23 августа 2016 к фанфику Укротительница львов
|
|
Перевод хорошо "русифицирован". Почти нет нерусских выражений, как во многих других переводах (вроде не говорится: "Солнце ударило в лицо")
Также опять обидели Лавгуд: "dirty blonde hair" означает пепельный блондин, по-русски - русые волосы, а не грязные/немытые. PS Кому-то автор все-таки дал разрешение на перевод http://www.fanfics.me/ftf33955 |