↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Школьный демон. Третий курс


Самая главная причина, по которой должно переводиться как можно больше имен в произведении, которое еще не закончено, заключается в том, что когда в следующей части начнутся шутки с игрой слов, уже поздно будет в предыдущей переводить имя, с которым они будут связаны.

По поводу "трехсот страниц сносок и пояснений" - это допустимо в научном труде, но не в художественной литературе. Теряется цельность восприятия.

Добавлено 23.05.2016 - 13:43:
Цитата сообщения DBQ от 23.05.2016 в 13:32
ТЕБЕ я ничего доказывать не собираюсь, а окружающие в большинстве со мной согласны.

Окружающие не пытаются выставить себя диванными экспертами, а просто высказывают свое мнение. Что же касается тебя, то ты свое мнение транслируешь чересчур громогласно и безапелляционно, создается впечатление, что ты его выдаешь за официальную научную позицию. Ну и можно взглянуть на сканы, хотя бы, документов об образовании и работе по специальности, которые позволяют тебе делать экспертные заключения о профессионализме тех или иных переводчиков?


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть