19 апреля 2017 к ориджиналу Участковый
|
|
Мда... про запятые, которых нет где надо и есть где не надо, я говорить тут не буду, сам не безгрешен. Специфическая попытка смешать “старорусский стиль яко балладный”, вместе с “этим, бля, короче, сельским, типа, простецким” сначала веселит, но уже к середине раздражает.
По самым крупным О_О пройдусь подробненько. Итак. “немолодой мужчина в потёртом твидовом пиджаке и черных отутюженных брюках” - и босиком, а пиджак на голое тело. Ну, село такое село. “таких громких и резонансных преступлений, как... ...игра в футбол зашитой в мяч головой милиционера” - а это преступление? Я думал, грохнуть милиционера, отрубить голову ему и в мяч зашить - это преступление. А оказывается, преступление - мячиком в футбол играть (да и кто играл-то? Прямо сами преступники же и играли? Или детям дали побаловаться? А детей тогда посадили? Или это дети и убили? О_о) “Деньги в кассе он оставил вчера вечером” - в мелких сельмагах деньги вынимаются из кассы каждый вечер (или два раза за день). В городских магазинах, заправках и т.д., деньги из кассы вообще каждый час в сейф грузятся. “— Пиши заявление! — скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула, произнёс он.” - ты пиши, короче, а я тут посижу, а труп в магазине - хер с ним, мы же село, да. “утопал в каменных джунглях — уже строился четвёртый каменный дом” - *истерический хохот* Бедняга участковый... он наверное бы в райцентре бы помер от шока, да? Четыре каменных дома у нас джунглями называются? “Этот вой у нас песней зовется” прямо. “харчи, которые щедро ему пообещал с барского плеча” - все, абзац, тушите свет. Представил себе мужика, который на своих барских плечах харчи как погоны носит. Красивости надо уметь употреблять в тексте. С барского плеча так-то шмотку дают обычно, или что-то абстрактное. Но, блин, жратву... “разбил с пинка оконное стекло” - окно, в здании, которое выбивается ногой? Низковато у вас там окошки. “из-за произошедшего в его [магазина] пределах преступления” - это даже не юридическое словоблудие, это, простите меня, стилистический габздец. “попахивало” - это ж сколько оно пролежало-то там, что вонять-то уже начало? “В это деле много странностей.” - во-первых, очепятка, но то такое. Во-вторых, как прекрасно, ровно, книжно, интеллигентно у автора решил заговорить участковый, который еще недавно село-селом был, умных слов не знал и четыре дома каменными джунглями считал. Ну не разговаривают так в реальной жизни, блин! Не разговаривают! “никто из старшего поколения не знал особой нужды в финансах, работая либо в городе, либо в угольных шахтах, да и не пошли бы они на убийство.” - но при этом выше “работы в посёлке становилось всё меньше... ...И народ понемногу, но начал спиваться от безделья”. Автору стоит таки определиться. А то старший народ как раз идеально на убийц подходит: работы нет, делать нехер, все бухают, деньги нужны. “импортные сигареты” - в 70-ых годах в каком-то занюханном Черезногузадерищенске? Правда?! |