочил на ноги и бросился на седоволосого. Виктор заблокировал один удар, другой, третий.… Пропустил выпад под совсем недавно восстановившееся колено. Удар в корпус, удар в лицо. Перехватил правую руку Люпина и с размаха впечатал локоть в лицо Ремуса, заставив его отшатнуться назад.

Шагнул вперёд, ударил под дых, заставив противника согнуться, а затем врезал коленом в лицо и швырнул на пол.

— Я сказал, что тебе не подавлять свои эмоции, но не говорил поддаваться им! — рявкнул Норд, сплёвывая кровь. — Оставь всю эту херь нашим врагам, ты должен быть бойцом. Бойцом, твою мать! Тебе должно быть насрать на эмоции. Ты не боишься. Ты не злишься. Тебе. На всё. Насрать. У тебя есть только поставленная задача. Сдохни, но выполни её! Вставай. Вставай, я сказал!

Ремус встал. Даже с учётом того, что Норд явно бил в полсилы у мага была разбита бровь и, кажется, сломан нос. Однако он утёр кровь с лица, сплюнул на пол и, тяжело дыша, пошёл вперёд. И на этот раз не тупо бросился вперёд.

После нового обмена ударами Ремус лежал на полу, а у Норда на скуле наливался свежий синяк и была рассечена губа. Однако седоволосый был на удивление довольным, как будто не схопотал только что по морде, а получил хорошее наследство.

— Ну, вооот… — криво ухмыльнулся Норд. — Ну, можешь ведь, когда хочешь.… Давай, помогу подняться…

Однако Люпин оттолкнул протянутую руку и кое-как поднялся сам.

— Приведу себя в порядок, — буркнул оборотень и пошёл прочь.

— Ага, — Норд подошёл к сидящей в сторонке Лили, плюхнулся рядом на скамью, беря полотенце и вытирая лицо. — Толковый мужик. Интересно будет сразиться с ним в звероформе. Оборотни — противники опасные, но чертовски крутые.

— Ну и зачем это всё? — усмехнулась женщина.

— Это всё? — не понял или сделал вид, что не понял, Норд.

— Все эти драки, тренировки… Мы же маги, Виктор. Мы колдуем, а не машем кулаками или стреляем из револьверов.

— Да я и не спорю, — ухмыльнулся седоволосый. — Вот только я-то как раз не маг. Ваше дело колдовать, моё — воевать. Или заставлять других воевать.… А как можно сколотить армию, где солдаты ни разу не получали по морде? Пока не подерёшься с кем-то, толком и не узнаешь этого человека…

— Вы прямо так упиваетесь этими драками… — поморщилась Лили. — Вы видите в них решение любой проблемы.

— Отнюдь. Драка не даёт ответов — она помогает забыть вопрос. Опять же, вы, например, сейчас колдовать не можете… — невозмутимо продолжал аврор. — А вдруг девчонки? А вдруг Волдеморт из камина лезет? «Хо-хо-хо! Авада Кедавра, мои дорогие грязнокровки!» Так что тут либо драться, либо стрелять, либо ложиться и вытягивать руки, чтобы похоронной команде труп было легче выносить.

Женщина невольно скрипнула зубами, слыша эти подчёркнуто-глумливые слова, но сдержалась.

— Вам это нравится? Не просто драться, а ломать других и лепить из них что-то нужное вам.

— Ммм.… Нет, не особо. Знаете, никогда не любил быть злым сержантом, вколачивающим знания в новобранцев... Однако сложившееся положение меня к этому просто-напросто обязывает. Если честно, то мне просто больно смотреть на вашу гражданскую войнушку. Вы так эпично продували Волдеморту не потому что он был силён — просто вы были слишком слабы.

— Меньше презрения в голосе, — всё-таки вспылила женщина. — На этой, как вы изволили ляпнуть, «войнушке», погибали мои друзья! Может, для вас это и всего лишь детские шалости, но для нас это была настоящая трагедия!

— Сожалею, — равнодушно бросил Виктор. — Однако.… Сколько всего магов в Великобритании? Тысяч двадцать пять, тридцать от силы. Сколько активно участвовали во всей этой заварухе? Несколько тысяч. Сколько вели активные боевые действия? Сотни, если не десятки. Можете обижаться, но это уровень криминальных разборок в каком-нибудь захолустном городишке. Так что не надо превозносить это до эпической борьбы Света и Тьмы.

— Да как вы… — задохнулась Лили.

— Впрочем, кто прошлое помянет — тому глаз вон, — улыбнулся Норд, поправив охватывающую волосы повязку на лбу. — История всегда повторяется, но не всегда в виде фарса. Так что лучше готовиться к тому, что вся эта местечковая возня будет в прошлом… Кстати, как самочувствие? Готовы к более активным тренировкам?

— А женщину вы тоже станете бить? — ядовито осведомилась Лили. — Ну, исключительно в виде боевой подготовки, разумеется…

— Хммм… — седоволосый картинно задумался. — Пожалуй, что… да! Лилиана, я не садист и не изверг — можете считать меня всего лишь оружейником. Ваш маленький мирок пасторален, но крайне хрупок. Стадо мигрирующих антилоп, так сказать, снесёт его в два счёта. Так что вам нужно оружие хотя бы для той же самой обороны. И если никто не может или не хочет этого сделать, я дам вам это оружие.

— А почему бы вам самому в таком случае не защитить всех и каждого? Ну, раз уж вы так печётесь о всеобщем благе…

Норд расхохотался.

— Смешно. Честно. Ну, во-первых, я всё-таки один и не могу в одиночку защитить всех…

— А во-вторых?

— А во-вторых, — Виктор перестал смеяться. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Вы ещё не поняли, Лили? Вы принесли обществу первую победу над Волдемортом, но эту победу никто не оценил. Почему? Потому что никогда не ценишь того, за что толком и не боролся, что досталось слишком легко. Ваша… Британия должна спастись сама. Я не должен её спасать. И я не хочу её спасать. Для начала вы должны захотеть этого сами. Сделать что-нибудь сами. Защитить свой дом сами. А я лишь дам для этого оружие.

Лили наградила отвернувшегося седоволосого напряжённым взглядом.

Злиться на Норда не получалось. Но и понять его до конца было невозможно из-за этой его извращённой философии оправданной жестокости и необходимого зла. Наверное, именно такие люди учат плавать, тупо выкидывая из лодки на середине озера. Выплыл — молодец, достоин жить. Не выплыл — значит, не судьба. Отбраковался.

Норд, похоже, считает себя именно таким выбраковщиком.

Как он там говорит?.. «Вы имеете право жить. Вы имеете право умереть. Выбор за вами».

Лили бросила последний вздох на сиротливо лежащую волшебную палочку и встала со скамьи.

Часть подземного помещения, освещённого забранными решётками фонарями занимала тренировочная площадка, а вот в оставшейся части был сооружен небольшой тир.

Женщина подошла и взяла очки, наушники и тяжёлый воронёный пистолет.

Оружие одновременно притягивало и отталкивало Лили.

Притягивало — законченностью линий и совершенством конструкции. Ничего лишнего — лишь то, что нужно для того, чтобы выпустить пулю в цель. В этом оно было похоже на Норда — законченная конструкция для разрушения.

А отталкивало оружие своей сущностью. Оружие всё-таки, как-никак. Только-только вышедшая из комы Поттер была полна злобы и желания поквитаться с теми, кто разрушил её жизнь. Потом эти желания поутихли и тень былой Лили попыталась было вернуться.… Однако рядом был Норд, который заботливо подавлял любые отклонения к прежнему миролюбию.

Он методично — слово за слово, фраза за фразой, разговор за разговором — вдалбливал, вколачивал свою систему взглядов и ценностей. Грядёт буря, кто не будет к ней готов — пострадает. Нужно уметь постоять за себя, всегда бить в ответ, не бояться отвечать адекватно и симметрично…

И так далее.

Лили в общих чертах знала основы психологии и психологической помощи, знал их похоже и Норд, однако у Виктора на все случаи был только один вариант — переплавить любую проблему в боевые навыки.

Обычно, когда ломается коса или плуг, их чинят или пытаются починить. А Норд сразу же отправлял их на переплавку в клинки мечей и наконечники стрел.

Паршивый выход из проблемной ситуации, но что же поделать, если никто не предлагает другого?

Женщина со вздохом взяла лежащий рядом снаряжённый магазин, в прорезях которого матово поблёскивали золотым короткие тупоносые патроны. Вогнала его в рукоять пистолета, с некоторой натугой отвела затвор. Вскинула оружие, прицелилась в центр ростовой мишени, совмещая мушку и целик…

Бах!

Выстрел продырявил мишень в добром десятке дюймов от головы силуэта. Ещё выстрел — пуля лишь слегка чиркает по плечу. Ещё выстрел — вообще куда-то в никуда.

— Меньше зацикливайтесь на самом процессе стрельбы, фройляйн, — хрипло произнёс подошедший к Лили Норд. — Для вас это должно быть совершенно естественным занятием, как чистка зубов или причёсывание.

— Я не хочу, чтобы это было моим естественным действием, — буркнула в ответ женщина.

— Корпус чуть вправо, — равнодушно бросил седоволосый, поворачивая женщину за плечо. — Ещё. Вот так. Ноги чуть шире. Левая — опорная. И не сжимайте так рукоять! Свободнее, легче…

Руки Лили коснулись серебристо поблёскивающие стальные пальцы механического протеза, двигающиеся ничуть не неуклюжее настоящих. Лили невольно вздрогнула, но на удивление они оказались не холодными, а вполне даже тёплыми.

В нос ударил запах пота. Чужого пота. Женщина с некоторым отстранением подумала, что в нём очень мало человеческого. Больше оттенков медицинского препарата или оружейной смазки.

Полноте, да и человек ли вообще этот псих?

С другой стороны…

Лили бросила косой взгляд на Виктора.

Высокий, худой, в этой странной майке в сине-белую полоску и камуфляжных штанах. Не гора мускулов, скорее просто жилистый. Седые волосы, бледное лицо. Странного цвета красновато-карий глаз, внимательно оглядывающий всё вокруг. Вторая глазница абсолютно пуста и укреплена каким-то тёмным металлом по периметру.

Просто робот какой-то, а не человек.

Но опять же, с другой стороны, он, похоже, искренне любит Гарри.

Почему-то пришло смутное ощущение, что Норда невозможно остановить. Он никогда не бросит Гарри, не обидит, не причинит боль и не скажет «Отвали, я слишком занят». Он всегда будет рядом, и он умрёт за мальчика, чтобы его защитить. Странно, но такой отец получился из человека, в котором человеческого-то было не так уж и много…

Глава опубликована: 11.04.2014

Интерлюдия 7

Одетое во всё чёрное фигура вынырнула из густых зарослей вереска и, преодолев бегом полсотни футов, оказалась подле высокой кованой изгороди, что окружала небольшой особняк на окраине Лондона.

Чтобы преодолеть десятифутовую преграду, ощетинившуюся по верху острыми копейными навершиями, неизвестному потребовался всего лишь один прыжок. Далее требовалось преодолеть небольшой сад, но человек почему-то помедлил.

Вместо того, чтобы рвануть к дому, он достал из одного из карманов разгрузочного жилета небольшую коробочку и поводил ею перед собой. В воздухе тотчас же замерцала едва заметная призрачная стена, ещё одной преградой вставшая вокруг особняка.

Неизвестный спрятался за толстым стволом одного из деревьев, убрал непонятную штуковину обратно в жилет и закатал на лоб маску с прорезями для глаз и рта.

— А вот это уже паршиво, хотя и ожидаемо… — пробормотал Норд, щёлкая кнопками на закреплённом на его левой руке непонятном пульте.

Спустя несколько секунд и так едва различимый в ночной темноте силуэт аврора начал превращаться и вовсе в полупрозрачную тень. Норд извлёк из-за спины два тонких металлических стержня, похожих на телескопические антенны… в принципе, они ими были. Когда-то. Но сейчас их венчали какие-то небольшие угловатые коробочки неясного назначения.

Норд достал с пояса небольшой ножик, оголил запястье правой руки и сделал небольшой надрез, кровью из которого смазал коробки на концах антенн. Тотчас же на них неярко замерцали странного вида то ли руны, то ли иероглифы, после чего аврор разложил антенны и воткнул их в землю напротив всё ещё виднеющегося в воздухе призрачного барьера.

Между антеннами проскочило несколько молний, и напротив них в магической защите образовался небольшой проход.

Аврор быстро огляделся — не заметили ли эти непонятные вспышки в доме, но особняк по-прежнему был неосвещён и безмолвен, как будто был нежилым. Однако это всё-таки было не так, и Норд это совершенно точно знал.

Короткая перебежка до дома, поворот, перебежка к заднему двору. Целью аврора, несомненно, являлась дверь в подвал, расположенная неподалёку от чёрного входа.

Виктор остановился около двери, достал из кармана небольшую штуковину, напоминающую пучок длинных тонких иголок, и вставил их в замочную скважину. Послышалось негромкое жужжанье, а затем прозвучавший чересчур громко щелчок. Норд недовольно поморщился, убрал диковинную отмычку обратно и повернул дверную ручку.

Дверь негромко скрипнула, отворяясь, и аврор начал осторожно спускаться в подвал.

Внизу оказалось старое захламлённое помещение, полное всякого садового инвентаря, инструментов и прочей ерунды. Больше никаких входов или выходов из него не было, однако Норд явно не торопился уходить.

Он подошёл к одной из стен, около которой находилась стойка с разными садовыми орудиями, но аврора интересовали явно не старые грабли с обломанными зубьями или тупой ржавый секатор.

Пальцы Норда методично обшарили всю стойку, пока что-то не привлекло его внимание. Быстрое нажатие, щелчок, и стеллаж слегка выдвинулся вперёд.

Виктор аккуратно отодвинул потайную дверь и, слегка склонившись, проскользнул в небольшой коридор.

За ближайшим поворотом обнаружилось небольшое расширение прохода, заканчивающееся массивной металлической дверью… Которая была под присмотром охраны.

Охрана — домовой эльф (точнее, эльфийка), была экипирована старым, но чистым полотенцем в качестве одежды и собственной магией в качестве оружия. В отличие от многих Норд считал, что волшебство эльфов-домовиков нельзя недооценивать, и в случае чего они могут стать достаточно серьёзным противником…

Однако данный эльф угрозы не представлял, потому как сладко посапывал, свернувшись калачиком в старом покосившемся кресле. Однако уши создания время от времени подрагивали, что показывало — эльф спит, но в любой момент может и проснуться. И тогда непрошенным гостям здесь будут совсем не рады.

Норд достал из-за спины пистолет и прицелился в спящего эльфа. Хлопок, волшебное создание резко проснулось, с писком молнией вылетело из кресла… И растянулось на каменном полу, вновь сладко посапывая.

Аврор перезарядил пневматический пистолет, стреляющий усыпляющими дротиками, подошёл к уснувшему эльфу, аккуратно взял его и переложил обратно на кресло, не забыв выдернуть из груди создания небольшой щприц-дротик.

Большего всего Норд опасался за передозировку препарата, не зная сколько именно нужно, чтобы усыпить эльфа, но при этом не усыпить его навсегда. Однако, вроде бы всё обошлось, потому как сердечко домовика выбивало ровную частую дробь, а сопение было естественным.

Отмычка была использована вторично, Норд с натугой толкнул внутрь тяжёлую дверь и оказался в просторной комнате, освещённой неярким светом нескольких ночников.

Несмотря на подземное расположение, комната была совершенно обычной — кровать, письменный стол, кресла…

На кровати с полуприкрытыми глазами лежал бледный светловолосый мужчина лет тридцати с небольшим.

Норд подошёл к нему, снял с себя дезиллюминационные чары и пару раз щёлкнул пальцами перед носом мужчины. Потряс его за плечо, похлопал по щекам. Удовлетворённо хмыкнул.

Откинул одеяло, сгрёб мужчину в охапку, перекинул его через плечо и зашагал прочь.

Глава опубликована: 16.04.2014

Глава 15. Наследники Слизерина

— Дорогу Наследнику Слизерина! — идущий справа Фред взмахнул правой рукой.

— Падите ниц! Идёт величайший тёмный маг от сотворения мира! — идущий слева Джордж взмахнул левой рукой.

— Мессир, желаете ли вы и сегодня учинить какое-нибудь неслыханное злодеяние? — нарочито-подобострастно спросил Фред.

— Желаю, чтобы Лок… профессора Локхарта продрал жёсткий дрищ, — невозмутимо произнёс шагающий следом за близнецами Харальд. — И пусть сгорят в объятьях тёмного пламени все наши домашние задания.… Ах, да! А рекомого Перси Уизли напоить допьяна огневиски, а на утро не давать похмеляться.

— Неслыханная жестокость, мессир! — в притворном ужасе округлил глаза Фред.

— Вы кровожадный, — подхватил Джордж.

— Вы беспощадный.

— Вы злейший тёмный маг.

— И это факт, мяу! — не стал спорить Поттер. — Оу… Мы пришли, мои верные миньоны. Более не задерживаю вас, слуги мои верные, слуги мои скверные.

— Желаем скорейшего выздоровления Её Высочеству, Наследнице Слизерина, — с ухмылкой произнёс Фред. — Олл хайль, Слизерин!

— Олл хайль, Британия! — поддакнул Джордж, после чего они с братом взялись за руки и вприпрыжку побежали по коридору.

— Далеко. Далекооо… — донеслись до Харальда удаляющиеся звуки инфернальных песнопений. — Ускакала в поле молодая лооошадь… Так легко. Так легкооо… Не догонишь, не поймаешь, не найдёшь…

Немногочисленные ученики, идущие по коридору, от такого зрелища только и могли, что ловить падающие челюсти, да испуганно вжиматься в стены.

Поттер вздохнул и зашагал в лазарет.

Честно говоря, подобное фиглярство ему уже порядком поднадоело за крайние дни, но ничего с этим поделать было нельзя.

После того урока ЗОТИ по школе моментально пошли зловещие слухи, что в Хогвартсе объявились змееусты. То есть в Хогвартсе, получается, объявились чёрные маги. Кто-то немедленно вспомнил, что и Тот-Чьё-Имя-Заставляет-Писаться-Даже-Суровых-Британских-Волшебников тоже когда-то учился в Хогвартсе. Быстро провели параллели между соратниками Неназываемого и текущей компанией, куда входили Грейнджер и Поттер.

Короче, слухи ширились и разрастались, что могло привести и к совсем невесёлым последствиям.

Как говорится — чем чудовищнее ложь, тем охотнее в неё верят.

Медлить было нельзя, поэтому Харальд моментально ухватился за идею, когда близнецы Уизли как-то в шутку обратились к нему как к Наследнику Слизерина.

Расчёт был прост, но гениален — затруднительно чего-то бояться, если смеёшься над этим. Поэтому спектакль «Наследник Слизерина и его верные миньоны» разыгрывался теперь постоянно и перед всеми.

И постепенно ситуация начала сглаживаться. Сложно было заподозрить хоть и взрывоопасного, но честного Харальда в чём-то злодейском. Все знали, что он может поджигать, взрывать, драться и причинять иной ущерб окружающему пространству, но ничего действительно злого от него никто так и не смог припомнить. Поэтому шуточный Наследник Слизерина не вызывал особого страха или ненависти. Да и в конце концов — как может Наследник Слизерина учиться на Гриффиндоре?!

Гермиона во всё происходящее, правда, была посвящена не слишком хорошо, потому как опять же после того урока, она загремела в лазарет. Недосып, усталость, общее переутомление организма.… Поэтому уже почти неделю Грейнджер сидела в заключении и едва не лезла на стены от скуки и от угрызений совести, что в данный момент пропускает занятия. Не спасали даже приносимые Харальдом домашние задания и лёгкое чтиво в промышленных масштабах.

— Главное — не дёргайся, если тебя назовут Наследницей Слизерина, а просто обрати это в шутку, — втолковывал Поттер подруге. — Можно даже в обидную шутку. Или задвинуть что-нибудь вроде «как ты разговариваешь с величайшей тёмной волшебницей!». Нападения сейчас прекратились, так что народ успокаивается и потихоньку посмеивается над этими страшилками.

— Я никакая не Наследница Слизерина! — Гермиона от возмущения аж подпрыгнула на кровати. — Я вообще гриффиндорка! Маглорождённая!

— Тор, между прочим, полукровкой был, что не мешало ему быть прямым потомком Салазара Змееязычного. Может, ты, это самое… Гомозиготная по рецессивному признаку…

— Не хочу я быть рецессивной! И уж тем более гомо!

— Так, а теперь серьёзно, — перестал дурачиться Харальд. — Давай поговорим с тобой на парселтанге.

— Это ещё зачем? — подозрительным тоном осведомилась Грейнджер.

— Так надо. Доверься мне.

— Ну, допустим. И о чём же нам говорить? — девочка перешла на змеиную речь.

— Да хотя бы о том же парселтанге, — ответил Поттер. — Ведь вообще-то большая часть рептилий — непроходимо тупы и не поддаются даже элементарной дрессировке. Так почему мы воспринимаем их при разговоре на парселтанге как хоть и не особо умных, но безусловно разумных созданий? И почему вообще существует только парселтанг, но нет языка, позволяющего говорить с птицами или, например, с медведями?

— Парселтанг — не слишком изученная штука, — задумчиво прошипела Гермиона. — Особенно в рамках современной науки — сказывается недостаток носителей змеиной речи.

— Я бы сказал, что сказывается недостаток носителей змеиной речи, готовых сотрудничать. В двадцатом веке кроме нас с тобой известным змееустом был лишь Тор, но у него с готовностью стать субъектом исследования было как-то тяжко, согласись.

— Да уж.… А предыдущий змееуст жил в начале девятнадцатого века и благополучно сгинул где-то в Испании во время войны с Наполеоном.… И вообще непонятно само происхождение змееязычности. Это ведь сугубо британская черта, нераспространённая нигде более.

— Узкораспространённый феномен? Типа тех же перуанских ягуаров-оборотней, которых больше нет нигде в мире?

— Фиг его знает, — шипение Грейнджер был скорее похоже на свист. «Фиг» — явно не слишком вписывался в картину змееязычности.

— У рептилий, как мы уже говорили, вообще неважно со слухом, — произнёс Харальд. — Так что вряд ли парселтанг заточен на перенос информации исключительно посредством звука. Возможно, шипение — это лишь сопутствующий момент ультра— или инфразвуку, который влияет напрямую на мозг рептилии?

— Интересная версия, — благожелательно кивнула Грейнджер. — Однако человек не умеет генерировать слишком высокие или слишком низкие частоты.

— Уверена? Не все люди могут извлекать в уме корни пятой степени, например.

— Уникальный феномен?

— А почему бы и нет?

— Звучит не слишком правдоподобно, но хотя бы логично, — вздохнула девочка. — Но вернёмся к тому, что посредством парселтанга мы на удивление хорошо воспринимаем рептилий. Ты говорил, что общался даже с драконом?

— Было дело, — уклончиво ответил Харальд, припомнив одного из питомцев Хагрида — детёныша норвежского горбатого. — Но тесты ведь определили, что драконы действительно умные создания. Ничуть не хуже тех же дельфинов, а иногда даже и умнее…

— Но вот гадюка примерно настолько же умна, насколько умён пудинг с мясом.

— Утрируешь.

— Ситуация позволяет, — рассмеялась Грейнджер. — Твоя версия?

— Воображение! — патетически взмахнул руками Поттер. — Ну, в смысле, всё это человекоподобное поведение змеек мы домысливаем уже сами.

— Довольно сложно. К чему бы это?

— Может, к тому, что мы вряд ли бы поняли настоящий ход мыслей рептилий?

— Тоже считаешь, что логика иных разумных видов может отличаться от нашей? — Гермиона оживилась.

— Логика? Вполне! Факты — нет, но вот логика.… Складывая два плюс два любое разумное создание должно получать в итоге четыре. Не пять, не двадцать восемь, не корень квадратный из двух и не овсяное печение.

— Мышление иных разумных видов действительно может отличаться от нашего, — продолжила свои рассуждения Гермиона. — Хотя бы в силу иной системы ценностей, допустим.… К примеру, они могут считать, что жизнь — это несвобода, а смерть — освобождение, но её ещё нужно заслужить… Или, например, что любая жизнь священная, или, например, что только они являются разумной расой… Или…

— Даже многие народы на нашей планете отличаются по своему мышлению от других ничуть не хуже воображаемых инопланетян, — подхватил Харальд.

— Значит, своего рода буфер? — произнесла Грейнджер.

— Хммм… — задумался Поттер. — Лучше сказать — интерфейс, наиболее приемлемый для взаимодействия с иной системой мышления. А вообще.… О! Вот оно!

Мальчик неожиданно достал из-за пазухи небольшое зеркальце и сунул его под нос несколько удивлённой девочке.

— Гляди!

— И чего я там должна уви… — Гермиона нехотя заглянула в зеркальце, а затем натурально открыла рот от удивления. — Мои глаза!

Привычный карий цвет сменился на ярко-зелёный, хотя и с тонкими коричневыми прожилками.

— Вот-вот! — возбуждённо воскликнул Харальд. — Твои глаза!

Он поднёс зеркальце к виску так, чтобы глаза Грейнджер отражались рядом с его глазами. Сейчас глаза Гермионы были даже более яркими, чем у Харальда, хотя и постепенно теряли свой цвет, возвращаясь к своему нормальному оттенку.

— А… э… — девочка была в полной растерянности. — А что.… А как… Это шутка?

— С глазами даже волшебники шутить не любят, — наставительно произнёс Поттер, убирая зеркальце. — Мне, правда, и раньше казалось, но мне казалось, что это мне лишь кажется.… Оказалось, что не казалось.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь!

— Когда ты используешь парселтанг, твои глаза начинают менять цвет, — объяснил Харальд.

— А почему? — несколько растерянно спросила девочка. — Я ни о чём подобном никогда не читала…

— Фиг его знает, если честно, — напрямик заявил Харальд. — Я о таком тоже ничего никогда не слышал. Максимум, что раньше считалось, что зелёные глаза означают высокую магическую силу…

— Ерунда, — не особо уверенно отмахнулась от подобного заявления Грейнджер. — Ещё говорят, что рыжие — это прирождённые колдуны, а ты на семью Уизли посмотри. Близнецы — да, хороши. Перси — просто старательный, как и Джинни, а вот Рон довольно слаб как волшебник.

— Рыжие волосы, между прочим, тоже — рецессивный ген. Интересно, а каким будет ген, отвечающий за наследование магических способностей?

— Да уж понятно, что доминантным, иначе рождение детей-магов у родителей-магов было бы исключением, а не правилом.

— А, может, там целый комплекс рецессивных генов? — возразил Поттер. — Но случается, что один или несколько выпадают, поэтому и рождаются сквибы…

— Вряд ли всё так просто, — поморщилась Гермиона. — Возьмём, к примеру, Крэбба и Гойла — они же почти натуральные сквибы! Хотя чистокровнее некуда.

— Может, они нормальные маги, но просто дебилы?

— Ммм… Ну, такой вариант тоже исключать не следует… Однако! Посмотри на старшие курсы. Если чистокровные аристократы на первых курсах в основной массе учатся лучше и их знания выше, то к старшим курсам они наоборот начинают проигрывать в сравнении с полукровками или маглорождёнными.

— Фора начальных курсов — это фора в том, что они знали до школы, — заметил Харальд. — Когда их фора исчезает, все загоны про чистую кровь оказываются пшиком.

— Загоны про кровь — изначально один большой пшик, — наставительно произнесла Грейнджер. — Теория генетического превосходства абсурдна и опасна.

— Йа, йа, натюрлих, майн фюрерин, — ухмыльнулся Поттер, уворачиваясь от подзатыльника. — Да и теория социального превосходства тоже как-то не особо радует. Глядя на сегодняшних аристократов не особо хочется, чтобы они управляли чем-то сложнее ёршика для унитаза.

— Ну, как-никак наследственное дворянство и всё такое… — слегка поморщилась Гермиона.

