4 мая 2016 к фанфику Школьный демон. Третий курс
|
|
Цитата сообщения Ник Иванов от 03.05.2016 в 00:24 Вообще, при переносе в любой язык, структурно отличный от японского, этот подсчет теряет смысл - при переводе настоящие японские хокку значительно крупнее благодаря информационной емкости японского... Не могу согласиться безоговорочно. Вспоминая акунинского "Ловца стрекоз", а точнее - центральное хокку, приведенное и на японском, убежден - результат зависит от одаренности переводчика. Русский язык, если умеешь им пользоваться - тоже может быть ОЧЕНЬ емким. И синонимов в нем - вагон и до х.. Хокку - всегда КАРТИНА, главная проблема - ее увидеть. Всю(с). |