![]() |
9 апреля 2017 к фанфику His Angel
|
S1ck
Не столько сложно, сколько муторно. Приходится часто задумываться, как перевести определенную фразу, чтобы она нормально звучала на русском, и при этом не потерять изначальный смысл. Очень часто приходится гуглить непонятные идиомы и сленговые словечки. Благо, есть Urban Dictionary и Reverso Context. Впрочем, если есть время, желание и терпение, то можете попробовать вкатиться в переводы. И да: вам больше потребуется хорошее знание русского языка, нежели английского. В конце концов, значение непонятной фразы всегда можно нагуглить, а вот косноязычие так просто не исправить. Hero Ха, вы сначала разрешение на перевод получите. Автор категорически против переводов каких-либо его фанфиков. На его странице гляньте. Странная, конечно, позиция, но уж как есть... |