До читала наконец и этот перевод. Вот тут другая концовка вообще бы не вписалась, Гарри остался верен себе. Всё ради светлого будущего других.
Спасибо за перевод.
NAD:
Известно, что агрессия рождает агрессию. На свои намеренно злобные мысли и пакости он сладостно ожидает увидеть растерянность и неудовольство жертвы и готов к скрытой войне. О, он может себе позволить...>>Известно, что агрессия рождает агрессию. На свои намеренно злобные мысли и пакости он сладостно ожидает увидеть растерянность и неудовольство жертвы и готов к скрытой войне. О, он может себе позволить всласть поиздеваться над ненавистным недругом и заранее злорадно потирает руки.
Но все планы летят к Мордреду, потому что гадкий враг реагирует неожиданно непредсказуемо...
Настоящая Рождественская сказка. Рекомендуется для залечивания душевных ран.