↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Benefit of Doubt - Кредит доверия


24 мая 2016 к фанфику Benefit of Doubt - Кредит доверия
Я вот тоже не понимаю, зачем переводят имена собственные?
Причем, ладно бы все подряд - так нет же, "тут переводим, тут не переводим, тут рыбу заворачивали..."
Если уж "перевели" Снейпа и Лонгботтома - чо не перевели остальных?Гарри Горшечник(или Чайник), ггг.
Или перевели Райвенкло и Хаффлпаф - чож не перевели Гриффиндора со Слизерином?
Но, конечно, "профессор Белка" - это уже вообще за гранью :)


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть