24 октября 2018 к фанфику Листья чая и нюансы вкуса
|
|
Это восхитительно!
Только мааленький тапочек в адрес "оолонг" - вот что говорит об этом Википедия: " Название «оолонг» — это транслитерация английского названия — oolong. Исходное китайское название wūlóng по системе Палладия должно транскрибироваться как «улун». " Я не то чтобы придираюсь, просто знаю этот сорт именно как улун, и удивилась. А текст вкусный, да. Как хороший чай. |