5 ноября 2018 к ориджиналу Мать Ученья
|
|
Цитата сообщения neophyte от 05.11.2018 в 13:38 А, я же не сказал здесь, сорри. По выходу оригинала 91 я пошерстил раздел на реддите, и наткнулся на тему, где автор объясняет верное произношение хорватско-фэнтезийных имен. Ну, как знаете, Xvim вообще-то по-английски читается Звим. В числе прочего там приводилось I guess Xvim and Quatach-Ichl are not quite so obvious so here: Xvim -> Ksvim Quatach-Ichl -> Kvatach-Ichl Печально, очень печально. Куатач-Ичл на русском звучит гораздо благозвучнее. Также выражаю эпичнейше пренаиогромнейшую гиперблагодарность за продолжение перевода! 5 |