Nym
9 сентября 2017 к ориджиналу Я иду на свет
|
|
Нижеследующее - читательские измышления для автора и моего склероза, мимопроходящие могут вынести спойлеры.
Вы предупреждены. Хм, вообще я долго смотрела на вашу работу с выражением чистейшего - можно сказать, праведного - ужаса. 126 кб. 126 кб с таким названием, что уже поскрипывало на зубах моралистикой и пафосом. В категории, где работы через одну - с душеспасительной миссией и гордо поднятыми хоругвями. А потом я прочитала саммари и пошла ещё недельку раздумывать, стоит ли связываться. Признаюсь, только твёрдое намерение проголосовать хотя бы в одной категории на этом конкурсе и остатки этичности, требующие для голосования прочитать все работы, допинали меня всё же прочесть вашу работу. Скепсис, с которым я начинала читать, не поддаётся описанию. И это один из тех редких случаев, когда я чертовски рада, что все мои опасения и предположения не оправдались! Первое ощущение и ассоциация - "Никогде" Нила Геймана, оно же "Задверье". Ну, вы понимаете, викторианский Лондон, тошнотворные запахи, девушка и её неведомый преследователь. Сверх того, мне попался перевод со стилистикой, на которую весьма походит ваша манера письма. (Не возьмусь судить о стиле Геймана в оригинале). Хотя, конечно, у вас нет ни завораживающей атмосферы безумия Нижнего мира, ни очаровательных злодеев, да и моральную ось вы держите очень чётко и непоколебимо, но начало очень ассоциировалось с Гейманом. Далее отсылка к Джеку, небесная канцелярия (ладно, канцелярия Чистилища точности ради), интересная параллель человеческой линии и линии героев в Чистилище. |