Наиля Баннаевапереводчик
9 августа 2018 к фанфику Дело о краже вставной челюсти
|
|
Цитата сообщения KNS от 08.08.2018 в 19:32 Аноним Что ж - это было весьма занимательно, хотя и коротко. Почему-то, когда читала, думала, что это Шерлок Гая Ричи, и уже всё представила в исполнении Дауни и Лоу, но оказалось, что я была не права. При этом в антураже фильмов Гая Ричи эта история смотрелась бы более органично - всё-таки она слишком простая. Однако перевод мне очень понравился, и детектив вполне удался! Большое спасибо! Цитата сообщения B_A_D_ от 08.08.2018 в 22:49 Пока читала, абсолютно вылетело из головы что это перевод, потому позже удивилась даже, читая комментарии. Очень приятно, но коротко. Вроде удовольствие и получено, но как будто не до конца :D В любом случае огромное спасибо! Спасибо за похвалы, дорогие читатели! Очень приятно! Понимаю, что мало. Но в такой объем вряд ли уместилась бы более сложная история) А хотелось, чтобы там все же было настоящее холмсовское дело, без всяких шуточек. |