↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к ориджиналу: Червь


3 марта 2018 к ориджиналу Червь
Сегодня в рубрике "Необъяснимые ляпы переводчиков":
— Как бы я ни была благодарна за свободу слова, — произнесла Мисс Ополчение, — я также благодарна за право хранить молчание.

Ничего не кажется странным или неуместным? В русском языке нет абстрактной, безадресной благодарности (во всяком случае, не "за свободу слова"). Адекватным переводом было бы "— Как бы высоко я не ценила свободу слова ..."


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть