↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Это элементарно, мисс Грейнджер! (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Детектив, Исторический
Размер:
Макси | 249 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Представим, что мистер Холмс все еще преспокойно живет и трудится на благо общества ИЛИ все события канона происходят сто лет тому назад.
 
Проверено на грамотность
В картотеке знаменитого сыщика, и по сей день живущего в доме на Бейкер-стрит, есть фотография кареглазой девушки, подписанная «Дорогому мистеру Холмсу от благодарной Г.Г.». Когда его спрашивают, что за история с ней связана, он вынимает изо рта свою знаменитую трубку и с неподражаемой хрипотцой в голосе произносит: «О, это было незабываемо…»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8

Тяжелые тучи всё-таки разразились проливным дождём. Солнечного света в комнате на Бейкер-стрит стало ещё меньше, но зажжённый камин и запах хорошего кофе вкупе с тыквенным пирогом вполне скрадывали это печальное обстоятельство. Холмс попыхивал трубкой, а Ватсон с сигарой во рту продолжал расспросы, стараясь не упустить ни малейшей подробности сей необычайной истории.

— Знаете, Холмс, меня до сих пор не покидает ощущение нереальности, когда вы так спокойно произносите все эти слова: волшебная палочка, трансгрессия, мантия-невидимка, маховик времени — будто это самые обыденные вещи на свете.

— Таковы правила игры, — сыщик затушил огниво и вытянул ноги поближе к каминной решётке. — Когда мы согласились помогать мисс Грейнджер, то заочно смирились со всеми вытекающими отсюда последствиями.

— И всё-таки в вас явно течёт волшебная кровь.

— Раньше вы этого не замечали.

— Почему? Разве я не говорил, что вы просто волшебник? Говорил, причём не раз.

— Ну хорошо, примем вашу метафору за пророчество.

— Так что же было дальше?

— На тот момент у меня в руках были нити, которые неизбежно должны были привести к разгадке этого дела, и дальнейшее, друг мой, было делом техники. Я получил возможность исследовать замок, чем и воспользовался. Кроме того, я побеседовал с сэром Николасом де Мимси-Дельфингтоном, который любезно сообщил мне массу интересных подробностей о жизни волшебников в целом и о Хогвартсе в частности. Кстати, я говорил вам, что он привидение?

— Кто?

— Сэр де Мимси-Дельфингтон.

— Привидение?

— Самое настоящее.

— И оно разговаривает?

— Не хуже нас с вами. Только, в отличие от людей, ему не нужны еда и питье, он не спит и умеет просачиваться сквозь стены! Какие возможности, что и говорить.

— Неужели все волшебники после смерти становятся привидениями?

— Нет, для этого существуют определённые условия, но я был не настолько бестактен, чтобы расспрашивать сэра Николаса. Хотя некоторая литература у меня на эту тему есть...

— Это хорошо. — Ватсон выразительно поёрзал в кресле. — Продолжайте.

— Кроме него, я познакомился ещё и с мистером Филчем.

— Он тоже привидение?

— Нет, — хмыкнул Холмс. — Это смотритель замка, завхоз. У нас с ним оказалось много общего, например, отсутствие магических способностей.

— У вас с ним, — подчеркнул доктор.

— Точно, — ухмыльнулся Холмс. — Так вот, этот милый старик оказался просто кладезем полезной информации. Пока мы вместе очищали и водружали на место портрет одной весьма упитанной леди, мне удалось выяснить о профессоре Снейпе практически всё, что меня интересовало, да ещё массу других подробностей, не имевших прямого отношения к делу, но тоже весьма поучительных.

— Ещё бы! — Ватсон представил себе, как именно его друг добывал нужные сведения из целого потока чепухи, которую обычно несут люди, не подозревая, что перед ними сыщик. — И вам это помогло определить, что с ним случилось?

— Несомненно, поскольку чем больше знаешь о человеке, тем больше представляешь себе его образ мысли. Например, я выяснил, что директор Снейп редко ночевал в своём кабинете, предпочитая учительские покои, которые он занимал ранее. Он часто запирался в лаборатории, а ночами продолжал патрулировать замок, хотя это и не входило в его обязанности. Собственно, от мистера Филча я достоверно узнал, что директор Снейп на момент битвы находился в Хогвартсе и исчез лишь незадолго до того, как было объявлено короткое перемирие. Собственно, мы шли в нашем расследовании параллельно с Гарри Поттером, который примерно в это же время выслушивал откровения Драко Малфоя. Оказывается, этот молодой человек тоже видел профессора, который защищал его от шальных заклятий, в то же время, когда его отец Люциус Малфой говорил с профессором совсем в другом месте.

— Как это все запутанно, просто в голове не укладывается!

— Согласен, но, тем не менее, размотать этот клубок было проще, чем выследить нашего любителя бабочек. Будь я знаком с миром магии чуть больше, я бы не стал ломать голову, боясь показаться смешным со своими двумя идентичными отпечатками. Моя интуиция просто кричала о том, что разгадка где-то совсем рядом, но, согласитесь, я и предположить не мог, что существует такая полезная вещь, как маховик времени, или хроноворот.

— Конечно. Но, как я понял, она и там доступна не каждому.

— Безусловно. Признаюсь, Ватсон, за прошедшие годы я прилично улучшил своё образование за счёт книг об истории магии, которыми меня любезно снабжала мисс Грейнджер. Так вот, хроноворот — один из самых редких и запрещённых артефактов. К его использованию есть масса вполне оправданных противопоказаний, и достать таковую вещь почти невозможно. Мы с мисс Грейнджер провели синхронизацию передвижений того Снейпа, который отправился на поклон к Волан-де-Морту, и того, который остался в замке. Конечно, некоторые мелкие детали мы так и не выяснили, но даже без них вывод напрашивался сам собой.

— Профессор спас сам себя?

— Именно так. Его роль Пожирателя Смерти на посту директора не давала возможности рассчитывать на лояльность светлой стороны, а истинное отношение к делу не прибавило друзей на стороне темной. Этому человеку попросту было не на кого положиться.

— Да уж. — Ватсон покачал головой. — Но, постойте, как же тогда получается? Не мог же он крутить этот самый хроноворот, лёжа в луже крови!

— Этот же вопрос по очереди задавал каждый, кому мисс Грейнджер озвучивала нашу версию. Она и сама не сразу поняла, как это возможно, но я достаточно быстро пришёл к правильному выводу, — не без доли самодовольства заметил сыщик. — Что, если после дуэли с профессором МакГонагалл Снейп не покинул замок? Что, если он следовал за нашим трио в реальном времени и, только увидев сцену, которую ему ещё предстоит пережить, понял, что должен воспользоваться хроноворотом, так предусмотрительно оставленным ему в наследство? Мисс Грейнджер рассказала, что после своей смерти Дамблдор оставил каждому из её друзей несколько предметов, о назначении которых они догадались не сразу. Предполагаю, что и профессору пришлось поломать голову.

— Так ведь он наверняка понимал, для чего ему оставлена эта вещь. Тут и неволшебнику понятно из названия: Хронос, поворот, возврат времени. Достаточно подумать логически...

— Обожаю, когда вы делаете это, Ватсон, — сыщик тонко улыбнулся. — Так вот, логически, первое, что приходит в голову, — это использовать хроноворот в случае, если понадобится спасать чью-то жизнь, а именно — жизнь Гарри Поттера, за которого Снейп отвечал перед покойным директором. А вот возвращаться назад во времени, крутить хроноворот, чтобы умереть самому... На мой взгляд, это не та логика, которая лежит на поверхности.

— То есть вы хотите сказать, что он отправился следить за Гарри Поттером, спрятался на втором этаже хижины, а затем...

— Затем крайне удивился, увидев внизу самого себя? Именно! Для Снейпа это тоже был сюрприз. В итоге он видит собственную смерть, доводит до завершения миссию, поставленную перед ним Дамблдором, и прыгает во времени, чтобы подставиться под удар.

— Какой ужас! Не хотел бы я оказаться на его месте.

— Мне с самого начала было ясно, что ему незачем возвращаться к Волан-де-Морту. Оставаться в замке и помочь его обитателям было более логично, что, скорее всего, и сделал профессор Снейп, но то, что он увидел в хижине, заставило его изменить планы.

Ватсон задумался.

— Значит, те следы со второго этажа на первый были его следами...

— Так точно. Профессор носил обувь одинакового фасона, и в его комнатах я нашёл подобные ботинки, только более поношенные.

— Выходит, он торопился, чтобы спасти самого себя.

— Мистер Поттер тоже так считает.

— А вы? Разве вы думаете по-другому?

Холмс вздохнул.

— Я думаю, что для человека, пожелавшего свести счёты с жизнью, трудно было подобрать более удобный случай.

— Холмс! — вскричал Ватсон. — Вы думаете, что он действительно решил умереть?

— Друг мой, моя миссия в этом деле была в том, чтобы угадать, что произошло с профессором, и по возможности найти его или его тело. Должен признаться, что частично я с ней не справился, так как ни самого профессора, ни его тела так и не нашёл.

Но, как ни странно, эта неизвестность до сих пор всех устраивает. Гарри Поттер считает, что он спасся, потому что был не тем человеком, который упустил бы свой шанс. Мисс Грейнджер сомневается, потому что, на её взгляд, мистер Снейп потерял смысл жизни, увидев мнимую смерть Гарри от руки Волан-де-Морта. К этому же склоняются и министр, и директор МакГонагалл. Но все сходятся на том, что, если профессор решил начать новую жизнь, официально считаясь мёртвым, он имел на это полное право. А потому его дальнейшие поиски были прекращены, и на следующий день министр Кингсли Бруствер упомянул Снейпа в числе героев, погибших в битве за Хогвартс, и на берегу озера был заложен памятный знак в его честь.

— Но неужели никто не пробовал выяснить до конца? Рассчитать время по минутам, попробовать самим покрутить этот хроноворот и выяснить, сколько времени в запасе имел профессор Снейп. И потом, должны же быть специальные заклинания, чтобы выяснить, жив человек или мёртв?

— Вы настойчивы, почти как сам Гарри Поттер, — усмехнулся сыщик. — Он проделал в этом направлении огромную работу. Но хроноворот исчез вместе с его владельцем, и расчёты мы с ним делали, исходя из собственных соображений. Уже после того, как мне вернули воспоминания, я получил от мистера Поттера целую папку всевозможных статей и хроник того дня. События шли очень плотно, и любое из них могло повлиять на решение профессора относительно выбора жизни или смерти. Представьте его передвижения в виде простой схемы. За три часа профессор должен добраться из пункта А в пункт Б, затем в одно мгновение вернуться обратно и повторить всё движение, соединившись с самим собой в энной точке. Точкой соединения я условно считаю его смерть.

— А что вы берёте за отправную точку?

— Его полет из окна, когда Снейпу пришлось спасаться бегством от разъярённых коллег. Профессор номер один беспрепятственно возвращается к себе в кабинет. Я делаю такой вывод, потому что его основной целью были переговоры с Поттером, а идти к Волан-де-Морту значило отдалиться от этой цели. Далее он приводит защиту замка в состояние обороны, передав командование в руки профессора МакГонагалл, справедливо полагая, что его в этой роли не воспримет никто. После этого он отправляется на восьмой этаж замка. В директорском кабинете есть гобелен с картой, на которой можно найти любого обитателя замка. Несомненно, мистер Снейп искал Поттера, который как раз показался в упомянутом месте.

— Сколько у волшебников средств слежения! Просто поразительно, — восхитился Ватсон.

— По дороге профессор натыкается на младшего Малфоя. Мистер Малфой утверждает, что тот закрыл его с приятелями в чулане и велел не высовываться. Но, увы, скоро чулан был разрушен, и мистер Малфой без палочки оказался в ужасном положении, из которого его снова спасает профессор Снейп.

После этого младший Малфой больше его не видел, зато мистер Филч утверждает, что говорил с профессором на лестнице перед входом в Большой зал. По его словам, Снейп искал Поттера.

В конце концов, Снейп находит его, когда на мантии-невидимке по воле случая виснет какое-то магическое растение. Это было как раз по дороге в Визжащую хижину.

Поскольку в туннеле, о котором профессор прекрасно знал, его следов не обнаружилось, становится очевидно, что он пошёл другим путём. Тут возникает вопрос: каким образом профессор оказался в Хижине раньше Поттера с компанией и не был замечен Волан-де-Мортом?

— Трансгрессировал?

— Хорошая попытка, Ватсон, но нет. На территории Хогвартса трансгрессировать невозможно. Это ограничение, наложенное ради соблюдения дисциплины, может преодолеть только директор, а на тот момент профессор Снейп уже передал свои полномочия. Но, так или иначе, он был в Визжащей хижине и стал свидетелем событий, о которых мы говорили. Далее, я предполагаю, он спрятал своё бездыханное тело и отправился дальше следить за мистером Поттером.

— О... — не находя слов, Ватсон мысленно представил, как человек в чёрном закрывает глаза своему двойнику и кладёт в могилу окровавленное тело. Ему пришлось сделать усилие, чтобы отогнать наваждение. — Ну, а если он всё-таки себя спас? Из инстинкта самосохранения, в конце концов?

— Давайте рассмотрим и эту версию. Представьте себя на его месте. Вы видите своего двойника и понимаете, что должны вернуться в прошлое и сделать нечто, от чего будет зависеть не только ваша судьба. У вас в кармане хроноворот, который, однако, имеет ограничение по времени. Что вы сделаете в первую очередь?

— Посмотрю на часы и рассчитаю время.

— Отлично. Я уверен, что Снейп сделал то же самое. Он был человеком долга, безжалостным не только к другим, но и к себе самому. Раны от укуса этой змеи лечатся неделями, а никак не за несколько минут. Не имея много времени в запасе, он бы выбрал тот вариант, который позволит закончить начатое. Его цель, как я уже говорил, была передать мистеру Поттеру определённые знания, да так, чтобы он ему поверил. А уровень недоверия Поттера к Снейпу на тот момент был возведён в абсолют. Воспоминания, отданные перед смертью, были наилучшим выходом.

— Что же в их было такого важного?

— По сути, они отправляли молодого парня на смерть, — ответил Холмс мрачно. — И именно этот факт даёт очко в пользу смерти самого Снейпа. Он мог посчитать это справедливым.

— Но мистер Поттер выжил!

— Выжил, — согласился Холмс. — Остаётся лишь убедиться, что сам профессор об этом знал.

— То есть определить ту самую пресловутую точку Б, из которой он вернулся назад...

— Именно. С профессором номер два всё просто: его путешествие из пункта А в пункт Б началось сразу после вылета из окна и закончилось на полу Визжащей хижины. Мисс Грейнджер считает, что он всё же возвращался в директорский кабинет и подготовил контейнер для воспоминаний, зная, что передать их по-другому будет невозможно. Отсюда и такое странное явление, как поток серебряных нитей изо рта.

— Он раскусил капсулу?

— Похоже на то. Остальное время Снейп так или иначе был на виду, что показали допросы оставшихся членов преступной группы. Но, безусловно, он с самого начала мог принять меры для собственного спасения. Змеиный яд был ему не страшен, а для погружения тела в состояние, как бы это назвать, повышенной выживаемости, у волшебников есть целый арсенал средств, который, несомненно, был доступен такому великому зельевару, как профессор Снейп. Правда, ему понадобился бы сообщник, и я даже могу предположить, кто бы мог это быть. Помните тот пресловутый флакон из-под Бодрящего зелья?

— Вы думаете, что сообщником мог быть Малфой?

— Нет, но тут прослеживается интересная нить, потянув за которую... А, впрочем, это только теория, проверить которую пока нет возможности, так что, увы, я не могу с абсолютной точностью сказать, вернулся ли Снейп назад во времени, убедившись, что Гарри мёртв, или, горя жаждой мести, он отправился в Хогвартс следом за Волан-де-Мортом и таким образом выяснил, что Гарри всё же выжил. Мистер Поттер надеется на второй вариант. По его просьбе мы привлекали к поискам даже Скотланд-Ярд, но, увы, никаких следов мистера Снейпа не нашли.

— Никаких следов, — автоматически повторил Ватсон. — Официально мёртв. Ну, а если он всё-таки не вернулся бы к Волан-де-Морту? Если бы он остался в замке, исполняя свой директорский долг? Разве это не дало бы ему в конце возможность оправдаться?

— Прорицания — не моя сфера деятельности. Я имею дело с прошлым и настоящим, а «что было бы, если было бы» — это занятие для непрофессионалов. Профессор Снейп был неординарной личностью. Ему двенадцать лет удавалось играть роль шпиона и нигде не проколоться. Поэтому я скажу вам точно, что, если мы когда-нибудь будем иметь честь лицезреть его у себя на Бейкер-стрит, это произойдёт исключительно по его желанию. И тогда я с огромным удовольствием пожму ему руку.

Глава опубликована: 22.04.2014
Обращение автора к читателям
HallowKey: Хочется получать комментарии. Это невероятно вдохновляет!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1533 (показать все)
HallowKey
На счёт вбоквела, то он так и остался у меня в голове. Я начала писать, да пропало вдохновение. Вот там я заметку пожалуй уберу.
А вот это, безусловно, очень жаль...
Но кто знает, может вдохновение ещё и вернется...
Это определенно, потрясающе. О связи Шерлока Холмса с любимым пейрингом не могла даже мечтать. Но могу я узнать, почему стоит метка "гет"?
HallowKeyавтор
Когда я начинала, то это должен был быть гет, но в итоге романтика оказалось неуместна. Считаете надо поменять?
HallowKey
Согласна с предыдущим комментатором, это явный джен
Спасибо за прекрасное произведение. Невероятное погружение, причитано на одном дыхание.
HallowKeyавтор
Пожалуйста. Приятно знать, что кто -то зачитывается моей работой, как я сама другими.
zzut Онлайн
Нет слов, как здорово написано! Просто не знаю, как выразить своё восхищение. Спасибище!!!
HallowKeyавтор
zzut
Нет слов, как здорово написано! Просто не знаю, как выразить своё восхищение. Спасибище!!!
И вам тоже, за таки найденные слова.
Ormona
Снова вернулась волею судьбы к вашему тексту. Не дает мне покоя финал. Намекните хотя бы, это ведь прием ненадежного рассказчика, да? Холмс изменил Ватсону память, чтобы тот донес до читателя версию о Снейпе-парфюмере,
а на самом деле Снейп — Холмс и есть
Верно?
HallowKeyавтор
Хм. Не думаю если честно.
Великолепно! Спасибо автору!)
Удивительно, как у вас удалось передать дух оригинального "Шерлока Холмса": действительно было ощущение, что общаются те же персонажи. То есть тонко ухвачена их манера речи, плюс реплики остались такими же интеллектуальными — нигде не чувствуется натянутость или искусственность. Вау! 👏

И отдельное восхищение "дедуктивным методом": строгая закономерность всех выводов — и, естественно, стиль Холмса с исследованием деталей — успешно погрузили при прочтении в оригинальную вселенную детектива.

Возможно, это для вас не открытие (ахахахх 😂), но у вас впечатляющие способности: очень надеюсь, что они будут увековечены ещё не одним творением!
Я, единственное, дам ещё обраточку по одной помарке

В главе 4 такой момент: "Я вижу отпечаток носка левой ноги на третьей ступеньке сверху и большую часть правой подошвы на пятой", притом что "его нога не помещалась на ступенях целиком"

Когда помещается только передняя часть стопы на ступеньке, это означает, что человек поднимался по лестнице; когда он спускается, остаётся задняя часть следа (если только он не бегает по лестнице на цыпочках, упираясь каблуком в вышележащую ступеньку: это очень неудобно)

И немного побетить тоже было бы хорошо :)
seaselka
Могу еще добавить про 100-лет обоснуй - считаем что это кроссовер не Конан-Доиля, а вселенной сериала BBC
Чудный фанфик! Спасибо автору, порадовали. очень давно хотела прочитать о том, как Уползший Снейп НЕ возвращается в Англию и НЕ преподает в Хогвартсе.
Спасибо за историю. Понравилось, очень в стиле Конана Дойля. Но я ожидала, что будет хоть что-то про любовь из-за того, что рядом с заголовком стоит (ГЕТ). Но это ведь не соответствует действительности, т.к. во всей истории нет даже намёка на отношения между мужчиной и женщиной (упоминание о том, что существуют супружеские пары гетом не считается). Поэтому лучше указание на гет убрать, оно вводит в заблуждение.
HallowKeyавтор
Aprel77
Скорее всего вы правы. Гет у меня намечался, да не сложился...
Когда-то читала этот фанфик. Очень понравилось: хороший слог, отличное решение про то, "как уполз профессор". И вот - аудиоверсия! Да это просто подарок!
Здо́рово: настоящий радиоспектакль вышел. Красиво сделано, технически ОЧЕНЬ на высоте. Наверняка собственного времени затрачено очень много. Спасибище!

А просьбы принимаете? Есть неоднозначный Burglars' trip (сначала мне показалось какой-то мешаниной, а потом распробовала. Ммм...) Вот если бы его в виде радиоспектакля!
Бесподобно. Бес по доб но.
Прочитала с огромным удовольствием!
Обожаю, когда профессора "уползают"! 😉
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх