23 марта 2019 к фанфику Два волшебника, одно кольцо и полное отсутствие плана
|
|
Какие в новых двух главах все раздражительные. Точно дело без бундящих шиц не обошлось, это все они шныряют туда-сюда и создают неспокойную обстановку, а люди вот ссорятся.)))
Главы понравились, их названия тоже. Я тоже считаю, что вы удачно подобрали пословицу. Помнится Tweedle Dee и Tweedle Dum - это персонажи произведения Льюиса Кэррола "Алиса в Зазеркалье" , в одном из переводов Траляля и Труляля. Один был отражением другого в зеркале. А здесь главы похожи по тому, как неудачно развиваются оба свидания и заканчиваются ссорой у одной, и у другой пары. Спасибо за перевод, очень жду продолжения, потому как люблю, когда у героев все хорошо.) 1 |