28 марта 2017 к фанфику Камни Сармизегетузы
|
|
Не знаю, говорите ли вы по-румынски, но я пока ещё неплохо его помню. Дело в том, что i в конце слова обычно является аналогом мягкого знака. Поэтому Плоешти, Томешти, Петрошани переводятся скорее как Плоешть, Томешть, Пертошань. Или вообще Плоешты, Томешты, Петрошаны, если переводить на русский манер. (Просто маленькая деталь).
|