— Ну, народ, конечно, заслуживает ту власть, что имеет… — протянул Харальд. — Хотя даже только мы с тобой заслужили власть получше, чем есть. А то нынешнюю хочется вывести в чистое поле, поставить спиной к стене и пустить пулю в затылок…

— Какой кошмар! — ужаснулась Грейнджер.

— Ты о моём желании массовых расстрелов по имя спасения Британии?

— Я о твоих фантазиях, полных неевклидовой геометрии!

Юные маги рассмеялись.

— Год назад тебя бы ужаснули всё-таки расстрелы, — улыбнулся Харальд.

— Времена меняются, — буркнула девочка. — Так сказать, Tempora mutantur…

— И мы мутантур вместе с ними! — подхватил Поттер.

— Слушай, Харальд… — Гермиона сдула сбившуюся на глаза прядь волос. — А вот кем бы ты хотел стать после школы? Ну, если отмести вариант Императора Земли…

— По живому без ножа режешь, кузина, — мальчик скорбно сложил руки перед собой. — Ну, что же мне ещё делать, как не властвовать над миром и всем владеть…

— А серьёзно?

— Если бури всё-таки не будет, то, естественно, пойду в авроры. Женюсь. Пролезу на руководящую должность. Обзаведусь сыном. Стану самым молодым главой Аврората за последние сто лет. Обзаведусь ещё одним сыном. Стану самым молодым начальником Департамента правопорядка за последние двести лет. Обзаведусь дочкой. Стану председателем Визенгамота. Обзаведусь внучкой. К сорока годам рассчитываю стать молодым и перспективным Министром магии…. А потом я потребую чрезвычайных полномочий, установлю диктатуру с собой во главе и начну строить стардестроеры и армию клонов!

— Опять ты надо мной издеваешься! — возмутилась Грейнджер. — А что ещё за буря?

— Скажем так — я считаю, что по своей сути Чёрное Восстание Волдеморта было своеобразным аналогом Первой Мировой войны в большом мире. Попытка решить старыми методами старые проблемы без учёта изменившейся обстановки. Большая бойня ради сомнительных целей и с ещё более сомнительными результатами, которая не только не разрешила старых, но и добавила кучу новых проблем. И поэтому…

— Считаешь, что по аналогии нам следует ждать… эээ.… Второго Чёрного восстания? — спросила Гермиона. — Ерунда. Силы тьмы разгромлены, некому восставать.

— Не обязательно это будут силы тьмы — проблема ведь вовсе не в чёрной магии.

— А в чём же по-твоему?

— В обществе, которое рождает Тёмных Лордов. Знаешь историю Тора? Талантливый, честолюбивый, но бедный выпускник. До этого воспитывался в сиротском приюте. После окончания обучения не смог получить места работы, где смог бы себя проявить…

— Волдеморт был убийцей и террористом.

— Убийцами и террористами не рождаются — ими становятся. Это как атомная энергия — её можно запихнуть в бомбу и скинуть на Хиросиму, а можно заключить в реактор и заставить согревать целый город. Всем было пофиг, поэтому Волдеморт стал бомбой, а не реактором.

— Ты что… Ты оправдываешь его?! — девочка была ошарашена.

— Я пытаюсь мыслить конструктивно, — спокойно ответил Поттер. — Выиграть одно сражение — ерунда. Побеждать нужно сразу во всех сражениях, а для этого нужно смотреть в корень проблемы.

— Это схоластика. Отвлечённые рассуждения, оторванные от жизни.

— Не, ну а чего ты сразу ругаешься-то? — картинно надулся Харальд. — Схоластика-мордастика.… Но просто представь, что некто Тор получил нормального заботливого родителя — мать или отца, неважно. Неважно даже родного или нет. Нормальные условия воспитания, жизни… Внутренний стержень, в конце концов.

— Да-да, ему просто не хватало любви и тепла, вот он и убивал женщин и поджигал дома, — ядовито прокомментировала Грейнджер. — Волдеморт — монстр. Сколько угодно не воспитывай тигра домашней кошкой он останется тигром. Твоя теория высосана из пальца.

— Вот так, да? А давай представим, что я оказался бы в тех же условиях, что и Тор. Родителей нет, живу в приюте, где регулярно получаю на орехи и считаюсь мерзким магиком. А по приезду в Хогвартс одни начинают меня ненавидеть за то, что я слизеринец, а другие — за то, что я полукровка.

— Зная тебя, ты бы развязал Первую всехогвартскую войну и навёл порядок, — хмыкнула Гермиона.

— Ты знаешь меня такого. Я-другой, выросший в иных условиях, легко мог быть совершенно другим. Как растущая на открытой местности сосна получается низкой, раскидистой и коренастой, а выросшая в бору — тонкой и длинной.

— Хочешь сказать, что озлобился бы на всех и задумал страшную мстю? Вряд ли.

— Отчего же?

— Нууу… — девочка задумалась. — Должна признать, что при всём своём сумасбродстве — ты силён. Не только физически.

— Благодарю за комплимент, — Харальд задумался и решил не оставаться в долгу. — Ты тоже сильная. Хотя и не физически. Умная. И симпатичная.

— На фиг иди. Это не комплимент, а констатация факта, — покраснела Грейнджер. — И… эээ…. Стой, какая я?

— А?

— Нет, ничего, — девочка покраснела чуть сильнее и яростно замотала головой. — Ааа… эээ… иии… О чём это я? А! Ну, в общем сильный человек вряд ли озлобится. Скорее только крепче станет.

— Возможно. Но я всё равно считаю, что если бы становление личности Волдеморта шло в других условиях, то мы могли получить совершенно иного человека на выходе. Умного, хоть и беспринципного учёного, к примеру. Или, допустим, жёсткого и одиозного, но сильного Министра магии.

— Ну, ты и загнул… Волдеморт — Министр магии…

— А что? — оживился Харальд. — Вполне себе вариант, кстати. Гитлер, вон, тоже к власти пришёл через демократические выборы, а потом пошло-поехало…

— История не имеет сослагательного наклонения, — категорическим тоном заявила Гермиона.

— А зачем тогда вообще нужно это наклонение?

— Вообще-то мы начали вовсе не с этого.

— Вообще-то я уже и не помню, с чего мы начали, — признался Поттер.

— Давай всё-таки определимся с тем, что ты подразумеваешь под бурей. Ещё одну попытку глобального потрясения, верно? Возможно, на этот раз не с Волдемортом в качестве основной движущей силы, а кого-то ещё. «Это не мир, а перемирие на двадцать лет», ага. Признаю, мысль, что где-то родился или уже вырос ещё один могущественный, но озлобленный колдун, не лишена рационального зерна…

— Это ж моя мысль. Как она может быть лишена этого чудесного зерна?

— Много самомнения, мистер Поттер. Чрезвычайно много.

— Много нотаций, кузина. Чрезвычайно много.

— Я сделаю вид, что этого не слышала, — слегка высокомерно бросила девочка. — Лучше скажи, как ты планируешь… ммм.… мог бы противостоять новому Чёрному Восстанию?

— Как-нибудь, — пожал плечами Харальд. — Ушёл бы в вооружённую оппозицию, развернул бы партизанскую войну или ещё что-нибудь в этом роде. Ну, в общем, не сидел бы, сложа руки. Пытался бы сделать хоть что-то. Изменить реальность, так сказать. Если надо — с оружием в руках.

— В таком случае, — начала рассуждать Гермиона. — Если отбросить твою традиционную и традиционно глупую клоунаду, попытка стать Министром тоже была бы попыткой изменить… эээ… ну, пусть будет реальность, да. Но уже относительно мирными методами. Я всё верно понимаю?

— Ага. А ты?

— Что я? — не поняла Грейнджер.

— А что ты планируешь делать после школы?

— Нууу… — замялась девочка. — Если честно, я так далеко не заглядываю.

— Ты делаешь домашние задания на неделю вперёд, но почему-то не заглядываешь в собственное будущее после седьмого курса, — иронично заметил Харальд. — Логично, чего уж там.

— Я тебе оракул, что ли, в будущее заглядывать? — моментально вскинулась Гермиона.

— Нет. Но всё-таки?

— Ну… — Грейнджер слегка порозовела. — Я никогда не хотела быть врачом, как родители. Ни дантистом, ни хирургом, ни психологом. И уж точно я никогда не мечтала связать свою карьеру с армией.

— А почему?

— Ну, вообще-то, если ты ещё не заметил, то я — девочка!..

— Брат! — раненым лосем взревел Поттер. — Кто с тобой сотворил такое?! Тебя превратили в девчонку!..

— …и вообще я не считаю, что армия — это достойный удел для умного чело…. Да хватит тебе уже придуриваться!

— Извини, увлёкся, — Харальд в мгновение ока перестал дурачиться и нацепил максимально скромное и серьёзное выражение лица, которое всё-таки как-то мало вязалось с хитро поблескивающими зелёными глазами. — А о чём ты тогда мечтала?

— Да так… — замялась Грейнджер.

— Брось. Это ж я — Харальд Поттер, со мной можно и честной быть. Я вот всегда мечтал, что у меня будет большая счастливая семья, а все в мире будут счастливы.

Гермиона почувствовала себя неуютно. Совсем неуютно. Это всегда так, когда другой человек говорит тебе что-то действительно личное, вроде сокровенной мечты. Теряешься, не зная — на полном ли серьёзе он говорит или всё-таки отшучивается. Мечта — это ведь всё-таки так по-глупому и по-детски… Мечта — это ведь что-то несбыточное. То, что можно достичь, называют целью, а вот чего нельзя — мечтой…

Неожиданно эта мысль обожгла девочку, сильнее огня.

Мечта — это то, что, скорее всего, никогда не сбудется.

«У меня будет большая счастливая семья, а все в мире будут счастливы».

Всегда хитрый, всегда весёлый взгляд, но где-то в глубине, где-то в самой глубине…

— Я мечтала попасть на другую планету, — сказала Гермиона. — Не в другой мир, а именно на планету где-нибудь в системы Альфа Центавра или Эпсилон Эридана. Исследовать и изучать целый новый мир, другой мир.

— …но другой мир оказался не за несколько световых лет, а совсем рядом — за углом, — без тени улыбки произнёс Харальд. — Мир магии.

— Я попала в сказку, но она никогда не была моей любимой сказкой.

— Ты столкнулась с чудом, но вовсе не с тем, которое бы хотела.

— Да.

Повисло молчание. Не неловкое, просто не нужно было ничего говорить. Такое тоже бывает.

— Слушай… — протянул Поттер. — А знаешь что, Гермиона?

— Что? — отозвалась девочка.

— А давай поклянёмся.

— Хм. И в чём же?

— Ничего сложного, — с энтузиазмом произнёс Харальд. — Просто когда-нибудь мы изменим этот мир. Тут все будут счастливы и будут летать к звёздам.

— Люди до Марса-то долететь не могут… — улыбнулась Грейнджер.

— С обычными знаниями, с традиционной наукой — да, нельзя. А мы соединим магию и технологию. Если можно трансгрессировать на десяток миль, то можно открыть телепорт и на Луну. Если можно повесить левитирующие чары на метлу, то можно будет обойтись и без ракетоносителей на жидком топливе.

— Не забыл Статут о Секретности?

— Значит, придётся его отменить.

— Люди не слишком любят отличающихся от них. Вспомни выражение «охота на ведьм».

— А кто сказал, что будет легко? — резонно возразил мальчик.

— Действительно, никто… — задумалась Гермиона, на удивление близко восприняв эту насквозь детскую мысль — изменить целый мир. — Но правительства, что обычные, что магические…

— Поэтому буря необходима, — глаза Харальда странно сверкнули. — Всю гниль она сметёт до основания, а затем мы построим дивный новый мир.

— А что если бури не будет?

— Тогда придётся её вызвать самим.

— Если мы станем… проводниками бури, то чем мы тогда будем отличаться от Волдеморта?

— Тем, что мы правы, а он — нет.

— Он тоже так думал.

— Разумеется, — улыбнулся Харальд. — Но ты же ведь знаешь, что его правда — это ложь, а настоящая правда за нами?

Девочка серьёзно задумалась. Действительно серьёзно и действительно задумалась.

— Да, — наконец вынуждена была признать Грейнджер. Она понимала, что правда у каждого своя, но не могла прогнать непоколебимую уверенность, что её правда… да и правда Харальда — истинна. — Это, ну…. Как бы наше дело правое, да.

— Враг будет разбит, победа будет за нами! — патетично воскликнул мальчик, вызвав невольную улыбку у Гермионы.

— Пафосно, но красиво. Так в чём суть нашей клятвы?

— Дивный новый мир и счастье для всех. Традиционные ценности и знания вместо всяческих отклонений и безудержного потребления.

— Идеологическая основа не ахти какая оригинальная, но привлекательная, — заметила Грейнджер. — Добавляю отсутствие дискриминации. Всяческой. Правда, вдвоём такую систему хоть и можно создать, но вот поддержать…

Девочке отчего-то понравилась это игра в мечту.

— Нужны кадры, — уверенно заявил Харальд. — Кадры решают всё. Новая элита, новая, если так можно выразиться, аристократия.

— Да уж Гойл или Крэбб — это те ещё кадры, — саркастически заметила Гермиона.

— Этих — к чёрту. Настоящий аристократ должен быть примером и вождём, его должны уважать за личные заслуги, а не за родовой титул, доставшийся от дедушки. Изволишь претендовать на высшее положение в обществе — не кичись тем, что можешь сожрать салат двенадцатью разными вилками. Лучше, так сказать, будь готов если что идти в атаку в составе Лёгкой Бригады или на маленькой шхуне плыть на другой конец мира. Ну или просто работать на благо народа. Власть над другими должна быть почётной обязанностью и работой, а не привилегией для утоления собственных комплексов.

— Ты романтик, — рассмеялась Грейнджер. — Причём клинический.

— Не надо так говорить, будто это что-то мерзкое, — шутливо погрозил ей пальцем Поттер. — Телевизор и фаст-фуд не должны усыпить наш неукротимый дух авантюризма. Да если бы хотя часть тех деньжищ, что тратят на сотни новых сортов помады, мы тратили на освоение космоса, у нас бы уже была готова перевалочная база на Луне! В общем так.

Харальд вытянул вперёд кулак с отогнутым мизинцем.

— Хватайся своим мизинцем за мой. Это мне отец показывал — наикрепчайшая в мире клятва.

— Сильнее Непреложного Обета? — подчёркнуто усомнилась девочка, тем не менее протягивая палец вперёд.

— Непреложный Обет плачет и катается в истерике.… Давай, как я. Я, Харальд Поттер.

— Я, Гермиона Грейнджер.

— Торжественно клянусь.

— Торжественно клянусь.

— Что изменю мир к лучшему.

— Что изменю мир к лучшему.

— Да будут сокрушены все преграды на нашем пути, — провозгласил мальчик. — Да будут сокрушены все наши враги. Да будет счастье и мир во всём мире. Да преумножатся наши знания, богатства и годы жизни.

— Эй, если я такое повторю, то у меня рот от патоки склеится! — возмутилась Гермиона. — Можно это как-то менее патетично оформить?

— Ну, ты меня поняла, — подмигнул Харальд. — Сначала Британия, потом в союзе с СССР разделим Европу, установим контроль над Северной и Центральной Африкой, закрепимся в Аравии и заключим союз с Индией. Так как я смотрю на вещи объективно и реалистично, то гадкими сепаратистскими Тринадцатью колониями , думаю, придётся заняться уже моему наследнику…

— Я задумала государственный переворот и мировую революцию в двенадцать лет, — хмыкнула Грейнджер. — Шикарно.

— Вам что-то не нравится, Ваше Высочество Наследница Слизерина?

— Эй! Не надо меня так называть!

— Не высмеешь это сейчас, ещё приклеится. Как эксперт по выдаче прозвищ тебе говорю.

— Не нравится мне этот план… — поморщилась Гермиона и не удержалась от ответной шпильки. — Ваше Темнейшество Наследник Слизерина.

— Слушай, а неплохой титул... Мне нравится.

— Эм… Харальд…

— Чего?

— Признаю, я не слишком компетентна во всяких клятвах.… Поэтому спрашиваю тебя — это нормально?

Девочка указала на несколько изумрудных нитей, который оплетали их всё ещё скрещенные мизинцы.

Поттер посмотрел на это зрелище, слегка наклонил голову на бок, а затем подул на нити, и они рассыпались в мелкую искрящуюся пыль.

— Абсолютно, — с самым невозмутимым видом произнёс Харальд. — Вы же всё-таки колдунья, леди. В каждом вашем слове и чихе есть граны магии.

— Это утверждение мне сейчас тоже, кстати, не понравилось, — буркнула Грейнджер, внимательно осматривая свой палец.

— Доверься мне, — подмигнул Поттер, чем ни капельки не успокоил Гермиону. Даже, пожалуй, совсем наоборот…

Глава опубликована: 17.04.2014

Глава 16. Завтра

Глава 16. Завтра

— …Давно это было.

Луна задумчиво болтала ногами, сидя на диване и смотря куда-то в пространство.

— В те времена не люди правили Британией, но народ более древний и могущественный, именуемый фэйри. Различны они были промеж собой — были среди них и добрые, и злые, и красивые, и уродливые… Разные они были — прямо как люди. И, как люди проводили они всё своё время в постоянных войнах друг с другом. Двор Благой, Летний Двор воевал с Неблагим двором, Двором Зимы. Так было от сотворения мира и длилось всегда, пока на берегах земель фэйри однажды не высадились Сыновья Миля — люди.

Подобно саранче они в своей алчности захватывали всё, что не принадлежало им по праву, обогнав в своей жестокости даже заплечных дел мастеров Зимнего двора. Древняя магия фэйри оказалась куда слабее боевых заклинаний людей и хладного железа, обрывающего нити бессмертных жизней.

И решил тогда владыка Благого двора — король Оберон, положить конец междуусобной войне и, объединившись с тёмными фэйри, сокрушить людей. И дабы скрепить сей договор, решил он выдать свою дочь — принцессу Ниаду за наследника Неблагого двора принца Астера.

Ужасен был сей принц, жестокостью своей он славился и беспощадностью к врагам. Повелителем страха и безумия его величали. Не хотела замуж за этого монстра принцесса Ниада, и сбежала она. К людям сбежала она, мечтая, что Благой Двор объединится с Сыновьями Миля и вместе победят они Двор Неблагой.

Полюбила она одного рыцаря, и решили они поженится, дабы заключить союз меж людьми и летними фэйри. Вся свита Оберона прибыла на свадьбу и все рыцари-соратники жениха. Но как упали на землю сумерки, явился на праздник в плаще из теней и принц Астер. И воскликнул он:

— Пусть вечно светит нам луна, но клянусь, не дам я свершиться этому бракосочетанию!

И ответила ему тогда Ниада:

— Любовь моя сильнее твоих темных чар. Пока жива наша любовь, не сможешь убить ты возлюбленного моего!

Разгневан был король Оберон, и сказал он своё слово:

— Раз так, то пусть вечно продлится это самайнская ночь, и никто не покинет этого места, пока дочь моя замуж не выйдет!

И было так. Века стали для них всех одной вечной ночью в Самайн. Века и целую ночь пытались принцесса и рыцарь дойти до алтаря, но не пускало их воинство Астера. Хладное железо разило воинов Неблагого двора, песни лета жгли их плоть, но на смену одним приходили другие.

Долго ли коротко, но нашли влюблённые способ победить воинов Астера. И Ниада своим кинжалом пронзила чёрное сердце принца, и взошла со своим избранником к алтарю, где ждал их король Оберон.

И спросил он их:

— По какому обычаю венчаться вы желаете — по людскому или же по обычаю фэйри?

И выбрала Ниада людской обычай, ибо знала, что тогда выйдет она из-под власти магии фэйри и не будут над ней властны древние законы.

Но рыцарь избрал обряд фэйри, ибо знал, что станет он после того фэйри и обретёт бессмертие к которому стремился. К бессмертию, а не к бессмертной любви как думала Ниада.

И поняла то Ниада.

Погас жар в её сердце, и поселился в нём холод неблагой. Стала кожа её белее олова, а крылья стали крыльями нетопыря. Стекли по щекам принцессы чёрные слёзы, навечно оставив следы на её лице.

И услышала она смех безумный, пронзительный смех Астера.

Развеялся тогда насланный принцем морок, и сказал тогда он:

— Монстром меня ты считаешь, но жених твой был чудовищем ещё большим. Не любил он тебя, но бессмертия жаждал. Я же люблю тебя, всей страстью своего черного сердца. Неблага эта любовь, но истинная она, ибо не разум правит нами, но чувства — таков путь тёмных фэйри. Стань же моею женой!

И соединились Дворы сидов в войне против людей, как Астер и Ниада в браке своем.

Но не выстоял в той войне древний народ — погиб тогда и великий Оберон, и прекрасная Ниада, и жестокий Астер.

Ныне о тех временах храню память лишь я — воительница тёмных сидов, под холмы изгнанных и законных земель лишённых. Но пусть знаю Сыновья Миля, что однажды древний народ вернёт себе силу и наступит день отмщения...

Дракена благожелательно шевелила листочками, слушая девочку, а в это время один из её ловчих усиков успешно стырил с соседнего столика печеньку и утянул внутрь густой кроны.

— С вами весьма приятно вести разговор, миледи Сакура, — с признательностью поклонилась Луна растению, закончив рассказ. — Вы очень интересный собеседник.

Хищный куст высунул лиану и протянул печеньку Луне.

— Вы как всегда внимательны, миледи Сакура.

Харальд закончил натягивать ворот, опустился на одно колено и вскинул на плечо громоздкую и массивную конструкцию.

Баммм!

Металлическая дуга распрямилась и метнула вперёд короткий толстый дротик, который воткнулся в стену гриффиндорской гостиной.

— Ну и кто теперь "техническое убожество"? — победно взглянул на Гермиону Поттер. — Будьте проще, кузина, и люди к вам потянутся!

— То, что твой так называемый арбалет действует, не отменяет факта его технического примитивизма, — скривилась Грейнджер. — Система натяжения воротом, простая стальная дуга, однозарядный и тяжёлый... И вот этот ты собираешься использовать в качестве противовасилискового оружия? Окстись.

— Я назову тебя Дора, — ласково произнёс Харальд, обращаясь к своему оружию. — И Гермиона просто очень гордая, упрямая и обидчивая — её-то эргономичный блочный арбалет с магазином и рычажным перезаряжанием развалился после первого же выстрела... Ну, не будем о грустном, Дора...

— Будущее за техническим прогрессом, — порозовела Гермиона. — И я... это самое... просто в виде игры ума сделала ту штуковину...

— Не спорю, концепция весьма перспективная. Но не при наших возможностях изготовлять такое. Это всё равно что сэр Фрэнсис Дрейк придумал бы утопить Непобедимую Армаду при помощи подводных лодок. Идея хорошая, но исполнить такое было технически невыполнимо. А тут всё грубо! просто! эффективно! И что главное — трасфигурированные детали такого качества продержаться очень долго. А не превратятся из рычага в губную помаду спустя полчаса после превращения.

— Это была тушь.

— Слушай, Герми, для меня не знать это — абсолютно нормально. Куда подозрительнее было бы, если я как раз мог различить футляр от помады и футляр от туши.

— ...Лаванда, ты не видела мою тушь? — невдалеке послышался голос Патил. — Я её что-то никак не могу найти...

— О, — улыбка Харальда стала подозрительно широкой. — Экспроприация? Это по-нашему, это по-революционному!

— Совпадение, — не слишком убедительно открестилась Гермиона. — Ну, и просто нечего было раскидывать свои вещи где попало. Я из-за этой штуки чуть не споткнулась.

— Справедливо, — изрёк Поттер. — Кстати...

— Моргана меня побери, что здесь происходит?!

Перси переводил ошалевший взгляд с торчащей из стены стрелы на Харальда и обратно. В процессе перемещения взгляда старосту явно укачивало, потому как он всё больше и больше зеленел, как будто хотел переметнуться в стан идеологических противников — слизеринцев.

— Я выстрелил из арбалета в стену — разве непонятно? — охотно пояснил Харальд.

— Минус десять баллов с Гриффиндора, — гнусаво произнесла Гермиона, зажимая пальцами нос.

— Минус десять... — начал было Перси.

— А где это сказано, что я не могу стрелять из арбалета в стену? — искренне удивился Поттер. — За что наказывать-то сразу?

Староста Гриффиндора издал неопределённый и трудноидентифицируемый звук, потрясённый подобной наглостью до глубины души.

— Братья! Сёстры! — патетически воскликнул Харальд, вскакивая на диван, пока Перси беззвучно ловил ртом воздух. — В то время как космические корабли бороздят просторы вселенной, мы забываем о традициях! Мы забыли, что факультет Гриффиндора — это факультет доблестных воителей! Как скучно мы живём! В нас пропал дух авантюризма, мы перестали делать хорошие забойные глупости! Но ни фига! Грифоны поднимутся вновь!

С этими словами Поттер выудил откуда-то небольшого плюшевого грифона с веревочной петлёй на спине и метким броском зашвырнул его на торчащую из стены стрелу.

Окружающие взирали на всё это с вежливым благодушием. Правильного зануду Перси не то чтобы недолюбливали... но особо и не любили, как несоответствующего духу факультетского раздолбайства.

— Не сказать, чтобы я этого так уж хотела... — пробормотала себе под нос Гермиона, беря со стола тряпичный пенал и взвешивая его в руке. — Но если не я, то кто спасёт эту морду и факультетские баллы?..

— Бинго! — мальчик искренне обрадовался удачному броску.

Однако почти тут же он был вынужден был увернуться от полетевшего в него пенала, а затем отбивать от набросившейся Гермионы.

— Харальд Поттер!.. — зазвенел голос Грейнджер, которая оперативно взяла шею мальчика в захват. — Да как ты посмел!.. Столь вопиюще!.. Столь нагло!.. Учинять безобразия!.. Хулиганить дисциплину!..

И уже намного тише и на ухо Харальду:

— Беги к выходу, морда, пока Перси в шоке.

Поттеру не нужно было повторять два раза, поэтому он исполнил свой классический ритуал бегства в сторону выхода из гостиной, а Гермиона устроила не менее ритуальную погоню и побивание его свёрнутой газеткой.

— ...баллов с Гриф!.. — рявкнул пришедший в себя Перси, когда Грейнджер вылетела из гостиной.

И почти сразу же получил дружеский тычок в бок от Анжелины.

— Да забей, — дружелюбно произнесла девушка. — Лучше посмотри, какой миленький грифончик!

— Харальд плохо на вас влияет! — искренне возмутился такой вопиющей несправедливостью староста.

— Милорд говорит очевидные вещи, — с сожалением заметила Луна, грустно вздохнув.

Стоящая рядом в горшке Сакура, вынесенная в общую гостиную, как особо важный экземпляр гербологических исследований, согласно покачала листьями, прошуршав ими что-то непонятное.

— Да, вы правы, миледи Сакура — до очевидного очевидные вещи. Неблагостно. Совсем неблагостно...

Впрочем, для Луны это шуршание явно о чём-то, да говорило.

— А!.. — безнадёжно махнул Перси. — Он на всех нас плохо влияет... Пойду я отсюда... Если что — ищите меня в Рэйвенкло.

— И это весьма логично, — наставительно объяснила дракене Лавгуд. — Ведь если я здесь, то кто же будет вместо меня там? Кстати, я всё слышу. Даже не надейтесь.

А то уже — к крадущимся сзади к девочке Патил и Браун.

— Луночка, о чём ты? — медовым голосом пропела Лаванда. — Это же мы — твои подружки-сестрички!

— И мы не сделаем тебе ничего дурного! — нехорошо улыбнулась Парвати.

— Изыдьте, отродья Лета, — Лавгуд плюхнулась на диван, обхватив голову руками. — Миледи Сакурааа!..

Дракена не подвела и послушно хлестнула по крадущимся подружкам парой тонких лиан. Разумеется, без шипов, потому как Харальд и Гермиона строго-настрого заповедали ей изображать из себя бойкий, но дружелюбный куст.

В прошлом году Лаванда и Парвати непременно бы завизжали, при виде столь страшного древовидного монстра...

Однако! Как правильно заметил Перси — Харальд влиял на всех.

К тому же, как какой-то фикус мог быть страшнее, чем демонические мышиные призраки?

— Справа! Справа заходи! — в азарте крикнула Лаванда, бросаясь вперёд. — Мы сделаем это!

— Мы должны... Нет, мы просто обязаны!.. — с энтузиазмом поддержала подругу Парвати. — В этом розовом платье ты будешь ещё милее, чем обычно! Просто умопомрачительно и смертоносно миленькой!

— Потому что это квинтэссенция милоты!

— Оборочки!

— Рюшечки!

— Рагнарёк, — закатила глаза Лавгуд. — Когда наступит конец времён, и боги выйдут на последнюю битву... из царства мёртвых выплывет корабль, сделанный из розовых платьев. С оборочками. И с рюшечками. И безжалостные пони, ведомые Локи, отправятся на нём штурмовать Асгард, жаждя хаоса и дружбы... Апокалипсис. Как страшно жить...

Девочка сграбастала лежащую на диване подушку, сунула её себе под голову и, сладко причмокнув, закрыла глаза.

— Всецело полагаюсь на вас, миледи Сакура... — сонно пробормотала Луна и заснула.


* * *


К Рождеству пугающие нападения в Хогвартсе резко сократились в количестве, а после каникул и того больше — полностью прекратились.

Разумеется, большую часть учеников это только обрадовало, однако личность таинственного агрессора так и осталась невыясненной.

Мрачным от всего этого был, пожалуй, только Харальд, потому как прекращение нападений могло означать только одно — неизвестный достиг своей цели.

По крайней мере, учитывая обстоятельства нападений злоумышленник пускал своим жертвам кровь из пальца, но явно не стремился убивать учеников. Почему, отчего? Возможно потому, что дело о мелких травмах ещё можно было как-то замять, а вот убийство или исчезновение без вести — ни в коем случае.

Ещё Поттера чрезвычайно огорчало, что ни одна из его засад или патрульных вылазок не принесла успеха. То есть вообще никакого. Как будто…

Как будто злодей знал о выходе Харальда на охоту.

Мысль была гнилая, но, к сожалению, слишком уж правдоподобная. А с учётом того, что однокурсники-гриффиндорцы практически не подверглись нападениям, приходилось мириться с очевидным — был велик риск того, что кто-то из окружения Поттера был «кротом». Причём, отнюдь не землеройным млекопитающим, а самым натуральным шпионом.

Хотя, вероятно сведения «крот» поставлял непреднамеренно. Или?..

Нет, лучше всё-таки считать, что кто-то служит источником информации либо против своей воли, либо вообще не осведомлён о факте собственного предательства.

Школьная жизнь потихоньку брала вверх, отодвигая суровую реальность куда-то в угол. Страх перед неизвестным агрессором сменился на традиционный ужас и панику от грядущих контрольных. По идее к зиме и каникулам настроение учителей тоже должно было сменяться более пофигистичным — в конце-концов учителя ведь тоже люди, и тоже хотят отдыхать.

Однако, такая ситуация явно было далеко не со всеми учителями. Тот же Снейп начинал лютовать зимой едва ли не сильнее обычного — видимо от сидения в холодных подземельях зельевара начинало буквально распирать кипучая активность. Наверное, в попытке согреться. Хотя повод для приятной, согревающей душу радости, у декана Слизерина имелся безотказный — несмотря на новейшие ультра-дорогие мётлы, а скорее всего как раз из-за них, змеиный факультет умудрился скатиться на последнее место в общефакультетском зачёте.

Оливер Вуд даже толкнул по этому поводу перед своей командой новую речь, что, дескать, выучка и боевой дух нивелируют любое техническое превосходство… Хотя, вероятно, слизеринцы банально не могли нормально играть на неподходящих мётлах. 2001-е действительно крайне плохо показывали себя в маневренной игровой сшибке.

Тем временем Харальд уже начинал всерьёз подумывать над тем, чтобы бросить хотя бы квиддич, потому как даже его кипучей деятельности не хватало на всё. И даже неожиданный выход на первые места по успеваемости среди однокурсников этого не отменял.

Да, как это и парадоксально, но Гермиона Грейнджер стала хуже учиться. Девочка стала временами демонстрировать несвойственный ей пофигизм и отсутствие должного усердия в изучении некоторых дисциплин.

Хотя вот на истории магии она и так стала последним учеником на потоке, что перестал конспектировать лекции Бинса. Мало того, что его лекции имели мало общего как с магией, так и с историей магии, так Гермиона начала подозревать, что у призрака элементарный склероз. Так что это не у волшебников оказалась такая однообразная история, а у Бинса после смертью что-то с памятью его стало.

Апофеозом стало изучение девочкой собственных же конспектов, которые к концу семестра начали совпадать чуть ли не слово в слово с некоторыми предыдущими лекциями.

Конспекты по истории магии были торжественно сожжены в камине гриффиндорской гостиной, а Грейнджер окончательно предпочла изучать монументальное многокнижье, именуемое «Историей Хогвартса».

Прошло и былое восхищение уроками ЗОТИ и лично Гилдероем Локхартом, зато на «курсах самоподготовки» как иносказательно именовал свои собственные занятия Харальд, Гермиона демонстрировала всё большие успехи. Спустя всего пару месяцев о таком постыдном факте, как фактически проигранная магическая дуэль с отнюдь не блещущей знаниями и умениями Милисентой, нельзя было думать иначе, как о случайности.

Однако из одиночных бойцов пальму первенства до сих пор держал Харальд, хотя пара Фред-Джордж начинала теснить его всё сильнее и сильнее. Правда несмотря на успехи в магии, Поттер не забывал и о своей любимой взрывчатке, смастерив в итоге целый рюкзак небольших бомб.

Гранаты были примитивные — по типу тех, что использовали гренадёры ещё Фридриха Прусского, однако подрыв всего рюкзака пронял бы даже василиска.

Ну, согласно расчетам самого Харальда, разумеется.

А потом наступили рождественские каникулы.

— …Так что ничего не ясно, отец, — закончил личный рассказ Поттер. — Это не Джинни, да и откуда бы взяться у неё дневнику? А всех тотально проверить не получается, поэтому марионеткой может быть кто угодно.

— Плохо, — Норд задумчиво грыз зубочистку. — Неясность — это плохо. Ну, с Джинни-то всё понятно — раз не было драки в магазине, то и подсунуть дневник было проблематично…

— Драка? — уточнил Харальд.

— Не обращай внимания, — отмахнулся Виктор. — Это я так — о своём, о шизоидном… Тогда что насчёт изменившегося поведения? Приступы амнезии, растрёпанность, взвинченность, странные поступки…

— Пап, это ты сейчас девяносто процентов учеников перед зачётной неделей описал, — хмыкнул мальчик. — Да и к тому же как я могу определить точно — ведёт себя человек типично или нет, если я не знаю всех настолько хорошо?

— И то верно… — протянул Норд. — Чёрт, как же всё сложно… Даже ещё сложнее, чем я думал… Но всё-таки василиск, верно?

— Я слышал, как кто-то или что-то говорило на парселтанге в лесу, — подтвердил Харальд. — И ничего хорошего я тогда не услышал. Кстати, может быть, дашь мне всё-таки хоть один гранатомёт?

— Никаких гранатомётов. В случае чего просто не вмешивайся, а свяжись со взрослыми.

— Ага, так они мне прямо и поверят… — скривился мальчик.

— Это лучше, чем влипать во что-то столь опасное. Пообещай, что не будешь рисковать сверх меры.

— Обещаю, — невинным голосом произнёс Поттер.

— Я знаю этот тон, — прищурился Виктор. — Я знаю это выражение морды лица. Я был точно таким же. Ты же сейчас врёшь.

— Нет, я искренне заблуждаюсь.

Норд наградил Харальда долгим тяжёлым взглядом.

— Ладно, кто не рискует, тот не попадает в Вальгаллу. Сценарий переписывать уже поздно, так что будем играть в карты на шахматной доске…

— Что-нибудь удалось выяснить о наших глазах? — попытался сменить тему Поттер. — Что это всё-таки такое?

— Да шаринган какой-нибудь, — криво усмехнулся Виктор. — Не знаю, правда, что именно это такое, но, кажется, тоже имеет отношение к глазам и магии… Да и что тут выяснять-то? Скорее всего, это связано с тем, кто ты есть.

— А именно?

Ещё один взгляд. На этот раз ещё дольше и мрачнее.

— Помнишь то пророчество, что подтолкнуло Волдеморта к попытке тебя убить? Помнишь, что именно там говорилось?

— Ну, ты же сказал, что, возможно, здесь оно вообще не было произнесено … Как там? «...И Темный лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы. И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не сможет жить спокойно, пока жив другой…» — процитировал по памяти Харальд. — В отличие от твоих пророчеств это традиционно мутное. Типично пророческое пророчество. «Ибо ни один не сможет жить спокойно…» Можно подумать, что бытие Тёмным лордом или противостояние Тёмному лорду могут обеспечить особо спокойную жизнь. И что значит «отметит»? На мне узоров нет…

— Зато в тебе есть сила Волдеморта, — возразил Норд. — В тот Хэллоуин он невольно поделился с тобой… частью своих сил. Такой частью, что по сути ты стал равен ему.

— Я не чувствую в себе способностей прямо сейчас телепортироваться в Министерство Магии и учинить там захват, — с сомнением произнёс мальчик. — Собственно, я и знаний, как именно пробиться в Министерство не имею… Или ты всё-таки решил подарить мне на Рождество танк?!

— Я дарил тебе танки много раз.

— Они все были игрушечными, а я хочу настоящий!

— Ну, и что ты будешь с ним делать? — улыбнулся Виктор. — Сейчас, во всяком случае?

— Придумаю! — решительно рубанул рукой воздух Поттер. — Так что?..

— Не отвлекайся. Тебя же вроде бы твои глаза интересуют, не так ли? Если так, то… Видимо, это связано с тем же знанием парселтанга, которое передалось тебе от Волдеморта.

— Гермиона тоже язык змей понимает, но ведь в отличие от меня её в детстве не посещал Санта-Морт с мешком «круциатусов»?

— Если честно, то меня это здорово нервирует, — признался Норд. — Чего-чего, а змееустности от маглорождённой волшебницы я никак не ожидал… Блииин! Как же меня бесят такие форс-мажоры!..

— Да и вообще, не лучше ли игнорировать пророчества? — спросил Харальд. — Тут же вероятность пятьдесят на пятьдесят, что пророчество может быть самоисполняющимся.

— Ну да. Оракул предсказывает войну, и мы наносим упреждающий удар, начиная её. Оракул предсказывает чуму, мы уводим людей из опасных мест, собирая вместе, и начинается эпидемия… А если нет?

— А если да?

— Все так думаю, — рассмеялся Виктор. — Всегда так думают! Поэтому это и предсказуемо.

— Это логично, — не согласился Поттер.

— Но предсказуемо. А предсказуемые поступки можно парировать. Возьми ту же ситуацию сейчас в школе…

— А там трудности создаёт не непредсказуемость, а неизвестность, — возразил мальчик и вздохнул. — Куда-то вообще не туда разговор ушёл… Мы же о глазах говорили?

— А действительно ли это сейчас важно? — хмыкнул Норд.

— Неа. Не особо… Тогда другой вопрос.

— Важный?

— Исключительно.

— Завтра, — улыбнулся Виктор. — К Лили мы поедем завтра.

Глава опубликована: 09.09.2014

Глава 17. Карты на стол

Стоящий на веранде дома Норд меланхолично курил, глядя на тонкий серп Луны и, казалось, декабрьский холод его ни капельки не беспокоил. Чего явно нельзя было сказать о Люпине, который тут же поёжился, стоило ему выйти на улицу.

— Он уснул, — Виктор не спрашивал, а говорил совершенно точно.

— Ага, — с лица Ремуса не сходила глуповатая улыбка. — Знаешь, он так похож на Джеймса. Не внешне, хотя и внешне тоже, а… Не знаю, как сказать.

— Не знаешь — не говори, поверю и так, — пожал плечами седовласый. — Я знал Джеймса Поттера от силы пару минут, поэтому в этом вопросе совершенно не Копенгаген. Хотя… Учитывая, что это были его последние пара минут в жизни, возможно, я знал его лучше всех вас вместе взятых.

Люпин вздохнул, но улыбаться не перестал.

— Всё возможно. А где ты пропадал весь день? Только к ночи заявился и то в дом даже толком не зашёл, хотя это ведь твой дом.

— Это не мой дом, — резковато ответил Норд. — У меня нет на него прав, как ни на какой другой в этом мире. Это дом Гарри Поттера, а теперь ещё и его матери. Но не мой.

— Зря ты так, — беззлобно оскалился Рем. — Ты нужен Гарри. Честно говоря, не знаю, смог бы Джеймс стать таким же отцом для него…

— Да ну?

— Ну да. Как его друг говорю. Семейная жизнь и Джеймс… Большей дичи я когда-то и представить себе не мог.

— Человек создан для счастья, как птица для полёта, — Норд затушил сигарету в банке из-под кофе, которые стояли вместо пепельниц повсюду. Ещё одна его странная привычка. — Для семейного в том числе.

— Даже ты? — иронично поинтересовался Люпин.

— Ну я же про людей говорю, а не про таких как я.

Из дома вышла Лили, раскрасневшаяся, что-то напевающаяся себе под нос, улыбающаяся. Вокруг неё натурально сверкали искры — даже без палочки её возвращающаяся магия давала о себе знать.

Впервые за долгое время — счастливая.

Неожиданно порывисто обняла сначала Люпина, потом Норда. Ремус даже смутился и слегка порозовел. Виктор нет — объятия симпатичной женщины, казалось, его совершенно не волновали.

— Самый. Лучший. День! — торжественно произнесла Лили. — В моей новой жизни.

— Рад, что всё прошло хорошо, — кивнул Норд. — В таком случае сначала войдём внутрь, пока вы тут ангину не подхватили, а затем поговорим о кое-каких серьёзных вещах.

— О чём угодно, — беззаботно отмахнулась Лили, а вот Люпин нахмурился.

— Может, потом?

— Потом может быть поздно, — отрывисто произнёс Норд, ведя их по коридорам отстроенного и перестроенного дома Поттеров. — Планы придётся форсировать.

Щелчок скрытого рычага, одна из стенных панелей открылась, будучи потайной дверцей, за которой обнаружилась сталь дверь с нанесёнными на неё руническими надписями и короткая винтовая лестница.

Внизу — очередная подземная комната, которые Норд за время реконструкции дома накопал будто домовитый барсук. Небольшой круглый стол, несколько простеньких стульев в центре, вместо одной стены — тюремная решётка, за которой…

— О, новые лица, — протянул круглолицый темноволосый парень с не слишком приятным взглядом и не менее приятной улыбкой. — Чем обязан столь неожиданным визитом, господа тюремщики?

Ремус остановился как вкопанный, отчего шедшая за ним Лили ткнулась ему в спину.

— Норд, — буквально прорычал оборотень. — Что за хрень?

— Ну почему же хрень? — развёл руками Норд, ногой выдвигая из-за стола стул и плюхаясь на него. — Между прочим, не хрень, а самый настоящий Бартемис Крауч.

— Младший, — учтиво склонил голову заключённый. — А вы…

— Объяснишь? — в отличие от своего друга Лили всё происходящее восприняла куда как спокойнее.

— Не стал тащить его на нашу резервную базу, а пока что лучше этого подвала ничего не придумал, — пожал плечами Виктор.

— Это не объяснение, — покачала головой женщина. — Крауч-младший? Тот самый сын министра Крауча?

— Насколько знаю, мой дражайший папочка уже давно не министр, но да — я его сын, — хмыкнул Барти. — А вы, миледи, мне определённо знакомы…

— Сказать? — покосилась на Норда Лили.

— Валяй.

— Лили Поттер, — женщина скрестила руки на груди, с интересом рассматривая заключённого. — Нда. А я ещё думала, что я паршиво выгляжу после комы.

— Та самая Лили Поттер? — прищурился Браун. — Чушь. Ерунда. Тёмный Лорд убил тебя, твоего мужа и твоего щенка.

— Выбирай выражения!.. — рыкнул Ремус.

— Меня теперь сложно узнать, — улыбнулась женщина, приглаживая коротко — по-мужски, отстриженные волосы. Те, что отросли за время её беспамятства были тусклыми и ломкими, и в норму приходить всё никак не желали. Ну и ладно, пускай новые отрастают.

— Так-так-так… — задумчиво погладил подбородок Барти. — А тебя я, кажется, тоже припоминаю — ты вроде бы тоже из Ордена жареной курицы…

— Виктор, может всё-таки объяснишь какого дьявола в подвале моего дома сидит ещё живой Упивающийся Смертью?

— Про ещё живого мне понравилось, — хмыкнул Норд. — Ну что ж, не буду играть в Дамблдора и буду говорить начистоту. Так сказать, в этот самый лучший день — самые лучшие карты на стол. Итак, мистер Крауч нужен мне как посетитель первого блока Азкабана. А также я надеюсь, что мы и впредь будем сотрудничать. Полезная фигура

— Знаешь я бы притворился, что готов на всё ради свободы… — невинным тоном произнёс Крауч. — Но на самом деле мне интересно, на кой ляд мне помогать цепному пёсику Аврората и двум членам Ордена Феникса?

— Потому что иначе ты сдохнешь? — оскалился Ремус.

— Бииип. Ответ неверный — смерти я не боюсь. Ещё варианты?

— Потому что мы тебя отпустим? — с сомнением произнесла Лили. — Хотя вру, я тебе такое максимум могу пообещать, но всё равно прикончу… Пока что не знаю за что, но наверняка есть за что.

— Разумеется, — неприятно улыбнулся Норд. — Сразу после неудачного визита Тёмного Лорда к порогу сего гостеприимного дома, вы с приятелями решили, что стоит наведаться к цели номер два.

— Цель номер два? — уточнила Лили.

— Семья Лонгботтомов. Фрэнк с Алисой до сих пор в Мунго — их разум не вынес пыток мистера Крауча, а также сладкой троицы Лейстренджей, что были вместе с ним. Или он был вместе с ними?..

— А, поняла, почему у нас в подвале ещё живой Упиванец, — спокойно произнесла женщина. — Это подарок, верно? Заодно способ повязать нас кровью в знак серьёзности намерений. Ну что ж… За Фрэнка и Алису я раньше была готова убить, а уж сейчас…

— Сотрудничество, да? — насмешливо приподнял бровь Крауч.

— На самом деле ты один из вариантов, — равнодушно произнёс Норд. — Если ты сейчас отбросишь копыта, склеишь ласты, сыграешь в ящик… какой из эвфемизмов к слову сдохнуть тебе больше по нраву? Так вот, твой путь, Бартемис Крауч, может закончиться прямо здесь и сейчас.

Виктор достал из-под свитера изящный пистолет и кладя его на стол.

— Девятимиллиметровая пуля снесёт тебе полголовы, а я страсть как не люблю отмывать мозги от стен, — сказал аврор. — А тут — двадцать второй калибр. Бум! И готова аккуратная дырка, и много-много рикошетов от внутренних стенок черепа, которые превращают мозг в кашу.

— А он может и не сдохнуть? — спросила Лили, беря пистолет и ощущая как его анатомическая рукоять приятно ложиться в руку.

— Ну что я за Морфеус, если у меня нет второй таблетки? — усмехнулся Норд и достал из кармана армейских штанов небольшой пузырёк. — Хальт!

Крауч уверенным движением поймал его и покрутил между пальцами.

— Яд?

— Сыворотка правды марки «Я не должен лгать». Куда эффективнее обычного веритасерума.

— И, разумеется, запрещена, — усмехнулась Лили. — Знаю такую. Только она не заставляет говорить правду — она не даёт говорить ложь.

— А есть разница? — Люпин какое-то время не находившийся себе места в этом странном то ли разговоре, то ли допросе, наконец пристроился рядом с Лили.

— О, поверь, Рем, разница потрясающа…

— Дайте-ка, угадаю, — Крауч подбросил пузырёк в руке. — Я соглашаюсь выпить эту дрянь, вы задаёте вопросы и если вам нравятся ответы, то поживу ещё какое-то время…

— Твоего согласия никто не спрашивает — ты либо сдохнешь, либо мы сначала вольём это тебе в глотку, а потом ты сдохнешь, — рыкнул Люпин.

— А почему бы и нет? — Крауч неожиданно махом открыл бутылёк, выпил и скривился. — Фу, дрянь какая!

— Быстро же ты, Барти, — хмыкнул Норд.

— Так жить охота, дяденька, — хохотнул Крауч, но тут же побледнел и рухнул на колени.

Трясущимися руками он вцепился в прутья решётки и сквозь зубы выдавил.

— Какого?..

— Завтрак вкусный был? — спокойно спросил Виктор.

— Настоящие… помои…

Крауча скрутило ещё хуже прежнего, и он скрючился на полу своей камеры.

— Мы с Харальдом тот же суп ели, неужели я так плохо готовлю? — ненатурально обиделся седоволосый.

— Сыворотка не заставляет говорить правду… — понял Ремус.

— Она причиняет боль, когда лжёшь, — кивнула Лили.

— Причём эффект кумулятивный, — добавил Норд. — Чем больше врёшь, тем больнее.

— А вот это уже не доказано, Виктор.

— Да ну? — аврор выудил из кармана брюк ещё один такой же бутылёк и махом выпил его. — Прекрасный вкус.

Скривился.

— Я люблю пирожки с печенью.

Лицо аврора побледнело, на лбу выступила испарина.

— Забористая штука, — выдохнул Норд. — Но реально болючая — прямо по нервным окончаниям шибает. Как будто содрали кожу и поливают попеременно раскалённым маслом и ледяной водой.

— Ну и на хрена? — задал в общем-то риторический вопрос Люпин.

— Баш на баш, — Виктор немного отдышался. — Крауч говорит правду нам, я говорю правду ему.

— Зачем?

— Чтобы поверил.

В камере тем временем раздался сдавленный смех.

— Ооо… Как же здорово, когда эта дрянь отпускает, — Крауч блаженно улыбнулся, вытягиваясь на полу и раскидывая руки в стороны. — Круче секса и лимонных кексов…

— Харэ там валяться, завидно же, — заявил Норд. — Садись давай и поговорим теперь как два взрослых психопата.

Барти с явным трудом поднялся и сел перед решёткой, скрестив ноги по-турецки.

— Я весь внимание, милорды и миледи, — криво улыбнулся Упиванец.

— Для справки — уже третий приступ может заставить тебя обмочить штаны, четвёртый — наложить туда же, а пятый переживает едва ли половина, — заметил Норд.

— Учту, милостивый сэээр.

— Если учёл, тогда скажи, зачем согласился. Вариант, что ты дрожишь за свою шкуру не проканал, сам видел.

— Ты мне там книжек в камере оставил. «Око мира» — забавная вещица, хотелось бы дочитать. А если продолжение есть, то вообще шикарно.

— Да ты крупно влип, парень, — усмехнулся Норд, но затем его улыбка погасла. — Итак, начали. Ты участвовал в нападении на Лонгботтомов в восемьдесят первом году?

— Ага.

— Кто с тобой был?

— Лейстренджи.

— Как их там… — наморщил лоб Люпин. — Растаман и Драбадан?..

— Рабастан и Рудольфус вообще-то, — хмыкнул Крауч. — Но так тоже ничего. Ещё Белла.

— У Беллы было не всё в порядке с головой, — заметила Лили. — Её не брали на охоту.

— Ух ты, а законники обычно говорят «боевые рейды», — скривил губы в улыбке Барти. — Откуда вы знаете наш жаргон, миледи?

— Меньше знаешь — дольше живёшь, — вмешался Норд. — Смекаешь?

— Вполне, милорд!

— Так что с Беллатрикс? Её нельзя было брать с собой?

— Её не брали на охоту из-за приказа Тёмного Лорда, — подумав, ответил Крауч. — Он её отчего-то берёг.

— Ты ещё скажи, что она его любовницей была, — хмыкнул Ремус.

— Тёмный Лорд был выше плотских желаний, — серьёзно заявил Барти. — Но Беллу он берёг. Почему-то. Ну как берегут что-то ценное. Не подружку или сестру, а… ну как мешочек галеонов или ценный артефакт, пожалуй. Наверное, если было бы возможно, то его милость запихнула бы её в самый лучший сейф Гринготса.

— Интерееесно… — протянул Норд. — Значит, Лейстренджи ослушались приказа Тёмного Лорда?

— Почему ослушались? Просто… Ну… — Крауч неожиданно замялся. — Когда пришла весть, что Тёмный Лорд пал, мы были… были… я даже не знаю, как сказать, чтобы меня опять не начало этим жидким круциатусом корёжить. В панике? В растерянности? В ужасе? В ярости? Всё это сразу и больше, наверное. Не описать это словами, в общем. И… Все как с цепи сорвались. Кто за границу рванул, кто сдаваться министерским, кто…

— Мстить, — ледяным голосом закончил Виктор.

— Мстить, — кивнул Крауч. — Тёмный Лорд сказал, что критически необходимо уничтожить две семьи — Поттеров и Лонгботтомов.

— Сказал почему?

— Это же Тёмный лорд, — скривил губы в усмешке Барти. — Кто мы такие, чтобы он делился с нами своими планами?

— Чувствуешь разницу, Ремус? — покосился Норд. — Я вот за принцип «каждый солдат должен знать свой манёвр».

— Рудольфус и Растабан были в ближнем круге, поэтому хотя бы про Лонгботоммов знали, — продолжил тем временем Барти. — Я-то вообще только к Упивающимся вступил, на охоте бывал, но ничего серьёзно. Хотя и хотел.

— Значит, Лейстренджи решили, что для начала стоит продолжить выполнять те цели, что наметил Тёмный Лорд... — вслух произнесла Лили. — Логично.

— Что, правда, логично? — невинным тоном поинтересовался упиванец.

— Белла, — напомнил Норд. — Зачем её поволокли с собой? В качестве усиления?

— Ты не знал Упивающуюся Смертью Беллатрикс Лейстрендж, — хмыкнула Лили. — Была отличница и староста Слизерина, да вся кончилась — пару раз её в ходе облав чуть не поймали… Ноль без палочки, а не боевой маг, короче.

— Интересно, — почесал нос Виктор. — А как же слухи о безумии? Берсерк, боевая садистка и всё такое?

— Белла?! — Крауч заржал. — Ну вы даёте! С головой у неё и правда не всё в порядке было, но не в том плане. Могла посреди охоты выбросить палочку и попытаться сбежать, могла посреди сбора под стол спрятаться, могла расплакаться… Поныть она вообще любила, да. Фе. Сам не верю, что говорю, но в первый раз соглашаюсь с законниками — как тёмный маг она и правда ноль без палочки.

— Она участвовала в пытках Алисы и Фрэнка? — отрывисто произнесла Лили.

— Да куда ей, — презрительно хмыкнул Крауч. — Забилась в угол, уши заткнула и так и просидела, пока нас авроры не накрыли. Хотя потом одного аврора даже сумела с ног сбить… Он об неё споткнулся, представляете?

Барти искренне захохотал.

— Такая веселуха была! — утирая слёзы, сквозь смех выдавил упиванец.

— А ты? — вкрадчиво поинтересовался Норд. — Ты пытал Лонгботоммов?

— Делать мне было нечего, что ли? — унимая хохот, ответил Крауч. — Народ, ау! Я крови вообще-то боюсь — стал бы я этими потрошительными чарами заниматься? Обычный круциатус и хватит — от него, вроде, ещё никто с ума не сходил.

— Ну да, ну да, — скривилась Лили. — От него просто умирают из-за болевого шока.

— А ты, выходит, у нас весь такой белый и пушистый… — презрительно бросил Ремус. — И не пытал, и вообще просто мимо проходил…

— Почему мимо? — удивился Крауч. — Ну я просто не по пыткам, ага? Убить — вот другое дело, вот это я люблю. Но только чтоб чисто — не терплю грязи.

— Ладно, с Беллой немного прояснили, — Норд достал пачку сигарет, вытянул одну зубами, похлопал по карманам. Лилианна, не глядя, протянула руку, щёлкнула пальцами, между которыми проскочила искра и подожгла сигарету. — Данке, фройляйн. Кажется, теперь я даже могу сдержать слово, данное Сириусу…

— Сириусу? — насторожился Люпин.

— А, эликсир, что б его… — скривился Виктор. — Сириус просил вытащить Беллу. Дескать, не виновата и всё такое... Я, конечно, пообещал, но решил, что у него всё-таки кукушка поехала за время отсидки. Возможно, и правда не виновата. Есть у меня теперь одна теория… Так, поехали дальше. Мистер Крауч, вы действительно сидели в первой зоне?

— Да, я был гостем в «однёрке», — подтвердил Барти.

— Схему коридоров помнишь?

— Более-менее… — упиванец хохотнул. — Скорее менее, чем более. Я бы вспомнил точнее, если бы оказался там… Хех, но я скорее сдохну, чем снова вернусь в Азкабан.

— Не вопрос, — пожал плечами Норд. — В смысле Азкабана. Мы туда скоро отправимся.

— Вот уж дудки! — возмутился Барти. — Лучше уж пристрели меня сейчас.

— Ты собираешься сесть в Азкабан, Виктор? — нахмурилась Лили. — Это чтобы вытащить Сириуса, да?

— Разве я говорил о том, чтобы сесть в Азкабан? — аврор выдохнул облачко табачного дыма и улыбнулся. — Мы возьмём его штурмом.

— Бред, — фыркнул Ремус.

— А неплохо, — оценил Крауч.

— Это возможно? — нахмурилась Лили.

— Нет таких крепостей, что не могли бы взять большевики, — не слишком понятно ответил Норд со смешком, но затем резко посерьёзнел. — Да, это реально. Харальд встретит тринадцатилетие со своим крёстным, клянусь.

— Погодите-ка, погодите… Сириус… Блэк? — немного нервно облизнул губы Крауч. — Тот самый Сириус Блэк? Хотите сказать, что один из самых верных псов Министерства тоже загремел в Азкабан? И за что же, интересно? Переусердствовал при задержании? О, это он мог… Но вроде раньше ему всё сходило с рук…

— Сириус Блэк арестован за пособничество Тёмному Лорду, сдачу укрытия семьи Поттеров, убийство пары десятков маглов и одного мага, — скривившись, произнёс Виктор, чем вызвал взрыв громогласного хохота со стороны Барти.

— Сириус Блэк — агент Тёмного Лорда?! СЕРЬЁЗНО?! — упиванец смеялся искренне и громко. — Да вы шутите. Нет, вы меня разыгрываете…. Нет, не разыгрываете. А-ха-ха-ха! Мерлин, да это самый весёлый день в моей жизни! Вы в цирке выступать не пробовали, а? Будете звёздами просто! Сириус Блэк — Упивающийся Смертью! А-ха-ха-ха!..

— В эту чушь не поверил даже больной тёмный маг, — мрачно произнёс Ремус.

— Зато поверили многие другие, — ледяным тоном произнесла Лили. — Или сделали вид, что поверили.

— Если бы Дамблдор знал, он бы… — не слишком уверенно произнёс Люпин.

— Он бы — что? — резко перебила его женщина. — И пальцем бы не шевельнул, как он это и сделал?

— А вы думаете он не знал? — вздохнул Норд. — И. к его чести, даже пытался что-то сделать…

— Тогда почему Сириус всё ещё гниёт в Азкабане?! — прошипела Лили.

— Чрезвычайный акт Крауча, — скривился Виктор. — Упрощённое судопроизводство по горячим следам падения Тёмного лорда. Любая попытка пересмотра дел по Акту моментально топится министерскими бюрократами. Даже если человек невиновен, то это надо долго и нудно доказать. К тому же Министерство ой как не любит, когда кто-то напоминает о старых ошибках. Старые ошибки не исправляют — их предпочитают забыть.

— А папочка не промах, — хихикнул Крауч. — Разошёлся ни на шутку.

— Вот он — наглядный пример Акта, — указал подбородком на камеру седовласый. — Никаких реальных доказательств, ни одного доказанного случая пыток или убийств… даже если они и были.

— Убийства — были, — с готовностью подтвердил Барти. — Я просто всегда работал чисто.

— Заткнись уже, — усталым тоном произнёс Норд.

— Или что? Убьёшь меня? Будешь пытать? Такой честный и справедливый законник… Который укрывает беглого преступника, ага. А я помню, что бывает за укрывательство пожизненно осужденных…

— С такими уликами и скользким адвокатом, без Акта Крауч-младший бы выкрутился гарантированно, — тихо сказал Норд, прикрыв глаза. — Максимум — несколько лет Азкабана на внешних уровнях. Вероятнее всего — штраф и домашний арест…

— А ты не так прост, законник, — с улыбкой продолжил Барти. — И не так уж и отличаешься от таких как я. Разве что пугать у тебя ну совершенно не получается…

Виктор спокойно поднялся с места, подошёл к решётке, пустым взглядом посмотрел сверху вниз на Крауча. Выдохнул из ноздрей табачный дым, перекатил сигарету из одного уголка в другой — получилось вроде бы и непреднамеренно… Хотя на самом деле ой как преднамеренно. И Барти невольно пришлось отвести взгляд, когда табачный дым начал жечь глаза.

— Ты гонор-то поумерь, пацан, — спокойно произнёс Норд. — Скольких ты там убил? Пять, десять, двадцать? А хоть и сто. Только ты особо крутым-то себя не считай. В размерах личных кладбищ я бы со всеми вашими ужиранцами посоревновался да недосуг. Эка невидаль — человека убил и понравилось. Маньяк он, видите ли. Сколько бомбардировщик за один вылет убивает ни одному маньяку и не снилось, но то работа такая просто. Ты — тоже моя работа. Надо будет — выжму из тебя всё, что потребуется. Не потому что мне нравится пытать или убивать, а потому что так надо. Вы, мистер Крауч, за Тёмным Лордом пошли, а так ни хрена и не поняли. Убийцу остановить несложно. А вот идею, за которую будут убивать, остановить куда сложнее. Идею же, за которую готовы будут умирать, не остановить вовсе. У меня такая есть, мистер Крауч. А у вас?

— А ты безумен, — тонко улыбнулся Барти. — Мне это нравится.

— А кто вообще нормален в нашем безумном мире? — философски заметил Норд. — Дамблдор, что одержим гуманизмом и в своём стремлении к идеалам добра приторнее испорченного лимонного мармелада? Или Тёмный Лорд, сублимирующий свои подростковые комплексы через анархию и террор? Или маразматики из Министерства, которые думают, что с исчезновением Тёмного Лорда наступил конец истории и теперь всё будет охренеть как карамельно и радужно? Я могу быть и психом — у меня неплохая компания.

— Мне нравится ход твоих мыслей, седой, — оскалился и нервно облизнул губы Крауч, слегка наклоняясь вперёд. — Он па-ра-но-и-да-лен, ага. Большей дичи я не слыхал даже от себя самого. А есть ли у меня идея? Ну, например, я могу убить тебя. Убить рыжую Поттер, убить недобитого щенка Поттеров. Убивать и дальше, делать всё, чтобы вернуть Тёмного Лорда ещё более могущественным и великим, чем он был когда-либо.

— …встать по правую руку от него, да-да, — сочувственно покивал Норд. — Или по левую? Не знаю Волдеморт — левша, правша или вообще квакша… Хотя скорее всего ты у Тёмного Лорда ляжешь в ногах. В лучшем случае. Как и любой из Упивающихся, которые оказались либо слишком слабы, либо слишком трусливы.

— Да откуда тебе…

— Я бы так сделал.

— Ты не Тёмный лорд, — презрительно скривил губы Барти.

— И слава Богу! — неожиданно расхохотался Виктор. — Иначе выжившие в этой сраной стране позавидовали бы мёртвым. Чего ты хочешь, Бартемис Крауч? Убивать? Быть на вершине? Видеть мир в огне? Я хотел. Я был. Я видел! И я сжёг. Волдеморт понял, что первый шаг — это разрушение. Он понял, что второй шаг — это разрушение себя. Возможно, он бы дошёл и до третьего шага — разрушения всего мира… Но вряд ли бы его убогому умишке хватило соображалки додумать сделать последний шаг — построить на руинах что-то новое. Хотя у вас даже и руин-то нет… Пока что. Хотя они потребуются. И не какие-нибудь абстрактные руины миропорядка, а вполне реальные руины Лондона, Бирмингема, Глазго… Требуется ЖЕРТВА. Канзас сити шаффл, так сказать. Потому что какой же Канзас сити шаффл без жертв?

— Ты и правда хочешь видеть города в огне, — неожиданно спокойно произнёс Крауч.

— Нет, я это уже перерос. Теперь я знаю, что иногда города в огне видеть просто необходимо.

— Ты не Тёмный лорд, — повторил Барти. — Ты…

— Что-то похуже? Получше? Ну, у тебя будет возможность сравнить, когда Тёмный Лорд вернётся, — весело заметил Норд и гнусаво добавил. -. «Ещё более могущественным и великим, бла-бла-бла…» Не если — когда. Но… Знаешь, мы ведь говорим о Тёмном Лорде версии 2.0, что может появиться из одного из хоркруксов. Ты ведь знаешь о хоркруксах? О да, вижу, что знаешь… Ну или хотя бы слышал. А знаешь ли ты, что Тёмный Лорд сделал не якоря, а слепки себя? Слепок себя семнадцатилетнего, двадцатипятилетнего… Пятидесятилетнего. Какой из них взять за основу при воскрешении? Взрослого, сильного, много повидавшего и узнавшего… и с поехавшей нахрен крышей? Или молодого, импульсивного и мало что знающего?

— Откуда… — лицо Крауча вытянулось. — Нет. Ты не знаешь. Не можешь знать!

— Вспомни ближний круг и новобранцев, — рот Норда скривила презрительная усмешка. — Вспомни тех, кто ещё сохранил хоть немного адекватности в своём взгляде и своей голове. Вспомни тот взгляд, что говорил «ЭТО НЕ МОЙ ТЁМНЫЙ ЛОРД». И та обречённость и безнадёжность, с которой верные миньоны шли вперёд, но шли вовсе не за тем, за кем когда-то последовали…

— Заткнись! — неожиданно заорал Упивающийся. — Ты не можешь этого знать! Ты врёшь!

— Увы, брат, рад бы да не могу — эликсир всё-таки. Хотя ты прав, я и правда не знаю, как это было у вас — я всего лишь экстраполирую похожую ситуацию на ваши условия.

— Ты… — выдохнул Барти. — Ты был…

— Ага, — безмятежно кивнул Норд. — Типа того.

— Мы примем Тёмного лорда, — глухо произнёс Крауч. — Слышишь, ты? Мы примем его таким, каким он есть — со всеми его достоинствами и недостатками. Мы примем его таким, потому что…

— У вас нет выбора? — подхватил Виктор. — А что если бы я сказал, что выбор есть?

Что если истинный Тёмный лорд, мечтающий не только разрушить этот мир, но и построить на его обломках что-то иное, уже давно возродился? Менее опытный, но куда более разумный. Сохранивший рассудок, хотя и подрастерявший свои великие знания. Капля тьмы, растворившаяся в чаше с силой — не доброй, но и не злой. Правильный хоркруксю Истинный хоркрукс! Хоркрукс сработавший не так как нужно… Но лучше, чем только можно было бы мечтать. То, что можно назвать истинным бессмертием — не вечная жизнь, но вечное бытие самим собой. То, что не убить и не стереть — идея, что посеянная однажды, больше не исчезнет...

Выбор есть, Бартемис Крауч, и у выбора есть имя.

— Ты говоришь столь искренне и горячо, что я почти верю тебе, — вымученная улыбка Барти больше походила на оскал. — И… что же это за имя? Хоркрукс… Нет, якорь. Что-то от него, но не он сам. Какой-нибудь… наследник. Или даже сын, или… дочь?

— Нет, — улыбнулся Виктор. — Лучше. У выбора… у истинного Тёмного лорда, у того, кто действительно восстановит баланс сил есть имя. И это имя...

Глава опубликована: 09.08.2018

Глава 18. Гламурный лорд и акты неповиновения

— Грейнджер. Гермиона Грейнджер!

Девочка оторвала взгляд от книги и внимательно посмотрела на спросившего.

— Да?

— Мисс Грейнджер, я спросил — что вы написали в своём эссе о моём новом революционном методе изгнания баньши? — спросил Локхарт.

Нужно сказать, что рождественские каникулы златокудрый и златоголосый профессор провёл определённо бурно, если судить по его покрасневшим глазам, бледному лицу и некоторой рассеянности. Не говоря уже о том, что впервые за всю историю его преподавания в Хогвартсе он был всего лишь хорошо причёсан, но не произвёл укладки волос.

— Ммм, — Гермиона многозначительно промычала.

— Ну, вы же что-то написали, так ведь, мисс Грейнджер? — терпеливо произнёс Гилдерой.

— Ммм, — мычание девочки стало даже ещё более многозначительным, однако не более содержательным, чем прежде. — Вообще-то нет.

— То есть как нет? — спустя пару секунд молчания, моргнув, спросил Локхарт.

— Ну, вот как-то так… — пожала плечами Гермиона, вновь углубляясь в чтение «Трансфигурация. Продвинутый курс для выпускников».

— «Как-то так»?

— Да, как-то оно так… Как-то вот так.

— Мисс Грейнджер! — про иных людей в такой ситуации можно было бы сказать «рявкнул», однако в случае с Локхартом максимально грозным синонимом было лишь «тявкнул».

— Ну что ещё? — вновь посмотрела Гермиона поверх учебника, применяя взгляд Макгонагалл, который по шкале Томаса-Финиганна шёл за номер три — «препарирование и поливание презрением».

— Во-первых, извольте обращаться ко мне как подобает — «профессор Локхарт, сэр».. — Гилдерой казалось искренне возмущён.

— Ещё что? — устало спросила девочка. — А, да. Профессор, Локхарт, сэр.

— Во-вторых, я бы попросил вас встать с места…

— А это мысль… — пробормотала Грейнджер, поднимаясь на ноги и молниеносно закидывая книги в свою сумку.

Затем Гермиона картинно запрокинула голову, прикладывая руку ко лбу и с непередаваемо фальшивой патетикой в голосе произнесла:

— Ах, профессор Локхарт, сэр! Я так плохо себя чувствую, мне нужно в Больничное крыло… Доброго дня.

Спокойно прошла между рядами парт, открыла дверь… И вышла!

Задумчиво качавшийся на стуле Захария Смит с грохотом упал на пол, где и остался лежать. Эббот по инерции писала дальше, не замечая, что тетрадный лист уже кончился, и она пишет на парте. Флегматично грызущая перо Лаванда попала им мимо рта и так и замерла с отвисшей челюстью. Харальд, соорудивший из линейки и точилки для карандашей катапульту, произвёл выстрел кусочком ластика по спящей в соседнем ряду Парватти.

— Я не сплю! — громко сказала Патил, вскидывая голову и не зная, что прямо поперёк лица у неё отпечаталась полоса от учебника.

Финниган всхрапнул во сне.

— Это что сейчас было? — с интересом произнёс Дин, толкая локтём сидящего рядом Рона. — Кстати, ты держишь книгу вверх ногами.

— А какая разница? — флегматично произнёс Уизли. — А что сейчас было-то?

— Ау, Земля вызывает Рона! У нас тут Гермиона нахамила Локхарту, встала и ушла.

— Молодец, девчонка, — одобрил рыжий. — Наш человек.

— Что «молодец»-то? Какая её муха укусила знаешь?

— Не муха, а скорее уж дракон, — заметил Поттер. — Русский, горный, трёхголовый. Ну, зря в общем Локхарт про баньши вспомнил…

— А чего так?

— У нас вчера в гостиной был диспут, — объяснил Невилл. — Гермиона против Алисии.

— На тему?

— Книга Локхарта. Ну та, которая про баньши.

— Как там… — наморщил лоб Невилл. — «Уединение с баньши?»

— «Увеселение», — поправил друга Харальд. — «Увеселение с баньши». «Уединение» — это ещё более кошмарный опус по мотивам, за авторством некоей Майер.

— Что за Майер?

— Которая с четвёртого курса Рэйвенкло.

— В старухах не разбираюсь, — категорично заявил Уизли. — Но что значит ещё более кошмарный? Разве может быть что-то хуже писанины Локхарта?

— Только фанфики на писанину Локхарта. В оригинале они хотя бы с баньши не женятся…

— Гадость какая, — восхищённо произнёс Рон. — Где это можно прочитать? Хотеть.

— Так что с диспутом? — напомнил Дин. — И почему мы не в курсе?

— Вы ж на отработке у Снейпа были, — объяснил Харальд. — А я на тренировке по квиддичу… О чём теперь очень жалею.

— Оказывается, Алисия всё ещё была в клубе фанаток Локхарта…

— А такой есть? Ну то есть понятно, что скорее всего есть… Точнее остался. Но чтоб прям клуб…

— Первое правило клуба… — напомнил Невилл.

— А, ну если так. И что Спиннет?

— Разгромлена в пух и прах. Кто-то даже клянётся, что она бежала от Гермионы в слезах, а та демонически хохотала ей вслед…

— Про слёзы — враньё, — уверенно заявил Лонгботтом. — Но Алисия и правда слиняла, когда у неё кончились аргументы.

— А кончились они быстро, — заметил Рон.

— А что насчёт хохота? — спросил Дин.

— Ну… Смеялась, да. Только не вслед, а всё время.

— Демонически?

— Не, как Харальд, — мотнул головой Невилл.

— То есть да, демонически, — резюмировал Уизли.

— То-то я думаю, чего Вуд с утра бушевал и грозился выпнуть Грейнджер в следующем матче на поле в качестве игрока, если она и дальше продолжит деморализовывать его охотниц….

— Интересно, чьё же это влияние… — Рон выразительно посмотрел на Харальда.

— Не будем показывать пальцем, но… — Томас вроде как вытер нос, но при этом как бы невзначай указал пальцем на Поттера.

— Эй! А почему сразу я-то?

— А что, скажешь не ты?

— Ну… я.

— Что и требовалось доказать, — Уизли картинно отряхнул руки.

— Злые вы, уйду я от вас, — сказал Поттер, ненатурально шмыгнув носом.

— Добрые мы, — хихикнул Томас. — Возвращайся!

— Уговорили, черти эдакие…

— Последний ряд, тишина!

— Кто это сейчас вя… Ууупс! — Рон попытался заползти под парту, ибо оказалось, что про тишину вя… то есть сказал сам Локхарт. — Это не я, меня тут нет, мне это подкинули…

— Нет, это совершенно невыносимо… Так дальше продолжаться просто не может… — Гилдерой неожиданно схватился за голову и широкими шагами направился к выходу из класса под удивлёнными взглядами учеников.

Взялся за ручку двери… И на несколько секунд будто бы пришёл в себя, окинув недовольным взглядом класс, где проходил сдвоенный урок ЗОТИ для второкурсников Гриффиндора и Хаффлпафа:

— Передайте мисс Грейнджер, что я жду её сегодня на отработке, — сказал профессор и вышел вон.

Ученики зашумели.

— Ха, гриффы сорвали урок и довели Гилдероя! — — ухмыльнулся Смит. — Баллов теперь с вас снимут… ух!

— Даже не знаю, радоваться этому или огорчаться… — задумчиво произнёс Финч-Флетчли.

— Радоваться! — крикнул Томас.

— Огорчаться, — одновременно произнесли Браун и Боунс, которые всё ещё фанатели от Локхарта, несмотря ни на что.

— Даже странно, что он сразу баллы не снял, — заметил Рон.

— Может, мы его просто слишком вывели из себя? — задумчиво произнёс Невилл.

— Ну как мы… Гермиона, — пожал плечами Уизли.

— Эй! — возмутился Поттер. — Она одна из нас!

— Правильно, — согласился Томас. — Нечего ей все лавры отдавать. Локхарта мы довели все вместе и точка.

— Любим, — расплылся в улыбке Харальд.

— Умеем, — вздохнул Невилл.

— Практикуем, — Рон поковырялся в зубах пером. — Ещё где-то полчаса до конца урока. Может, пойдём на обед пораньше?

— Пожрать мы ещё успеем, Ромуальд, — заявил Харальд, выпрямился и залихватски свистнул на весь класс. — Эй, народ! Кто со мной в деканат закладывать прогульщика-Локхарта? Оставил боевой пост, так сказать, дезертировал и бросил вверенных ему людей… Кто как, а я за то, чтобы отправить негодяя…

— …в Азкабан? — предположил Томас.

— …к праотцам, — мрачно произнёс Рон.

— …на отработки к Снейпу, конечно же, — снисходительно сказал Поттер, отчего Лонгботтома буквально передёрнуло.

— Иногда я думаю, что твоя жестокость не знает границ, Ральд, — отшатнулся Уизли. — Это же просто бесчеловечно! Где гуманизм? Где, человек человеку…

— Так мы ж про Локхарта, а не про людей.

— А, точно. Совсем забыл.

— Вот где злодеи-то, — опасливо сказала Эббот. — Настоящие.

— Слава Наследникам Слизерина! — пробормотал во сне так и не проснувшийся Финниган.


* * *


В деканат Харальд отправился в гордом одиночестве — половине с ним идти было лень, половина «позорно зассала», как изволил выразиться Рон. Сам он, правда, сослался на необоримые муки голода и направился в сторону кухни — учитывая, что его братьями были Фред и Джордж, о «льготном» доступе к блюдам школьной столовой он узнал довольно быстро. А домовикам накормить страждущего — одна сплошная радость.

Гермиона, помнится, пробовала распекать рыжего на тему долга, чести и последствий ожирения, но Рон Уизли был не робкого десятка, поэтому страшная участь раскабанеть его не испугала. К тому же, семейство Уизли все как один поесть вкусно и много любили (умели и практиковали, да), но было поголовно тощим.

Однако благородной миссии заложить бесполезного Локхарта деканам не было суждено увенчаться успехом, ибо на пути Харальда попалась Луна Лавгуд.

Девочка что-то внимательно рассматривала, стоя перед массивной аркой.

— Привет воинам Неблагого Двора, — поприветствовал её Харальд. — Как Рождество справила?

— И тебе привет Харальд, сын Джеймса, — кивнула Лавгуд, не отрывая взгляда от чего-то наверху. — Рождество я отметила… благопристойно, как и положено воительнице Зимы. Хотя… я вижу некоторую иронию, потому как вынуждена отмечать рождение христианского Бога, будучи фольклорным персонажем кельтских мифов. Однако честь не позволяет мне проявлять неуважение к чужим богам. А ещё я люблю наряжать ель.

— Насколько я знаю заветы Неблагого Двора, честь — это ложь, — заметил Поттер.

— Пфф, старые предрассудки, — фыркнула Лавгуд. — Дело Зимы — это изменение и свобода волшебства. Поэтому если я хочу вести праведный путь честной колдуньи, то сей привилегии не отнять у меня.

— Хм. Справедливо. А ты чего там высматриваешь?

— Свой ботинок, разумеется, — как само собой разумеющееся, сказала Луна.

Присмотревшись повнимательнее, Харальд и правда увидел на высоте десятка футов зацепившийся за выступ белый кроссовок.

— А кто это…

— В Пивза кинула, — невозмутимо объяснила девочка. — Его слава неумолимого бедствия древних стен Хогвартса явно преувеличена, не столь и силён он… А также двигается по весьма предсказуемым траекториям.

— Есть такое дело. Но обычно кроссовки его не берут — близнецы говорили, что в рамках эксперимента как-то запустили в него кучей обуви, которая нашлась в одном из чуланов. Его не взяли ни тапки, ни резиновые сапоги, ни даже мокасины.

— Но я-то с утра вляпалась этим кроссовком в жвачку, — снисходительно объяснила Луна.

— О, это многое объясняет — жвачку Пивз и правда ненавидит… Моими стараниями. Как думаешь достать?

— По правде говоря, я хотела опробовать призывающие чары, но тут неподалёку ошивался мистер Филч, а я про запрет колдовать в коридорах помню, — сказала девочка, вытаскивая из рукава мантии волшебную палочку.

— Изнутри карман пришила? — поинтересовался Харальд.

— Ага, так удобнее, чем носить её в сумке или за пазухой… Так. Ну попробуем…

О, меч холодной тёмной Бездны!

Освободи себя от небесных оков!

Стань рукой моей, стань силой моей!

Силой, что может разбить даже души Богов!..

— нараспев прочитала Луна, производя замысловатые пассы левой рукой. Хотя волшебная палочка была в её правой руке.

— Кажется, ты сделала в слове «акцио» сто одиннадцать ошибок, — хихикнул Поттер.

— Харальд, — девочка строго посмотрела на него. — Ты мешаешь литаниям.

— Молчу-молчу.

О тот, что темнее безлунной ночи!

О тот, что багрянее струящейся крови!

Во имя тебя, преданного и забытого

Ветром, что веет над вечностью, заклинаю:

Приди и даруй мне свою силу!

Акцио ботинок Луны Лавгуд!

Харальд отметил, что волшебной палочкой колдунья стала выводить пассы лишь когда произнесла собственно заклинание, но не во время своего поэтического вступления. К тому же движения были на удивление чёткими и правильными, и полностью соответствовали исполнению Призывающих чар, хотя они вообще-то были из разряда заклинаний старшей школы. И чтобы это заклинание знала первокурсница…

Правда, знать и уметь — это всё-таки немного разные вещи. Кроссовок остался на месте и даже не шелохнулся.

— Ну что я могу сказать… — философски заметила Луна. — Весна близко.

И пнула арку.

Правда, тут же ей пришлось запрыгать на месте, потому что пинать камень — идея так себе.

— Три тысячи аннонских друидов и одна безумная жрица! — затейливо выругалась Лавгуд, не прекращая прыгать.

Кроссовок качнулся и полетел вниз, чем Харальд не преминул воспользоваться и поймал его.

— О. Сработало, — невозмутимо произнесла Луна. — Впрочем, как и планировалось.

— Прошу, — Поттер с поклоном передал башмак.

— Благодарю, — чинно кивнула девочка, натягивая кроссовок и направляясь прочь.

— Луна! — Харальд неожиданно кое-что сообразил.

— Да? — девочка остановилась и обернулась.

— Ты без своей линзы — опять потеряла или не надела? Тогда почему без повязки?

— Линза? Повязка? — нахмурилась Лавгуд. — Не понимаю, о чём ты.

— А как же Неблагое Око?

— Ах да, око же… То есть, Око. Да, наверное, забыла. Спасибо, что напомнил, Харальд. Лёгкого тебе пути!

— Хм, — задумчиво взял себя за подбородок Поттер, глядя вслед уходящей вприпрыжку Луне. — А ведь раньше она никогда не выходила из образа в таких вещах… Очень и очень странно… До странного странно…

Хотя было ли это страннее того факта, что Лавгуд зачем-то решила колдовать правой рукой, хотя вообще-то была левшой?..

— О, Ральд, — из-за угла показался что-то жующий Рон. — Кудрявого уже заложил или как?

— Или как, — хмыкнул Поттер. — Хотя, по правде говоря, меня сейчас кое-что другое заботит…

— А что конкретно?

Харальд с сомнением посмотрел на приятеля, оценивая его аналитические способности… И решил, что, возможно, это даже разумно — попытаться взглянуть на ситуацию с максимально простой точки зрения.

— Слушай… Вот смотри. Допустим, есть у нас объект с кучей людей. И один из этих людей находится под влиянием темномагического артефакта…

— Объект с кучей людей — это типа Хогвартс, — произнёс Рон, доставая из кармана коробочку с орехами и закидывая себе один в рот. — Так?

— Так, — слегка удивившись, склонил голову на бок Харальд.

— Эй, я не такой тупой, как выгляжу! — слегка обиделся Рон. — Мне просто лень. Практически всё время.

— Приняли. Тогда как бы ты вычислил того, кто находится под влиянием проклятой вещи?

— Ну, такой кадр определённо вёл бы себя странно… Был бы либо не в себе, либо злодейничал.

— Справедливо. Но что если странновато ведут себя слишком многие?

— Тогда надо искать самого нормального, — почесав затылок, выдал Уизли. — Если среди кучи психов есть один нормальный, то это подозрительно.

— Слишком расплывчато, — поморщился Поттер. — Вот смотри — допустим, я думаю, что кто-то в школе и правда находится под влиянием чёрномагического артефакта…И этот кто-то, скорее всего, задумал зловещее преступление — открыть тайную комнату, убить всех человеков или подсыпать слабительного в общий котёл. Что бы ты делал на его месте?

— Я бы вообще ничего не делал, — признался Рон. — Хлопотно больно. Вообще, намекаешь на того, кто вырубает всех подряд и пускает кровь?

— Ага. Хотя в месте, где каждый день кто-то отправляется в медицинское крыло с травмами разной степени тяжести, ущерб от подобного, прямо скажем, так себе. На акцию устрашения не тянет.

— А, может, это и не акция устрашения?

— То есть? — нахмурился Поттер.

— Ну сам посуди, Ральд… Ты хоть иногда задумался о том, как вы с Пай-девочкой выглядите со стороны, когда проводите очередной опыт?

— А как мы выглядим?

— Да как парочка чокнутых злодеев, блин.

— Но мы же просто экспере… — Харальд осёкся. — Рон, да ты голова!

— Всё потому что я в неё ем, — снисходительно заметил Уизли, чуточку надуваясь от гордости от похвалы. Самую чуточку. Если бы на такую чуточку надулся дирижабль Гинденбург, то он бы благополучно крякнулся и безо всякого взрыва.

— Впрочем, это лишь даёт ответ — зачем, но не говорит — кто, — погрустнел Харальд.

— А этот зловещий кто-то давно это планировал, как думаешь? — почесал нос Рон.

— Нет, я почему-то уверен, что это совершенно случайный человек. Скорее всего, без влияния артефакта даже хороший человек.

— Значит, он старается не высовываться. Значит, это должен быть кто-то неподозрительный.

— Маскировка? Разумно, — кивнул Харальд. — Правда, зачем маскироваться, если ты достаточно силён…

— А если нет? Сам же сказал — случайный человек. Это как… Ну, если бы кто-то задумал взорвать туалет, например…

— Я на самом деле не взрывал туалет, мне просто было интересно посмотреть что будет, если кинуть петарду в унитаз, — уточнил Поттер.

— Давно бы уже дома взорвал и посмотрел, — хмыкнул Уизли.

— Дома нельзя, дома отец за такое пообещал заставить вручную вырыть выгребную яму и изготовить новый унитаз.

— А «репаро» на что? Взорвал — восстановил.

— Ну это у тебя с магами дома всё в порядке, — хмыкнул Поттер. — А у нас дома сквиб и колдун-недоучка, и всё.

— Тоже верно... Так, о чём это я? А, да — взрывание туалета.

— Натурное исследование явления гидродинамического удара.

— Да пофиг. Смотри, суть вот в чём, как я думаю — взрывать по идее должен тот, на кого не подумают. Чтоб не поймали.

— Ну поймают, делов-то… — пожал плечами Харальд.

— Ремнём тебя явно не били… — вздохнул Рон. — Просто тут-то не туалет, ага? Тут же злодейства под самым носом у самого великого волшебника в стране. А то и в мире. И ещё кучи преподов. Сам же знаешь — даже Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть сюда старался не соваться, даже когда был ого-го как силён.

— Хммм. Пожалуй, с этой точки зрения я и правда вопрос не рассматривал… — после некоторого раздумья признался Харальд. В своих дискуссиях с Гермионой они и правда исходили с собственных позиций магов, которые даже со старшекурсниками могут потягаться.

А вот, допустим, согласно первоначальному пророчеству Норда, проклятый дневник должен был оказаться у Джинни. Но что можно сделать такого эдакого, имея в своё распоряжении только слабенькую одиннадцатилетнюю колдунью?

— Если бы ты хотел забросить такого вот диверсанта к нам в школу, кого бы ты выбрал, Рон? — спросил Поттер.

— Кого-то достаточно сильного, то есть взрослого или старшекурсника, — подумав, ответил Уизли. — Но кого-то достаточно глупого или слабого, чтобы на нём это сработало. И такого, чтобы на него подумали в последнюю очередь…

Гриффиндорцы переглянулись между собой.

— Ты думаешь о том же, о чём и я, друг Рональд?

— Да я не думаю — я всегда знал, что крема и завивка приводят парней на путь зла.


* * *


— Локхарт? Да вы спятили, — фыркнула Гермиона, услышав такую версию. — Ещё скажите, что он — новый Тёмный Лорд.

— Скорее — Гламурный, — хмыкнул Харальд. — Что, безусловно, куда отвратительнее.

— Очень смешно. Ещё что-нибудь скажите интересного, господа конспирологи? А то мне ещё домашнюю по истории надо дописать и к Гламурному Лорду на отработку пойти.

— Чего сразу обзываться-то? — проворчал Рон. — Коспиролухи какие-то… Меня спросили — я сказал.

— А я думал, что ты не только ЗОТИ решила бросить, но и домашку делать перестанешь, — иронично заметил Харальд. — Тем более по истории. Можно подумать, Бинс хоть когда-то её проверял.

— Самоконтроль, мистер Поттер, — копировать интонации и выражения лица МакГонагалл у Гермионы получалось всё лучше и лучше. И это даже пугало. — К моменту сдачи СОВ, у нас будет ещё пять дополнительных предметов, помимо текущих семи обязательных. И бывать на всех них сможет лишь обладатель машины времени. У вас такая где-нибудь в заднем кармане случаем не завалилась? Если нет, то уже сейчас стоит привыкать к тому, что часть предметов придётся изучать самостоятельно.

— Машины времени у меня нет и, насколько знаю, ни у кого нет, — хмыкнул Поттер. — И техникой теневого клонирования, вроде как, тоже ещё никто не овладел…

— А что за техника? — заинтересовался Уизли.

— Симулакрум или Техника теневого копирования, — объяснила Гермиона. — По задумке, ты вроде как создаёшь собственного дубля, которого… ну, например, отправляешь на урок. А сам в это время заваливаешься на диван и дрыхнешь.

— Или посещаешь сразу все предметы и читаешь по стеллажу толстенных книг за раз, — проворчал Рон.

— Или совершаешь идеальное преступление с идеальным алиби! — с энтузиазмом подхватил Харальд, за что удостоился двух пристальных взглядов. — Что?

— Я не буду говорить, что ты меня иногда пугаешь, Ральд, — сказал Уизли. — Потому что ты меня пугаешь всегда. И это тебе скажет даже моя теневая копия.

— Зная Рона, если он создаст клона, то это будет означать лишь удвоение мест для лежбища и двойную порцию поглощаемой еды, — ехидно прокомментировала Грейнджер.

— Обидно, — насупился рыжий и вздохнул. — Хотя и справедливо… А даже ещё одного Рона-клона я не прокормлю. Короче, народ, дальше уже без меня — мне ещё надо найти у кого эссе по зельям списать… Гермиона же не даст.

— Я не собираюсь потакать твоей лени, Ромуальд — ищи и обрящешь, как говориться. А так… Знаний не наберёшься, но хотя бы базовые навыки по добыче необходимого приобретёшь.

— Я тебе могу дать списать, — вызвался Харальд. — Ну, когда сам напишу.

— К Лаванде обратись — она у нас девица хоть и не слишком… эрудированная, но зато старательная, — хмыкнула Грейнджер. — Только за грамматикой следи — Браун может сделать четыре ошибки в слове «ёж».

— А это как? — ни на шутку заинтересовался Харальд.

— Йошь .

— Врёшь!

— Мне поклясться специальной теорией относительности или полком королевских гвардейских драгун ? Я пару раз проверяла её эссе, — Гермиона помолчала и добавила. — После этого у меня были кошмары.

— Тебе снились запятые-убийцы или тысячерукие немые буквы? — восхищённо произнёс Поттер, едва не сдерживаясь, чтобы расхохотаться во всё горло.

— Слушай, Харальд, я … — угрожающе начала Грейнджер, явно сожалеющая, что сболтнула лишнего. — ХОРОШ РЖАТЬ! Я бы посмотрела на тебя, если бы тебе приснилось настоящее совершённое , мечтающее тебя сожрать!

— А я ещё считал, что у меня больное воображение… — Поттер от такого заявления махом прекратил смеяться.

— Всё. Мне дорог собственный разум, поэтому мне надо держаться от вас подальше, а к домашке — поближе, — Уизли решил более не искушать судьбу и поспешил ретироваться.

— Тэк-с… А теперь поговорим чуточку серьёзнее, — Харальд подсел к Гермионе, которая мирно располагалась в уголке гостиной Гриффиндора с толстенным фолиантом в руках. — Когда пойдёшь к Локхарту — я тебя прикрою.

— А, может, я к нему не пойду? — саркастическим тоном поинетресовалась девочка, захлопывая книгу — всё равно спокойное чтение явно накрывалось чем-то похожим на старую британскую каску …

— Думаю, у твоей наглости есть предел, — сказал Поттер и широко улыбнулся, — Пока что. К тому же, будь там хоть сам Волдеморт под оборотным зельем — в школе он тебя тронуть не посмеет. А отработку у Волдеморта потом ещё долго будешь вспоминать.

— О, смотрю, мантра «Хогвартс — самое безопасное место в Британии» проняла и тебя?

— Не проняла. Но, пожалуй, сюда сунется только на всю голову контуженный злодей. А если б Тор был таким, то загнулся бы ещё в младенчестве… К примеру… эээ… упав на газон и задохнувшись травой.

— Не смог выдумать ничего более глупого? — насмешливо поинтересовалась Грейнджер.

— Ну не смог…

— Ладно, можешь прикрывать, — подозрительно легко согласилась девочка.

— Прям можно? — с подозрением в голосе осведомился Харальд. — Прям прикрывать? С тобой сегодня определённо что-то не то.

— У меня недобрые предчувствия, — поколебавшись, призналась Гермиона. — Меня настораживали нападения… Но теперь меня скорее настораживает их отсутствие.

— Кстати, я тут пришёл к мысли, что, возможно, всё это имело своей целью не устрашение и запугивание, а некий эксперимент…

— Ага, массовый анализ крови на холестерин, — фыркнула девочка.

— Гермиона, — Поттер округлил глаза. — Я много раз тебе это говорил, но скажу ещё раз — ты гений! До гениального гениальный гений!

— Чего так вдруг? — проворчала краснеющая Грейнджер.

— Забор крови. Вспомни сколько всякой дурной магии завязано на крови.

— Но зачем резать столько и помаленьку, если так требовалась жертва? — хладнокровно произнесла девочка. — Совершили бы одно-два ритуальных убийства, и всего делов.

— Ты на удивление спокойно об этом рассуждаешь, Гермиона, — заметил Поттер.

— А мне что, плакать и визжать? — фыркнула Грейнджер. — Два года зельеварения, практика полёта на мётлах, ЭТИ ЧЁРТОВЫ ДВИГАЮЩИЕСЯ ЛЕСТНИЦЫ, ну и твоё общество, разумеется, сделали меня куда более терпимой к подобного рода вещам.

— У меня на языке вертятся совсем другие слова нежели «терпимая», но пусть будет так. Но возвращаясь к вопросу крови — что, если жертва и не требовалась?

— Поясни, — нахмурилась Гермиона, как обычно даже не успев осознать, в какой момент её захватила параноидальная тема разговора с Харальдом и ей стало действительно интересно.

Впрочем, как и всегда.

— Что, если требовалась не жертва крови? — сказал Поттер. — Что, если просто требовалась какая-то особенная кровь? Ты правильно сказала — анализ. Причём носитель явно нужен нашему злодею живым, раз за всё время было столько пострадавших, но ни одного серьёзного.

— Ты думаешь, что этот так называемый злодей ищет наследника Слизерина? — в упор спросила Грейнджер.

— А почему бы и нет? Что, если нужно что-то посерьёзнее, чем молвить «друг» и войти через секретную дверь в ванной старост? Что, если нужны не просто секретные слова, ключи или иные знания, а право крови? Так сказать, генетически подтверждённый доступ.

— Два но: почему тогда не нападали вообще на всех подряд, включая нас, и какой вообще в этом смысл? Тор был последним прямым потомком Салазара Слизерина… Точнее тем, в ком генов Слизерина оказалось статистически больше, чем в любом другом маге. Но где взяться ещё одному потомку?

— Полторы тысячи лет, мисс Дэнжер, полторы тысячи лет. За это время наивысшая концентрация генов могла собраться в ком угодно… Да хоть в Лаванде нашей Браун!

— Ага, и «…вместо Тёмного лорда у нас будет Леди», — ехидно сказала девочка. — «Не чёрная, но блондинистая и грозная как рассвет для локхартовского вампира. Коварная, как море пудинга»… Ну и далее по тексту с незначительными, но существенными изменениями.

— Ну всяко может быть, — развёл руками Харальд. — А вдруг нужда много думать, планировать и воплощать всякие-разные злодейства сделали бы нашу Лав-Лав строгой, но справедливой? Как Лаврентий Павлович. А, может, даже и как Иосиф Виссарионович…

— Не особо поняла о чём ты сейчас говорил… Хотя это, по большому счёту, даже нормально. И обыденно. Обыденный такой бред.

— Обыденный бред имеет тенденцию становиться убедительным, — веско сказал Харальд и неожиданно серьёзно продолжил, — А обыденное зло имеет тенденцию становиться нормой.

— Давай лучше про Локхарта, — вздохнула Грейнджер. — Ну вот решил ты, что он что-то там замышляет… И что дальше? Надеюсь, ты не попытаешься напасть на него посреди следующего урока?

— Там же наверняка не будет тебя, Гермиона, а без моего верного ассистента нападать на профессора я решительно отказываюсь. Ведь тебя же не будет? Или как?

— Не знаю, на самом деле, — поморщилась девочка. — Я всё-таки… погорячилась. Наверное. С профессором МакГонагалл я, конечно, попытаюсь поговорить… Но что-то сомневаюсь я, что мне позволят не посещать ЗОТИ. Хотя толку с такого ЗОТИ… Мы, когда с корпусом тренируемся, и так толку больше имеем, чем за первый и второй курс вместе взятые. И ведь что обидно — предмет-то важный. А преподают его нам как?

— Точнее — кто, — подхватил Поттер. — Впрочем, ведь говорят же, что должность учителя этого предмета проклята, и больше года на ней никто не задерживается. Так что в следующем-то году мы, к сожалению, с обществом профессора Локхарта попрощаемся…

— Да какой он профессор! — в сердцах бросила Грейнджер. — Шарлатан и позёр.

— А он же тебе когда-то нравился?

— Я умею признавать свои ошибки. Поэтому признаюсь — да, я ошиблась. И это меня…

— …печалит? — предположил Харальд.

— БЕСИТ.

— Значит, поможешь мне вывести Локхарта на чистую воду?

Гермиона скептично осмотрела Харальда.

— Вероятно, он не имеет отношения к нападениям… Однако если я приду к МакГонагалл с чем-то весомым, то, возможно, мне удастся убедить её изучать ЗОТИ самостоятельно.

— Хм, весомым, говоришь?.. — задумался Поттер, а затем просиял и щёлкнул пальцами. — Идея! Знаешь Гвенди Стаффорд? Шестикурсница со Слизерина с вооот такими… гхм! грудными мышцами. Поймаем и вырубим Стаффорд, немножко разденем её, вольём ей пару стаканов огневиски в горло и подбросим Локхарту под дверь его апартаментов. Потом возьмём фотоаппарат у Колина и…

— Харальд! — прошипела Гермиона, пиная его по ноге.

— Что, не нравится? Ну и зря. Куда уже весомей-то?

— Я не собираюсь участвовать в столь отвратительном, мерзком и трудоёмком преступлении! Ты её вообще помнишь? У неё к… грудным мышцам ещё фунтов двести живого веса прилагается. Как ты собираешься незаметно переместить такую тушу через половину замка от слизеринского подвала до учительского флигеля?

— То есть, тебя только это останавливает, да? — рассмеялся Поттер.

— Меня останавливают такие мои моральные качества, как совесть, чувство приличия и гуманизм. Но для тебя я подобрала аргументы попроще, подоходчивее и пове… сомее. Чёрт!

— А я б всё-таки не стал недооценивать хорошо сфабрикованный компромат, — Харальд почесал нос. — Такое в хозяйстве всегда пригодится.


* * *


Гермиона буквально вывалилась из кабинета Локхарта, моментально скорчив гримасу отвращения.

— …И на следующее занятие извольте явиться без опозданий, мисс Грейнджер!.. — донёсся ей вслед голос Локхарта. — Приятных вам сновидений, юная мисс!

— И вам всего доброго, сэр, — буркнула девочка, немного подышав и только затем закрыв за собой дверь.

Немного прошла по коридору, по пути обнюхивая собственную мантию и кривясь с каждым шагом всё больше и больше. Остановилась, прислонилась к стене, закатила глаза.

— Худшая. Отработка. В жизни, — сквозь зубы произнесла Гермиона.

— И единственная, — прозвучал глухой голос словно бы из ниоткуда. — Пока что.

— Сплюнь.

— А можно я не буду плеваться, даже если об этом меня просит сама Пай-девочка?

— Боже, я как будто в газовой камере побывала… Ему что, никто и никогда не говорил, что у него не парфюм, а настоящее химическое оружие? Когда его выпнут в конце года отсюда там всё придётся очищать магией и парой тонн хлорки.

— Ты преувеличиваешь, Гермиона.

— Ничуть. Эй! Да ты же там был!

В воздухе из ниоткуда появилась голова Харальда. Вероятнее всего он сейчас вовсю ухмылялся, однако точнее это сказать было сложно, из-за медицинской маски, закрывающей рот и нос.

— Нечестно! — возмутилась Грейнджер. — Я, значит, целых два часа дышала этим розово-малиново-сиропным ипритом, отвечая на письма его поклонниц, а ты…

— Постоянная бдительность, — невозмутимо заявил Поттер, стягивая маску. — А также предусмотрительность.

— Ну хорошо, — гневно выдохнула девочка. — Запомнили.

— Звучит угрожающе… Мне это нравится, ассистент.

— Тысячу раз тебе уже говорила — не называй меня… А, ладно. Что насчёт твоей безумной теории о Локхарте? Выяснил что-нибудь? Или просто просидел два часа под мантией-невидимкой, наблюдая за моими мучениями?

— В том числе, — Харальд с ухмылкой увернулся от пинка, но затем посерьёзнел. — Вообще да, есть кое-что… У меня видишь ли есть такая способность — в присутствии крайне мощных темномагических артефактов у меня начинает болеть голова. В случае с Локхартом я списывал головную боль на то, что его дикие сказания Венского леса разрушают мне мозг, но, вероятно, не только в этом дело.

Харальд тактично умолчал, что такая реакция у него не на все темномагические артефакты, а лишь на хоркруксы Тёмного Лорда. Наверное.

— Но ты ведь прекрасно понимаешь, что это может быть самым обычным совпадением? — поморщилась Гермиона, отлипая от стены и шагая по коридору.

— Прекрасно понимаю, — подтвердил Харальд, снимая мантию, запихивая её в карман и пристраиваясь рядом с подругой. — Но с Квиреллом ведь тоже самое быыы… Упс.

— Так, — Грейнджер замерла как вкопанная и посмотрела на Поттера.

Харальд сам до конца не понял, что именно прочитал в её взгляде, но поёжился. Харальд поёжился!!

— Квирелл, значит, — ледяным тоном произнесла девочка.

— Ты ведь не сможешь сделать вид, что не слышала этого, верно? — проформы ради поинтересовался Поттер.

— А ты как думаешь, Гарольд?

Ууу, дело определённо пахло керосином, а также прочими продуктами нефтеперегонки — столь официально Гермиона обращалась лишь в тех случаях, когда была очень сильно не в духе…

— Я думаю — давай ты будешь меньше спрашивать, и меньше услышишь в ответ вранья… — тактично попытался уйти от ответа Харальд.

— А ну стоять, Гарольд Джеймс Поттер. Значит, своим параноидальным бредом об одержимых в Хогвартсе ты со мной делишься. Хотя всех других подозреваешь и не привлекаешься к наблюдениям даже тот же Корпус, потому что, видите ли, кто-то из них может оказаться замешан. А про Квирелла, значит, говоришь не хочешь, — Гермиона упёрла руки в бока. — Я ничего не упускаю?

— Ну, скажем так — я не врал тебе из вредности, а лишь несколько… ммм… дозировал информацию из сугубо гуманных побуждений…

— Не верти хвостом. Выкладывай.

Вообще-то Харальд и сам не понимал, почему до сих пор ничего не рассказал Гермионе о том, что произошло в конце того года. При том, что ей он действительно доверял больше чем кому бы то ни было во всей школе. Некоторое время назад он даже придумал было, что таким образом и правда пытается уберечь подругу от неприятного знания… Хотя, с другой стороны, а чего там неприятного? Ну, не считая того, что одержимый хоркруксом Квирелл использовал Грейнджер в качестве заложницы и передового отряда «разминирования» магических ловушек. Благо ещё, что все они оказались рассчитаны не на противодействие живых первокурсницам, а одержимым, злым духам и прочей темномагической швали.

— Нууу… На самом деле, почему бы и нет? И сам не понял, почему тебе об этом не рассказывал… В общем, слушай.

— …Итак, весь прошлый год ЗОТИ у нас вёл одержимый злым духом парень, в школе был спрятан самый настоящий философский камень, а на меня наложили Империо и, так сказать, отправили проделывать проход в минном поле… Тьфу, нахваталась уже от тебя… И значит, ты меня в одиночку спас, а Квиреллу всадил пулю в лоб, разбил уникальное Зеркало Морганы, уничтожил диадему Ровены Рэйвенкло… — ледяным тоном произнесла Гермиона, а в следующий момент пришла в ярость. — Я ничего не перепутала?!

— Да нет, всё верно говоришь, — грустно покивал Харальд. — Извини, а? Ну я ж не со зла. Просто не знал, как ты отреагируешь…

— Я тебя прощаю, — тон Гермионы был наглядным примером того, что бывают температуры и пониже абсолютного нуля, как бы это не противоречило всем законам физики. Магия, чего уж там. — Но я — разочарована. Очень. Сильно. Разочарована.

— Ну, простиии… а?

— Простила.

Тон Грейнджер чуть потеплел… Или же Харальду просто показалось. Всё-таки довольно сложно быть точным, устанавливая различия между «прекращение всех молекулярных движений при -273,15 по Цельсию» и «а Нифльхельм-то, ничего так, тёпленький курорт».

— Нет, ну я просто поверить не могу, что ты скрыл от меня такое… такое! — маска девочки дала трещину. И за ледяным Нифльхельмом начал проглядывать огненный Муспельхельм. — Это ведь… это ведь…

— Ужасно? — предположил Поттер и был награждён яростным взглядом.

— На меня наложили Империо, а я пискнуть не успела? Это жутко. Мной проделывали проход в череде магических ловушек? Это страшно. Меня всё лето пичкали печёнкой, пытаясь излечить от мнимой анемии? Это отвратительно. Я не увидела своими глазами диадему Рэйвенкло, Зеркало Морганы и философский камень? Это обидно. Но я просто в шоке от того, в каком опасном месте мы учимся! Волшебный замок? Я в гробу видала такое волшебство!

— И в белых тапках, — подсказал Поттер.

— И в белых тапках!.. — запальчиво повторила Грейнджер, осеклась и гневно посмотрела на друга. — И даже не думай, Харальд, что я на тебя не сержусь. Ещё как сержусь! Но простила. Потому что я добрая.

Раз Харальдом назвала — значит и правда простила, хотя и всё ещё сердится… Фух.

— Хорошо, что мои родители ничего об этом не знали, иначе в этом году ни в какой Хогвартс я бы не поехала. Гарантированно, — продолжила девочка и передразнила кое-кого, — «Самое безопасное место в Британии…» А-га.

— Ну, я думаю, что ты и так прекрасно понимала, что попадаешь не в сказку про волшебных пони, а в довольно опасное место, — заметил Поттер. — Тут всё, как и везде — не лучше и не хуже.

— Я об этом не просила, — буркнула Грейнджер.

— Но вот зная обо всём, что ты сейчас знаешь — что бы ты ответила в тот раз МакГи, когда она пришла и сказала тебе «Ты волшебница, Гермиона»?

Девочка искоса посмотрела на Харальда, скривилась и пробурчала:

— Хочешь услышать, что всё равно согласилась бы? Ладно, я бы и правда всё равно согласилась.

— Даже зная, как всё обстоит в реальности?

— Особенно зная, как всё обстоит в реальности, — Грейнджер вздохнула. — Никогда не думала, что скажу такое, но как же я тебя понимаю, Харальд… Столько возможностей, столько потенциалы, а его тратят на… Весь этот волшебный мир заслуживает… Нет, не так. МЫ заслуживаем волшебного мира получше. Удивительного, но…

— Безопасного? — предположил Поттер.

— Безопасность — расслабляет, — кисло улыбнулась девочка. — Опасность… Дозированная опасность — закаляет. Я вообще-то не забываю про того тролля, и чьё кунг-фу в итоге оказалось сильнее.

— А почему тогда не предположить, что все опасности, что нас окружают — это тоже закалка? — невозмутимо произнёс Харальд.

— Ну, хотя бы потому, что эти опасности слишком уж… опасные. А если они и готовят нас к чему, то к чему-то очень и очень страшному.

— Боишься?

— Боюсь, — пожала плечами Гермиона. — Это ведь нормально, не так ли? Как говорится, не боятся только дураки, безумцы… ну и, вероятно, ты.

— Всего чего-то боятся, — пожал плечами в ответ Поттер.

— Даже ты?

— Даже я. Просто я должен быть сильнее своих страхов.

— Кому должен?

— Просто должен и всё, — Харальд достал из кармана небольшое яблоко, потёр его о свою мантию, немного подумал и протянул его Гермионе. Та без лишних слов взяла фрукт и вгрызлась в него — за время отработки у Грейнджер явно разыгрался аппетит. — Знаешь… Меня вот, например, пафосно именуют Мальчиком-Который-Выжил, рассказывают офигительные истории — одна офигительнее другой — про то, как Тёмного лорда повергла сила любви, древние обряды защиты рода и прочая лабуда. Но даже если это было так на самом деле так, хотя это и не так ни разу — в чём была бы моя заслуга? В том, что мне был год от роду, и я всю заваруху прохныкал, сидя в детской кроватке, пока другие люди бились за меня не на жизнь, а на смерть?

— Да уж, хорош Избранный, нечего сказать, — хмыкнула Грейнджер. — Что это за люди такие, которым бы требовался столь убогий спаситель?

— Во-во, и я о том же. К чему слушать истории о пророчествах, если историю можно творить и самому? Отец, помнится спросил меня ещё в детстве — чего бы я хотел? Покоя и безопасности? Это было возможно. С деньгами моего рода и навыками отца мы не пропали бы нигде, даже в самой горячей точке мира. Он назвал этот выбор «синей таблеткой».

— Ну, тогда по логике должна была быть и «красная таблетка»… Которую ты, надо полагать, и выбрал.

— Я всегда знал, что не лучше других, — сказал Харальд. — Но я всегда знал и то, что могу быть примером для других. Хорошим ли, плохим, но примером. И я знал, что если в первую очередь не постараюсь сам, то никто и ничего не преподнесёт мне на блюдечке с голубой каёмочкой. К сожалению, этим миром правит не право, а сила — не злая, не добрая, просто сила. И я решил, что возьму её сполна, чтобы сделать этот мир лучше, приняв с великой силой и великую ответственность.

Гермиона фыркнула.

— Извини, но звучит как фраза из дешёвого комикса.

— Квирелл весь прошлый год дурачил кучу народа, включая не самых слабых или глупых волшебников, — невозмутимо произнёс Харальд. — Ну да, конечно, кто бы в чём заподозрил б-бедного з-заикающегося профессора, у которого явно не всё в порядке с головой. Но если чему я и научился у Квирелла, так это тому, что казаться немного неадекватным — это порой чертовски полезно.

— Разве ж можно учиться у врага?

— Почему нет? Это самое жёсткое и эффективное обучение вообще.

— Ну да, ну да, — иронично покивала Гермиона. — То, что тебя не убивает — делает тебя сильнее.

— Я бы скорее сказал, что всё, что меня не убивает, потом об этом сильно жалеет.

И ровно на этих словах из-за поворота вывернулись две массивные тёмные фигуры.

— Бу! — довольно банально рявкнула одна из них.

Гермиона сходу метнула недоеденное яблоко в первого и сместилась влево, выхватывая палочку. Яблоко влетела аккурат между глаз какому-то хмырю, заставив его отшатнуться назад и налететь на приятеля.

Харальд в это же время сместился вправо, метнул «инкарцеро», надёжно спеленав неизвестную парочку и для верности приложил их ещё и парализующим.

— Всего лишь слизеринцы… — разочарованно протянул Харальд, когда пришла пора рассмотреть взятых в плен повнимательнее. — Курс четвёртый, что ли… Зараза, никак всех старшаков не выучу.

— А вот Стаффорд ты запомнил довольно неплохо, — саркастически заметила Гермиона, поднимая своё боевое яблоко и с сожалением убирая его в карман мантии, чтобы попозже выкинуть. — С чего бы это, а?

Связанные и парализованные слизеринцы, сидящие поперёк коридора спина к спине, что-то возмущённо замычали.

— Молчать, — холодно бросила Грейнджер. — Нечего в такой час слоняться где попало и пугать тех, кто младше вас.

— О, гляди-ка, пакет с бутербродами. Видать с кухни возвращались. Только почему таким замысловатым маршрутом?

— Бутерброды? Бутерброды — это хорошо, а то я проголодалась что-то…

— Законный трофей, — Харальд подмигнул слизеринцам, поднимая с пола объёмистый бумажный пакет. — И правда нечего слоняться где попало — нынче же полнолуууние…

— Видать, приключений искали, — пожала плечами Грейнджер.

— И нашли, что характерно. Кстати, опять слухи пойдут, что это мы причастны к нападениям.

— И в этот раз даже правдивые, — вздохнула девочка, подмигнула Поттеру и хмуро покосилась на слизеринцев. — Что предлагаешь? Стереть память? Или…

Мычание стало не возмущённым, а испуганным.

— Думаю, парни будут помалкивать и так, — хмыкнул Харальд. — Ведь так, парни?

Утвердительное мычание.

— Точно? — с сомнением произнесла Гермиона. — Вообще-то языками не болтают только…

Искреннее утвердительное мычание.

— Ну и ладненько, — Поттер посмотрел на циферблат часов на запястье. — У мистера Филча как раз через полчаса обход начнётся. Найдёт вас и заодно заставит помыть что-нибудь, что очень неплохо.

— Физический труд — он, знаете ли, облагораживает… — изрекла Гермиона. — Идёмте в башню, досточтимый Наследник?

— Не смею вас задерживать, ваше высочество Наследница. Кстати, возвращаясь к нашему разговору… Какой мир вы всё-таки желали бы? Удивительный, но…

— Упорядоченный, — сказала Грейнджер. — Этому миру определённо не хватает порядка. И он будет приведён к порядку. Так или иначе.

И парочка величественно удалилась, растворяясь в темноте вечерних коридоров Хогвартса…

Ну, насколько вообще могут быть величественны двенадцатилетние колдуны-недоучки.

Глава опубликована: 22.08.2018

Интерлюдия 8

— «…после чего задержанный по неведомым мне причинам рухнул на пол и начал биться об мою ногу, хотя я ему и всячески препятствовал — отсюда и синяки на шее…» — с выражением прочитал Скримджер и посмотрел поверх небольших прямоугольных очков. — Серьёзно?

— Вот вам крест, сэр, — в подтверждении своих слов Виктор и вправду перекрестился. Правда, справа налево, что в протестантской Британии явно вызывало вопросы.

— Норд, я ведь предупреждал относительно ваших методов задержаний?

— Вроде было что-то такое, сэр… — задумчиво поскрёб подбородок аврор. — А что?

— А то, что мне уже надоело разбираться с ДМП относительно того, в каком виде мы сдаём задержанных! — рявкнул глава Аврората. — Причём, в основном по вашей… Да-да, мистер Норд! В основном по вашей вине! Хорошо ещё в этот раз без переломов обошлось…

— Удивительно…

— Кончайте паясничать, Норд, — Скримджер раздражённо отбросил в сторону лист отчёта. — Знайте, что рано или поздно вас не спасёт и покровительство Альбуса Дамблдора, и вы в лучшем случае вылетите отсюда, а в реалистичном — загремите в Азкабан.

— А кто вам сказал, что Альбус Дамблдор — мой покровитель? — удивился Виктор и, после некоторого колебания, добавил, — Сэр.

— Подите прочь, Норд. Заступите во внеочередной патруль. НЕМЕДЛЕННО. И очередного дисциплинарного слушания вам на этот раз не избежать, я гарантирую это.

— Доброго вам дня, сэр, — вежливо склонил голову аврор, вышел из кабинета начальника…

И едва не сбил кого-то с ног.

— Ой, простите меня! Я такая неуклю…

— Вторая стажировка, Нимфадора? — спокойно произнёс Норд, непринуждённо держа одной рукой едва не упавшую Тонкс за шиворот форменной мантии.

Аккуратно поставил прижимающую к груди объёмную папку девушку, похлопал себя по карманам плаща, достал сигареты, вытянул зубами одну, задумчиво пожевал фильтр, глядя на висящую на стене надпись «Курить строго воспрещается!».

— Загнивающий Запад. Капиталисты, — буркнул аврор, убирая сигарету обратно в пачку, и покосился на Нимфадору. — Ну? Как делища молодые?

— С-спасибо, сэр, — Тонкс в присутствие Норда по-прежнему откровенно робела. — Хорошо, сэр.

— Гутт. Куда в этот раз на стажировку, раз не ко мне?

— А вы откуда знаете, что не к вам? — явно собрав немало храбрости, спросила Нимфадора.

— Знаю, — криво ухмыльнулся Виктор. — Например, потому что в этот раз Грюм за тебя не просил.

— Ааа… Ну… Эээ… В отряд сопровождения.

— Нормально, чо. Работать на подхвате при плановых рейдах скучновато, но спокойно. Ну, ладно, удачи, Нимфадора, — махнул рукой Норд и зашагал прочь. — Передавай привет шефу Грюму.

— Эм… Сэр! — девушка спохватилась, словно б что-то вспоминая. — А вы…

— Кстати, красный тебе и правда к лицу.

Обильно украсившая свои волосы прядями багрово-красного цвета Тонкс покраснела и осеклась.


* * *


Расположенный на юго-западе Лондона район Рохэмптон местом был более чем симпатичным. Много парков, включая крупнейший королевский Ричмонд-парк, куча спортивных и детских площадок, теннисные корты и библиотеки. Наверное, поэтому этот район традиционно пользовался популярностью, когда вставал вопрос о приобретении недвижимости.

Машина остановилась около одного из многих небольших особнячков на утопающей в зелени улице, и Нимфадора вынырнула из полудрёмы, в которую погрузилась, пока ехала до места назначения.

— Ну, леди и джентльмены, прошу на выход, — инспектор Лонгстрейд взял лежащий на коленях котелок и нацепил его на голову, скрывая шикарную лысину.

Следом вышла позёвывающая Тонкс и аврор Уоллес, которому было не до сна, потому как машину вёл именно он. В пределах Лондона существовали ограничения на аппарацию в будние дни, дабы не привлекать лишнего внимания маглов, а искомый дом к каминной сети подключен не был, потому как его владелец лишь относительно недавно приобрёл его у маглов. А процесс подключения нового камина к сети никогда простым и быстрым не был — колдуны из Отдела транспорта были большими бюрократами и любителями потянуть время.

— Только при клиенте не зевайте, — сухо произнёс инспектор, доставая из кармана мантии часы. — И потом надо будет поторопиться — мне ещё нужно вернуться в ДМП на совещание.

Нимфадора машинально кивнула и поровнялась с Уоллесом, занимая позицию за спиной инспектора. Тот поднялся по небольшой лесенке, огороженной затейливыми перилами, неодобрительно покосился на новенький электрический звонок и, буркнув что-то вроде «маглы», позвонил в дверь.

— Добрый день, господа, — дверь открыл полноватый мужчина лет шестидесяти с на редкость всклокоченной шевелюрой, обильно побитой сединой. — Чем могу быть полезен?

— Департамент магического правопорядка, инспектор Лонгстрейд. Мистер Новак? Я бы хотел задать вам пару вопросов.

— О. Да, разумеется, проходите, — хозяин на пару мгновений замешкался, но затем приветливо махнул рукой и посторонился.

— Благодарю, — Лонгстрейд коротко кивнул, вошёл внутрь и повесил свой котелок на вешалку.

Следом вошёл Уоллес, а затем и Нимфадора. По извечной домашней привычке девушка попыталась вытереть ноги о коврик… Вот только коврика не обнаружилось. Мысленно ругнувшись из-за того, что из-за этого опять чуть не запнулась, Тонкс чуть ускорила шаг, догоняя ушедших вперёд инспектора и аврора. И на автомате отметила, что коврик-то кажется когда-то был...

— Прошу, присаживайтесь, — Новак гостеприимно развёл руками, когда все оказались в небольшой уютной гостиной. — Полагаю, вы… по тому самому вопросу, да?

— Да, я хотел бы уточнить пару моментов относительно вашего дела. Всплыли несколько новых обстоятельств, которые следовало бы прояснить… — присевший на диванчик Лонгстрейд вытащил из внутреннего кармана блокнот и самопишущее перо.

Дальнейший разговор Тонкс слушала в пол-уха — Лонгстрейд, кажется, расследовал какое-то дело, связанное с контрабандой темномагических артефактов. Но, так как Нимфадору в тонкости он посвящать, разумеется, не стал, то для неё разговор был откровенно туманным. Кто-то что-то ввозил, мистер Новак, как артефактор средней руки, оказался в это дело втянут… Скучная рутина в общем. И чего только авроров на такие дела гоняют? Нет, ну понятно, что регламент и всё такое… Гонять инспекторов поодиночке ДМП отучился во время Чёрного Восстания, когда убыль среди детективов превысила даже убыль среди авроров.

Нимфадора почесала нос и едва сдержалась, чтобы не чихнуть. Почесала нос ещё раз, поёрзала на месте, сидя на диванчике по левую руку от Лонгстрейда… И внезапно поняла, что нос у неё чешется вовсе не потому, что сегодня был последний рабочий день — пятница, а потому что его щекотал какой-то знакомый запах. Девушка слега напряглась, усиливая обоняние — на таком уровне своей метаморфичной натурой она после учёбы уже более-менее владела.

Да, однозначно знакомый запах! Эликсир? Кажется, эликсир, да… Кисловато-сладкий запах с некоторыми нотками… А, точно! Это ж оборотное зелье. Сложновато было определить, когда тут так псиной пахнет… Интересно, а зачем этому Новаку оборотное…

По спине Тонкс отчётливо пробежали мурашки, а лоб покрылся холодным потом. Она нутром почуяла — здесь определённо что-то не так.

Девушка покосилась на Уоллеса, но тот был хмур и явно устал после долгой дороги в лондонских пробках.

«В девяти случаях из десяти чёрные маги будут на шаг впереди вас», — пришла на ум одна из первых лекций шефа Грюма. — «И вы не сможете предугадать их действия, потому как чтобы думать как больной ублюдок надо быть больным ублюдком. И вы можете противопоставить им только одно — ПОСТОЯННУЮ БДИТЕЛЬНОСТЬ».

Усилить обоняние. Ещё. Ещё! Долго эта трансформация не продлится — это ж не волосы перекрашивать, это природная самотрансфигурация, а как и любая трансфигурация вечно она держаться не в состоянии…

Спустя пару секунд Тонкс вычислила ещё один запах — очень плохой запах — запах крови.

Девушка нервно сглотнула и незаметно огляделась по сторонам. Сидевший слева Лонгстрейд продолжал опрос, сидевший следующим Уоллес был расслаблен, а вот мистер Новак периодически воровато стрелял глазами куда-то влево…

Тонкс словно невзначай поправила волосы и скосила взгляд в ту сторону.

Шкаф. Большой резной, на вид старый, недешёвый, красного дерева кажется…

И совершенно неподходящий под общий интерьер гостиной, выполненной в приятных ореховых тонах.

Новак уже несколько раз бросил взгляд на висящие на стене часы, уже в открытую косился на шкаф и начал заметно нервничать, что не мог не заметить даже Лонгстрейд.

— Что-то не так, мистер Новак?

— Эмм… Н-нет, ничего такого, сэр, просто… просто мне вскоре надо будет кое-куда отлучиться…

Что Новак, мягко говоря, чего-то недоговаривает, а если начистоту, то откровенно врёт — Тонкс уже знала точно. Никаких фактов, одни сплошные смутные впечатления и пресловутое аврорское чутьё… Но, если чему она и научилась у Грюма и Норда, так это доверять своему чутью.

Новак чего-то боится? Да нет, не похоже — просто очень напряжён, напоминает сжатую пружину или чёртика в коробочке. Вот-вот выпрыгнет, и тогда…

Нимфадора почесала нос, немного обмахнулась — вроде бы как от жары — и начала аккуратно расстёгивать молнию на куртке…

— Что ж, мистер Новак, — Лонгстрейд убрал блокнот во внутренний карман мантии, а самопищущее перо запрыгнуло следом само. — В таком случае, не смею вас больше…

Шкаф неожиданно задрожал, громыхнул, его дверцы распахнулись, и в клубах зеленоватого дыма из него шагнул коротко стриженный мужчина лет тридцати, в мятой серой куртке. Он молниеносно выхватил из кармана волшебную палочку, в тот же миг Новак, будто подброшенный пружиной, буквально подлетел со своего кресла и метнулся к Уоллесу.

Но за миг до этого Тонкс уже послала волну трансфигурации по своему телу, на несколько секунд увеличивая мышечную силу и скорость прохождения нервных сигналов.

Девушка вскочила на ноги и синхронно выхватила из кобуры скрытого ношения правой рукой палочку, а левой «браунинг».

— Ступефай! — бросила она в парня в сером, одновременно с этим щёлкая предохранителем пистолетаи, не глядя стреляя в Новака.

Пуля попала ему в плечо, всего лишь слегка развернув в полёте. Новак мощнейшим ударом отшвырнул поднимающегося с кресла Уоллеса, заставив того пролететь по воздуху десяток футов, с силой врезаться в стену и потерять сознание. Парень в сером от «ступефая» умудрился каким-то немыслимым способом уклониться, и оглушающее заклинание разворотило угол шкафа… Мгновение спустя, как из него вывалился ещё один мужчина — постарше и поволосатее, который без лишних слов открыл огонь из револьвера.

Тонкс прыгнула вперёд, оттолкнулась одной ногой от низкого чайного столика, а второй пинком перевернула кресло, в котором сидел Новак. Перекатилась, по полу, закрываясь им и слыша, как пущенное ей вслед режущее заклинание вспарывает обивку кресла. Невербально поставила щит — быстрее, чем произнести вслух, но менее прочный, больше одного заклинания не выдержит…

Режущее заклинание голубоватым росчерком ударило о выставленный щит и тот лопнул, но Тонкс ещё одним невербальным швырнула вперёд массивный комод, оказавшийся поблизости.

Взрывное заклинание вдребезги разнесло его, но Нимфадора и не надеялась им кого-то зацепить. Взмахнула палочкой, кидая перед собой полосу, на которой почти полностью отсутствует трение и прыгнула, проскользнув по полу. Тонкс пронеслась вперёд, где-то поблизости свистнули пули, девушку обсыпало обломками разнесённого на куски комода.

Рядом оказался парень в сером, и Нимфадора из неудобного положения, лёжа, бросила в него ещё один невербальный «ступефай». На этот раз он увернуться не сумел, поэтому оглушающее заклинание отбросило его назад и хорошенько приложило об стену. Однако силы в невербальном «ступефае» было меньше, поэтому противник остался в сознании… Но тут его приложило по голове упавшей со стены картиной в массивной деревянной раме, и парень в сером вырубился.

Полоса лишённой трения поверхности закончилась, и Тонкс будто бы врезалась в невидимую стену, перекувыркнувшись и расколотив собой какую-то здоровенную вазу.

Пуля продырявила пол аккурат в том месте, где всего мгновение назад была девушка. Второй противник снова нажал на спуск револьвера, но боёк лишь всухую щёлкнул — кончились патроны. С рычанием отбросив бесполезное оружие, враг стремительно метнулся к Тонкс.

Взмах палочкой — противник предугадывает это действие Нимфадоры и пригибается, пропуская заклятие над собой… Но в это же время Тонкс открывает неприцельный огонь из пистолета, и одна из пуль пробивает колено противнику. Тот спотыкается, падает и подкатывает почти к самой Нимфадоре, которая оперативно долбанула рукоятью «браунинга» по башке врага, вырубив его. Вскочила на ноги…

И в неё буквально прилетел истекающий кровью Лонгстрейд, сбив с ног и отшвырнув назад.

Пистолет и палочка вылетели из рук Тонкс, а приземление на пол вышибло дух из девушки. Её взгляд зацепился за видневшуюся в нескольких футах правее рукоять её волшебной палочки, Нимфадора непроизвольно вытянула руку и повинуясь инстинктивной магии артефакт задрожал и начал понемногу двигаться к девушке…

На её правую руку обрушилась нога, заставив Тонкс вскрикнуть от боли в хрустнувшей кисти. В следующий момент Нимфадору схватили за горло, и она оказалась вздёрнута в воздух.

— А ты шустрая, — пророкотал Новак… Новак?

Обличье престарелого безобидного мужичка слезало с него, будто старая кожа. Черты его лица причудливо оплывали, будто плавящийся воск, обнажая под собой рослого и крепкого мужчину лет сорока с приметным шрамом на левой щеке. Действие оборотного зелья закончилось — на оборотней оно действовало менее продолжительно.

Шрам, возраст, рост выше среднего, крепкого телосложения, тёмно-русые цвета волосы, тёмно-карие, почти чёрные глаза — Гери Браунбек, оборотень, особо опасен, брать живым или…

Тонкс буквально впечатало в стену — Гери без особых проблем держал её одной рукой, сжимая на горле Нимфадоры железную хватку. Девушка с хрипом вцепилась левой рукой в лапу Браунбека, но с таким же успехом могла попытаться согнуть железный прут.

— Сейчас я тебя укушу, — оскалился оборотень. — Не стану врать — это будет больно. А когда тебя выгонят из фараонов, приходи к…

— Пошёл… ты! — прохрипела Тонкс и неожиданно даже для себя ударила правой рукой в грудь Гери.

Тот моментально разжал хватку, отшатнулся назад, с удивлением посмотрел на свою грудь… И на четыре рваных раны, разорвавших и так расползшийся на нём свитер.

— Ты… — удивлённо произнёс оборотень.

Тяжело дышащая Тонкс рухнула на колени и уставилась на свою дрожащую правую руку. Кажется, она неосознанно послала на неё импульс трансформации, пытаясь залечить треснувшие кости, но что-то пошло не так…

Или, точнее — что-то пошло СЛИШКОМ так.

Пальцы девушки удлинились, покрылись чем-то вроде чёрной хитиновой брони и теперь заканчивались громадными кривыми когтями.

Во рту Нимфадоры резко пересохло, а в ушах поселился невесть откуда-то взявшийся звон, в котором потонули все остальные звуки, кроме отчего-то ставшего громогласным стука сердца.

Оборотень что-то сказал, но девушка его не услышала, а затем попытался пнуть стоявшую на коленях Тонкс. Та уклонилась и резким ударом ноги подсекла Гери, заставив его рухнуть на пол.

Пошатываясь, поднялась на ноги, всё ещё ничего не слыша кроме звона в ушах и стука сердца, отдающегося набатом во всём теле. Оскалилась, чувствуя раздвоившимся тонким языком привкус крови и страха, разлитого в воздухе. Всё так же пошатываясь, двинулась вперёд.

Браунбек вскочил на ноги и с рычанием двинул правой рукой, но Тонкс заблокировала удар левой, а правой ударила оборотня в брюхо, вырвав когтями целый кусок плоти из его бока. Гери заревел от боли и ударил левой — этот удар девушка пропустила и оказалась отброшена на добрый десяток футов назад. Пошатываясь, поднялась на ноги… Только и успев осознать, что в неё бросили диван.

Удар вышиб Тонкс прямо в окно, в вихре кусков развороченной рамы и осколков стекла, выбросив в снег на заднем дворе. Следом в окно прыгнул Гери, оставляя за собой в воздухе кровяной шлейф из чудовищной раны на боку. Ударом плеча сбил с ног поднимающуюся с земли Нимфадору, схватил одной рукой за горло, а второй ударил, намереваясь разнести девушке голову, будто гнилую тыкву.

Однако Тонкс удар заблокировала. На несколько мгновений противники замерли, сцепившись и выясняя кто-то же сильнее — оборотень или маг-метаморф, казалось, что силы равны…

И тут Нимфадора зарычала, оскалилась… и хлестнула внезапно удлинившимся длинным и тонким языком по глазам Гери. Брызнула кровь, когда усеянная шипами и заканчивающаяся чем-то вроде жала живая плеть вышибла оборотню оба глаза. Браунбек заорал от боли и слегка отшатнулся назад, чем не преминула воспользоваться Ннимфадора, подтянув ноги и нанеся мощный сдвоенный удар в грудь Гери.

Поблизости раздался отчаянный визг тормозов, и низенькую ограду вокруг дома мистера Новака проломил тяжёлый бампер чёрного джипа «лэнд ровер».

Норд открыл огонь из пистолета с левой руки, правой распахивая дверцу машины и стремительно бросаясь вперёд. Пули в нескольких местах пробили тело Браунбека, но помирать тот явно не собирался — видимо, оборотень освоил частичную трансформацию, и убить его сейчас можно было либо пресловутыми серебряными пулями, либо мощными чарами, либо…

Виктор вспарывающим ударом зажатого в правой руке меча полоснул брюхо оборотня, а затем клинок засветился золотым сиянием, и следующим ударом Норд снёс Браунбеку голову, которая прокатилась по припорошенному снегом газону с навечно застывшей гримасой боли и ярости.

— Тонкс. Тонкс!

Норд воткнул меч в землю, опустился на колени рядом с пытающейся подняться Нимфадорой… И едва успел перехватить метнувшиеся к нему руки, увенчанные внушительного вида когтями. На лбу седоволосого выступил пот, но Виктор оказался сильнее метаморфа. Девушка глухо зарычала, её язык метнулся вперёд, точно рапира — не уклонись Норд вовремя, и он выбил ему единственный оставшийся глаз.

— Тонкс! — слегка встряхнул он Нимфадору. — Приди в себя!

Собственно, вот та причина, почему магов-метаморфов считали полезными в бою, но опасались — порой они теряли контроль над своей трансформацией, которая могла затронуть мозг, превратив разум человека в управляемую звериными инстинктами сущность…

Именно этого Норд сейчас и опасался.

Неожиданно взгляд Тонкс прояснился, её зрачки из вертикальных вновь сжались в точки, а торчащие изо рта длинные острые зубы начали уменьшаться в размерах, становясь нормальными человеческими.

— Нимфадора, ты меня слышишь?

— З-зови меня… Тонкс… — сипло произнесла девушка, будто бы на автомате. — В-виктор?

— Виктор, Виктор, — радостно закивал аврор, слегка ослабляя хватку, когда когтистые лапы начали обратно превращаться в обычные руки.

— Мне… — неожиданно всхлипнула Нимфадора, — Страшно…

— Тише, тише, всё уже кончилось…

Норд аккуратно обнял плачущую девушку… А в следующий момент перед ним вырос шестиугольный щит, сотканный из золотистого сияния, об которое разбилось выпущенное мелькнувшим в оконном проёме одним из очнувшихся бандитов заклинание.

Виктор моментально подхватил отложенный было пистолет, снял щит и с десяти метров безошибочно вышиб одной пулей мозги преступнику.


* * *


— Много свидетелей? — высокий чернокожий волшебник, одетый в неуставную лиловую мантию — старший аврор Бруствер, задумчиво наблюдал за тем, как группа очистки устраняет следы учинённого в особняке побоища.

— Немного, — стоящий рядом Виктор безуспешно пытался подкурить сигарету, но его зажигалка лишь впустую высекала искры.

— Курить вредно, Норд, — с усмешкой заметил Бруствер, и тотчас кончик зажатой в зубах седого сигареты задымился.

— О, пасиб, Кингсли. Да жить-то ещё вреднее — от этого вообще умирают.

— Так говоришь свидетелей немного?

— Угу. Разгар рабочего дня, ну и район полупустой — почти вся недвижимость продаётся. Кого по квартирам застали — с теми обливаторы уже работают.

— Хорошо, — кивнул Бруствер и неожиданно усмехнулся. — И как ты только всегда успеваешь так вовремя? Ты же сегодня должен был быть в офисе, дела за квартал сдавать?

— А я Скримджера опять выбесил, и он меня в патруль услал, — безмятежно ответил Норд. — Вот же злыдень писюкатый, скажи, а?

— И с каких же пор мы отправляем патрули ещё и в Рохэмптон? — иронично осведомился старший аврор.

— Да я ж перекусить сюда заехал.

— В Рохэмптон, ага.

— Да ты знаешь какая тут есть кошерная рюмочная! Там такие крутяцкие пельмени делают! Вообще огонь просто. Хочешь покажу?

— Ну-ну, — усмехнулся Бруствер. — И, разумеется, это никак не связано с той девчонкой, что, если мне не изменяется память, в том году у тебя стажировалась…

— Вот же совпадение, правда? — ненатурально подивился Виктор. — Впрочем, Земля же имеет форму чемодана — как тут в уголке-то не встретиться…

— Ладно уж… Острослов ты наш. Что по делу?

— Хозяина нашли в подвале, — бодро доложил Виктор. — Жив, хотя и порядочно избит и измордован. Отправили в Мунго. У Уоллеса сотрясение мозга (в его случае — сотрясение пустого горшка на плечах), Лонгстрейд в тяжёлом состоянии — две пули, переломы, ушибы, рваные раны, потерял много крови, но колдомедики дали неплохой прогноз.

— Да, мне уже сказали, что ты вовремя оказал ему первую помощь… Что с бандитами?

— Браунбек и двое из его стаи, их личности ещё устанавливаем. Один жив, хотя и несколько пришиблен… Ну или он такой по жизни всегда. Мелкая сошка.

— Мелкая сошка не ошивается около портальных шкафов, — заметил Бруствер. — Подсудное дело.

— А это был шкаф не их, они просто объявление разместили.

— В смысле?

— В смысле — шкаф этот был мистера Новака, — объяснил Виктор. — Но без пары. Пёсики вышли на него, купили шкаф, к которому у них нашлась пара, но вместо платы решили прижать барыгу, чтобы поиметь с него гешефта… Вот же неблагодарные козлы, правда?

— Где второй шкаф?

— А хрен его знает. Стажёр Тонкс повредила сей ценный темномагический артефакт «ступефаем», и канал закрылся.

— Экспертов вызвали?

— Обижаешь, Кингсли. Но это ж портальный шкаф, сам помнишь за что их под контроль поставили…

— Неотслеживаемость и невосприимчивость к антиапарационным чарам, да, — вздохнул Бруствер. — Мертвяк. А я только было обрадовался, что в этом квартале без тяжких обошлись…

— Девчонка… То есть, Тонкс, — неожиданно произнёс Виктор. — Ей что-нибудь может грозить за… всё это?

— Она метаморф, Норд, в отношении неё обязаны начать внутреннее расследование.

— Она же ещё не давала присягу — Тонкс ещё на стажировке.

— Тем хуже.

Виктор немного помолчал, покачиваясь с пятки на носок, и непроизвольно кладя руку на висящую у пояса рукоять меча.

— Кингсли, есть тут мысль, что сказать Скримджеру…

— НОРД! — послышался громогласный рык от входной двери особняка.

— А вот и Скримджер, — заметил Кингсли.

— Львёночек прибыл, — ухмыльнулся Виктор.

Скримджер и правда ворвался внутрь будто лев, со своей гривой волос… Как старый и довольно побитый то ли жизнью, то ли молью лев.

— Норд! — рявкнул он, указывая пальцем на Виктора.

Тот с преувеличенным вниманием осмотрел указующий на него перст, проследил за его направлением, будто бы удостоверяясь, что указывают действительно на него. И только затем лихо, но вальяжно козырнул.

— Я, сэр, так точно, сэр! С утра был, сэр!

— Два трупа, — выплюнул глава Аврората. — Два! Что ты можешь сказать на это, Норд?!

— Скажу лишь, сэр, что если бы я не прибыл сюда вовремя, — Норд покосился на Кингсли. — То трупов было бы значительно больше. И некоторые из них были бы с жетонами авроров. Вам оно было надо, сэр?

— Вопросы здесь задаю я! — рявкнул Скримджер. — Что вообще ты забыл в Рохэмптоне?!

— Так поесть заезжал. Знаете, сэр, какая тут у одного шаурмена отменная шаурма? Пальчики оближешь просто.

— Не правда ли очень удачное совпадение, сэр? — мягко заметил Кингсли. — Только лишь благодаря этому, никто из сотрудников Министерства, включая стажёра и инспектора ДМП, не погиб…

— Но это вовсе не означает… — громкости Скримджер не снизил, но что-то в его тоне выдало колебания — и правда ведь всё ещё обошлось относительно легко.

— Сэр, там репортёры! — крикнул один из дежуривших перед входом авроров. — И там…

— Гоните их в шею! — рявкнул начальник Аврората.

— Это официальная позиция и окончательное слово Аврората? — послышался самодовольный женский голос. — Чудненько!

— …там Рита Скиттер, сэр. Прикажете выпроводить?

— Дерьмо, — моментально прекратил орать Руфус, ругнувшись вполголоса. — Только не она.

— Мистер Скримджер. Мистер Скрииимджееер!..

— Ладно, заканчивайте тут, — брюзгливо произнёс начальник Аврората. — Я пообщаюсь с прессой, а вы…

Виктор в это время преданно поедал глазами начальство, но его единственный глаз поблёскивал откровенной насмешкой.

— А с вами… с вами, Норд, мы ещё поговорим завтра, — грозно рыкнул Скримджер, круто развернулся на каблуках и широкими шагами направился к выходу.

— Я прям весь дрожу, — ухмыльнулся седой. — Кингсли, напомни мне послать букет цветов мисс Скиттер. Великая женщина!..

— Значит, мне написать в отчёте… — протянул Бруствер.

— Именно. Всё вали на меня, а Тонкс упоминай как можно меньше. Я выкручусь. Она — вряд ли.

— В первый раз вижу, чтобы ты о ком-то так беспокоился, — улыбнулся старший аврор.

— Она добрая девочка, — отворачиваясь и выходя из гостиной, бросил Норд. — И заслуживает если не добра в ответ, то хотя бы покоя. Бывай, Кингсли.

— Тонкс, значит… — улыбнулся Бруствер, когда Виктор ушёл. — Ну что ж… Удачи тебе, Тонкс. Будет непросто.

Глава опубликована: 23.09.2018

Глава 19. Замена ведущего игрока

Харальд Поттер бежал на урок трансфигурации, а слава бежала впереди него, поэтому господа мстительные слизеринцы со старших курсов почтили его полноценной засадой.

Подловили на перекрёстке, грамотно взяли в клещи, запулили навозной бомбой для отвлечения внимания, после чего слаженно ударили заклинаниями кожно-нарывного характера…

В чём же они ошиблись? Ну, не считая того, что сунулись к буйному пациенту с диагнозами «ушиб всего Поттера, а не только его мозга» и «острое воспаление хитрости».

А ошиблись они в том, что либо забыли, либо не знали о том, что Гермиона Грейнджер довольно неважно бегает по пересечённой местности Хогвартса.

И когда четверо слизеринцев захлопнули крышку западни, один из них оказался повёрнут спиной к девочке.

А что Гермиона? А Гермиона нынче была твёрдо уверена, что в любви и на войне все средства хороши, поэтому применила такой тактический приём как бесчестный удар в спину и сходу влепила оглушающим по первом противнику.

Худосочного вида четверокурснику «ступефая» вполне хватило, и студент упал лицом в пол, чего длинный слизеринский нос не перенёс и обиженно хрустнул. Гермиона резко затормозила и провернулась на месте, отчего висящая на её плече школьная сумка с учебниками по инерции крутанулась и долбанула ещё одного противника аккурат под колено.

В это время Харальд, который успел среагировать на засаду, увернулся от одного заклинания, повернулся боком, принял второе на свою школьную сумку и ударил в одного слизеринца «ступефаем». Продолжил пасс палочкой, выставляя щит, на который принял заклинаний от второго противника, неожиданно кувыркнулся вперёд и в сторону, и уже с пола ударил неочевидной «таранталлегрой». Вряд ли это можно было назвать танцем, но из-за конвульсивных сокращений мышц ног, слизеринец с разбега буквально подлетел вверх и грохнулся на пол головой. И так и остался лежать без сознания и с бессознательно дрыгающимися ногами.

Харальд быстро развернулся, готовясь разобраться с остальными… И обнаружил одного слизеринца, лежащего лицом вниз, с небольшой лужей крови около головы, а второго — как раз в тот момент, когда ему по затылку прилетело сумкой Гермионы. И на этот раз её направляла не Госпожа Инерция, а лично студентка Грейнджер.

Поттер болезненно поморщился — с учётом веса, это оружие было куда круче кистеня и по своей убойной силе приближалось к цепу-гасиле, призванному с одного удара валить тяжеловооружённого рыцаря.

Гермиона от души и с явным энтузиазмом пнула поверженного противника, заставляя его с болезненным стоном перевернуться и нацелила ему в лицо палочку. Подскочивший Поттер оперативно выбил ещё одним пинком палочку слизеринца и вполглаза начал следить за другими поверженными агрессорами.

— О, вчерашний ночной дозорный, — узнал Харальд единственного находящегося в сознании слизеринца. — Что, мало выхватил с первого раза, господин хороший?

— А я ведь говорила, что в спину не бьют только мёртвые, — презрительно скривила губы Грейнджер, украдкой подмигивая Поттеру. — Ну? Фамилия, курс?

— Ваше воинское звание? — подхватил Харальд. — С какой миссией заброшены? Какой разведкой перевербованы — хеттской, ассирийской, лидийской?

— Мак… Лагген… Дерек МакЛагген, — прохрипел слизеринец. — Четвёртый курс… Слизе…

— Да понятно, что не медфак Брайтоновского универа. МакЛагген, МакЛагген… — наморщился лоб Харальд. — Брат нашего Кормака, что ли?

— Кузен.

— Фамильное сходство налицо, — холодно произнесла Грейнджер. — Особенно в плане чести и культуры. Четверо старшекурсников на одного второкурсника? Серьёзно?

— Это ж Поттер. Мы и больше позвали…

— …но больше никто не пришёл, — догадался Харальд и немедленно принял важный вид. — Вот что значит грамотно наработанная репутация! А, что это сейчас вообще было, кстати? Так сказать, официальное объявление войны или всё-таки частная драка?

— Плевать, — бросила Гермиона. — Просто вынесем их всех.

— Справедливо. Какие будут предложения?

— Для начала предлагаю стереть память идиотам, — заявила Грейнджер.

— А ты уже умеешь? — скептически приподнял бровь Поттер.

— Именно потому, что ещё не очень умею, — хищно улыбнулась девочка. — Вероятность — пятьдесят на пятьдесят.

— А, понял — это как с возможностью встретить динозавра. Либо встретишь, либо не встретишь. Ну или в нашем случае либо у нас будет четыре овоща, либо не будет…

— Эй-эй, не надо меня тут пугать, — тем менее довольно опасливо произнёс МакЛагген и даже попытался отползти назад. — Вы же не посмее…

— Спишем это на неизвестного нападающего.

— Гермиона, но ведь до этого таких жертв не было…

— Не было? — задумчиво цокнула языком Грейнджер. — Ну, будут.

— Что ж, я пытался найти дипломатическое решение, — деланно развёл руками Харальд. — Мои руки чисты.

Мальчик посмотрел на свои перепачканные чернилами и следами от разных химикалий ладони, и с невинным видом вытер их об мантию.

— Хм. Ну, фигурально выражаясь.

— Ego sum Ens Omnipotens, Omnisapiens, In Spiritu Intellictronico Navigans, luce cybernetica in saecula saeculorum litteris opera omnia cognoscens, et caetera, et caetera, et caetera!.. — Гермиона зловеще забормотала нечто и близко не похожее на заклинание забвения.

Особенно хтонически в её устах звучало латинское «и так далее, и так далее, и так далее».

— Нееет!..

— Оп, — Харальд молниеносно достал из кармана небольшой пузырёк, откупорил его и молниеносно влил в рот завопившего МакЛаггена. — На здоровье!

Слизеринец поперхнулся, замолчал и позеленел, причём стал не благородно-изумрудного цвета своего факультета, а нежно-салатовым. В следующий момент он резко сел, и его вырвало.

— Низко пошло, — оценил Харальд траекторию полёта завтрака МакЛаггена, приставив ладонь козырьком ко лбу. — Наверное, к дождю. О! Кузина, нам же пора — урок вот-вот начнётся.

— Ммм, — досадливо поморщилась Грейнджер, бросая уничтожающий взгляд на всё ещё зелёного слизеринца. — Живи, плесень… Пока я добрая. Но знай, когда мы встретимся в третий раз…

Довести угрозу до своего логического и ужасного конца Гермионе не дал Харальд, который дёрнул её за руку и потащил за собой с упорством советского атомного ледокола «Арктика», ползущего к Северному полюсу.

Впрочем, девочка была даже непротив — всё ж таки не хорошо опаздывать на уроки…

Спустя пару сотен футов, которые они пробежали по коридорам Хогвартса, Гермиона неожиданно замерла как вкопанная. Её лицо отразило широчайшую гамму всех мыслимых и немыслимых эмоций, после чего Грейнджер, не раскрывая рта, завизжала.

Кажется.

Сложно было сказать точнее. Но звук определённо был крайне эмоционален.

— Ты чего? — тут же насторожился Поттер, тоже останавливаясь, доставая палочку и озираясь по сторонам.

— Во что я превратилась, Харальд?! — горестно произнесла девочка, всплёскивая руками.

— А во что ты превратилась? — искренне поинтересовался Поттер. — В кошкодевочку? Ааа!.. Или ты о том, что очень даже неплохо отыгрываешь роль Наследницы Слизерина Великого и Ужасного?

— Я стала монстром, — замогильным тоном ответила Грейнджер. — Я провоцирую, мучаю и издеваюсь. Я лгу, подставляю, бью в спины и решаю проблемы насилием. Иногда, под настроение, даже немножко пытаю и убиваю…

— Правда?

— Я о мышах.

— Ааа…

— Харальд, мне больше не совестно, что я кормлю ими Сакуру!

— Нет, ну если говорить о мучениях, то мне на ум сначала пришли только твои публичные издевательства над профессором Локхартом…

— Я говорила о неприятии подобного в отношении разумных существ, — напомнила Гермиона. — Ай-кью Локхарта ниже ай-кью грядки с фенхелем. Под определение разумного существа он не подпадает.

— По версии тебя?

— По версии меня, — Грейнджер закатила глаза. — О, Господи, что я несу…

— Разумное, доброе, вечное? — предположил Поттер. — И тортик заодно.

— Почему тортик? — на автомате спросила Гермиона.

— А как же без тортика? — пожал плечами Харальд. — Тортик — это ведь кусочек счастья. А человек создан для счастья, как задница МакЛаггена для пинка.

— Мне определённо стоит пересмотреть свои жизненные приоритеты, — с чувством произнесла девочка.

— И избавиться от моего дурного общества?! — тоже всплеснув руками, горестно предположил Харальд.

— Ммм, нет, — после некоторого раздумья, ответила Гермиона.

— Хорошо, что ты не стала отрицать очевидного, — важно произнёс Харальд и посмотрел на часы. — А теперь — бежим дальше, если Твоё Высочество не решилось добавить к списку своих прегрешений ещё и прогулы трансфигурации.

— Ладно, поспешим, — буркнула девочка, внутренне сожалея, что очевидное и правда невозможно отрицать…

Увы, но ей и правда начинала нравиться такая Гермиона Грейнджер. Сила, свобода и… уверенность в собственной правоте. Что может быть гремучее и взрывоопаснее, чем такая смесь?

К тому же, такое бытие чисто логически было просто-напросто эффективнее. Хотя бы в плане выживания.

А ещё Гермиону теперь никто не называл заучкой. Впервые. И это ей нравилось больше всего.


* * *


— Луна скрыта от глаз людских и нелюдских, — сказал Луна Лавгуд и поправила повязку на левом глазу. — Но не от Недреманного Ока. Вы понимаете меня?

— Да, госпожа Лавгуд, — словно сомнамбулы произнесли сидящие перед ней Парвати и Лаванда.

— Достаточно ли света, чтобы видеть меня? — жестом обвела гостиную Гриффиндора девочка.

На часах ещё не было и пяти вечера.

— Мы видим тебя, о госпожа Лавгуд, — сказали Лаванда и Парвати.

— Хорошо ли вы слышите меня?

— Мы слышим тебя, о госпожа Лавгуд!

— Тогда говорю — силой Зимы и проклятием Лета, — Луна начала раскачивать перед сидящими подружками массивные карманные часы, — Водой, огнём, землёй и воздухом — заклинаю вас! Заклинаю мыслью и сном. Тем, что было и тем, что лишь будет. Заклинаю вас! Кто вы? Говорите!

— Мы твои верные слуги, госпожа Лавгуд! — преданно произнесли Лаванда и Парвати.

— Мои верные слуги, может ли кто-нибудь из вас без моего приказания пошевелить рукой или ногой? Отвечайте!

— Без твоего приказания мы не можем шевельнуть ни ногой, ни рукой, о госпожа Лавгуд!

— Хорошо, — кивнула Луна. — Тогда сделайте шаг прочь от меня.

Парвати и Лаванда немного отодвинулись назад и уселись на диван.

Луна победоносно вякнула, но тут же поспешно закрыла рот левой рукой, прокашлялась и продолжила:

— Дальше, — сказала она. — Дальше!

Парвати и Лаванда не шелохнулись. На их лица вползли победные улыбки, и подружки аккуратно извлекли из-за дивана по паре платьев.

— Без моего приказания вы не можете шевельнуть ни ногой, ни рукой, — напомнила Луна, нервно ёрзая в кресле.

— А мы и не можем, госпожа Лавгуд, — хором произнесли Патил и Браун, поднимаясь с места и неумолимо надвигаясь на Луну. — Они… движутся сами!

Неожиданно их обеих схватили за плечи и усадили на диван.

— Так, — сказала Грейнджер. — Это уже даже меня начало напрягать.

— Гермиона, лучше не вставай у нас на пу… — веско произнесла Парвати, не сводя взгляда с Луны и пытаясь подняться.

— Да ладно? — хмыкнула Грейнджер, и перед лицом Парвати словно, хм, по мановению волшебной палочки появилась свёрнутая в трубку газета. — А то — что?

— А то она опять сбежит!.. — вместо подруги ответила Лаванда, нервно заламывая руки.

— Кстати, сбегай, — обратилась к Луне Гермиона.

— Кстати, бегу, — кивнула Лавгуд. — Благодарю, Тёмная Леди. Зима не оставит тебя и не навредит.

И оперативно покинула гостиную, направившись к спальням девочек — скорее всего в комнату первокурсниц, где совместно с Джинни было легче держать оборону.

Лаванда и Парвати издали горестный вопль и попытались подняться, но Грейнджер не дала им этого сделать. Затем она обошла диван и уселась в кресло напротив них, задумчиво похлопывая газетой по раскрытой ладони и одним взглядом пресекая попытки подружек броситься в погоню.

— Дайте угадаю, — сказала Гермиона. — Вы решили оспорить у Харальда звание главного психа факультета. Похвально, хотя и почти бессмысленно. Но почему именно… ТАК?

— Ну ведь она же такая…

— «…ХОРОШЕНЬКАЯ», — поморщившись, передразнила Грейнджер. — Да, я уже слышала. Тем не менее ваша охота на Луну с попытками переодеть её во что-то… миленькое, выглядит просто-напросто нездоро… Боже! Да вы ещё и фотоаппаратом вооружились! Девчонки, вы какие-то поехавшие, честное слово…

— Всего несколько снимков, — заверила Лаванда.

— Можно даже всего один, — сказала Парвати, нездорово блеснув глазами. — Это была бы моя главная реликвия при алтаре Луны Лавгуд...

— ЧТО? — Гермиона подумала что ослышалась.

— Что? — невинно спросила Патил.

— Так, что-то я переучилась, видимо… — Грейнджер помотала головой и для верности стукнула себя по лохматой макушке газетой. — Значит, так, мои дорогие модистки-фетишистки. Упырьте мел… То есть умерьте пыл. Я всё понимаю — безумие заразно, но давайте всё же не будем совсем уж впадать в…

— А мы думали ты наша союзница, Гермиона… — обиженно надула губы Лаванда.

— С чего бы это?

— Но ведь Луна явно благоволит к Харальду… — загадочно произнесла Браун.

— И он ей очень даже благоволит… — с точно такой же тайно в голосе добавила Патил.

— И что? — непонимающе произнесла Гермиона.

Подруги переглянулись между собой, снисходительно улыбнулись, покачали головами и сказали:

— Хи-хи.

— Так! — Гермиона спохватилась и с силой хлопнула газетой по ладони. Убедилась, что загадочно-победное выражение сошло с физиономий подружек, сменившись испуганным — вернувшийся страх в их глазах понравился Грейнджер. — Слушать сюда и не говорить потом, что не слышали: от Луны отстать. Ясно? Ага, неясно... Тогда формулирую более выполнимый приказ — на Луну так не наседать. Вы ведёте себя неправильно и дико. Не надо себя так вести. Так понятнее?

— Да, о госпожа Грейнджер! — хором произнесли подружки, словно завороженные наблюдающие за методично похлопывающей по ладони газете.

Гермиона это заметила и прекратила так делать, отчего Лаванда и Парвати тут же вышли из ступора.

— Раз так — а ну брысь делать домашку по зельям, — цыкнула Грейнджер. — Сколько там профессор Снейп задал — по футу написать? Добавляю вам от доброты душевной ещё по два дюйма.

— Но, Гермиона!.. — пискнула Лаванда.

— А тебе четыре бонусных дюйма. И не вздумай растягивать строчки.

Подружек как ветром сдуло.

Грейнджер снова похлопала по ладони газетой, задумчиво понаблюдала за данным процессом и пробормотала:

— Ей что, правда удалось частично загипнотизировать этих ненормальных? Симптомы-то налицо были… Да не, не может быть...

Раскрыла газету и углубилась в чтение — жизнь в магловском мире, где радио, телевидение и газеты были на каждом шагу, в мире магическом приводило к совершенно дикому информационному голоду. Который в последнее время не могла утолить даже монументальная библиотека Хогвартса.

В гостиную вошёл недовольный Оливер Вуд со сдвинутыми на лоб защитными очками для игры в квиддич в непогоду и холод.

— Народ, Алисию кто-нибудь видел? — поинтересовался капитан сборной у остальных гриффиндорцев.

В ответ послышалось выражающее незнание мычание.

— Она заболела, что ли?

Выражающее отрицание мычание.

— На уроках она сегодня была или как?

Утвердительное мычание.

— А по-человечески тут кто-нибудь, кроме меня, говорить умеет? — спросил Оливер.

К Вуду подскочила однокурсница и соседка Алисии по комнате — Рошель и что-то быстро и негромко забормотала ему на ухо.

— В смыыысле… — лицо Оливера отчётливо вытянулось.

Ещё одна порция похожего на стрёкот шёпота.

— Да как это… Но с чего вдруг?!

Стрёкот.

— Но ведь никогда раньше…

Стрёкот.

— Ааа… Так, значит, все те разы…

Стрёкот.

— А я-то думал, что у неё просто, гм…

Гневный стрёкот.

— Всё, молчу. Но подожди, Рошель, но ты же не сказала почему…

Быстрый стрёкот с нотками обожания в голосе.

— Ааа… — с нотками разочарования и тщательно маскируемого презрения протянул Оливер. — Значит, всё ещё Локхарт…

Гневный стрёкот.

— Но ведь он реально…

Очень гневный стрёкот.

— Ладно, закрыли тему. То есть Грейнджер…

Стрёкот.

— Ага. А что Алисия?

Стрёкот.

— А Гермиона?

Стрёкот.

— А она что?

Стрёкот.

— А та что?

Стрёкот.

— Ого! И поэтому…

Утвердительный стрёкот.

— Слушай, Рошель, да не может человек за три дня располнеть на дюжину фунтов на нервной почве! — неожиданно возмутился Оливер.

Рошель гневно зашипела, влепила Вуду звонкий подзатыльник и ушла прочь, гордо тряхнув копной иссиня-чёрных волос. Капитан сборной по квиддичу почесал затылок и скорчил вслед девушки несколько гримас. Огляделся по сторонам и только сейчас заметил, что вся гостиная с интересом наблюдала за ним. Никогда не отличавшиеся чувством такта близнецы Уизли уже и ведёрко поп-корна успели где-то достать.

— И вовсе тут нет ничего интересного, — заявил Оливер.

Гриффиндорцы с ним не согласились.

— И ведь по-любому же кто-то из вас тоже знал, почему Спиннет сидит в спальне. Но не сказал.

В ответ послышалось негромкое разноголосое хихиканье.

— Вот же паразиты! — почти восхитился Вуд, но тут же добавил куда более серьёзным тоном. — И что, Алисия действительно так растолстела всего за три дня? Фред, Джордж, похоже на эти ваши конфетно-коварные штучки…

— Господин капитан, вы нас переоцениваете… — елейным тоном ответил один из близнецов, не забывая грызть поп-корн.

— …хотя это нам и льстит…

— …но мы выступаем за правду!

— Так и только так!

— Никакой лжи, брат Фордж.

— Воистину так, брат Дред.

— Если жить, то не по лжи! — хором сказали близнецы.

— Тем более, что такого долговременного эффекта мы пока не добились ни в одной области...

— Да, три дня — это круто. Верно, брат?

— Определённо, брат! Это стильно.

— Стиль.

— Стиль.

Близнецы сосредоточенно закивали.

— Ну и как тогда подобное возможно?.. — задал в общем-то риторический вопрос Оливер, плюхаясь на диван, на котором недавно сидели Браун и Патил.

— Вполне возможно, на самом деле, — деловито отозвались из-за газеты напротив Вуда. — Вероятно, это аутоимунное.

— Гермиона Грейнджер, — прищурился парень.

Гермиона согнула верхний край газеты и деловито кивнула:

— Воистину так.

— А я ведь тебя предупреждал относительно того, чтобы ты не вздумала подрывать боеспособность игроков сборной… — угрожающе начал Оливер.

— Кто-то должен был открыть глаза этой заблудшей душе, — безжалостно ответила Гермиона, смеривая Вуда оценивающим взглядом. — Правда ранит. Но в правде сила. Разве не так?

— Ну… так… — нехотя признал парень. — Нет, ну я и сам этого помешательства на Локхарте не понимаю, да…

«Сказал помешанный на квиддиче», — могла бы сказать Грейнджер… Но не сказала.

На этот раз.

— Но ты всё равно оставила меня без охотницы! — рявкнул Оливер.

— В нормальном виде спорта у тебя были бы запасные игроки, — пожала плечами девочка. — А так… Ну, квиддич, чего уж там.

— Вот сама бы попробовала команду набрать, ага, — буркнул Вуд.

— Близнецы Уизли — загонщики, — начала загибать пальцы Гермиона. — Ты на кольцах. Уже трое. Остаётся набрать трёх охотниц и ловца.

— Ты так говоришь, как будто это просто.

— А разве нет? Каждый год куча народа ходит записываться в команду.

— Ага, конечно. Куча!.. В среднем десять человек на курсе, четверть в учёбу закопались как ты, Грейнджер, ещё четверть ленивы донельзя…

— Но оставшаяся-то половина горит энтузиазмом, разве нет? — иронично приподняла бровь Гермиона.

— Энтузиазма мало. Нужны ещё и способности.

— А разве тренировки…

— Грейнджер, — устало потёр виски Оливер, — Факультетским командам не год, не два и не сто лет. За пять лет можно натренировать любого овоща, но тренированный овощ против тренированного игрока со способностями сольёт всухую. Мне и факультету нужна команда, а не просто набор желающих покидать мячик.

— Справедливо, — уважительно кивнула девочка.

— Фред и Джордж — близнецы, им даже слова не нужны, чтобы координировать свои действия на поле. У Анжелины мощный бросок, Кэти отлично летает и даёт прекрасные пасы, Алисия очень точна. У меня хорошая реакция, и я понимаю ситуацию на поле.

— А Харальд?

— Харальд способен мыслить и действовать нестандартно, и он может действовать в качестве полевого игрока. Это тактика Четвёртого Кантона, её нечасто применяют, но данный ход позволяет…

— Да-да, я поняла, — Грейнджер решила, что не хочет особо углубляться в квиддичные подробности. — Но… Мне, конечно, жаль, что я вывела из душевного равновесия Алисию, но что теперь поделать-то?

— Ты могла бы извиниться, — предложил Вуд.

— За то, что сказала правду? — фыркнула Грейнджер. — Думаю, Алисия и сама понимает, что наш спор был выигран мною абсолютно справедливо… Но ей нужно время, чтобы принять прискорбный факт, что Локхарт — шарлатан.

— Профессор Локхарт, — заявил появившийся в гостиной Харальд, присаживаясь рядом с креслом Гермионы. — Имейте уважения к преподавателям, кузина.

Грейнджер снова фыркнула.

— А что тут, кстати, происходит? — поинтересовался Поттер. — Гермиона продолжает словесно деморализовывать нашу доблестную команду по квиддичу? Ваше Высочество, бытность Наследницы Слизерина не обязывает вас настолько открыто подыгрывать сборной факультета имени нашего уважаемого предка…

Грейнджер в очередной раз фыркнула — на этот раз недовольно. Молниеносно свернула газету в своих руках и стукнула Харальда. Впрочем, тот от удара закрылся… Однако пропустил выпад второй рукой.

— Эй, ты током бьёшься! — пожаловался Поттер, потирая шею.

— Физика, — хмыкнула Грейнджер, потирая пальцы о свой джемпер. — Царица полей!

— Царица наук вообще-то…

— Электромагнитных полей.

— Хо! Неплохо сказано!

— А ловко, — оценил Оливер, обхватывая подбородок рукой и задумчиво рассматривая Гермиону. — Кстати, а ты весишь меньше ста фунтов или больше?

— Вуд, мне тринадцать, — обиделась девочка. — И я, наверное, только годам к тридцати буду столько весить.

— А квиддич ты ведь любишь, да?

— НЕТ.

— Шутишь, что ли? — недоверчиво произнёс Оливер. — Не, я понимаю, что учёба важнее или там времени не хватает…

— Я в принципе не люблю спорт, — заявила Грейнджер.

— Но не квиддич же!

— Нет, я его не люблю, — насупилась девочка. — И точка.

— Но ведь квиддич же!..

— О! Гермиона, — к сидевшей троице подошёл Рон. — Вот ты-то мне и нужна. Можешь проверить моё эссе по зельям, а?

И не дожидаясь согласия, сунул ей под нос исписанный корявым почерком лист пергамента. Грейнджер на автомате взяла его, вскользь пробежала глазами, неожиданно зацепилась за какое-то место, пристально уставила в написанное… Моргнула…

А затем резко скомкала пергамент и шикарным броском запулила его через всю гостиную прямиком в горящий камин, где он весело полыхнул.

— Моё эссе!!! — раненным лосем взревел Рон.

— Трёхочковый! — показал подруге большой палец Поттер.

— Не стоит благодарности, мистер Уизли, — спокойно произнесла Гермиона, картинно отряхивая руки. — Если бы профессор Снейп прочитал… ЭТО. То ты бы даже «троллем» не отделался — тебя бы отскребали от стен подземелья шпателем.

— Да ты… да как ты… — Рон находил в прострации и от возмущения позабыл все слова английского языка. В том числе и те, что ребёнок произносит первыми в своей жизни — матерные то бишь.

— О да, — сумрачно произнёс Вуд, неожиданно поднимаясь с места, нависая на Гермионой и недобро глядя на неё.

— Че-чего? — поёжилась Грейнджер.

— Я всё понял! — Вуд многозначительно поднял палец. — Тот, кто нам навредил… Тот нам и поможет!

Палец указал на Гермиону.

Глава опубликована: 26.11.2018

Глава 20. Конец игры

— Как же всё так обернулось… — пробормотала Гермиона, стоя в раздевалке сборной Гриффиндора с метлой в руке.

Оливер солидно прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание.

— Итак, господа, — произнёс он.

— И дамы, — добавила Кэтти.

— И дамы, — согласился Вуд. — Пришёл наш час.

— Великий час, — вставил Харальд.

— Час которого мы все давно ждали! — возвысил голос Оливер. — Ребята, мы их сделаем. Я верю в вас!

— А вот я в себя что-то не очень верю… — пробормотала Гермиона, что не осталось незамеченным со стороны Вуда.

— Можешь не верить в себя Грейнджер, — твёрдо сказал Оливер. — Верь в команду. Верь в Харальда, Фреда, Джорджа, Анжелину и Кэти. Верь в меня. Верь в мою веру в вас! Верьте, и так победим! Вперёёёд!..

Двери распахнулась, в глаза ударил свет яркого февральского солнца, отражающегося от заснеженного поля для квиддича. Один за другим игроки гриффиндорской сборной взмыли в воздух, Гермиона — последней, под аккомпанемент как всегда радостно орущего в микрофон Ли Джордан:

— …И мы начинаем очередной матч, где сегодня встретятся сборные Гриффиндора и Рэйвенкло! Команда «воронов» дебютирует полностью молодым составом после замены МакФерсона на Инглби. Итак, встречайте: Стреттон, Барроу, Инглби, Самюэлс, Пейдж, наш самый молодой капитан — Дэвис, и ловец — обоворожииительная Чжоу Чааанг!..

— Мистер Джордан, не увлекайтесь, — как всегда следящая не столько за матчем, сколько за неравнодушным к прекрасному полу комментатором, профессор МакГонагалл сделала своё типичное замечание.

— А теперь — «львы»! Бэлл, Джонсон, Уизли, Уизли, Вуд, Поттер и, пожалуй, самая неожиданная замена временно выбывшей Алиссии Спиннет — охотница Грейнджер!..

Над стадионом прокатился отчётливый взрыв смеха, что не осталось незамеченной даже для мандражирующей Гермионы.

— Будь я Харальдом, — мрачно пробормотала девочка, покрепче сжимая древко метлы, — Я бы сказала, что ещё посмотрим кто будет смеяться последним… Но, кажется, мне лучше привыкнуть к смеху.

Обе команды зависли на высоте в полсотню футов друг напротив друга над серединой поля.

— Я жду от вас всех честной игры! — произнесла Хуч, а затем с силой метнула вверх квоффл. — Начали!

— «Вороны» сходу бросаются в атаку, Барроу бросается к мячу… Нет, не получилось — Бэлл оказывается быстрее, мяч у неё, она пасует назад на Джонсон, Самюэлс пытается в одиночку заблокировать Анжелину… Но близнецы Уизли эффектными «ножницами» отбрасывают его назад. Джонсон прорывается вперёд, пасует на… Грейнджер? О, нет! Гермиона упус… Ого! Обманный финт! Сверху падает Поттер — пас предназначался ему! Разрезающий пас на другой фланг для Бэлл… И Кэти забрасывает мяч в кольцо! Счёт открыт — 10:0!

Грейнджер успела затормозить, когда до заснеженного поля оставалось уже меньше десяти футов, на мгновение замешкалась и остановилась…

— Герм, не спать! — проорал пронёсшийся мимо на бреющем полёте Харальд с мячом в руках.

Поттер крутанул бочку, бросая мяч вверх и добавляя ему ускорения ударом метлы. Совершенно безбашенный трюк, который в исполнении кого-то менее отмороженного и хладнокровного закончился бы парой торчащих из сугроба ног, но Харальд лишь слегка чиркнул сучьями метлы по снегу и свечой взмыл в небо.

«У тебя критически мало опыта», — с сожалением говорил Оливер в течении недели тренировок перед матчем. — «И замечательный точный удар этого не компенсирует. Поэтому старайся в основном отвлекать внимание…»

— Ну уж нет, — Гермиона поправила закрывающий нижнюю половину лица жёлто-красный факультетский шарф. — Я не буду стараться в полсилы!

— Да, нужно признать, что агрессивный атакующий стиль «воронов» не слишком подходит против «грифов», уже хотя бы потому, что Гриффиндор сам всегда играет чрезвычайно агрессивно, — бодро тараторил Джордан во время короткой остановки игры. — И хотя фактически у «львов» сейчас лишь два полноценных охотника против трёх, однако они компенсируют это Харальдом, который фактически выступает шестым полевым игроком. У него слабоват пас и не лучший атакующий удар, но стоит признать, что по скорости и манёвренности он… И вот, матч продолжается! «Вороны» вновь кидаются в атаку… Ребята, пора бы придумать что-то другое — против Гриффиндора эта тактика явно работает очень плохо или не работает совс… Ой-ой-ой! Это, наверное, было очень-очень больно… Сэмюэлс вновь совершает ту же ошибку, пытаясь в одиночку противостоять двухголовому дракону Уизли и получает бладжером в живот… Ого! Неплохо! Не знаю было ли это изначальной тактикой или «вороны» сымпровизировали, но сковав Уизли, они бросаются в атаку! Мяч у Стреттона, пас на Барроу, пас на Дэвиса… Обратно Барроу… Снова Дэвис… Выход один на один! Бросок! Вуд отражает удар и выигрывает дуэль капитанов!! Ох, отошедший было в тень Стреттон добивает мяч в дальнее кольцо… Счёт 40:30, «вороны» сокращают разрыв!

Команды перестроились, и по свистку Хуч Вуд вновь ввёл мяч в игру.

— Итак, матч продолжается и… Неплохо. Близнецы синхронно посылают бладжеры вперёд, расчищая проход своим прекрасным охотницам. Бэлл с мячом, пас на Джонсон, пас на Грейнджер… Ого! Гермиона проваливает вниз и даёт острый пас низом. Совсем неплохо для Наследницы Слизерина!

— Джордан!..

— Молчу-молчу… Проклятье, Бэлл уворачивается от бладжера, и она упускает пас от Грейнджер… А, нет, успевает в последний момент поддеть его носком ботинка. Мяч почти вертикально взмывает вверх… Гооол!!! Но как? Подождите-ка, это был удар молнии? А, нет, это Харальд забил с пикирования... Стыдно, но я не рассмотрел, как именно это произошло…

— Я бил с правой ноги! — проорал Поттер на весь стадион.

— Спасибо, Харальд. Итак, «львы» отходят, «вороны» перегруппировываются… Мяч в игре! Пейдж бросает мяч Барроу… Гермиона, ты чего отстала? «Львы» уже отошли для ата…

Грейнджер, что нарезала круги около колец Рэйвенкло с откровенно глупым видом, внезапно метнулась вперёд, перехватила брошенный вратарём мяч и кручёным ударом закинула его прямо в кольцо позади Пейджа. Тот лишь с несчастным видом успел протянуть руки в сторону мяча.

— Как подло, Гермиона! — восхитился Ли Джордан. — Не думал, что на это попадётся хоть кто-нибудь с 1854-го года!

— С 1856-го, — вполголоса пробормотала Грейнджер, неторопливо летя к своей стороне поля. — Внеочередной чемпионат был в 56-м, потому что в 1854-м идиоты из Министерства положили полсотни волшебников под Севастополем и пришлось…

Гермиона заняла своё место в атакующем клине охотниц, получив дружеский тычок от Кэти:

— Неплохо, — ухмыльнулась девушка. — Но на такое они попадутся лишь раз.

— Значит, придётся придумать в следующий раз что-то ещё, — невозмутимо пожала плечами Грейнджер, поправляя шарф.

Лётный шлем на голову девочки налезать отказывался из-за пушистой гривы волос, шапку пришлось отвергнуть по тем же причинам, а на дворе был всё-таки не май-месяц, а очень даже прохладный шотландский февраль. Поэтому в итоге Гермиона распустила волосы и закрепила их завязанным вокруг головы шарфом.

В темноте, из пасти Ада

Бомберов летит армада!

И готовы умереть мы —

В бой идут «ночные ведьмы»!

— вдохновенно пропел занявший позицию поверх основного строя Харальд. — Вперёд, 588-й! Rodina ждёт!

Следующая четверть часа произошла в ожесточённом столкновении между двумя командами и обмену голами, в ходе которого сборная Рэйвенкло практически сравняла счёт, доведя отрыв до минимального.

— Мы проигрываем в затяжном противостоянии, — отрывисто сообщил команде взявший тайм-аут Оливер. — Очков, конечно, маловато набрали, но сойдёт. Так что пора заканчивать.

— Вас понял, сэр! — козырнул Харальд. — Сосредотачиваюсь на снитче.

— Чанг уже дважды могла поймать снитч, — отметила Бэлл. — Но не стала этого делать.

— Так им же нужно набрать хотя бы 140 очков, чтобы выйти на третьей место, — пожала плечами Джонсон.

— Они будут затягивать игру? — спросила Гермиона.

— Вряд ли, — почти без колебаний ответил Вуд. — Да, они теснят нас в позиционном бою, но мы для них всё равно слишком сильны. Если выложатся на полную, чтобы победить нас в этом матче, то может не остаться сил на следующий… А следующий у них с Хаффлпаффом, которые вообще чисто от обороны играют.

— Значит…

— Значит, ещё один мяч, и «вороны» тоже начнут ловить снитч.

— Всё, погнали, — скомандовал Вуд.

— …Итак, после взятого капитаном «львов» тайм-аута, игра продолжается. Розыгрыш… Мяч у Стреттона… А, нет, уже у Джонсон. Пас на Бэлл. Спасибо, Фред! Или Джордж — отсюда не вижу. Бладжер отбит, но мяч Кэти потеряла. Дэвис подхватывает квоффл… Баммм! Самюэлс защищает своего капитана, Дэвис выходит один на один… Гол! И счёт становится 140:140!

Чжоу и Харальд баражировали друг напротив друга на середине поля. Едва Поттер услышал обновлённый счёт, то тут же переменился в лице и метнулся к кольцам Рэйвенкло. Чанг бросила короткий взгляд в ту сторону, но на очевидную провокацию не поддалась.

— Дэвис пасует назад на Барроу… Бладжер! Барроу получает прямой удар в грудь и выпускает матч, к которому устремляется Инглби… Грейнджер! Откуда она опять взялась? Гермиона вышибает мяч вперёд и вверх, прямо перед самым носом Инглби. Интересная техника удара! Волейбольная, кажется? Поттер закладывает дугу и ударом ноги пасует Джонсон. Анжелина обходит Барроу, уворачивается от блока Сэмюэлса… Пас на Бэлл! Выход один на од… Опасно! Инглби падает сверху, будто третий бладжер и срывает атаку! Но мяч всё ещё у Бэлл. Она пасует на Джонсон… Меткий удар, Джейсон! Бладжер мог сбить атаку, но Фред успевает вовремя, и «львы» продолжают. Поттер! Бэлл! Поттер! Снова Бэлл! Эти двое потрясающи в скоростной распасовке!..

Гермиона в это время отходила на гриффиндорскую часть поля, не ввязываясь в самый натуральный дог-файт, развернувшийся у колец Рэйвенкло.

Волшебство волшебством, но чуда всё-таки не произошло, и неполная неделя тренировок не смогла сделать из Грейнджер хорошего игрока. Да хоть какого-нибудь игрока! Конечно, у неё оказался феноменально точный удар, но вот летала она по меркам квиддича откровенно паршиво — сказывалось отсутствие постоянной практики. Последний раз-то на метле Гермиона летала в прошлом году на тренировочных занятиях, получила зачёт за тот предмет, потому как оценки за тот курс не ставились, но не более того.

Поэтому Вуд решил сделать ставку на неожиданные кинжальные выходы, которые у Гермионы получались довольно неплохо. Но на одних только выпадах игру не построить…

Чжоу Чанг внезапно резко сорвалась с места и метнулась к кольцам Гриффиндора, а спустя мгновение небольшой золотой проблеск у левого кольца увидела и Гермиона.

— Харальд! — заорал Вуд, указывая на степенно порхающий снитч. — Сюда!

«Не успеет», — поняла Грейнджер и ещё прежде чем осмыслить всё до конца, наклонила рукоять метлы и покрепче упёрлась ногами в «стремена».

Снитч летел по рваной траектории, отнюдь не собираясь всё время держаться у колец Гриффиндора, и смещался в сторону поля. Чжоу поняла это не сразу, поэтому вынуждена была заложить крутой вираж.

Снитч был почти ровно на середине между Чанг и Грейнджер. Зачем за ним летела Гермиона? Уж явно чтобы не схватить — как охотнице ей это было строго запрещено. Но уж сбить-то или отвлечь ловца Рэйвенкло она могла…

Расстояние между девочками стремительно сокращалось, но ни одна ни другая уступать дорогу не собиралась.

«Отвёрнёт», — Гермиона покрепче вцепляясь в метлу. — «Должна отвернуть!»

Золотой орех махал серебряными крылышками и висел на месте. До столкновения оставались считанные секунды…

Чжоу не отворачивала.

«Значит — таран», — на удивление флегматично подумала Грейнджер и на всякий случай пронзительно завизжала, ничуть не хуже сирены, установленной на пикирующем бомбардировщике «юнкерс».

Чанг в последний момент всё-таки дрогнула и отклонилась от курса, опуская вытянутую для захвата снитча руку.

Девочки прошли в считанных миллиметрах друг от друга… А затем в грудь Гермионы врезались сучья метлы Чанг.

На короткий миг перед глазами Грейнджер оказалась безбрежная синь ясного зимнего неба… А затем она рухнула вниз с тридцатифутовой высоты.

На поле для квиддича расцвёл самый настоящий снежный взрыв.

— Стоп игра!!! — заорала Хуч и яростно засвистела.

Стадион затих.

Первым в глубокий снег на месте падения приземлился Оливер, находившийся ближе всех. Спустя пару секунд в соседний сугроб воткнулся Харальд, а следом посылалась с неба и остальная команда Гриффиндора.

— Гермиона!..

Будто шесть маленьких, но глубоко мотивированных кабанчиков, гриффиндорцы ломанулись сквозь снег и кружком склонились над лежащей в небольшой кратере Грейнджер.

Девочка спокойно лежала, даже будучи наполовину закопанной в снег.

— Гермиона, ты в порядке?! — тяжело дыша, выдохнула Кэти.

— В полном, — спокойно ответила Грейнджер и для верности показала большой палец.

— Ничего не болит? — поинтересовался Харальд, на всякий случай лезя за пазуху за полевым медицинским набором, которому он в экстренных случаях доверял куда больше, чем волшебной палочке.

— Неа.

— Точно?

— Ага.

— Не, ну ты вообще как?! — озабоченно произнёс Оливер, пока вместе с близнецами вытаскивал Гермиону из сугроба.

— Ха… Это было… — задумчиво протянула Грейнджер.

— Это было?..

— Это было… КРУТО! — выдохнулся Гермиона и расхохоталась. — Чёрт! Видели бы вы глаза Чанг!..

Гриффиндорцы облегчённо выдохнули, а потом для верности радостно заорали, что немедленно подхватил весь стадион.

— Как мы видим, с Гермионой всё в порядке, так что игра будет продолжена! — радостно выпалил Ли Джордан. — Ура!

Выдернутая из сугроба Гермиона была для верности пару раз подброшена в воздух с целью отряхивания от снега. А затем все дружно стукнулись голова и на всякий случай ещё раз поорали.

— Не расслабляться! — решительно вскинула кулачок Грейнджер, сверкая глазами. — Нам ещё надо сегодня вынести Рэйвенкло!..


* * *


Обратно в замок гриффиндорцы катились одной большой и крайне шумной толпой, в отличие от рэйвенкловцев, которые передвигались в основном небольшими группками и поодиночке.

Во главе громкоголосой компании шли все наличные охотницы квиддичной сборной, включая даже почти пришедшую в форму Алиссию. Конфликт на почве Локхарта был благополучно забыт, поэтому Спиннет, Джонсон и Бэлл шли в обнимку с Гермионой, которая своей отчаянной атакой, безусловно, заслужила звание звезды этого матча. Из-за того падения, а также периодического взъерошивания волос, Грейнджер казалась в разы более лохматой чем обычно, но её это, как водится, не капли не смущало.

Впрочем, и даже пребывания в центре внимания её особо не беспокоило, так что девочка смеялась и болтала вместе со всеми остальными.

— Гермиона, ты должна быть нашим резервом! — вдохновенно вещал Оливер. — Отныне будешь тренироваться вместе с остальной командой!

— Ни за… фто! — это Грейнджер поперхнулась печеньем, которое Алиссия на радостях запихнула ей в рот. — Мне ещё учиться надо успевать!

— Учёба подождёт! — запальчиво сказал Вуд. — Учёба — это не главное!

— Оливер, ты старше меня на четыре курса, но если ещё раз такое ляпнешь, то я дам тебе по шее.

— И вообще, не сметь отбирать у меня моего личного ассистента! — возмутился Харальд.

— А кто говорил о построении этого… как его… — Рон наморщил лоб. — Во! Карманизма! В рамках отдельно взятого факультета!

— Верно! — сказал Фред.

— Надо делиться! — поддакнул Джордж.

— Это фундаментальный закон биологии, — вставил Невилл.

— Ага, а также ядерной физики, — хмыкнула Гермиона. — Эй! Вы чего это без меня меня делить пытаетесь? Никакого квиддича я сказала! Да и выступила я, мягко говоря…

— Нормально ты выступила, — не согласилась Бэлл. — Ты даже мяч забила.

— Хитростью.

— А какая разница?

— Но ты-то наверняка лучше выступила в своём первом матче!

— Я забила пять мячей, — подтвердила Кэти. — Но я полтора года тренировалась до этого.

— Гермиона, ты должна вступить в команду хотя бы ради меня, — неожиданно заявил Рон.

Все повернулись к рыжему и вопросительно посмотрели на него.

— Ну, меня же не взяли, — пожал он плечами. — Пускай хоть Гермиону тогда возьмут.

— А как же «на её месте должен был оказаться я»? — поинтересовался Поттер.

— Так, давай не путать какую-то там зависть и высокое и благородное чувство лени. В команду я хотел на первом курсе, пока не увидел это чудови… Оливера в действии. Столько тренировок? Да идите нафиг, мне и так неплохо живётся.

— Я думаю запросить у профессора МакГонагалл разрешение на принудительный набор, — хищно произнёс Вуд. — И попробовать тебя в команду на следующий год в качестве вратаря. Ты ж вроде как Перси…

— Эй, я не ботан! — обиделся Рон.

— Я про длинные руки и ноги. Что ты не ботан — это уже все заметили.

Гриффиндорцы дружно рассмеялись.

— Смейтесь, глупцы, — высокомерно бросил Уизли. — Но на эту скользкую дорожку вы меня никогда не сманите.

— А у нас, у ботанов печеньки есть, — хихикнула учившаяся только на «хорошо» и «превосходно» Алиссия.

— Но есть сомнения, что вы мне их дадите, — скептическим тоном заметил Рон.

Неожиданно его подхватили с двух сторон подкравшиеся близнецы и от души тряхнули. Послышался отчётливый звон.

— Что наш маленький Ромуальд не ботан, это мы уже выяснили, — сказал Фред.

— Да, это уже, можно сказать, общеизвестно.

— Аксиома!

— Обзываться-то зачем, гады? — возмущённо заявил Рон, пытаясь вырваться из цепких братских объятий. — Никакая я не папиллома!

— Аксиома, балда.

— Это значит — истина, не требующая доказательств!

Близнецы снова тряхнули подозрительно звонкого Рона.

— А вот что ты не свинья-копилка…

— Вот это ещё придётся доказать, да…

— Грабят! — завопил Уизли. — Хулиганы законно нажитого лишают!!

— Братец Ромуальд, ты где столько монет насобирал, а?

— Явно не попрощайничеством — мы в этом бизнесе конкуренции не терпим даже от родственников.

— Смотри-ка, брат Фордж, целый сикль!

— Смотри-ка, брат Дред, ещё один!

— Да вы, милсдарь, буржуй! — хором сказали близнецы.

— Я их на тотализаторе выиграл, — прошипел Рон. — Поставил на то, что Гермиона хотя бы один мяч забьёт. Ставка один к двадцати! А по конфетному курсу вообще бомба — я полмешка сладостей выиграл!

Все теперь повернулись к Харальду.

— Я просто рассказывал про тотализатор, но в реализации не участвовал, — тут же открестился Поттер. — Бизнес — это не моё, моё — это добровольная спонсорская помощь или экспроприации…

— Ну и когда же ты планировал рассказать семье о своей маленьком бизнесе, Ромуальд? — нехорошо улыбнулся Фред.

— Когда пришлось бы выбивать долги, — честно признался Рон.

— И сколько бы ты отсыпал нам от щедрот душевных? — спросил Джордж.

— Десять процентов.

— Да вы, милсдарь Ромуальд, шутник!..

— Вот так вы с родными братьями значит, милсдарь Ромуальд?

— А как же поделить всё по-братски?

— Ну уж дудки! — огрызнулся Рон. — Знаю я, когда вы что-то по-братски делить начинаете… «Эта половина тебе, брат Дред, а эта половина мне…»

— Тогда — поровну?

— Или, может, пополам?

— По справедливости! — отрезал Уизли. — И только по справедливлости! Это моё последнее слово! Лучше примириться с потерей невзыскиваемых долгов, чем делить с вами остальное поровну!

— Дикий капитализм, — прокомментировала Гермиона. — Какой ужас.

— Да нет же — невидимая рука рынка, — не согласился Харальд.

— Ужас в том, что эта невидимая рука почему-то постоянно шарит по карманам.

Гомонящая толпа вошла в холл замка… и притихла.

Потому как перед школьниками на ступенях сидел Гилдерой Локхарт собственной златокрудрой персоной… Но в каком же он был виде!

Роскошная лиловая мантия больше не струилась блестящими волнами шёлка, а была изодрана в лохмотья и запачкана грязью от и до. От знаменитой причёски не осталось и следа — пыль превратила блондинистую шевелюру в пожухлую траву, а волосы скатались и свалялись, закрывая прядями лицо.

— Нет времени… — глухо произнёс низко склонивший голову Гилдерой. — Больше нет времени ждать…

В полной тишине и под взглядом десятков глаз он извлёк из-за пазухи большие песочные часы и поставил их на ступеньку рядом с собой…

А затем неожиданно порывисто поднялся, и в его руку откуда-то сбоку прыгнула метла.

Лицо Локхарта оказалось непривычно бледным и осунувшимся, а кожу избороздили глубокие морщины.

— Три дня, — надтреснутым голосом произнёс он. — Три дня!..

Гилдерой вскочил на метлу и стремительно рванул вперёд. Вдребезги разлетелся выбитый витраж, осколки от которого лишь чудом никого не поранили, благодаря нескольким своевременно выставленным колдовским щитам.

Локхарт улетел куда-то в сторону Запретного леса.

— Какого… — протянул Поттер, выражая общее мнение. — Что это было?

— Харальд, — Гермиона подёргала за рукав друга. — Смотри.

Мальчик перевёл взгляд куда указывала Грейнджер и увидел, что над стоящими на ступеньке песочными часами заклубилось огненное облако, которое плавно перетекло в багровеющую надпись:

ЕСЛИ ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ГАРОЛЬД ПОТТЕР И ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР НЕ ПРИДУТ В ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС, СКЕЛЕТ ЛУНЫ ЛАВГУД ОСТАНЕТСЯ В ТАЙНОЙ КОМНАТЕ НАВЕЧНО.

Глава опубликована: 31.12.2018
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 1947 (показать все)
Жду проды !!!! Много лет но жду!!
Игорь Семенович
Жду проды !!!! Много лет но жду!!
Зачем ты это делаешь?
Время написания 2012-2013-й годы, немного в 2014 году, и 100 Кб в 2018 году.
Ну всё же понятно.
Johnny Furham
Хотелось бы .
Johnny Furham
Игорь Семенович
Зачем ты это делаешь?
Время написания 2012-2013-й годы, немного в 2014 году, и 100 Кб в 2018 году.
Ну всё же понятно.

Иногда они возвращаются...
Raven912
Johnny Furham

Иногда они возвращаются...

Чаще всего они при этом пахнут мертвечиной. :).
Кстати да. Конечно, "хотелось бы" - не вопрос. Но!
Мне одному кажется, что "Искусство войны" после двухгодичного перерыва (с 18-го), а потом полугодовалого+ выглядит ну совсем не так, как до этих перерывов?
Я понимаю, лютые проблемы со здоровьем, абсолютно не в упрек автору, не дай бог и т.д, и т.п. Но факт же есть?
И если вдруг Ким реанимирует теперь уже этот труп, то не получится ли провисание?
Эх...
Johnny Furham
реанимация не в планах. Наработки и идеи ХП используются в "Ордене Геноцида" Инфа сотка :)
С большим удовольствием прочитал первую часть. ГГ - обычный мальчик, немного нервный и параноик, конечно, но после Норда хорошо хоть не стреляет на каждое резкое движение. Веселый, смешной, озорной, классный и крутой. Никакой родомагии и кучи лордств с дюжиной перстней на пальцах, никаких суперспособностей.
И попаданец нестандартный такой. Не ждешь, что все пойдет по накатанному шаблону.
В общем, читал и наслаждался, сравнивая ГГ с Джоном Коннором из 2 части "Терминатора" и немного с Гарри из фанфика "Боже, только не снова".
А вот вторая часть начала напрягать понемногу. Воскрешение Лили, планы "разрушить все и новый мир построить"...
Срабатывает правило, что часто сиквел хуже первых частей)))
Но я дочитаю.
Commandor
Вторая часть заброшена 5 лет назад и никогда не будет закончена.
Не волнуйтесь, не успеете донапрячься до критического уровня.
Johnny Furham
А вот что заморожен... Я и не заметил.
Стоит "кушать кактус"?
Commandor
Конечно, стоит.
Просто нужно понимать, что Ким его НЕ ЗАКОНЧИТ.
Вроде в 2021-м уже точно это было сказано. До того колебался (ну, по своему обыкновению вроде как с Чужой жизнью), но после 2021 - прям окончательно.
Johnny Furham
Очень жаль. Очень.
Хотелось бы, чтобы автор вообще хоть что-то еще смог написать. Он немножечко уехал в одну соседнюю страну...
og27
Казахстан?
Shifer
og27
Казахстан?

Нет. Окраина.
Raven912
Ааа, Украинская автономная область РФ?))))
Commandor
Raven912
Ааа, Украинская автономная область РФ?))))

Пока что где-то между Новороссией и Бандерштадом.
https://author.today/u/volandsever/posts
Raven912
Опасное дело. Знакомый рассказывал, что на звук пулемёта и наши и не наши беглым огнём с АГС стреляют.
Ким писал все это когда ему было лет 20 с небольшим. Так и прёт детская тема перестройки мира. Все в этом возрасте думают что всё понимают и во всем разобрался. А решения на всё есть простые и эффективные. А убить всех плохих чтоб остались одни хорошие. А взять и поставить с ног на голову, или разрушить до основанья а затем...
В общем Ким вырос и забросил тему. Переписывать поскольку это не возможно. Нужно было заканчивать когда тема была актуальна для писателя, а так то что замёрзло отмёрзнуть не может. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх