neophyteпереводчик
5 ноября 2018 к ориджиналу Мать Ученья
|
|
Цитата сообщения Веспасиан от 05.11.2018 в 13:29 Хотелось бы спросить, чем обусловлена замена "Куатач-Ичл" на "Кватач-Ичл"? А, я же не сказал здесь, сорри. По выходу оригинала 91 я пошерстил раздел на реддите, и наткнулся на тему, где автор объясняет верное произношение хорватско-фэнтезийных имен. Ну, как знаете, Xvim вообще-то по-английски читается Звим. В числе прочего там приводилось I guess Xvim and Quatach-Ichl are not quite so obvious so here: Xvim -> Ksvim Quatach-Ichl -> Kvatach-Ichl |