↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к ориджиналу: Червь


12 марта 2018 к ориджиналу Червь
Цитата сообщения Anonymouse от 11.03.2018 в 16:24
Не, ребят, вы как хотите, а Шелкопряд -- блестящая находка переводчиков, ничуть не хуже, чем Bonesaw --> Ампутация. Дословный перевод, конечно, Ткач, но это же ужасно... неужели сами не слышите?


Смысл противоположный. Шелкопряд это бабочка которую разводят для получения шелка. Сельскохозяйственное насекомое. Ткачи это вид пауков охотящийся с помощью больших паутин.

Вообще переводчики здесь легко обращаются с именами, но это уже самый низ безответственности.


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть