Эмили Джейнавтор
11 июня 2018 к фанфику В одном темном-темном замке
|
|
Alteya, автор почти не метафорически подавилась пончиком.
Обоснуя предложить не могу, но чуть проясню. 1. Писал фик ясен пень магл. Тут даже секрет открою - канон тоже писал магл, который в курсе, как работают дрели, различает магловские деньги и знает (предполагая, что знают и читатели), что коллекционировать штепсели - это смешно. Автору не пришло в голову, что в АВТОРСКОЙ речи надо притворяться чистокровкой, а то фи и минус настроение. 2. "Остальные классы" - это остальные классы. В предыдущем абзаце речь идет не о гриффиндорцах вообще, а о конкретном курсе Гриффиндора (и, теоретически, если пара сдвоенная, конкретном же курсе Слизерина либо Хапплпафа), присутствовавшем на конкретном учебном занятии. Сильно предполагаю, что в замке были и другие ученики. 3. Обоснуй, почему работают керосиновые лампы, а все стальное нет, в тексте присутствует! Цитирую: "кэпкэуны его знают по каким причинам". 4. Родители не присылают горячую еду, потому что, путешествуя с совой через пол Англии она все равно остынет по дороге ))))))))) Вот фишка с питанием в пять смен в "Трех метлах" в тексте изначально была, но погибла в процессе сокращения объема до максимально допустимого. 5. Агиски (равно как и прочие мифологические товарищи из истории Симуса) присутствуют в тексте именно, что затем, чтобы эта история не имела не единого шанса показаться страшной хоть кому-нибудь, помимо людей, серьезно ушибающихся ирландским фольклором. Не поверите, но автор специально гуглила, выбирая наименее известных и понятных из фантастических тварей этого типа. 6. Истории нестрашные уже на уровне авторской идеи. Первая намеренно испорчена непонятными словами без сносок. Вторая намеренно испорчена неуместными репликами и замечаниями присутствующих. Третья слишком личная, чтобы быть страшной для тех, кто не воровал у своих бабушек варенья. Если говорить в общем и целом, то вся эта история, само собой, - не сборник страшилок и уж тем более не достоверная хроника того, как поступили бы волшебники, возникни у них ситуация, аналогичная отключению электроэнергии. Это один сплошной анекдот. И вы ведь даже это заметили, сказав, что мы не совпали в чувстве юмора. Подходить же к анекдоту так, как вы подошли к тексту, по меньшей мере странно. Услышав очередную байку в духе "встречаются американец, француз и русский" и не получив от нее удовольствия, можно сказать, что у автора беда с чувством юмора и проч. Но всерьез говорить о том, что от природы жанра штампованные герои... эээ... штампованы, или что заведомо абсурдная ситуация... эээ... недостаточно правдоподобна и обоснована... В общем, сами понимаете. Но мне правда жаль, что текст вам не понравился, тысяча извинений. 1 |