↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Размер:
Макси | 3491 Кб
Формат по умолчанию
  • 3491 Кб
  • 528 681 слово
  • 3575 тысяч символов
  • 1756 страниц
Статус:
Закончен
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учёбы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Произведение добавлено в 53 публичных коллекции и в 172 приватных коллекции
Захватывающие макси (Фанфики: 49   143   anka_p)
Шедеврально (Фанфики: 56   114   Xtenebris)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   113   Silwery Wind)
Большое, интересное, читать. (Фанфики: 16   68   vnuk)
Показать список в расширенном виде

Червь (джен) 98 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 72 голоса
Орден Сурка (джен) 47 голосов
Time Braid - Переплетения времени (гет) 37 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 31 голос
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 38 | Показать все

Odio inventar nombres рекомендует!
Поменяли статус на «закончен», теперь я тоже не пройду мимо возможности порекомендовать это произведение.

Одно из наиболее понравившихся мне художественных произведений, которые я прочитал за последние годы, да и вообще в жизни. А среди произведений, использующих идею «дня сурка» — однозначно лучшее, что я видел.

И очень качественная работа переводчика.

Однозначно рекомендую для прочтения всем, кроме убеждённых противников данного жанра.
Я читаю фанфики на этом сайте не первый год, но впервые пишу рекомендацию. Очень достойная, интересная и затягивающая работа. Давно не встречал столь интересного и приятного произведения. Определённо, перечитаю, и ещё не раз.
Ksatriil рекомендует!
Интересный и необычный мир. Произведение многогранно. Мир магии необычен и кропотливо полон. Особо приятно видеть прогресс героя. И мой поклон автору, размеры поражают, произведения хватило на два дня. Было очень интересно, Вы окрасили мои рабочие будни, спасибо.


20 комментариев из 2486 (показать все)
neophyteпереводчик
Извините за долгое молчание.
Перевод допматериалов затягивается, там сейчас около тысячи слов, но идёт из рук вон плохо. Вероятно, в итоге они когда-то будут переведены, но вот когда - кто бы знал.
Засим я проверил все ошибки, найденные читателями здесь и на самиздате, вроде бы всё нужное исправил. Да, и проставил буквы Ё, теперь знаю самое унылое занятие в мире, даже с программной поддержкой.
Так что меняю статус на закончено, когда/если домучаю материалы - добавлю ещё одной главой.

Насчёт циклов на главу, что обсуждали тут с месяц назад - есть фанатская таблица на первую половину книги. https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZVanJNuiZFmywxl4Vv57vBigADLIjhgXLYF85S8deJ4/edit#gid=0
neophyte
Извините за долгое молчание.
Перевод допматериалов затягивается, там сейчас около тысячи слов, но идёт из рук вон плохо. Вероятно, в итоге они когда-то будут переведены, но вот когда - кто бы знал.
Засим я проверил все ошибки, найденные читателями здесь и на самиздате, вроде бы всё нужное исправил. Да, и проставил буквы Ё, теперь знаю самое унылое занятие в мире, даже с программной поддержкой.
Так что меняю статус на закончено, когда/если домучаю материалы - добавлю ещё одной главой.

Насчёт циклов на главу, что обсуждали тут с месяц назад - есть фанатская таблица на первую половину книги. https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZVanJNuiZFmywxl4Vv57vBigADLIjhgXLYF85S8deJ4/edit#gid=0
Т.е., если не считать допматериалы, всё остальное в данной работе переведено?
neophyteпереводчик
Ксафантия Фельц
Да, сама новелла переведена полностью, а теперь и вычитана. Хотя огрехи всё равно могут быть, закон подлости никто не отменял.
taveren84
А кто-нибудь читал "RE: Monarch"?
Это конечно не МУ, но интересная книга, и петля времени одна из основных фишек истории.
https://www.royalroad.com/fiction/37951/re-monarch
А есть версия на русском?
neophyte
Ксафантия Фельц
Да, сама новелла переведена полностью, а теперь и вычитана. Хотя огрехи всё равно могут быть, закон подлости никто не отменял.
Спасибо! Ну, если и есть - то скорее всего их мало и они незначительные. Главное, что работа проделана нереально масштабная.
Одно из лучших произведений про магию как таковую за все время
Raha06
Автор по-видимому к такому и стремился:
По первоначальной задумке, история должна была помочь мне сформировать новый фэнтези-сеттинг — только и всего. Я давно заметил, что примерив роль местного жителя, можно отыскать множество незамеченных ранее огрехов и нестыковок создаваемого мира. Именно такой визуализацией повседневной жизни сеттинга и должна была стать Мать Ученья.
В итоге история получилась, а вот сеттинг сформирован и... Кто-то в нем пишет, интересно? Я бы почитал.
dalirus
Raha06
Автор по-видимому к такому и стремился:
В итоге история получилась, а вот сеттинг сформирован и... Кто-то в нем пишет, интересно? Я бы почитал.
Вы имеете ввиду фанфики по этому миру? Есть, конечно, причём сразу на трёх ресурсах:
https://fanfics.me/fandom1324
https://ficbook.net/fanfiction/books/kurmaich_domagoj___matj_uchenjja
https://www.archiveofourown.org/tags/Mother%20of%20Learning%20-%20nobody103/works
Ксафантия Фельц
Я больше про совсем новые истории в этом мире, а не очередное "Zach Noveda/Zorian Kazinski". Впрочем, возможно есть и годные фики, как нить заценю.
dalirus
Ксафантия Фельц
Я больше про совсем новые истории в этом мире, а не очередное "Zach Noveda/Zorian Kazinski". Впрочем, возможно есть и годные фики, как нить заценю.
А, в смысле, непосредственно от автора? Тогда вот:
https://litvek.com/avtor/179702-avtor-domagoy-kurmaich-nobody103
https://avidreaders.ru/author/kurmaich-domagoy/
Ксафантия Фельц
Тут же вроде только сама по себе "Мать Учения"? Я уж порадовался было...
Автор писал, что вначале отдохнет от МУ, потом начнет писать еще в этом сеттинге.
Отличная, я бы даже сказал замечательная вещь. С удовольствием прочту приквел или вбоквел от автора по тому же миру. Хотя и понимаю, что вряд ли это будет скоро - после такой работы отдых скорее всего затянется.
Очень круто. Надеюсь, вы сможете связаться с автором, когда он будет издаваться, и книга выйдет в том числе на русском. Я хотел бы приобрести бумажную версию, просто для того, чтобы поддержать автора и переводчика.
antinatalist
Почему то английскую версию озвучили сразу несколько разных человек полностью. так что ничего такого нет
neophyte
Спасибо большое за труд. Читал еще с выхода 80 главы перевода в формате сериала, пару дней назад с удовольствием сел и сегодня закончил перечитывать. Работа ваша, конечно, монументальнейшая, надеюсь, что допматериалы тоже вскорости будут.

Замечу, что в 101 главе остались опечатки в виде латиницы и знака ">". По контексту, конечно, понятно, что там написано, но хорошо бы поправить)
neophyteпереводчик
Веспасиан
Огрехи в 101 исправил, спасибо.
*делает вид, что не заметил слов про допматериалы*
neophyte
Сударь, думается мне, что вы делаете вид, что не заметили слова про допматериалы...
Вылезло уведомление о комментарии, пошарил по закладкам, в своё время остановился на 71 главе(на онгоинге), но так и не вернулся... Это был 17 год, а тут и произведение завершено и переведено. Переводчику огромное спасибо, как будет время, перечитаемс
Перечитываю уже в 5 раз. Реально сильная вещь получилась. Автору и переводчику огромная благодарность!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть