Перевод очень и очень хорош. За него спасибо.
А сам текст - хмм, мне смешно не было. Хоть бы разочек, но нет же... Как по мне, то с юмором автор не дотянул.
NAD:
Сделано в СССР.
«Денискины рассказы» - это моё детство, отктябрёнка и пионера, как и тысячи школьников чуть старше или младше. Это те самые ценности, которые простыми словами. Рассказы о дружбе, чес...>>Сделано в СССР.
«Денискины рассказы» - это моё детство, отктябрёнка и пионера, как и тысячи школьников чуть старше или младше. Это те самые ценности, которые простыми словами. Рассказы о дружбе, честности, совести, мальчишеских проказах. Чистые в своей простоте и смешливости, лёгкости и доброте. Автор рассказа «Кое-что о дружбе» даже не представляет, какие эмоции вызывает его история. Я словно очутилась в детстве. Тёплый привет оттуда согревает, разливается внутри солнечным зайчиком. И хочется улыбаться.