Sithoidпереводчик
25 июня 2018 к ориджиналу Реалфик
|
|
Ithil
Ещё раз спасибо :) Название действительно потребовало хорошего такого мозгового штурма. Файлик с черновиком назывался "ёршфик.tхt" ))) Транскрипция не звучала, Земля или какая-нибудь "Терра" в составные слова лезть не хотели. Пришлось вспоминать синонимы, отталкиваясь от значения - ну и почти сразу вылезли "IRL" и "реал". Как родное встало :) А саммари да, именно стилизация под словарь. В оригинале определение было в авторских заметках, и мне показалось, что это идеальное саммари: перевести это определение и приписать к нему в конце такую нарочито суховатую фразу, раскрывающую всю абсурдность сеттинга. Как будто само саммари - выдержка из чего-то написанного в том мире. Мне тоже сокращения кажутся немного атавизмом, но если уж косить под словарную статью - почему бы не вдавить педаль в пол? :) 5 |